-
Posts
1,159 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Ksenita
-
ну чтож продолжу с тем, что пока яснее всего понимаю: числительные! оказалось не всё так просто, и сложение мне пройти не удалось за неимением знаний падежей, поэтому я ограничилась изучением в Крунке порядковых числительных. Заданий на эту тему я не обнаружила, поэтому попробую показать сама, то что я поняла: ես առաջին տարի հայերեն սովորում եմ: я первый год изучаю армянский язык ես երկրորդ ամիս հայերեն սովորում եմ: я второй месяц изучаю армянский язык դու երրորդ դպրոց ես գնում:ты в третью школу идёшь նրա չորրորդ պաղպաղակ է ուտում:он четвертое мороженое ест ես հինգերորդ մուկ տեսնում եմ:я пятую мышь вижу դու վեցերորդ սունկ բերում ես:ты шестой гриб приносишь նրա տաս(ն)երորդ դաս սովորում է:он десятый урок учит ես յոթանասունմեկ էջ երագում եմ կարդում:я мечтаю прочитать 71-ую страницу очень долго думала об артиклях, вот мои рассуждения: все существительные после числительных неопределенны, поэтому я их оставила без артикля...
-
прочитала утром, и - целый день под впечатлением. у Вас несомненно есть литературный талант , если бы было можно Вашу книгу и с Вашей подписью....
-
вижу пол а что ты видишь в своих мечтах
-
Багирка джан эмоции вызванные Вашим произведением очень сильные. Так что и все слова затерялись
-
с днем рождения, Багирка джан!!!
-
-
про свой "анекдот" писать не буду, всем нелегко, но уверенна-ты справишься со всеми трудностями, и пускай это будут самые большие трудности в твоей жизни а я пока расскажу Аиде Суреновне что научилась считать до99 в любом порядке: вперёд, назад, по чётным, нечётным, десяткам, через 3... чем занималась всю ночь , сейчас загляну на уроки, а потом уеду в Москов , и уже вечером(если не помешают)буду вникать во все обсоятельства
-
:lol: :lol: я сегодня уже прошлась по форуму с такими мыслями:"так а что же я буду учить через 20 дней?" :lol: :lol: ой, а мне учиться никто не мешает пока, а вот дней через 10 моё свободное время ой как сократится, так что ещё успеете выложить остальные 6 уроков . но сократится надеюсь не на долго Катя, загляни сюда, отдохни от уроков, расскажи лучше нам анекдот какой-нибудь
-
Катя, что за кислое настроение?! Зато у тебя есть два!!!высших образования, а у меня ни одного. Ты работаешь, а я - нет. И знаешь сколько я могу сейчас перечислять? Трудности есть у каждого поверь. А скоро сессия закончится и ты станешь чуть посвободней, ведь так?
-
вот, я чувствовала что что-то не то!!! теперь всё стало на свои места кроме "Москов" ладно попробую разобраться в контексте: -համալսարա՞ն ես մեկնում:в университет!!! ты отправляешься? -այո, համալսարան: համալսարան եմ մեկնում:да, в университет. в университет!!! я отправляюсь -դու՞ ես մեկնում համալսարան:ты!!!отправляешься в университет? -այո, ես: ես եմ մեկնում համալսարան:да, я. я!!!отправляюсь в университет -համալսարան մեկնու՞մ ես:в университет отправляешься!!!ты? -այո, մեկնուն ես: մեկնում ես համալսարան:да, отправляюсь. отправляюсь!!!в университет -գործարա՞ն ես մեկնում:на завод!!!ты отправляешься? -ոչ,գործարան չեմ մեկնում, համալսարան եմ մեկնում:нет,не на завод отправляюсь, в университет!!!отправляюсь -դու՞ ես մեկնում գործարան:ты!!!отправляешься на завод? -ոչ, ես չեմ: նրա է մեկնում գործարան:нет,не я. он(а)!!!отправляется на завод -գործարան մեկնու՞մ ես:на завод отправляешься!!!ты? -ոչ,մեկնում չեմ: մեկնում չեմ գործարան:нет, не отправляюсь. не отправляюсь!!!я на завод возникли сомнения в словоупотреблении слова "отправляешься", наверно отправляться можно в путешествие либо поезду???но с грамматикой кажется справилась,- главное никаких артиклей остальное выложу завтра. чувствую что материала который сегодня пыталась усвоить, хватит мне надолго!!!
-
да именно этот абзац я выделили у себя в учебнике знаком вопроса, решив спросить об этом позже. но значит надо разбираться сразу. это что-то типа как в русском "один" и "раз"??? ох, раз 10 прочитала и не поняла! ведь я же не склоняю сейчас цифры, а просто говорю "шестьдесят два", зачем нужна эта лишняя буква?????? или она прибавляется в любом случае при появлении артикля?? то есть 2+артикль=2с ???? что-то наверно я зря взяла сразу три темы, запуталась во всех сразу!!!! артикли оставила на завтра, числительные - научилась только считать (вот ночью теперь знаю ЧТО мне будет снится ) ну и в обстоятельствах тоже что-то недопоняла...
-
ну и раз в теме заявленно, что я занимаюсь параллельно в трёх темах, то и не буду отступать от этого: Аида Суреновна держитесь Направление, т.е. "куда" оформляется прямой формой: բակ - двор(знала), տուն -дом(знала), համալսարան -университет(словарь), գործարան -завод(словарь), ինստիտուտ , դպրոց -школа(словарь), փողոց -улица(словарь), Մոսկվա , Ամերիկա , Հայաստան , Երևան , Արցախ и т.д. Промежуточное задание: перевести (для себя и для других) эти слова! , т.е. выкладывать их вместе с ответом. Эти обстоятельства отвечают на вопрос ուր? Соответствующие указательные местоименя (отличющиеся по близости/дальности от говорящих): այստեղ, այդտեղ, այնտեղ Обратите внимание на порядок слов (см. первый урок). Так: ՈՒր? ես գնում: где (ты) покупаешь?Բակ: во дворе / Բակ եմ գնում: во дворе (я) покупаю Հայաստան? ես գնում: Այո, Հայաստան: / Հայաստան եմ գնում: в Армении покупаешь?Да, в Армении. В Армении покупаю. Դու? ես գնում Հայաստան: Այո, ես: / Ես եմ գնում Հայաստան:Ты покупаешь в Армении? Да,я.Я покупаю в Армении Հայաստան գնում? ես: Այո, գնում եմ: / Գնում եմ Հայաստան: в Армении покупаешь? Да, покупаю. покупаю в Армении Выделенные слова носят на себе вопросительную интонацию. В ответах сами догадаетесь что выделять (слово, предшествующее всп. глаголу). Такое обстоятельство встречается с глаголами движения, при указании направления: մեկնել -отправляться,протянуть(словарь), տանել -нести,везти,унести,увезти(словарь), վերադառնալ -возвращаться(словарь)(возвращаться куда), գալ приходить,приезжать(словарь)(туда, где находится говорящий), հասնել -достичь, добраться, достаться(словарь)(переводы!). А теперь свои примеры минидиалогов (вопрос-ответ) с различным логическим ударением (NB: порядок слов). Поехали! значит так, сегодня я с удивлением узнала, что все слова отвечающие на вопрос "где?" в армянском языке не склоняются. так??? может я неправильно поняла??? - ты где? - я магазин. - ты яблоки где покупаешь? - я яблоки покупаю рынок - ты куда идёшь? - магазин иду - ты где сейчас и куда пойдёшь? - магизин сейчас, дом пойду дословно звучит так перевод???? если так, то задание выложу в следующем посте
-
про нолик я не знала и писала по аналогии, теперь запомню - это не трудно как в русском языке.(а я правильно произношу: зэро, ударение на О)? а Ваши выделения мне не понятны, объясните мне, в Крунке, я тоже не нашла ничего, что-то я упускаю????
-
спасибо Эдгаро джан, ссылку я сохраню до лучших времён,(пока мой комп не производит звуки)
-
а пока лучше потренирую то, что вроде понимаю, кстати там тоже есть артикли, но эти артикли - лёгкие артикли (если их не забывать проговаривать) Чуть-чуть усложню задание, чтобы одновременно и артикль "тренировать". Вы уже обратили внимание на артикль в конце всего набора? Он имеет вид -ն, потому что к слову с артиклем примыкает вспомогательный глагол է (гласный). Отрицательная форма всп. гл., как вы помните, начинается с согласного: չէ. Поэтому артикль, при отрицании, будет иметь вид не -ն, а -ը. Давайте усложним образец: – Ալլո, դա հիսունվեց քսանհինգ երեսունվե՞ցն է: алло, это 56-25-36? - Ոչ, սա հիսունվեց քսանհինգ երեսունվեցը չէ, սա հիսունվեց հիսուներկու վաթսուներեքն է:нет, это не 56-25-36, это 56-52-63 - Հիսունվեց հիսուներկու վաթսուներե՞քը: Շնորհակալություն: Ներեցե՛ք:56-52-63 спасибо.извините. - Խնդրեմ: пожалуйста 58—72—14 /// 53—16—30 /// 25—69—08 /// 44—28—93 /// 45—81—62 /// 39—56—87 а почему смайлик удивляется???потому что артикль другой??? я с этим так разобралась: предпочтение всегда отдаю артиклю ը а если он уже не подходит, то тогда его меняю на "н" (женская логика ) -ալլո, դա հիսունութ յոթանասուներկու տասնչո՞րսն է:алло, это 58-72-14? -ոչ, սա հիսունութ յոթանասուներկու տասնչորսը չի, սա ութսունհինգ քսանյոթ քառասունմեկն է:нет, это не 58-72-14, это 85-27-41 -ութսունհինգ քսանյոթ քառասունմե՞կը: Շնորհակալություն: Ներեցեք:85-27-41?спасибо.извините -խնդրեմ: -ալլո, դա հիսուներեք տասնվեց երեսու՞նն է:алло, это 53-16-30? -ոչ, սա հիսուներեք տասնվեց երեսունը չի, սա երեսունհինգ վաթսունմեկ զրոերեքն է:нет, это не 53-16-30, это 35-61-03 -հիսուներեք վաթսունմեկ զրոերե՞քը: Շնորհակալություն: Ներեցեք:53-61-03?спасибо. извините -խնդրեմ: -ալլո, դա քսանհինգ վաթսունինը զրոու՞թն է:алло, это 25-69-08? -ոչ, սա քսանհինգ վաթսունինը զրոութը չի, սա հիսուներկու իննսունվեց ութսունն է:нет, это не 25-69-08, это 52-96-80 -հիսուներկու իննսունվեց ութսու՞նը: Շնորհակալություն: Ներեցեք:52-96-80?спасибо. извините -խնդրեմ: -ալլո, դա քառասունչորս քսանութ իննսուներե՞քն է:алло, это 44-28-93? -ոչ, սա քառասունչորս քսանութ իննսուներեքը չի, սա քառասունչորս ուքսուներկու երեսունինըն է:нет, это не 44-28-93, это 44-82-39 -քառասունչորս ութսուներկու երեսունի՞նը: շնորհակալություն: ներեցեք:44-82-39?спасибо. извините -խնդրեմ: -ալլո, դա քառասունհինգ ութսունմեկ վաթսուներկու՞ն է:алло, это 45-81-62? -ոչ, սա քառասունհինգ ութսունմեկ վաթսուներկուն չի, սա հիսունչորս տասնութ քսանվեցն է:нет, это не 45-81-62, это 54-18-26 -հիսունչորս տասնութ քսանվե՞ցը: շնորհակալություն: ներեցեք:54-18-26? спасибо. извините -խնդրեմ: -ալլո, դա երեսունինը հիսունվեց ութսունյո՞թն է:алло, это 39-56-87? -ոչ, սա երեսունինը հիսունվեց ութսունյոթը չի, սա իննսուներեք վաթսունհինգ յոթանասունութն է:нет это не 39-56-87, это 93-65-78 -իննսուներեք վաթսունհինգ յոթանասունու՞թը: շնորհակալություն: ներեցեք:93-65-78? спасибо. извините -խնդրեմ: кажется после такого хоть и болят глазки, но зато уже не надо смотреть в тетрадку,а уже на слух различаю до 100, и вроде писать запомнила, что и как
-
нет, не стадион, не аэропорт, не картинная галерея но я думаю что когда Вы узнаете ответ, то ради интереса съездите и посмотрите это место
-
действительно я думаю так: школъ, деревъ,розъ иначе путаница в падежах артикли у меня совсем "сырые", попробую ещё раз разобраться. всё проанализирую и ещё раз выложу
-
нет, это не стадион, и не аэропорт, но вы все знаете что это такое, и просто удивительно, что никто не может отгадать
-
теперь я перешла к числительным, пока записала все количественные, до 40 я умела раньше считать устно, теперь буду учить все и добиваться беглости, - пока получается очень и очень медленно, по слогам. уяснила ещё то, что числительное+существительное, то существительное остаётся в ед. ч. и это меня обрадовало то есть: два рубль, 45 доллар, 136 страница и т.д.. теперь пробую задания: Образец: – Ալլո, դա հիսունվեց քսանհինգ երեսունվե՞ցն է: алло, это 56-25-36? - Ոչ, սա հիսունվեց հիսուներկու վաթսուներեքն է:нет, это 56-52-63 - Շնորհակալություն: Ներեցե՛ք:спасибо.