Jump to content

Шалапунька

Hazarapet
  • Posts

    8,095
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Шалапунька

  1. Иск, ес хима сксел ем соворел....грабар.
  2. Иск авели чишт чи лини, ете верадарнанк мер авандакан грабарин?
  3. Оййй, однако вопросы.... Дружба для меня слишком не растижимое понятие, так, что мы скорее пока что приятельствуем. Что скажешь Гая?
  4. Но в этой теме я буду ( вместе с вами) говорить скорее про христианские секты точнее hерцвацнер....
  5. Уже почитала. Дело в том, что они сами так себя считают...
  6. Кармир джан, это разве не проповедование анти армянской веры?
  7. Лампс, так кого знает твоя жена?
  8. И так, я летом в Ереване приобрела книгу: "Современные секты Армении" С. Майлян, который является преподавателем семинарии "Геворгян". В армеянском языке под словом секта понимают два значения: 1. аханд 2. heрцвац Раньше, ктода говорили про hецвац, имели ввиду те конфессии, которые не принимали догматы Церкви, или конфессии, которые исповедовали их по иному, тогда как под сектой подразумевали не христианские конфесии. В течении веков много изменилось, и сейчас под hерцвацом тоже понимают аханд( секта), ибо сейчас очень трудно определить те конфессии, которые не в православной вере ( учтите, тут под православием не имеется ввиду название одного из направления Церкви, а имеется ввиду догматическое православие) hерцвац или же аханд. По этой же причине, щас всех зовут под общим словом- секта. И так современные секты: а. Секты, которые имеют непосредственное отношение кхристианству 1. например hерцвацнер : армяно-пятидесятники, харизматы, адвентисты 7-ого дня. 2. Лже христианское учение: мормоны, свидетели Иенговы. 3. Новоявленные направления: мунисты, сайентологи, и "Новый век" Б Не христианские секты 1. Восточные религиозные секты 2. Оккультные секты (Блавитская например), сатанизм, астрология, спиритизм. (продолжение следует)
  9. Инц твум е, вор да шат гехецик тар э. Чнаяц вор грабарум чи ехе айд тара, айл ехел е" եւ", авели хармар е, вор аранцин тар е.Нун ел во тари масин карели э асел.
  10. Я познакомилась и общаюсь на форуме с gaechka-ой.
  11. А что?Это идея Нас уже будет трое, неееет вру: моя сестра с мужем и наш друг, так что нас уже целых пятеро
  12. Да, пускают конечно, а то зачем вывески ( с адресом) по всей церкви висят, и почему Езрас об этом обьявил после Литургии еще две недели назад. Я не знаю, как лучше всего добраться туда, но то что станция метро: Проспект Мира, это точно.
  13. Ой, классный он. Оосбенно, когда поет "Киликия".
  14. А я почем знаю? Меня то не спрошивали, когда решали освятить или нет. Я вообще-то и не знала, что должны освятить во второй раз. Но отличный вопрос: я задам им этот вопрос в пятницу
  15. Ага, мои поздравления тоже История отличная.
  16. С возвращением Ангел джан
  17. ПРЕДВАРЕНИЕ О СВЯТОМ ВАРДАПЕТЕ САРГИСЕ Каждый, кто возьмет в руки святую божественную книгу, пусть примет ее изначальное заглавие и с его помощью постигнет, что она воистину является словом сведущих мужей, обладающих пророческим, апостольским всеобъемлющим знанием. Ибо предисловие вырисовывает ее образ. Подобно тому как человека узнают по его портрету, так о книге можно получить знание по вступлению. И почти все Божественные книги Ветхого и Нового заветов имеют соответствующие заглавия и по ним распознаются. Это было завещано отроками церкви изначала, дабы кратко поведать обо всем случившемся до сих пор. Так мудрый секретарь Евталий ааписал предварение сначала к Апостольским посланиям Павла, затем к Деяниям апостолов. Он рассматривает три обстоятельства [возникновения] предлагаемого сочинения: во-первых, в какое время оно было написано, кто понудил [написать его] и для каких нужд оно написано. И подобно тому, как время делится на три времени: прошедшее, настоящее и будущее, святая церковь подразделяет отроков своих на три [вида] для выявления таинств глубин Божьих, одних определяя сеятелями Слова жизни, других жнецами, а третьих дарителями. Ибо пророки были сеятелями, а апостолы стали святыми жнецами, согласно присновещающему Слову Господа. И это воистину так. Ибо иной, кто сеет, и иной, кто жнет. Так зримо он явил сеятелей пророков и жнецов апостолов. А вардапеты — толкователи Слова, разжевывающие его для всех. Подобно тому как матери при кормлении младенцев сначала сами размягчают зубами грубую пищу и лишь затем дают ее младенцам, дабы грубой пищей не поранить мягкую ткань десен" младенцев, так и вардапеты сначала сами разжевывают апостольское Слово и пророческие, сокрытые таинства и лишь затем в легкоусваиваемом виде кормят верующих, сиречь просвещают невежественных и всем открывают таинства Божьих законов. Ибо через вардапетов святой Дух утешает Словом жизни и, напоя всякого жаждущего, утоляет его жажду. Так были избраны отроки церкви трех чинов, ставшие тысяцкими таинств Божьих. И те, кто были избраны, избраны были из избранных. Ибо призывающий один и призыв его ко всем. А те, кто были призваны и услышали глас призывающего, те стали первенцами церкви и верными служителями Слова Божьего, согласно тому, что сказал Спаситель, обращаясь к чину апостолов: «Не вы меня избрали, ибо единственна Божественная сущность и несравнима, а Я вас избрал и поставил вас, чтобы вы шли и приносили плод и чтобы плод ваш пребывал» Так был избран святым Духом и причислен к первенцам церквей трижды блаженный правдолюбивый святой вардапет и совершенный поэт Саргис из рода армянского, из дома Торгомова. И согласно слову Спасителя о том, что по плоду познается дерево, так и исполненный Духа святого отец наш был искусен и избран среди соплеменников, и это видно по глубоким и мудрым его сочинениям. Кажется, что святые апостолы, кои пьют из источника слова в чертоге [Божьем] и на коих волшебным глаголом снизошел Дух святой, бьши избраны для Слова и им в руки была вложена животворная чаша, дабы напоять чашей радости достойных и избранных мужей, сиречь всех верующих. Так нам были подарены апостольские уста. Отсюда ясно, что нет избранности временной, ибо из живущих в наше время избираются и становятся как первые. Ибо един святой Дух и ежечасно избирает избранников и поселяется в них, как в храме Божьем. И как могучий чистый источник он исторгается из уст святых и поит поля святой своей церкви, дабы разумное стадо нашло себе корм. Таков и в наше время преисполненный светозарным даром святого Духа святой отец наш вардапет Саргис. И он стал семизвездным негасимым факелом, вечным светилом армянской церкви. Но подобно тому как солнце, будучи в зените, в полдень оделяет все твари, а согласно Давиду, «ничто не укрыто от теплоты его», ибо оно освещает расселины и пещеры и делает их обозреваемыми, так и он осветил сокрытое апостольское Слово и глубины семи Соборных посланий. И не оставил неистолкованным наставнически ни малейшей мысли, (ничего], но все сообразно и подобающе изложил по порядку, и не утонченным или просторечным языком, а идя средней царской стезей, легкодоступной и приятной для слуха внимающих. Ибо остерегается хулящих и поносящих, но одаривает и делает непоколебимыми внимающих. Ныне нам следует по необходимости написать о том, в какое время жил святой вардапет наш, у кого учился, кто были его соученики, где написал он это сочинение и где покоятся его святые кости, чтобы внимающим внушить доверие. Святой сей был из нашего народа, из рода армянского; будучи наделен апостольским даром, он написал Толкование апостольских книг. Итак, во дни армянского католикоса владыки Барсеха, выходца из столицы Ани и племянника [сына сестры] владыки Вахрама5, по обычаю армянских католикосов ежегодно объезжать [свои епархии] и быть среди армян и отеческой заботой исправлять все в канонических определениях, он отправился в Киликийскую страну и вступил на Черную гору, где было много монастырей. В то время страна Армянская подвергалась гонениям со стороны нечестивого народа тюркского. Многие области и монастыри были опустошены, а население остальных бежало. Некий же отрок, монастырский священник по имени Степанос, примерно восемнадцати лет, обучившись от дяди своего по отцу Ветхому и Новому заветам сообразно требованиям звания вардапета, вместе с другими беженцами достиг области Кесун, прославленного святого монастыря, именуемого Кармир-ванк, который принадлежал князю князей Василу, прозванному Гох Васил из-за своей храбрости, там и обосновался. Но из-за молодости лет он скрыл свой варда-петский сан. А через некоторое время обитателям этой местности стало известно, что он в совершенстве изучил Ветхий и Новый заветы и имеет повеление без получения вардапетского жезла проповедовать в молитвенном месте. И вот бывшие там старики, любители послушать заветы Божьи, принудили его прочесть проповедь всенародно. Они приводили в пример Даниила, который хоть и был отроком, но, укрепленный Духом святым, осудил нечестивых старцев за убиение. И Соломон, будучи отроком, воссел на царский трон отца своего Давида. Степанос не мог не повиноваться их просьбе, особенно памятуя Господское повеление: «И зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме». И он согласился говорить перед ангелами о Слове жизни. И найдя в нем избранный сосуд, Дух Божий щедро исторг через него богодухновенную проповедь. И молва о нем разнеслась по всем областям. Но некоторые были преисполнены зависти к