-
Posts
1,159 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Ksenita
-
не поняла, что я до конца не выдержала? просто на раскладке неудобно большие буквы писать, поэтому я кое-где заменяла Рубен на он а это для Рубена
-
на счёт схем: это точно только я могу наверно разобраться, пишу понятным для себя армянским языком слово "первый" прям стыдно даже, ну никак не могу выучить. Адам как раз не вызвал затруднений, я уяснила, что Имя всегда, кроме звательной функции идёт с артиклем, ну а "первый человек" - ведь его ни с кем не перепутаешь, хотела ещё про Еву написать и отвлеклась да и забыла
-
, научите меня, может Катя знает???? я не знаю
-
вот бы кто-нибудь научил меня как отвечать, разбивая большие цитаты насчёт падежей, я никуда не спешу, наоборот, вот повторением занялась, сегодня в гости к Эдгаро ходила, просто я думала, что смогу освоить в этом семестре числительные, а потом поняла, что смогу только ознакомится с ними поэтому на данном этапе я научилась считать уже до 100000000, выучила порядковые и пытаюсь их активировать, ну и подхожу к распределительным, но это так для ознакомления, так как чувствую ещё рановато, насчёт артиклей вроде всё ясно, но надо побольше практики чтоб усвоить, вообще честно, очень этот артикль меня отвлекает, всё время думаю о нем, и забываю тогда о другом, а если забываю про артикль, то он совсем исчезает от меня...
-
да я не скрываюсь, потом, когда будет техподдержка, выложу своё фото голубоглазое :lol: , меня нет нигде в инете, потому что и комп, и интернет я приобрела только ради изучения армянского языка, поэтому я полный ноль, о многих вещах компьютерных только здесь узнала, это мой первый и единственный форум а тебе, удачной сессии, а ты на каком курсе ксати??? а то скоро может станешь бооольшииим начальником??? и меня на работу возьмёшь, я животных очень люблю
-
ну не знаю, я вот заглянула сейчас к Эдггаро и всё поняла, всё вспомнила, и ошибки тоже увидела, а у тебя получается личная комната, потому что чтобы понять, нужно опередить твои знания намного намного вперёд, ты только не обижайся. Помнишь, я вначале тоже привела примеры с трудными для вас глаголами: храпеть и молоть, которые я просто знала, и Аида Суреновна, сказала мне, что ведь тема, не только для Ксениты, но и для её гостей, а сейчас я понимаю, что действительно нужно и переводить, и пояснять, чтобы нам всем было можно учиться друг у друга ведь всё-таки мы одноклассники???
-
я попробовала читать твою тему, но ещё не доросла а почему ты не переводишь и не комментируешь свои примеры, чтобы было понятно не только учителю, но и учащимся??? например я сразу начинаю читать и ничего не понимаю, то есть нужен либо словарь, либо переводчик рядом, а если есть перевод, то и время экономится, и слова новые запоминаются, ну и легче так мне кажется
-
нет, но континент угадан :lol:
-
попробую по Крунку ещё чуть чуть с числительными подружиться. тема: Распределительные числительные и другие суффиксальные образования. на самом деле всё не так сложно, если разобраться приведу то что я поняла: ես սովորում եմ երեքական դաս:я изучаю по три урока նա սովորում էլ է երեք երեք դաս:он тоже изучает по три урока նրանք սպասում են երկուական տարի:они ждут по два года ինքներս սպասում ենք երկու երկու տարի:мы сами ждём по два года մենք հանգստանում ենք մեկական ամիս:мы отдыхаем по одному месяцу նրանք էլ էն հանգստանում մեկ մեկ ամիս:они тоже отдыхают по одному месяцу
-
ну кто же всё-таки даст правильный ответ???
