-
Posts
192 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Lea
-
գրիչ - наверное ручка? жаль, словаря нет под рукой. Այն գրիչը կարմիր ե: Տուր այստեղ այն գրիչը: Здесь речь идет о ручке, которая не имеет отношения к собеседникам. Она ни около одного, ни около другого, а вообще какая-то ручка. Третьего лица -Կարմիր գրիչ ես ուզում? Այս գրիչն է կարմիր: Այն գրիչը կապույտ է: Здесь во втором предложении человек говорит о близкой к нему ручке. А потом опять про ручку далекую и от него, и от собеседника. -Այս դանակը սուր է? Здесь человек спрашивает про нож, который скорее всего держит в круках.Или нож лежит перед ним на столе допустим. -Այո, այդ դանակը սուր է:Միս եք ուզում կտրել? Собеседник подтверждает, что нож, который относится к спрашивающему действительно острый.И задает вопрос о том хочет ли спрашивающий порезать этим ножом мясо. И мои примеры: Տուր այդ գնդակը: - дай мяч, который около тебя. Այս շունը մեծ է: - собака рядом со мной большая Այն կարմիր գիրքը: - та книга
-
Указательные местоимения. Այդ մատիտը սու՞ր ե: Այո, այս մատիտը սուր ե: Իսկ այն մատի՞տը: Тогда откомментируй нижеследующие примеры: -Այն գրիչը կարմիր է? Տուր այստեղ այն գրիչը: -Կարմիր գրիչ ես ուզում? Այս գրիչն է կարմիր: Այն գրիչը կապույտ է: -Այս դանակը սուր է? -Այո, այդ դանակը սուր է: Միս եք ուզում կտրել? -Ոչ, հաց եմ կտրում: -Լավ: Приведи и свои примеры!
-
А полный список притяжательных местоимений какой? իմ - мой քո - твой նրա - его մեր - наш а дальше?
-
Артикль. Ելակը կարմիր է: Արան ազատ է: Նարեկը ուզում է ելակ ուտել: Նարեկն ուզւոմ է ելակ ուտել: Արմենը իմ ենկերն է: Արմենն իմ ենկերն է: Здесь у меня появился один вопрос. К слову ենկեր тоже добавляется в конце ն. Получается, здесь 2 определяемых слова в предложении? Я еще несколько фраз напишу с местоимениями. Այս իմ տումը: Այդ քո մատիտը: Այն նրա կատեւն:
-
անգամ, անգամ, անգամ, անգամ. Շնորհակալություն, Աիդա Суреновна! Я уже разбираю тему артикли. Кстати, я попросила моего родственника в Москве купить мне "Крунк Айстани". Он купил все, кроме первой вводной части. Ее нигде не смог достать. Не подскажете магазин где можно было бы и эту часть купить? Теперь остается только ждать когда кто-нибудь из знакомых к нам поедет и передаст мне книги
-
Пока к сожалению полный вариант чего-нибудь из эмпирейского не нашла. Здесь можно бесплатно прослушать отрывок: https://privet.beeline.ru/(S(5qovue2ibkp4a3...CookieSupport=1 Empiray Sev u Spitak
-
Дружественная Украина, это же упражнение, я его просто по схеме делала на тренировку составления предложений. Конечно для конкретной фразы выбираю подсказанные тобой варианты. Они естественнее звучат. А разницы и правда почти никакой между 1 и 2. Но это схема была такая изначально. Она для обкатки речи и все. Удачи, друг! Ой, как здорово, что меня проверяют! Спасибо всем-всем-всем!