нему из-за его отроческого возраста. Бывшие в то время вардапеты и предводители безнаказанно злословили перед владыкой Барсехом не только о нем, но и обо всех обитателях святого монастыря. А католикос, взяв с собой вардапетов и епископов и других избранных князей, которые были в то время, а также главных вардапетов Мегрика и Киракоса, пришел приветствовать князя князей Васила [и князь князей Васил прибыл приветствовать его], и он вместе с ними пошел в великую святую обитель Кармир ванк. И жители монастыря с большой торжественностью вышли встречать и приняли его с великими почестями. И был субботний день. И стоявшие во время вечерней службы перед католикосом старцы обратились к нему с просьбой: — Вели вардапетам твоим сказать нам слово утешения. А вардапеты надменно говорили старцам: — Пусть с вами говорит ваш вардапет, которому вы со столь юных лет позволили дерзко проповедовать в церкви. И, ссылаясь на святого богослова Григория, свидетельствующего о том, что Иисус был крещен в тридцатилетнем возрасте, говорили: «У тебя же еще не проросли усы, а ты уже проповедуешь». Но по настоянию всех вынуждены были позвать отрока Сте-паноса, чтобы он либо прочел проповедь перед мудрыми мужами и предводителями, либо подвергся хуле. И не вспомнили о том, что сказал Спаситель: «Кто ударится об этот камень, разобьется.. А на кого он упадет, того раздавит». А он, укрепившись Духом святым и осенив сердце свое крестным знамением, говорил вслед за пророком: «Господь Бог дал Мне язык мудрых, чтобы Я мог словом подкреплять изнемогающего». И он начал безбоязненно проповедовать перед всеми Слово [Божье], так что все устрашились его красноречия и мудрости мысли. Когда же Степанос закончил свое слово возблагодарением Господа и преклонил колени перед католикосом, владыка Барсех тут же подошел к нему,. обнял и поцеловал. Он вручил ему свой посох из золота и серебра, снял с пальца свою печать и надел ему на палец. А на следующий день, в Господний праздник, назначил его епископом всех провинций князя Васила. Когда же он достиг совершеннолетия, к нему стеклось множество учеников. И он обучал их не наставнически, а, наделенный апостольским даром, вдувал в них Слово жизни. Одним из его учеников и был многомудрый вардапет Саргис, написавший Толкование на Соборные послания, и его друг Игнатиос, написавший Толкование к Евангелию от Луки, и два других брата — Григорэс и Нерсес, племянники с отцовской стороны Вахрама, армянского католикоса, которые после владыки Барсеха заняли католикосский престол, сначала владыка Григорэс, а после него брат его владыка Нерсес. И всем хорошо известно, сколько духовных песен оставил владыка Нерсес, которые по сей день поются во всех молитвенных местах. Сей начал Толкование Евангелия от Матфея, написанное прекрасным слогом и отличающееся богатством мысли, благодаря чему оно любимо всеми сведущими людьми. Он дошел до того места, где Спаситель говорит: «Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков». И на этом завершился круг его жизни. А его старший брат Григорэс, прозванный Вкайасером, которого и по сей день так именуют, перевел на армянский язык много речей, посвященных святым мученикам,— одни с греческого, другие с сирийского, их и по сей день читают в святой церкви, среди них есть похвальные речи святым или их истории. По этой причине и был прозван Вкайасером. Ибо сказано одним из мудрецов, что устами сокрытого знания вардапета становятся его ученики, так как они просветители страны Армянской в наше время. А исполненный Духа святого среди сверстников вардапет Саргис, о котором речь, пил апостольский живой огонь и тот же животворный огонь, как неиссякающий источник, подносил, чтобы напоить армянскую церковь. Он проводил все свое время в размышлениях над Писанием и обосновался в святой обители монахов, именуемой на сирийском языке Карашиту. Там он жил, там и закончил свою жизнь, там и находятся святые его останки. Итак, мы поведали жаждущим и ищущим о времени и обстоятельствах его жизни, дабы ни у кого не возникло сомнений относительно того, у кого он учился и кто были его сверстники, куда он удалился и где написал [Толкование Соборных посланий]. Ныне мы, преисполненные любовью, настроим свои души и подготовимся с ревиостной любовью внимать божественным повелениям. Последуем за их живым и животворным словом, ибо они наши предводители жизни и надежда на спасение. Они врата небесные и путь к царствию. Чем и нас всех по заступничеству святых апостолов сподобит Христос вышнего призыва вступления на небо вместе с апостолами, [удостоит] сияющего света, беспечальной радости, неувядающего венца и блаженной жизни. И Христу слава вовеки. Аминь.