-
я не священник, но в Бога верю осознанно, и знаю что с точки зрения верующего человека, убийство ничем нельзя оправдать, потому что аборт это прежде всего УБИЙСТВО. я не слышала ни разу, чтобы Церковь давала благословение на аборт, может я не права??? насчёт того чтобы спасти жизнь женщины: вот реальный случай. молодая женщина, моя подруга, была беременна третьим ребёнком, врачи сказали ей, что рожать нельзя, так как она умрёт при родах, и что пока не поздно нужно делать аборт. Моя подруга глубоко верующий человек, она пошла в церковь, и священник спросил её, а ВЕРИТ ЛИ она Богу?.... Она родила здорового мальчика, а после него ещё двух деток, и до сих пор в добром здравии
-
Обратите внимание на порядок слов (см. первый урок). Так: Որտեղ? ես ապրում: Երևանում: / Երևանում եմ ապրում: Համալսարանում? ես սովորում: Այո, համալսարանում: / Համալսարանում եմ սովորում: где ты живёшь? - в Ереване в университете ты учишься? - да,в университете Выделенные слова носят на себе вопросительную интонацию. В ответах сами догадаетесь что выделять (слово, предшествующее всп. глаголу). Такое обстоятельство встречается с глаголами типа: ապրել жить(словарь)սովորել изучать(знала) աշխատել работать,стараться(словарь) սպասել ждать(знала) խաղալ играть(знала), հանգստանալ отдыхать(словарь)զբոսնել гулять,прогуливаться(словарь), А теперь свои примеры минидиалогов (вопрос-ответ) с различным логическим ударением (NB: порядок слов). так как мне задание показалось лёгким, то я попробую его усложнить немного для себя, и удлинить, чтобы запомнить новые слова: որտե՞ղ Ռուբենն է ապրում:где!!! Рубен живёт? Մոսկվայում: Մոսկվայում է Ռուբենն ապրում:в Москве Մոսկվայու՞մ է ապրում:в Москве!!! он живёт? այո, Մոսկվայում: Մոսկվայում է Ռուբենն ապրում:да, в Москве Ռուբե՞նն է ապրում Մոսկվայում:Рубен!!! живёт в Москве? այո, նա: Ռուբենն է ապրում Մոսկվայում:да, он Մոսկվայում ապրու՞մ է:в Москве живёт!!! он? այո, ապրում է: ապրում է Ռուբենն Մոսկվայում:да, живёт որտե՞ղ ե աշխատում:где!!! он работает? գործարանում է Ռուբենն աշխատում:на заводе!!! Рубен работает դարոցու՞մ է Ռուբեն աշխատում:в школе!!! Рубен работает? ոչ, դարացում չի աշխատում, գործարանում է Ռուբենն աշխատում:нет,не в школе, на заводе!!! Рубен работает դու՞ ես աշխատում գործարանում:ты!!! работаешь на заводе? ոչ,ես չեմ աշխատում, Ռուբենն է աշխատում գործարանում:нет, не я, Рубен!!! работает на заводе գործարանում հանգստանու՞մ է:на заводе отдыхает!!! он? ոչ, չի հանգստանում, աշխատում է Ռուբենը գործարանում:нет, не отдыхает, работает!!! Рубен на заводе здесь бы я хотела узнать правильно ли я наградила Рубена артиклем?, ну и всё остальное тоже интересно.. узнаю результат и продолжу
-
Երևա՞ն ես տանում:в Ереван!!! ты везёшь? այո, Երևամ: Երևան եմ տանում:да в Ереван դու՞ ես տանում Երևան:ты!!! везёшь в Ереван? այո, ես: ես եմ տանում Երևան:да я Երևան տանու՞մ ես:в Ереван везёшь!!! ты? այո, տանում եմ: տանում եմ Երևան:да, везу Արցա՞խ ես վերադառնում:в Арцах!!! ты возвращаешься? ոչ, Արցախ չեմ վերադարնում, Երևան եմ վերադառնում:нет, не в Арцах, в Ереван!!! я возвращаюсь դու՞ ես վերադառնում Արցախ:ты!!! возвращаешься в Арцах(карабах)? ոչ, ես չեմ վերադառնում, իմ աղջիկն է վերադառնում Արցախ: нет, не я, моя дочь!!! возвращается в Арцах(карабах) Արցախ վերադառնու՞մ ես:в Арцах возвращаешься!!! ты? ոչ,չեմ վերադառնում: ես չեմ վերադառնում Արցախ:нет, не возвращаюсь мне можно переходить дальше???
-
Арамис джан, и мне кажется что не только я расстроилась ....
-
это очень шикарно с Вашей стороны, Наира джан
-
ես ուտու եմ միսпросто неопределённое мясо) ես ուտում եմ միսըопределённое мясо) ես սիրում եմ մանուկանнеопределенного, просто ребёнка) ես իմ մանուկանը եմ սիրումопределённого, своего) ես մանուվանս եմ սիրումтут притяжательный артикль) էս/այս էջը առազին է:эта страница - первая էս/սա առազին էջ է:это - первая страница էս կոշիկն իմ չի: эта обувь - не моя էս իմ կոշիկ չի: это - не моя обувь էս շունը սպիտակ է:эта собака - белая էս սպիտակ շուն է: это - белая собака էս տղամարդը սիրուն չի:этот мужчина - некрасивый էս սիրուն տղամարդ չի:это - некрасивый мужчина Ադամն առազին մարդն է:Адам - первый мужчина առազին մարդն Ադամն է:первый мужчина - Адам էս Ռուբենի կնոջը լուսանկարն է:это жены Рубена - фотография էս իմ ամուսնու եղբորը չի:это - не брат моего мужа ու՞մ եղբայրն էս է:чей это брат? էս Կարենի կնոջ քրոջ եղբայրն է:это брат сестры жены Карена Աիդա Սուրենովնան հայագիտոթյուն է:Аида Суреновна - специалист в армянском языке իմ քրոջ որդին վարորդն է:сын моей сестры - водитель մեքենա վարորդն իմ քրոջ որդին է:водитель машины - сын моей сестры ну что ж , на этот раз меньше ошибок????? то что я поняла: неодушевлённый предмет может быть и с артиклем, если он точно определён, но чаще бывает без артикля, собака и другие животные если они определены(моя собака, его питомец) то бывают с артиклем, иначе без, люди - с артиклем, если же обобщение идёт(армянист, специалист, врач какой-то, просто человек) то без артикля. там где может стоять притяжательный артикль - заменяется соответствующим местоимением и в обязательном порядке артиклем! схема: подлежащее - сказуемое+артикль ук.место=подлежащее - определение-артикль обладатель - обладаемое+артикль субъект+артикль - объект-артикль
-
:lol: книга называется "Крунк Айастани" а тема: порядковые числительные. Цитата:"Дроби читаются как и в русском языке: числитель обозначается количественным числительным. а знаменатель - прорядковым..." ну и так далее а что ты видишь если откроешь свой комод или шкаф?
-
там было ещё задание на перевод, но я явно недозрела, обещаю вернуться, зато я всё повторила, всё заново подытожила, как-то более уверенно взглянула на пройденное. нашла упущение: я совсем забыла про указательные местоимения в разговорной форме, сейчас их заново записала, и чтобы запомнить буду употреблять в следующих упражнениях их. На сегодня всё, а завтра с новыми силами пойду атаковать артикли (да я решила теперь регулярно повторять пройденное, в следующий раз уже не к себе пойду, а в тему "нулевики", а потом может и до Катиной темы дозрею....
-
2.Задание 1. Допиши (отрицательные) ответы: Լեոնարդո դա Վինչի.- Դու այստեղ ձի ես տեսնում? Ինչու ես հայերեն սովորում, դու հայ ես, Լիզա? Լիզա.-Ոչ, ...ես ձի չեմ տեսնում: : -Ոչ, ... ես հայ չեմ: Լեոնարդո դա Վինչի.- Քո հայրը քեզ Եղիսաբեթ է ասում? Լիզա.-Ոչ,... իմ հայրը ինձ Ելիսաբեթ չի ասում: Լեոնարդո դա Վինչի.- Լիզա, այստեղ նայիր: Այլապես կանչում եմ քո հայրիկին ու ասում եմ. "Պարոն Ջոկոնդո, քո աղջիկը հիվանդ է:" Այդ ես ուզում? Լիզա.-Ոչ, ...ես չեմ ուզում: Լիզա.- Լեոնարդո, դու ձու սիրում ես? Լեոնարդո դա Վինչի. -Ոչ, ... ես ձու չեմ սիրում: Լեոնարդո դա Վինչի.- Դու հիվանդ ես? Լիզա. -Ոչ, ... ես հիվանդ չեմ: Լիզա.- Լեոնարդո, ես դոլմա եմ ուզում, լսում ես? Լեոնարդոդա Վինչի. -Ոչ, ... ես չեմ լսում: Լեոնարդո դա Վինչի.- Լավ, Լիզա, բավական է, հիմա իտալերեն ենք խոսում: դու իտալերեն խոսում ես? Լիզա. -Ոչ, ... ես իտալերեն չեմ խոսում: леонардо да Винчи: Ты здесь лошадь видишь? Почему ты армянский изучаешь? Ты армянка, Лиза? Лиза: нет, не вижу лошадь. Нет, я не армянка. Леонардо да Винчи: Твой отец тебя называет Елизабет? Лиза: Нет, не Елизабет. Леонардо да Винчи: Лиза, сюда смотри(??). Иначе(??) зовёшь твоего папу и говоришь: "Господин Джокондо, твоя дочь - больна. Ты этого хочешь? Лиза: Нет, не хочу. Лиза: Леонардо, ты рыбу любишь? Леонардо да Винчи: нет, не люблю Леонардо да Винчи: ты - больна? Лиза: нет, я не больна Лиза: Леонардо, я хочу долму,слышишь? Леонардо да Винчи:Нет, не слышу Леонардо да Винчи: Хорошо,Лиза, достаточно(???), сейчас на итальянском языке мы говорим, ты говоришь по-итальянски, Лиза? Лиза: Нет, не говорю честно, переводила со словарём, но ответы труда у меня не вызвали, а раньше Вы помните как я запуталась сама и всех запутала сообщение 131 от 9-ого января
-
я не утерпела, и решила ещё раз вдумчиво прочитать свой первый урок. и вот мои заметки по нему: 1.я с удивлением прочитала диалог, который месяц назад вызвал у меня абсолютное непонимание, а сейчас, прочитала его легко и всё поняла: Այստեղ ազատ տեղ կա, խնդրեմ: Այն տեղը Կատյայի մոտ ազատ է? Կատյա, այդ տեղը ազատ է? Թադեուն կարող է այդտեղ նստել? Здесь место свободно, пожалуйста.(возле меня) То место, Катино место - свободно?(спрашиваю у Кати) Катя, то место - свободно?(возле Кати) Может Тадеу там сесть? сообщение 56 от 4-ого января
-
а теперь обстоятельства: -համալսարա՞ն ես գալիսում:в университет!!! ты приезжаешь? -այո, համալսարան: համալսարան եմ գալիսում:да,в университет -դու՞ ես գալիսում համալսարան:ты!!!приезжаешь в университет? -այո,ես: ես եմ գալիսում համալսարան:да, я -համալսարան գալիսու՞մ ես:в университет приезжаешь!!!ты? -այո, գալիսում եմ: գալիսում եմ համալսարան:да приезжаю -գործարա՞ն ես վերադառնում:на завод!!!ты возвращаешься? -ոչ, գործարան չեմ վերադառնում, համալսարան եմ վերադառնում:нет,на завод не возвращаюсь, в университет!!! возвращаюсь -դու՞ ես վերադառնում գործարան:ты!!!возвращаешься на завод? -ոչ, ես չեմ վերադառնում, նրա է վերադառնում գործարան:нет, я не возвращаюсь, он!!!возвращается на завод -գործարան վերադառնու՞մ ես:на завод возвращаешься!!!ты? -ոչ, չեմ վերադառնում : չեմ վերադառնում գործարան нет, не возвращаюсь