-
Нет, этот сунк меня просто добил Пора бы уже на туфли переходить, Аида Суреновна, тапочки это слишком мягкое наказание սունկ, սունկ, սունկ, սունկ, սունկ, սունկ, սունԿ, սունԿ, սունԿ, սունԿ и т.д. հազար անքամ
-
Витаминка спрашивала что такое рабиз. Прилагаю справку из Википедии. Рабиз (рабис) — современное направление армянской городской песни, предполагающее соответствующий образ жизни. Происходит от названия советской организации «РАБотники ИСкусства», в которую входили исполнители народных мелодий (руководителем армянской РАБИС долгое время был Дживан Гаспарян). В 1970-80-е гг. под словом рабиз начали понимать армянские городские романсы, застольные, траурные и блатные песни в исполнении самодеятельных и полу-профессиональных музыкантов. В 1990-е рабиз стал пожалуй самим распространенным музыкальным жанром в Армении, сформулировался и соответствующий стиль поведения, сильно раскритикованный армянской интеллигенцией. В границы стиля рабиз входит набор жаргонных выражений, специфических (иногда — блатных) понятий, яркой «мафиозной» одежды, эмоционального (благодушного) поведения, а также некоторых элементов традиционализма и расизма. Среди известных исполнителей музыки рабиз- Арам Асатрян, Алик Гюнашян, Татул Авоян, Спитакци Айко (Гевондян), Карен Арутюнян (Армения), Узбек, Бока (Россия, Кавказ, Средняя Азия), Дзах Арут (Памбукчян), Пол Багдадлян (США), Мануэл Мененгечян (арабские страны) и др. Среди наиболее известных песен в стиле рабиз — «Ара, вай, вай», «50 лет», «Эй капитан», «Скрипка», а также «Я — армянин», «Балес» Арама Асатряна, «Степанакерт» Карена Арутюняна, «Доля воровская» Боки, «Солнце пустыни» Таты.
-
Ребята, у меня предложение. Разбирать тексты песен, это конечно здорово. Но мне вот тут подумалось, что наверно лучше сначала фильмы смотреть на армянском или хотя бы мульты. Текст понимать легче когда есть в виде подсказки действие или зрительный образ. А тем более с юмором. Я кидала уже ссылку на мульты - посмотрите, мне очень интерестно, поймете или нет. Потом можно обсудить что непонятно. У меня тоже есть вопросы. Кстати, рабиз дейстивительно музыка на любителя. Попробую накопать в сети "Эмпирей" - это армянская рок-группа, о которой я недавно услышала. Мне нравится их песня "Сев у спитак". Хотя понимаю кажется только название :lol:
-
սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)-- ես/դու/նա... -- սունկ/միս/ելակ... սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)-- սունկ/միս/ելակ... ես/դու/նա... սիրոմ/ուզում/ուտում...-- ( всп. гл.)-- մենք/դուք/նրանք...--սունկ/միս/ ելակ... սիրոմ/ուզում/ուտում...-- ( всп. гл.)-- սունկ/միս/ ելակ... --մենք/դուք/նրանք... սիրում ենք մենք սունկ: ուզում եք դուք միս: ուտում են նրոնք ելակ: սիրում ենք սունկ մենք: ուզում եք միս դուք: ուտում են ելակ նրանք:
-
սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- սիրում/ուզում/ուտում... --( всп. гл.)-- ես/դու/նա... սունկ/միս/ելակ...-- ( всп. гл.)-- սիրում/ուզում/ուտում...-- ( всп. гл.)-- մենք/դուք/նրանք... Սունք ենք սիրում մենք: Սունք սիրում ենք մենք: Միս եք ուզւում դուք: Միս ուզւոմ եք դուք: Ելակ են ուտում նրանք: Ելակ ուտում են նրանք:
-
ես/դու/նա... -- ( всп. гл.) -- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)-- սունկ/միս/ելակ... մենք/դուք/նրանք...-- ( всп. гл.) -- սիրում/ուզում/ուտում...-- ( всп. гл.) -- սունկ/միս/ելակ... Մենք ենք սիրում սունկ: Մենք սունկ ենք սիրում: Դուք եք ուզում միս: Դուք ուզում եք միս: Նրանք են ուտում ելակ: Նրանք ուտում են ելակ:
-
սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- ես/դու/նա... -- ( всп. гл.) -- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.) սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- մենք/դուք/նրանք -- ( всп. гл.)-- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)-- Սունկ ենք մենք սիրում: Սունկ մենք ենք սիրում: Սունկ մենք սիրում եմք: Միս եք դուք ուզում: Միս դուք եք ուզում: Միս դուք ուզում եք: Ելակ են նրանք ուտում: Ելակ նրանք են ուտում: Ելակ նրանք ուտում են:
-
Я остановилась на мн. ч. Продолжаю. մենք/դուք/նրանք... -- (всп. гл.) -- սունկ/միս/ելակ... -- (всп. гл.) -- սիրում/ուզում/ուտում... -- (всп. гл.) մենք ենք սունկ սիրում: Մենք սունկ ենք սիրում: Մենք սունկ սիրում ենք: Դուք եք միս ուզում: Դուք միս եք ուզում: Դուք միս ուզում եք: Նրանք են ելակ ուտում: Նրանք ելակ են ուտում: Նրանք ելակ ուտում են:
-
Присоединюсь с удовольствием, но мне пока рано в эту тему. Говорить предложениями мне еще не удается. Я вот слушаю и стараюсь понимать. А сказку ты запиши частями, можешь так и выложить- не объединяя. Даже легче будет для восприятия, необязательно целиком.
-
Ну вот, я уже и выложила Если не в тему - извините.
-
1 вопрос, если можно. У меня есть ссылка, по которой можно бесплатно скачать мульты на армянском языке. "Kargin multer". От Хайко и Мко Говорят там понятно, четко, не быстро. Прослушав несколько раз даже я поняла смысл. Правда это кажется не литературный вариант языка, а разговорный ереванский. Но если интерестно форумчанам, и если позволяют правила форума, я могу выложить ссылку http://acher.ru/forum/showthread.php?t=678
-
Atifa, я вчера скачала и прослушала первый диалог из темы "уроки чтения и произношения". Здорово! Его читаешь ты и Украина. Какие вы молодцы! Очень красиво говорите по армянски!
-
Убивание ошибок. խոսենք, խոսենք, խոսենք, խոսենք, խոսենք Нехорошая все-таки привычка набирать на клаве английскую букву Х в ущерб русской. Мешает иногда. Хотя эту ошибку я хоть и поздно, но заметила. Ես սիրում եմ նայել երբ մարդիկ պարում են: Зря я в спешке делала множественное число. Ошибок куча մենք ենք սունկ սիրում: Մենք սունկ ենք սիրում: Մենք սունկ սիրում ենք: эх, грустно...
-
Пока еще есть немного свободного времени, я сделаю множественное число тоже, чтобы и его закрепить. ես/դու/նա... -- ( всп. гл.) -- սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.) аналогично մենք/դուք/նրանք... -- (всп. гл.) -- սունկ/միս/ելակ... -- (всп. гл.) -- սիրում/ուզում/ուտում... -- (всп. гл.) մենք ենկ սունք սիրում: մենք սուն ենք սիրում: մենք սունք սիրում եմք: Ладно, сейчас убегаю, еще продолжу. Удачи!
-
սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)-- ես/դու/նա... -- սունկ/միս/ելակ... Սիրում եմ ես սունկ: Ուզւոմ ես դու միս: Ուտսում է նա ելակ: սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)-- սունկ/միս/ելակ... ես/դու/նա... սիրում եմ սունկ ես: ուզում ես միս դու: ուտում է ելակ նա: Вроде так
-
ես/դու/նա... -- ( всп. гл.) -- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.)-- սունկ/միս/ելակ... Ես եմ ոիրում սունկ: Ես սիրում եմ սունկ: Դու ես ուզում միս: Դու ուզում ես միս: Նա է ուտում ելակ: Նա ուտում է ելակ: սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- սիրում/ուզում/ուտում... --( всп. гл.)-- ես/դու/նա... սունկ եմ սիրում ես: Սունկ սիրում եմ ես: Միս ես ուզում դու: Միս ուզում ես դու: Ելակ է ուտում նա: Ելակ ուտում է նա:
-
ես ել եմ շատ սիրում պարել. Բայց ես չեմ կարող լավ պարել ես սիրում եմ տեսնոլ երբ մարդներ պարում են.
-
սունկ/միս/ելակ... -- ( всп. гл.)-- ես/դու/նա... -- ( всп. гл.) -- սիրում/ուզում/ուտում... -- ( всп. гл.) սունկ եմ ես սիրում: սունկ ես եմ սիրում: սունկ ես սիրում եմ: միս ես դու ուզում: միս դու ես ուզում: միս դու ուզում ես: ելակ է նա ուտում: ելակ նա է ուտում: ելակ նա ուտում է: