Jump to content

CRDA-Paris

Forumjan
  • Content Count

    77
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by CRDA-Paris

  1. SVP : dialogue islamo-chretien >> hayeren ?? + pa ruski ?? "Իսլամ քրիտոնեություն դիալոգ" ??? Merci. Thank you. Shnoragaloutyoun. Spassiva. Nil (Paris) http://www.crda-france.org/fr/breligion/islam/0home.htm
  2. I do not have the original article. I am not a collector. I photocopied it in a library of Paris almost 20 years ago. I am a researcher (of application) . I do not remember exactly (?) : - Bibliothèque de l'Inalco (rue de Lille) - or Bibliothèque Nubar (square d'Albony). Nil http://www.crda-france.org/fr/breligion/is...e_hay_islam.htm # 24
  3. I have the photocopies of the pages of that article in armenian : ԱՍԱՑՈՒԱԾՆԵՐ ՄԱՀՕՄԷՏԻ ՈՐՈՆՔ ՉԵՆ ՄՏԵԼ ՂՈՒՐԱՆԻ ՄԷՋ Better translation of the title of this article in Armenian >> Remarks of L. Tolstoi on Hadiths (?) which are not in the Koran ԱՐՕՐ-AROR (Tiflis), 1910 N#11, pp.99-112 & 161-176 The great Russian writer Leon Tolstoi was indeed interested by the Koran : in russian : http://www.google.com/search?hl=ru&lr=...%BD&spell=1 in armenian : http://www.google.com/search?hl=hy&q=%...A5%D5%AC&lr= in English and French : http:/
  4. Nil > Nazel : merci J'ai un article en russe sur la presence archeologique armenienne a Kichinev qui a ete fondee par les Armeniens. SVP, comment traduire en russe : "Page-Outil de pour recherches historiographiques et bibliographiques en russe" > ru ? et aussi en hayeren ?? Merci. Nil http://www.crda-france.org/0ru/names.htm
  5. Nil > Nazel : merci I have scanned the pages of the article : А. С. ПУШКИН И А. М. ХУДОБАШЕВ, Дж. С. Фаньян Պատմա-Բանասիրական Հանդես Padmabanassiragan Hantess, 1978-III, pp194-206, Dj. S. Fanian (Kichinev, Moldavie) en préparation - jpg01 - jpg02 - jpg03 - : 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 Question : in what town was Pushkin exiled ? Was it also the town of ХУДОБАШЕВ who was there (I think) an armenian medical doctor. I would like to find pictures of that town and also to see where on the map it is located. I know t
  6. Thank you to Aida, Nazel and Kars. Certainly corrections to be done again : http://www.crda-france.org/0ru/home.htm Միացած Հայերը, միասին, պիտի յաջողինք ! Nil
  7. -1/ Pour Pouchkine : http://www.crda-france.org/fr/6histoire/a_d/19_pouchkine.htm on oublie pour le moment. Je vais scanner les pages et je terminerai avec le formatage dans une semaine. Comme cela il sera possible de donner le bon sous-titre : http://www.crda-france.org/0ru/6history_pb..._pushkin194.htm -2/ Pour Kara Mourza http://www.crda-france.org/fr/5culture/mus.../karamourza.htm choisissez le titre, je vous fais confiance -3/ La République d'Arménie et la Confédération de Russie : c'est depuis l'indépendence en 1991. Ma page est très pauvre parce que trop liée à l'actualité. J
  8. I have many important photocopies made in specialized libraries. My subjects are : Historical Relations of Armenians with foreign states and peoples : Russia, Poland, Hungary, Italie, France, ets, etc... http://www.crda-france.org/0hh/6histoire/home.htm http://www.crda-france.org/fr/6histoire/par_pays/63home.htm It is important for Armenians and interesting for foreigners : unexpected cultural curiosity. Exemple for France : http://www.crda-france.org/fr_9information...1communes34.htm http://www.crda-france.org/fr_9information...s_1communes.htm For Russia, of course Russia h
  9. Nil > Nazel : spassiva La Turquie et l'Allemagne nazie (Turkey and Nazi Germany) >> pa ruski ?? Spassiva. Nil (Paris) PS - Ya nye gavariou pa ruski. Ya gavariou Armenski, Fransouski yev Angleren. :lol: ...
  10. SVP, comment on dit en russe : "Page" (d'un livre) . Pages (au pluriel) et "p." (en abrévation). C'est pour les articles scannés sur web. Exemple : http://www.crda-france.org/0ru/6hist_nazig...ny/BEH1974i.htm Merci. Nil.
  11. SVP, traduction Français > Russe : - 1/ Les Arméniens dans la Révolution d'Octobre (prévu) - 2/ La soviétisation de l'Arménie (prévu) - 3/ Présence politico-économique des Arméniens en URSS - 4/ La répression stalinienne en Arménie soviétique - 5/ Les Arméniens de l'URSS et la 2ème Guerre mondiale (prévu) - Un Arménien dans l'escadron Normandie-Niémen - 6/ Le Nerkaght (prévu) - L'évadé du Goulag - 7/ Le 1er voyage touristique de France en Arménie soviétique en Septembre 1955 (en préparation) - 8/ Histoire de l'économie de la RSS d'Arménie (pré
  12. Thank you to Aida and Kars. I think I'll choose : փուլերի յաջորդակականութիւն and not հետևանքներ. Thank you for all. Best regards from Paris. Take care. Nil http://www.crda-france.org/fr/6histoire/par_pays/russie.htm
  13. SVP : traductions Français > Russe. Je prépare une page récapitulative pour textes scannés en russe ou en historiographie arméno-russe : - Pouchkine en relations avec la communauté arménienne de Moldavie 1820-23 - La Russie et les Arméniens au cours des siècles - La Russie impériale et les Arméniens du XVI au XVIII siècle - Quarante pages en arménien scannées sur les relations arméno-russes du XV au XVIII siècle par le Professeur A.G. Aprahamian - Israel Ory & Pierre le Grand - La Russie impériale et les Arméniens au XIX siècle avant la Question
  14. You are right. The right word (as adjectif) would be : media But I do not agree totaly with the word "հետևանքներ". Here, there is a nuance of obligation. "հետևանքներ" is consequences. But in these "sequences", in these series, in this sequencing, in this international linking, among these links (of an international chain), there are autonomous actions of "Eurorevionism" [which is different of Turlish State Denial and which is more perverse]. "Eurocentrism" which is acting in these series, has other deep, UN-SAID ("non-dit" in French) causes and priorities -because Eurocentri
  15. After 1915 Genocide (preparation. planification, killing, blood, etc, etc...), there were laws voted by Ankara forbidding refugees to go back home in their village, then in 1941 deporting Armenian young men of Turkey just before Stalingrad Battle, then discriminatory "Fortune Tax". Then actual State Denial : diplomatic pressures on European States, (non-said) conditional commercial contracts, hiring mercenary historians for historical falsifications, hiring mercenary-websurfer (with State budget), etc., etc : http://www.crda-france.org/fr/9genocide191...gationnisme.htm ...using of co
  16. Parev, Please can I have the armenian translations of the following titles : - Trans.Caucasia >> ?? - Website and Global-armenian News >> ?? - Political-Mediatic Sequences >> ?? - Collective Unconscious, Memory and 1915 > XXX?? անգիտակցութիւն, Յիշողութիւն և 1915 - Theology >> Կրօնագիտութիւն ?? It is for my page on which I am working : http://www.crda-france.org/0hh/home.htm Take care. Best regards. Shnoravor Nor Dari yev sourp Dzenount. Nil (Paris) http://www.crda-france.org/index.htm
  17. C'est bon Aпda, j'ai vйrifiй, c'est OK. On peut donc utiliser ce clavier. J'ai commencй а de petites traductions : -- I. Site et Actualitйs armйno-globales > ?? և -- II. Armйnologie > Հայագիտութիւն -- III. Recherches > հետազոտութիւններ ֆրանսիայում -- IV. La vie armйnienne en diaspora > Սփիւռքահայութիւն կեանք -- V. La culture armйnienne et l'Art > Հայ մշակոյթ և արուեստ -- VI. Histoire > Պատմութիւն -- VII. Armйnie(s) > Հայատան(ներ) -- VIII. Trans.Caucasie, pays et peuples voisins > ??, դրացի երկիրներ և ժողուուրդներ
  18. - ТУРЕЦКО-ГЕРМАНСКИЕ ТОРГОВЫЕ СВЯЗИ В ГОДЫ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ (Լրաբեր Հասարակական Գիտությունների 1970) : http://www.crda-france.org/0ru/6hist_nazigermany/LHG1970vi.htm - ПРОПАГАНДА ПАНТЮРКИЗМА В ТУРЦИИ В ГОДЫ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВЙЫ (Բանբեր Երեվանի Համալսարանի 1974) : http://www.crda-france.org/0ru/6hist_nazigermany/BEH1974i.htm - ИЗ ИСТОРИИ ИДЕОЛОГИЧЕСКОГО ПРОНИКНОВЕНИЯ ГЕРМАНСКГО ФАШИЗМА В ТУРЦИИ НАКОНУНЕ И В ПЕРИОД ВТРЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ Р.П.КОНДАКЧЯН (Բանբեր Երեվանի Համալսարանի 1976) : http://www.crda-france.org/0ru/6hist_nazigermany/BEH1976i.htm Please, it is important to ty
  19. J'ai fait la page : http://www.crda-france.org/0hh/6histoire/2...an_contents.htm on va voir ce que cela va donner (?). Wait and See : http://www.google.com/search?hl=hy&q=%...A5%D5%AC&lr= Bonne continuation. Nil PS - Je travaille depuis 10 mois sur ces pages (aux concepts importants) : http://www.crda-france.org/fr_9information.../000_hgafca.htm
  20. ça va comme ça ?? կամաց-կամաց chère Aïda, je n'ai plus vingt ans. LOL :lol: http://www.netarmenie.com/divers/agopoff.php Je m'en occupe. On va voir ce que ça va donner avec Google.hi. Nil PS - Voici un très bon discours qui analyse (très) bien la situation historico-franco-euro-politique : http://www.collectifvan.org/article.php?r=0&id=23901 #134
  21. Aïda, on m'a invité de lire cette page technique (cependant ancienne) avant de contacter ici un spécialiste en différents types de caractères arméniens numérisés : http://www.armenweb.org/espaces/reflexion/dossier_16.htm Je dois m'y concentrer et ce n'est pas évident. Cela prendra du temps. Peut-être il me signalera un logiciel de clavier visible en écran autre le vôtre si celui-ci ne marche pas pour Google.hi. Je vous tiendrai au courant. Sincères salutations. Nil. http://www.crda-france.org/fr/5culture/langue.htm
  22. Merci Aïda pour la table de matières du deuxième livre. Je vais essayer de comprendre la page http://www.translit.am/?page=poxarkich : les différentes conversions techniques des caractères. Ce que vous avez tapé est en "Translitt". Je crois que c'est du type "Unicode" la police de Lexilogos que j'utilise. Je vais me renseigner techniquement car "Google.hi" n'a pas encore trouvé la page sur la musique kurde : http://www.google.com/search?hl=hy&q=%...A5%D5%AC&lr= On garde le contact. Merci encore. Bonne continuation. Nil. PS - En France, nous sommes très-très mobilis
  23. Merci Aïda pour votre message. Félicitations pour votre (excellente) maîtrise de la langue française. Je voudrais tant écrire l'arménien un jour comme vous le faites pour le français. Bien sûr il ne s'agit pas de saisir le texte des contenus des deux livres du Professeur Aprahamian, mais seulement les titres pour que Google.hi les trouve. Je viens de taper avec http://www.translit.am/ : Քրդական եղանակներ - Կոմիտաս Վարդապետ pour la page : http://www.crda-france.org/fr/8environneme..._5komitas00.htm On verra dans qq jours si Google.hi la trouve : http://www.google.com/search?hl=h
  24. Prof. Ashot Gareguin Aprahamian (Yerevan 1964), Ашот Гарегинович Абрамян (1903-1983) [Armenian Encyclopedia Volume I, p 42 , Yerevan 1974 http://www.crda-france.org/images_2/enclopedie02.jpg ] : http://www.google.com/search?hl=ru&q=%...2+Google&lr= << ?? http://www.crda-france.org/0hh/6_europe1/418france.htm Best regards from Paris. Nil. http://www.dailymotion.com/lepsius/video/x...irac-en-armenie
  25. http://www.crda-france.org/0hh/a_piralian/0liste.htm Helene Piralian-Simonyan (Paris, France) : http://www.crda-france.org/fr/ainconscient...00_piralian.htm Best regards from Paris. Nil http://www.crda-france.org/fr/ainconscient/a_home.htm
×
×
  • Create New...