  18. ИСТОРИЯ ЖИЗНИ СВ. НЕРСЕСА, КАТОЛИКОСА АРМЯНСКОГО И СВЕТОЗАРНОГО ФИЛОСОФА, НАЧИНАЯ С ЕГО ПРЕДКОВ I. Нам достодолжно с благодарственным славословием вечно :помнить и сознавать неиссякающий дар Божьей милости, постоянно ниспосылаемой святой церкви на пользу людям по щедрому попечительству Божьему. Ибо, как мне кажется, те, кто с благодарностью принимают дары от царей, бывают более любимы для них, чем те, кто оказывается неблагодарным и непризнательным за их милости. Кроме того, они достойно караются ими. Поскольку это доподлинно так, то нам действительно следует, различая, бежать от вредного и улавливать полезное, дабы удостоиться духовных благ, даруемых Господом. Да не пренебрежем столь богонос-ным патриархом и светозарным философом, которого в качестве «светильника даровал Бог своей церкви в наше сумрачное время, и по нерадению не предадим забвению и не исказим [его образа]. И так, отвергнув тяжелый мрак мысли и души, с чистыми и ясными помыслами, отрешившись от земных забот, на духовных крыльях устремимся к добродетельной истории святого отца нашего и второго просветителя св. Нерсеса.И быть может, удостоившись воспримем от него дар слова и мудрости, дабы достойным образом, правдиво и безошибочно изложить настоящую историю его святой и равноангельской жизни. Вверившись его божественной кротости, я надеюсь воспринять от него, подобно апостольскому дару, дух мудрости, с помощью которого в предстоящем плавании, изложив истину, невредимым достигну [конечной] пристани своей истории.Но я муж страждущий, лишенный науки мудрости, целиком и полностью отдалившийся от добра из-за пороков и недостойный чистоты святого отца, как же мог я осмелиться взяться за дело, которое превыше сил моих. Однако, уповая на ваши искренние и чистые молитвы, с помощью св. Духа и его неосязаемой опоры, я поведаю вам в меру моих слабых возможностей немногое из того, что собрано мной у прежних повествователей, а также то, что я знаю из достоверных свидетельств, услышанных мной от правдивых мужей. Вы же доброжелательно и внимательно слушайте, молясь за нас, с сердечной любовью и благосклонностью размышляя над праведной ж>изнью святого [мужа] Божьего, вознося хвалу Господу, дабы удостоиться его заступничества перед Иисусом Христом. Итак, начнем наше повествование с его предков. Хотя у святых один родоначальник — Христос, однако строению не подобает быть без основания, так же как истории — без поминовения предков, которых мы здесь представим последовательно в порядке преемственности, начиная с предков и отцов святого и доведя до времени его пастырства. II. В царствование благочестивого и добродетельного царя греческого Константина Мономаха и в патриаршество армянского, католикоса владыки Петроса муж из царского дома Аршакуни, из рода Пахлавуни, кровный родственник отпрысков св. нашего Григора Лусаворича [Просветителя], сын владельца Бджни [св.} мученика Васака Пахлавуни, по имени Григор, чрезвычайно мудрый и наделенный недюжинным умом, с детских лет своих обучался духовным и светским наукам по армянским и греческим книгам, пока подобно ритору не овладел философией. Отправившись в престольный город Константинополь, он виделся там с царем и, достойно своему знатному происхождению, огромным> знаниям и уму, был с почестями принят самодержцем и высшими сановниками. На протяжении многих дней он вел с греческими философами беседы, вступая в спор [в истолковании] труднодоступных сочинений философского характера, а также [в вопросах], касающихся церковных законов и порядков, и взял верх над всеми, показав их заблуждение в науке, проявив превосходство над ними своими умными и мудрыми ответами. Вследствие чего он получил от монарха титул магистра и дуки и был направлен в Восточный край в качестве правителя многих областей. Прибыв (туда], он не только своей светской властью надзирал над всем краем, переданным ему в управление, но, согласно воле Божьей, упорядочивал все также в жизни духовной. Он благоустроил обители и церкви, утвердив в них пресветлые божественные правила. Чтил он мудрых и добродетельных мужей и духовенство, богоугод но покровительствуя всем, созывал собрания вардапетов и неутомимо исследовал с ними глубины божественной науки, укрепляя: всех в делах добродетели и богопочитания. Став, согласно Иову, отцом сирот и вдов, он раздавал неимущим и нуждавшимся приобретаемые материальные блага. И поскольку в то время усилилась ересь манихеев и тондра-кийцев, он [стал] их искоренять с помощью божественного учения,, изгоняя мудрыми и красноречивыми посланиями. А неверующих и упорствующих во зле, которые по своей змеиной и драконьей: природе не желали внимать чудесному гласу ученого и не хотели, принять лекарства из рук мудрого исцелителя, он карал своею княжескою властью и таким образом выкорчевывал застарелое зло. Прожив добродетельную жизнь и совершая богоугодные дела, он переселился из мира сего, созрев для бессмертной жизни и оставив доброго наследника по имени Вахрам, во всем унаследовавшего благородные качества их предка Григора Партева Пахлавуни. С детства восдйт'аккый и обученный на Божественном писании и наделенный всеми добродетелями, он, по получении наследственной княжеской степени, украсил себя благопристойным и кротким поведением. Затем, однако, задумался над Господним повелением, гласящим: «Кто не берет креста своего, не теряет души своей [ради Меня] и не следует за Мною, тот не может быть Моим учеником». И вскоре он оставил мирскую жизнь, снял с себя княжеский пояс и, простившись с родными, отправился в обитель, приняв облик покорного [Божьего] служителя. И, смирившись с тихой жизнью [монаха], он денно-нощно умерщвлял плоть, подобно великому Иоанну, и питал разумную душу постоянным чтением Св. писания. III. Но «не может укрыться город, построенный на горе». В то время не было пастыря в стране Армянской и дом владыки Петроса, подобно [дому] престарелого Илии, не имел достойного наследника, и страна наша Торгомова в течение семи лет оставалась без первосвященника, ибо земля наша к тому времени подпала под владычество чужеземцев и патриарший престол был сослан в Себастию, которая находилась под властью ромеев. И по этой причине греческие цари не разрешали ставить кого-либо католикосом, дабы оставить народ наш без предводителя и таким образом овладеть нами. Тогда армянский царь Гагик, с великим трудом приложив огромные старания и затратив большие средства, послал к греческому царю [людей]. И по его просьбе в обмен на крепость Каре, передаваемую грекам, он получил скрепленный золотой печатью, приказ царя посадить на армянский патриарший престол кого захотят. Тогда армянский царь Гагик собрал всех святых отцов армянской [церкви], и по единодушному согласию они избрали достойного для этого дела [человека], ибо, по внушению св. Духа свыше, показалось сокровище, спрятанное в поле; с согласия всех назвали имя Вахрама, сына Григора Маги-строса, о котором говорилось ранее. Узнав [о принятом решении], он отказывался от [этой] чести, считая себя недостойным высокого звания быть посредником между Богом и людьми. Однако по принуждению всех он был назван в честь своего предка святого Григория Григорисом и с подобающими почестями рукоположен и духовным венчанием посажен на патриарший престол Гайканско-го [народа] и [дома] Торгомова. Он, как скала веры и избранный сосуд, укрепил столпы Армянской церкви и, вновь освятив [ее], прославил подобно святому Лусаворичу и святым переводчикам Сааку и Месропу, ибо он обладал переводческим даром и постоянно изучал творения всех народов и полезное, отсутствующее в нашей [литературе], он старательно сам переводил, а также [привлекал к этой работе] других искусных [переводчиков]. А затем [переведенное] приносил в дар святой церкви. Он устанавливал праздники в честь мучеников и святых мужей и чтил [их память] светлыми торжествами и заново [переведенными] речами. Горя к. ним любовью, он примешивал к их святой и благородной крови свои неиссякаемые слезы. За горячую любовь, питаемую им к святым мученикам, он получил имя Вкайасер [Мартирофил]. Святая церковь во всеуслышание постоянно взывает к славному имени. Стадо, врученное ему Господом, он пас как подобает искус-ному архипастырю. Для соблюдения заповедей Божьих он пользовал всех на зеленеющих лугах и у вод отдохновляющих. Постоянно пекся о спасении их душ, и ничто другое его так не беспокоило, как сохранение их невредимыми от пожирающего волка. Он постоянно бывал среди них и наставлял всех свято хранить законы и заповеди Господа, бывал во многих местах, [пускаясь в дорогу] либо на осле, либо пешком. И сладостным было для него-утомление тела во имя любви к Божьим делам. Он пренебрегал телесными потребностями и не заботился о преходящей славе, т. е. о карете, мягкомордых конях и убранных мулах, роскошных нарядах, которыми многие себя украшают, как это известно всем. Он не имел также дома для отдыха или жилища, где бы мог дать покой своему ослабевшему от чрезмерного труда телу, ни состояния, полученного [в наследство], и ни определенного местожительства, а странствовал по земле и насыщал изголодавшиеся души божественным словом. Он отправился в Иерусалим и поклонился святым местам. Дошел до запада, где поселилось много армян, просветил их души и, укрепив их в вере, прибыл в престольный город Константинополь, встретился с царем и патриархом. Видя столь божественного патриарха, наделенного благостью и мудростью св. Духа, они с большим почетом приняли его, особенно после того, как между ними состоялась беседа, как подобает мудрым мужам; после чего они нашли его преисполненным благости св. Духа. Он превосходно знал греческий язык и литературу, в делах и словах неизменно проявляя себя как [человек] искусный и образованный: в вопросах был мудр, в ответах — рассудителен и сведущ, имел прекрасное и кроткое лицо, а речи его, проникнутые любовью к Богу, были смиренны и сладкозвучны. Благодаря всему этому царь и все собрание мудрецов полюбили его. Тогда св. [муж] Божий по своей глубокой мудрости обратился к царю и патриарху с просьбой [разрешить] остаться на некоторое время у них для чтения и пользования рукописями. Согласившись, они зачислили всех, кто был с ним, на довольствие царской казны и приказали, не жалея, давать ему все рукописи. Он оставался там много времени и переводил [на армянский язык] жития святых отцов и истории мучеников, а также сочинения правоверных ученых монахов и хвалебные речи, посвященные праздникам Господним и памяти святых. Затем давал мужам искусным и образованным, которые были с ним, быстро переписать и изучить их. Взяв, они наскоро переписывали, целиком исправляя и шлифуя согласно [законам] нашего языка и правилам каллиграфического искусства. Когда же по прошествии длительного времени они удовлетворились, выполнив то, к чему стремились, святой патриарх, [памятуя] о распространенном [среди греков] порочном легкомыслии и высокомерии, стал сомневаться: разрешат ли они, узнав об этом,, вывезти переведенные сочинения? Тогда он, приняв иное решение, распорядился, чтобы все люди, бывшие с ним — собрание избранных мужей, а также его племянник—архиепископ владыка Григо-риос, украшенный обоими видами красоты — красотой телесной и красотой духовной кротости и святости, со всеми вещами своими сели на корабль и сперва отправились в Палестину, а сам он через несколько дней, получив разрешение от царя, тепло распрощается со всеми и налегке догонит их. И вот только они взошли на корабль, как поднялся сильный ветер, который угнал судно к берегам Египта. И поскольку Египет находился под господством арабов, они испытали великий страх и думали, что их ограбят и захватят в плен. Тогда владыка Григориос принял мудрое решение — он облачился в рясу и [повелел] церковнослужителям также надеть свои рясы. И миряне нарядились в свои златотканые уборы, полученные ими от греческого царя. И так, разнаряжешше, все расселись— высокородные соответственно своему чину, а младшие [по чину] стали перед ними якобы для прислуживания им. Между тем правитель этого края по обычаю, [принятому у них], послал узнать, что имеется на корабле и откуда они прибыли. Явились посланцы, увидели благородных и прекрасноликих мужей, облаченных в нарядные одеяния, и, пораженные чудесным видением, в изумлении вернулись к правителю и рассказали ему [об этом]. Тогда пришел правитель приветствовать их с почтением и подобострастием и спрашивал смиренно о том, кто они. И они отвечали: «Мы соплеменники и слуги католикоса армянского. Он послал нас вперед,, чтобы затем самому прибыть сюда посмотреть святую гору Синай и пустыни древних святых, которые здесь имеются, и, поклонившись им, вернуться в нашу страну». Тогда правитель принял их с почетом и радушно приютил. Затем поспешно известил великого халифа, который был духовным главой их народа. Этот был [мужем] благонравным и мудрым, щедрым, приветливым и милостивым ко всем. Узнав о них, он •чрезвычайно обрадовался и немедля послал [людей] привести [их] х нему с большими почестями; и, увидев, любовно расцеловал их и, расспросив их о причине приезда, обрадовался, особенно же когда узнал, что святой патриарх должен приехать [сам]. Он приказал устроить их в подобающем месте и щедро снабдить всем "необходимым. Архиепископ же, владыка Григориос поспешил отправить [нарочного] к святому патриарху и, осведомив его о случившемся, просил поскорее прибыть к ним. Услышав об этом, святой [муж] немедля сел на корабль и прибыл туда. Добронравный халиф со всеми своими сановниками вышел ему навстречу и, взяв святую руку, поцеловал и приложил к своим глазам и лицу. Он с великой благодарностью славил Бога, удостоившего его столь большой чести, и приказал приготовить [святому патриарху] роскошное жилье и устроил их подобающим образом, приставив к ним слуг, которые должны были позаботиться об удовлетворении всех их нужд, не жалея средств и щедро жалуя им дары. Он осыпал всех, начиная от высокопоставленных до простых, подарками, арабским золотом и другими драгоценностями, коими страна та снабжает весь мир. После же многодневных взаимных встреч и длительных бесед святой патриарх попросил разрешить им возвратиться в свою страну. Однако тот никак не соглашался. Хотя и святой патриарх ссылался на кару Божью, ибо на долгое время оставил народ свой без присмотра. Он говорил: «От столь великого дара, пожалованного мне Богом, не откажусь, дабы не обеднеть». Он приводил и другие причины, говоря, что и пастырство здесь излишне за неимением армянского населения. Но тот отвергал все эти причины и клялся заполнить страну армянским населением, что он и сделал, увеличив и доведя [население] армянское примерно до 10 тысяч домов; среди них было много благо-.родных князей и всадников. Святой патриарх, видя его горячую и нежную любовь к нему, оставил там вместо себя своего племянника и рукоположил его католикосом Египта, и лишь благодаря этому добился согласия добронравного халифа покинуть его страну. Мы не располагаем временем, чтобы поведать вам о его до-'бром отношении к новорукоположенному патриарху и его народу. •Об этом подробно и много писалось другими; прочитанное у них я более или менее [кратко] передал в своей истории. Патриарх Григориос, оставшийся в Египте, был мужем святым и мудрым, украшенным знаниями и божественной благодатью, равным добродетели святого и мучениколюбивого отца {своего]. Поставив там святого патриарха, [Григорис Вкайасер] вверил пастыря со стадом Христу. Сам же пустился в путь и достиг наших краев, привезя с собой для Армянской церкви великое сокровище, спрятанное в поле, которое он своим трудом нашел и передал святой церкви, и, утвердив всех в любви к Богу, увещевал словом и письмом быть рачительными и готовыми для духовных дел. Сам же, размышляя над жизнью предков, вспомнил житие Лусаворича, который, во исполнение божественного дела, умерщвлял плоть свою в пустыне. Подобно ему и он жил в монастыре на Черной горе, предаваясь чтению Св. писания, и с молитвами обращался к Богу. По прошествии многих лет отшельнической жизни он отправился в город Кесун к боголюбивому князю Василу, по прозвищу Гох. [Здесь он] назначил вместо себя пастырем и епископом одного из своих родственников, мужа святого и богожеланного Басилиоса, местом его пребывания выбрав, пустыню, окруженную горами Шугр. В то же время он передал ему двух юношей —Григориса и Нерсеса, сыновей могущественного князя Апирата, сына сестры своей, который был братом владыки Григориоса, оставшегося в Египте. Он поручил ему бережно воспитывать их, учить и наставлять в страхе Божьем, чтобы быть им наследниками святого престола, дабы [престол] не остался без преемника из рода предка его св. Григория. Сам же он, пробыв на патриаршем престоле 40 лет, переселился из мира сего, достигнув счастливой старости, уважаемый и почитаемый великим князем Василом при жизни и после смерти, и был похоронен в монастыре Кармир-ванк, не в склепе предков, а в могиле на чужбине, как тот странник из песни Давида. IV. Святой же патриарх Басилиос, праведно и безукоризненно управляя паствой, приложил много сил для преследования сообщества порочных