извините(???) - Խնդրեմ:пожалуйста Продолжайте, пожалуйста 52—67—89 /// 27—48—64 /// 22—86—37 /// 26—98—76 /// 63—47—51 /// 56—00—01 -աււո, դա հիսուներկսւ վաթսունյոթ ութսունի՞նըն է:алло, это 52-67-89? -ոչ, սա քսանհինգ յոթանասունվեց իննսունութն է:нет,это 25-76-98 -շնորհակալություն: ներեցեք: -խնդրեմ: -ալլո, դա քսանյոթ քառասունութ վաթսունչո՞րսն է:алло, это 27-48-64? -ոչ, սա յոթանասուներկու ութսունչորս քառասունվեցն է:нет, это 72-84-46 -շնորհակալություն: ներեցեք: -խնդրեմ: -ալլո, դա քսաներկու ութսունվեց երեսունյո՞թն է:алло, это 22-86-37? -ոչ, սա քսաներկու վաթսունութ յոթանասուներեքն է:нет, это 22-68-73 -շնորհակալություն: ներեցեք: -խնդրեմ: -ալլո, դա քսանվեց իննսունութ յոթանասունվե՞ցն է:алло, это 26-98-76? -ոչ, սա վաթսուներկու ութսունինը վաթսունյոթն է:нет, это 62-89-67 -շնորհակալություն: ներեցեք: -խնդրեմ: -ալլո, դա վաթսուներեք քառասունյոթ հիսունմե՞կն է:алло, это 63-47-51? -ոչ, սա երեսունվեց յոքանասունչորս տասնհինգն է:нет, это 36-74-15 -շնորհակալություն: ներեցեք: -խնդրեն: -ալլո, դա հիսունվեց զրոզրո զրոմե՞կն է:алло, это 56-00-01? -ոչ,սա վաթսունհինգ զրոզրո տասը է:нет, это 65-00-10 -շնորհակալություն: ներեցեք: -խնդրեմ:
-
ну что ж начну пока с известного: с артиклей Теперь наблюдаем за լուսանկար-ом: Մի լուսանկար տուր: дай фотографию(неопределённую, какую-то) Քանի՞ լուսանկար ունես: сколько фотографий у тебя есть? Երեք լուսանկար ունեմ: 2 фотографии у меня есть Սա իմ լուսանկարը չէ: это - не моя фотография Ես լուսանկար չունեմ, սա Հայկի լուսանկարն է: у меня нет фотографии, это - фотография Айка Լուսանկարը սիրուն է: фотография(определённая, эта) - красивая Ես ամեն լուսանկար չեմ ուզում, նրա լուսանկարն եմ ուզում: я всякую фотографию не хочу, хочу его фотографию Դու այստեղ որևէ լուսանկա՞ր ես տեսնում: какую-нибудь фотографию ты здесь видишь? Այստեղ ուրիշ լուսանկար չկա: здесь нет другой фотографии. и т.д. я прочитала тему, уже было легче разбираться чем раньше. и кажется немного поняла. Пока остановилась на неодушевленных предметах, переписала себе табличку. попробую построить свои примеры: սա իմ վարդը է:это - моя роза(определённая) դա քո վարդը է:это - твоя роза(определённая) այն նրա վարդը չի:то - не его роза(определённая) սա կարմիր վարդը է:это - красная роза(определённая) դա սպիտակ վարդը չի:это - не белая роза(определённая) այն վարդ կարմիրն է: та роза - красная(????) դա ինչ-որ վարդ է:это - какая-то роза մի վարդ ունեն:у меня есть роза(неопределённая,какая-то) ես ամեն վարդ չեմ ուզում գնել, սպիտակ վարդը եմ ուզում գնել:я ВСЯКУЮ РОЗУ не хочу покупать,БЕЛУЮ РОЗУ хочу купить տուր որևէ վարդ:дай мне какую-нибудь розу(????) տուր կարմիր վարդը:дай мне красную розу(сомнения здесь и выше насчёт правильности Р.Падежа) սա վարդը շատ սիրուն է:эта роза - очень красивая(определённая) ես սիրում եմ վարդ:я люблю розу(неопределённо) ես սիրում մյուս վարդը եմ: я люблю ДРУГУЮ РОЗУ(опять сомнения насчёт Р.П.) ես սիրում այսպիսի վարդ չեմ:я не люблю такую розу(тут не понятно, вроде роза определенна??, и опять сомнения в падеже) ես սիրում յուրաքանչյուր վարդ չեմ:я не люблю любую(или каждую) розу այստեղ ուրիշ վարդ չկա:здесь другой розы нет(неопределённо) все свои сомнения написала, но как помню: роза - предмет неодушевлённый, поэтому склоняю его по армянски(то есть по-русски по мужскому типу , -это я так запомнила и так про себя проговариваю не роза, а розъ)
-
В этой теме я выкладываю пройденный материал по темам "артикли", "числительные", "второй урок для начинающих" и "типы склонения". Как и раньше я рада всем всем всем кто поможет мне разобраться Ճանաչել զիմաստություն և զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ: