-
Posts
283 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Atifa
-
Да, помню.... Точно, перевод, да и смысл вообще меняется от положения глагола.... Аааа!!! Все, я поняла!!!!!!! Даааа!!! Эврика!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Просто меня смутило это ЛОГИЧЕСКОЕ ударение!!! А оказывается оно не связано с артиклем!!!! Ну да, если бы оно было связано, вы об этом сразу бы сказали в задании про грибы и клубнику....Эх, нет бы подумать получше....... мои мысли, мои скакуны!!!!! Спасибо!!!!! Аида Суреновна, что мне дальше делать? еще сидеть на артиклях или дальше идти? все-таки артикли, они и так будут везде и всегда......
-
продолжу с артиклями: Ես արևը տեսնում եմ: Я вижу солнце (солнце с артиклем, потому что оно единственное, общеизвестное и безальтернативное ) Ես նավ տեսնում եմ: Я корабль вижу. (просто корабль) Ես մեծ սպիտակ նավ տեսնում եմ: Я большой белый корабль вижу. (опять же просто корабль, только еще большои и белый) Но вот у меня назрел вопрос!!! Возьмем пример с кораблем или вот мне на ум приходят задания, которые мы делали с грибами и клубникой.... Я могу сказать: Ես նավ տեսնում եմ: (и не употребить артикля, хотя, зависит от того как я это говорю и что я имею в виду, можно же сказать "я вижу корабль", а не точку в море... ну это опустим, в данной ситуации я просто вижу корабль) Ես նավն? եմ տեսնում: (а тут я выделяю КОРАБЛЬ глаголом, нужен артикль тут или нет? ) Вообщем, вопрос мой такой: связана ли определенность\неопределенность предмета с "указанием на него" (ведь глагол, я так понимаю, "делает" лексическое ударение)? Вроде бы связь очевидна, но чует мой мозг - не все так просто , поэтому и спрашиваю.... А вообще мне уже кажется, что пример с кораблем некорректный!!! Если я говорю, что Ես նավն? տեսնում եմ: значит я действительно его вижу....... Аааа!!! я запуталась!!!!!
-
Да у меня тоже иногда заходит... Все правильно ты сказала, во втором случае указываем на ручку, а цвет как бы между прочим идет... А в первом предложении получается, что главное-это цвет (поэтому артикль у "сев") этой ручки, поэтому у "грич" тоже артикль, потому что есть слово "айс", которое указывает, что 100% это определенно эта ручка.... что-то у меня сегодня с объяснениями туговато....
-
Да, это я невнимательно написала..... Да, я поняла, что надо переводить - у него есть сестра, а не - он имеет сестру... :lol: .... Ммм-да, бараран молодец!!! :lol: Теперь понятно. Охарактеризованность предмета цветом, размером и т.д. не означает, что этот предмет как-то выделяется, кстати вы очень хорошо употребили слово "безальтернативный", сразу понятно стало, как "безусловный", "само собой разумеющийся"... Исправляю Ես գրիչ ունեմ: Ես սև գրիչ ունեմ: Դ?ու ունես իմ սև գրիչը: у тебя моя черная ручка? Да не знаю даже, ну по аналогии с той же "безальтернативностью" получается что вся соль этой фразы именно в определении любимого цвета дяди, то есть тот факт, что его любимый цвет черный, есть нечто "безусловное, безальтернативное".... А еще тут есть принадлежность, выражается она в том, что имеется в виду цвет именно этой ручки, и никакой другой... Իմ քեռու սիրած գույնը սևն է: Так же есть разница, если сказать? Սա սև գրիչն է: Это черная ручка Այս գրիչի գույնը սևն է: Цвет этой ручки черный Սա գրիչը սևն է: А тут не знаю, наверно, зависит от акцента, если акцент именно на цвет, допустим спорят и говорят "эта ручка черная", не синяя не красная, а именно черная, то употребляется артикль, а если просто говорят "это ручка черная, это черная ручка", то артикль не нужен у слова "սև". Ой, очень полезная тема..., действительно много различий в употреблении... Мне кажется, что чтобы разговаривать на армянском-надо его чувствовать... а чувствовать можно только родной язык... Ну ничего, у меня еще вся жизнь впереди, а интернет никуда не денется было бы с кем общаться...
-
Не знаю что делать с артиклями... попробую написать несколько фраз из того, что я знаю.... Ես ելակ եմ ուտում: я клубнику ем Այս ելակն անուշ է: эта клубника сладкая Արամը քրոջ ունի: у Арама есть сестра (дословно-Арам имеет сестру-значит вроде как род. пад. ) - Արամ, ինչու քո քույրը (քույրս) այսօր տխուր է? -Арам, почему твоя сестра сегодня грустная? - Ես չգիտեմ: - Я не знаю - Քո մայրը գիտի? -А твоя мама знает? - Ոչ, մայրս էլ չզիտի: -Нет, моя мама тоже не знает. - Մաշա, տուր մատիտ: - Маша, дай карандаш (просто карандаш, любой) - Մաշա, տուր այդ մատիտը: - Маша, дай тот карандаш (именно тот, который лежит там (на него можно указать)) Ես թաթիկ ունեմ: у меня есть ручка. Ես սև թաթիկն ունեմ: У меня есть черная ручка. Սա քեռուս սիրելի գույնն է: Это моего дяди любимый цвет. Իմ քեռուն սիրելի գույնը սևն է: Моего дяди любимый цвет-черный. (не понимаю, 3 артикля в одном предложении что-ли, или я опять налепила? ) Пока все, потому что интересно узнать много ли ошибок или очень много, если очень, то нет смысла пока дальше придумывать......
-
Понятно, вроде все легко и логично, но, как говорится в тихом омуте...... аааа, артикли!!!!!! Таня через "Տ" пишется... Точно, выделяется, что именно армянский... Да, да!!! Надо!!! Вы правы!!!! Артикли не дружат со мной
-
Վայ!!! Օկազըվաեծա տեմա "արմյանսկիյ դլյա նաչինայուշչիխ" զակոնչիլաս!!! Ետո մոջնո սչիտատ նեբոլյշիմ պերվըմ շագոմ ... Յագոդկի եչշե վպերեդի!!!
-
Հասկանում եմ! Да, теперь точно понимаю!!! Притяжательные артикли, они же артикли!!! Зачем еще-то Թասիլդան ել է հայերեն սովորում: Կատրինն ել է հայերեն սովորում: Յուժանինն էլ է ուզում հայերեն սովորել: Քրիսթինեն էլ է ուզում հայերեն սովորել: Վանան ուզում է անգլերեն էլ սովորել: Վանան անգլերեն էլ է ուզում սովորել: Վանան ուզում է ֆրանսերեն էլ սովորել: Վանան ֆրանսերեն էլ է ուզում սովորել: Վանան ուզում է լատիներեն էլ սովորել: Վանան լատիներեն էլ է ուզում սովորել: Վանան ուզում է լիտվերեն էլ սովորել: Վանան լիտվերեն էլ է ուզում սովորել: Քո մայրենի լեզուն էլ է հայերենը: Հայերենը քո մայրենի լեզուն էլ է: Նրա մայրենի լեզուն էլ է հայերենը: Հայերենը նրա մայրենի լեզուն էլ է: Կարսի մայրենի լեզուն էլ է հայերենը: Հայերենը Կարսի մայրենի լեզուն էլ է: Արամիսի մայրենի լեզուն էլ է հայերենը: Հայերենը Արամիսի մայրենի լեզուն էլ է: Не поняла почему так, может потому что это подлежащее и оно как-то выделяется паузой... Или я бред говорю?))) Քո մայրենի լեզուն էլ է ռուսերենը: Ռուսերենը քո մայրենի լեզուն էլ է: Նրա մայրենի լեզուն էլ է ռուսերենը: Ռուսերենը նրա մայրենի լեզուն էլ է: Աննուշկայի մայրենի լեզուն էլ է ռուսերենը: Ռուսերենը Աննուշկայի մայրենի լեզուն էլ է: Թասիլդայի մայրենի լեզուն էլ է ռուսերենը: Ռուսերենը Թասիլդայի մայրենի լեզուն էլ է: Կատրինի մայրենի լեզուն էլ է ռուսերենը: Ռուսերենը Կատրինի մայրենի լեզուն էլ է: Ну и свои примеры попробую сделать: Քույրս ելակ ուզում է ուտել: Ես ուզում եմ ելակ էլ ուտել: (Կամ) Ես էլ եմ ուզում ելակ ուտել: Ես եղբորս սիրում եմ: Կատրին էլ է սիրում նրա եղբոր: - Նա ճանաչում է ընկերոջդ սկեսրոջ: (Он знает свекровь твоего друга.) - Ես էլ եմ ճանաչում ընկերոջս սկեսրոջ: (Я тоже знаю свекровь моего друга) проще было бы сказать "её", но не знаю как... - Նրա անունն Թանյա է: - Այո, ես գիտեմ. Մորս անունն Թանյա էլ է: Ես հայերեն սովորում եմ: Վիտամինկան, Չուտիկ ջանը, Վէլն էլ են հայերեն սովորում:
-
Իմ քույրը: Քրոջս ամուսինը: Քրոջս ամուսնու հայրը: Քրոջս ամուսնու հոր տունը: Քո եղբայրը: Եղբորդ կինը: Եղբորդ կնոջ մայրը: Եղբորդ կնոջ մոր լուսանկարը: Образец (1): - Անուշին կարելի է? - ՈՒմ են հարցնում? - Քրոջդ: - ՈՒմ? - Քո քրոջը: Вместо քույր поставьте: մայր, սկեսուր, աղջիկ, կին, զոքանչ -Մորդը: -Ում? -Քո մորը: -Սկեսրոջսը: -Ում? -Իմ սկեսրոջը: -Աղջկադը: -Ում? -Քո աղջկան: -կնոջսը: -Ում? -Իմ կնոջը: -Զոքանչիդը: -Ում? -Քո զոքանչին: Образец (2): - Պողոսին կարելի է? - ՈՒմ են հարցնում? - Եղբորդ: - ՈՒմ? - Քո եղբորը: Вместо եղբայր поставьте: հայր, սկեսրայր, աներ, ամուսին, ընկեր, տանտեր - Պողոսին կարելի է? - ՈՒմ են հարցնում? - Հորդը: - ՈՒմ? - Քո հորը: -Սկեսրոջսը: наверно, сюда тоже правило распрастраняется..... -Ում? -Իմ սկեսրոջը: -Աներոջդը: -Ում? -Քո աներոջը: -Ամուսնուսը: -Ում? -Իմ ամուսնուն: -Ընկերոջդը: -Ում? -Քո ընկերոջը: -Տանտերոջը: -Ում? -Տանտերոջը: мне кажется нельзя сказать моему или твоему хозяину дома...
-
Съездили классно!!!! Познакомились с Аидой Суреновной и с Катей!!!! Мы с Катей побывали на армянском и на арабском, еще мельком попробовали посмотреть язык жестов, но там было много народа... Вообщем, пришли мы к выводу, что армянский ГОРАЗДО легче арабского... :lol: На армянском Аида Суреновна много чего интересного рассказала, мне очень запомнилось про кресты и про имя Хачатур.... И наконец-то я услышала, "в оригинале" , так сказать, звук Ը ...
-
Очень приятно было сегодня с вами познакомиться ))) да, замечала :lol: А еще мой друг все время вместо "почему" говорит "зачем". Например, я ему рассказываю:"Я сегодня не поехала учиться", а он спрашивает "зачем"))) :lol: ...
-
ммм-да, а я еще даже не смотрела как добираться.... Вообщем давай как-нибудь доберемся сами, а то правда не подгадаешь где встретиться, а ближе ко времени созвонимся и встретимся, я тебе в агенте написала телефон
-
долго я не появлялась, так и забыть все можно .... что-то времени ни на что не стало хватать..... Ես հարցնում եմ իմ եղբորը: Ես հարցնում եմ իմ եղբոր կնոջը: Ես հարցնում եմ իմ եղբոր կնոջ քրոջը: Ես հարցնում եմ իմ եղբոր կնոջ քրոջ ընկերոջը: Ես հարցնում եմ իմ եղբոր կնոջ քրոջ ընկերոջ մորը: Քո աներոջ ընկերոջ աղջիկը գրում է իմ սկեսրոջ քրոջ ամուսնու մորը: Քո աներոջ ընկերոջ աղջիկն է իմ սկեսրոջ քրոջ ամուսնու մորը գրում: Իմ սկեսրոջ քրոջ ամուսնու մորը քո աներոջ ընկերոջ աղջիկը գրում է: Брата люблю - Եղբորը սիրում եմ: Брату говорю - Եղբորն ասում եմ: хммм, странненько!!! ну да ладно, такие правила...
-
Аида Суреновна, 1й отрывок я сама угадала, честно!!! только потом посмотрела, что Тадео его уже угадал!!! Я угадала по нескольким словам: счастье - երջանկություն, великолепный - հոյակապ, Ну и дальше там.....он все восхищался какое счастье учить язык (и они прав был!!!) Последний отрывок тоже угадали... А вот я еще нашла кое-что "Օգնեցեք, ես այնպես եմ ուզում ֆորումում հայերեն տառերով գրել: Ես տեքստը հավաքագրում եմ հատուկ ծրագրում, ուզում եմ ֆորումում տեղադրել, բայց տառերը եսիմ ինչ են դառնում: " соответствует вот этой реплике все того же Тадео: "P.S. - помогите кто-нибудь, я не могу писать на форуме армянскими буквами... что делать? Я вроде набираю текст в специальной программе и потом хочу на форум скопировать, а буквы превращаются в Бог знает что... Вот во что: ёі ні°п їЈ А так хочется писать армянскими буквами... " Там что-то типа этого: "Помогите, я .... хочу ......армянскими буквами писать: Я текст ..... ......................". Дальше не знаю, к сожалению..... Словаря у меня так и нет, не знаю когда будет, а уже так нужен....... Потом я угадала вот что: "Ողջույն, եթե դուք հայերեն տառերը գիտեք, փորձեք ձևափոխման այս ծրագիրը: " "Privet esli vi znaeti armyanskie bukvi,poprobuyte..." Здесь опять же я могу перевести только начало: "...., если вы знаете армянские буквы,........." Потом: "Այո, իհարկե վատ է: Բայց երբեմն առանց վատ խոսքի չի ստացվում: Այ տես, թե մենք ինչպես ենք գնում կանչի : " "Ды конечно плохо, а что делать? Иногда без таких слов - никак! Вот посмотри - ну как тут не ругаться?" Я поняла только: "Да, конечно плохо............ смотри........" Вот еще: "Հաջողություն քեզ քննաշրջանում: Մենք քեզ հետ ենք:" "Удачи тебе на сессии!!! ))) Мы с тобой! " Тут поняла только : "......тебе.... Мы тебя........" Առաջադրանքը վաղը կանեմ, թե չե շուտով քննաշրջանը սկսվում է: Вот это вообще никак не могу перевести!!!!!!! Ну да ладно, почти все угадала, именно угадала!!!! потому что просто так бы я этого не перевела!!!!!!
-
կնոջ аааааааааааа!!!!!!!!!!!!!!!!! ну сколько можно, соберись, тряпка!!!!!!!!!!!!!! Ну все, я разозлилась сама на себя!!!!!!! կնոջ,կնոջ,կնոջ,կնոջ,կնոջ.........................
-
Значит так: ամուսնու (мужа) пишется БЕЗ ի !!!! Она пропадает!!!!! Слова: կմոջ քրոջ աներոջ սկեսրոջ տիրոջ տանտիրոջ ընկերոջ աղջիկ Пишутся с буквой ջ, а не շ!!!!! Потом артикль!!!! О боже, это мой камень преткновения!!!! Но я его выучу, чего бы это не стоило!!!!!!!!!!!!!!!!!
-
:lol: Аида Суреновна, я вам щас все объясню! Дело в том, что "у моей жены есть друг, а у этого друга есть брат, у брата мать (вообщем то это их мать и есть), а у мамы муж (их отец), а у мужа дочка (их сестра), и вот этой самой сесты и есть комната (ее комната)", ну я завертела, конечно!!! чтоб побольше слов влепить, а смысла никакого! Да и ошибок целая туча, ужасно невнимательная, не различаю буквы, оказывается... а ведь алфавит учила!!!! Щас буду исправлять все!!!! Эхх, артикль, кто тебя придумал!!!!!!
-
АААА, в предыдущем задании забыла у աղշիկ артикль...... Սա իմ ընկերն է: Это мой друг. Սա իմ ընկերոջ աղջիկն է: Это моего друга дочка Սա իմ ընկերոջ աղջկա ամուսինն է: Это дочки моего друга муж Սա իմ ընկերոջ աղջկա ամուսնու եղբայրն է: Это брат мужа дочки моего друга Սա իմ ընկերոջ աղջկա ամուսնու եղբոր զոքանչն է: Это теща брата мужа моего друга дочки Սա իմ ընկերոջ աղջկա ամուսնու եղբոր զոքանչի մեքենան է: Это машина тещи брата мужа моего друга дочки Фуууу, разобрались-таки чья машина!!!!! :lol: Свои примеры: Սա մորս ընկերոշ պահարանն է: Это маминого друга шкаф Իմ սկեսրոշ եղբոր բարեկամի անունն Արամ է: Друга брата моей свекрови зовут Арам Սա աներոշ հոր անկողինն է: Это постель отца тестя Սա իմ կրոշ ենկերոշ եղբոր մոր ամուսինու աղշկա սենյակն է: Это комната дочки мужа матери брата друга моей жены.
-
Սա իմ մայրն է: Իմ մոր անունը Տանիան է: Սա իմ հայրն է: Իմ հոր անունը Սերգեյն է: Սա իմ եղբայրն է: Իմ եղբոր անունը Վովան է: Սա իմ քույրն է: Իմ քրոշ անունը Րոզան է: Սա իմ ընկերն է: Իմ ընկերոշ անունը Սևակն է: Սա իմ բարեկամն է: Իմ բարեկամի անունը Լենա է: Սա իմ ամուսինն է: Իմ ամուսինու անունն Առթուր է: Սա իմ կինն է: Իմ կրոչ անունն Անիա է: обратное задание: Սա այն տիկնոջ նկարն է: Այն տիկինը այստեղ է: Սա իմ եղբոր սենյակն է: Իմ եղբայրն այստեղ է հայերեն սովորում: Սա իմ քրոջ ձին է: Իմ քույրը շատ է սիրում իր ձիուն: Սա իմ բարեկամի տունն է: Իմ բորեկանը բժիշկ է: Սա իմ աղջկա սպիտակ խալաթն է: Իմ աղշիկ բուժակ է: Սա իմ ամուսնու մեքենան է: Իմ ամուսինը վարորդ է: Սա իմ հոր ու մոր նկարն է: Իմ հայրը հայ է, իմ մայրը ռուս է:
-
СКЛОНЕНИЯ!!!! Ха, думали я испугалась , Ոչ! Ոչ! Ոչ! -Սա հորդ նկարն է? -Ոչ, հորս նկարը չէ, հորեղբորս նկարն է: -Սա հորեղբորդ նկարն ? -Ոչ, հորեղբորս նկարը չէ, եղբորս նկարն է: -Սա եղբորդ նկարն է? -Ոչ, եղբորս նկարը չէ, քեռու նկարն է: -Սա քեռու նկարն է? - Ոչ, քեռու նկարը չէ, ամուսինու նկարն է: -Սա ամուսինու նկարն է? а можно сказать ամուսինուդ? или лучше իմ ամուսինու? - Ոչ, ամուսինու նկարը չէ, տանտիրոշ նկարն է: -Սա տանտիրոշ նկարն է? -Ոչ, տանտիրոշ նկարը չէ, հորս նկարն է: -Սկեսրոջդ դոլման չատ լավն է: -Մորս դոլման էլ վատը չէ: -Քրոշ ապուրը լավն է: -Այս կրոշ ապուրն էլ վատը չէ: - Աղշկա ընկերը շատ լավը տղան է: - Սկեսրոշս աղշկա (կնոշս) դոլման լավն է: Ну навертела в последнем абзаце....., аж страшно
-
Насчет артикля я поняла, что не надо его лупить везде, а только к тем словам, которые как бы играют роль в речи, чтобы их обозначить, или к собственным именам, а не везде, как я думала ... Вообщем то во всех моих примерах артикль не нужен был. 1. А) -Այս կինը քո մայրն է? - Ոչ, իմ մայրը չէ, իմ մորաքույրն է: Б) -Այս կինը մայրդ է? -Ոչ, մայրս չէ, մորաքույրս է: 2. А) -Այս տղամարդը քո հայրն է? -Ոչ, իմ հայրը չե, իմ հորեղբայրն է: Б) - Այս տղամարդը հայրդ է? - Ոչ, հայրս չէ, հորեղբայրս է: 3. А) -Այն մարդը քո հայրն է? - Ոչ, իմ հայրը չէ, իմ աներն է: Б) - Այն մարդը հայրդ է? - Ոչ, հայրս չէ, աներս է: 4. А) - Այն տղան քո ընկերն է? - Ոչ, իմ ընկերը չէ, իմ տանտերն է: Б) - Այն տղան ընկերդ է? - Ոչ, ընկերս չէ, տանտերս է: 5. А) -Այն աղջիկը քո սկեսուրն է? - Ոչ, իմ սկեսուրը չէ, իմ քույրն է: Б) - Այն աղջիկը սկեսուրդ է? - Ոչ, սկեսուրս չէ, քույրս է: 6. А) - Այն տիկինը քո մորաքույրն է? - Ոչ, իմ մորաքույրը չէ, իմ հորաքույրն է: Б) - Այն տիկինը մորաքույրդ է? - Ոչ, մորաքույրս չէ, հորաքույրս է:
-
А кто хочет!!! Да, очень хотелось бы...
-
Да, да, я его уже посмотрела, извини за глупые вопросы Как я понимаю идеи из области оформления, так как сама информация - это нам не по силам (или не по знаниям).. Даже, не знаю что предложить.... алфавит, фотографии Армении, герб и так далее... Это все Катя уже написала... Насчет музыкального оформления и блюда армянского - было бы здорово... Но проблематично, наверно..... Хотя, если записать, например, музыку, на магнитофон - то было бы неплохо, хотя надо будет отрепетировать заранее как это будет "смотреться", может музыка все испортит, а может и нет... Идеи разные: национальный костюм на презентующих (или на презентующей ), ученики могли бы как-то продемонстрировать свои знания, поиграть в игру с гостями (что-то связанное со словами армянскими, или с самой Арменией). Если метсо позволяет, можно было бы с ними потанцевать, показать какие-то движения, поводить хоровод... Ну это уже из области фантастики, но все же, если что-то насчет танцев надо будет, то я могла бы этим заняться, так как я танцую... Щас подумаю еще чего-нибудь....