простолюдинов, снедаемых язвой честолюбия, которые, воспользовавшись усилением южных народов, надменно подняли головы на святую церковь Божью. И то, что ценой крови Христовой было освобождено, они сделали податным чужеземцам, а дары людей, приносимые Богу, они роздали блудницам: и расхитили на порочные дела. Их он изгнал своею мудростью иа стада Христова, как лютых зверей и истребляющих волков. Отроков же Апирата, врученных ему святым отцом, он воспитывал и обучал мудрости и будил в них страх Божий. Старшего из них, Григориса, по достижении совершеннолетия он рукоположил в священники. Но в то время, как они пребывали в радости,, утешаясь в Духе святом своей боголюбивой жизнью, святой патриарх Басилиос переселился из мира сего. Однако, прежде чем расстаться с жизнью, он отправился в церковь и возвел Григориса в-[сан] епископа и пастыря. Приведя в исполнение завещание святого патриарха Григориса Вкайасера, он покинул сей мир, оставив нам [Григориса и Нерсеса], как Моисей — Иисуса и Аарон — Елеазара, И владыка Григорис, став патриархом, воспитывал духовной властью всех армян. Укрепляясь св. Духом по воле Божьей, он обновлял все и приводил в порядок. И по врожденному своему великому уму и образованности он являлся дарителем божественных благ для всех. Он дал образование и брату своему Нерсесу, воспитывал его на Св. писании, взяв для него учителями мужей образованных, святых и праведных. Восприняв от них семя Слова {жизни], он, подобно плодородной земле, начал плодоносить во сто крат больше. Не прошло много времени [с начала] учебы, как он проявил святость, мудрость в науке и превзошел многих добродетельных и ученых мужей. Видя брата плодоносящим столь щедро, Григорис возвел его в иноческий сан и рукоположил в священники. И тот, бестелесно и богоподобно служа очищающему и животворящему святому таинству, являл собой пример для многих и пробуждал добрую зависть умом своим, ибо он всем своим существом горел любовью к Богу и горение страсти не могло погасить разгоревшегося пламени [души]. Затем многолюдным собранием епископов и святых мужей с большой торжественностью и при всеобщем одобрении он был рукоположен в епископы. Но св. Нерсес, хотя и удостоился таких почестей, однако пренебрегал телесными вещами, т. е. нарядами, конями, и не питал преходящей любви к мамоне, из-за которых многие из нас, обманываясь, теряют разумное зрение. Как нечто -бестелесное, пребывающее в теле, он всегда направлял свои помыслы к познанию божественной сущности. Не давая покоя телу, ь постоянном воздержании, он пребывал в молитвах, в чтении Св. писания и неустанно занимался его изучением, откуда и удостоился знания св. Духа, подобно сонму апостолов, которые пили чашу св. Духа во время святой вечери. Он истолковывал глубокий смысл Св. писания, и бывшие в то время избранные ученые монахи дивились всепобеждающей мудрости и чудесной, четкой и ясной мысли [его]. Владел он также искусством письма, изумительным, прекрасным в своем разнообразии, и казалось, что оно было выведено Божественной рукой. И чудесные, и богоподвижные руки его, и боговдохновенные речи, рожденные многомудрым умом, были возвышенными и высокопарящими над знаниями и предметами. Ибо он это получил не от человека и не с помощью людей, а благодаря Отцу и Сыну и св. Духу, которые очистили и украсили его душу, тело и разум — храм и обиталище единосущной Троицы. V. Святой же патриарх Григорис, видя у брата [своего] святого Нерсеса столь изумительный дар и мудрость, пробивающиеся подобно источнику, просил его с искренней духовной любовью проявить данный ему божественный дар и восполнить недостающее к церковной литургии, дабы оставить память о них святой церкви на грядущие времена. Вняв повелению и мольбам божественного патриарха, он начал создавать духовные песни для церковной службы, которые казались ему недостаточными и неполными. И песнопения, написанные святой рукой своей, он вручил отрокам церкви, мужам мудрым и одаренным из епископов и варда-петов, священников и дьяконов, которые со всех областей стекались к ним для служения святому престолу. Ибо в то время для них не было ничего милее собрания избранных и добродетельных мужей. Благодаря этому армянская церковь, убранная как невеста, засверкала великолепием, а густой мрак, ворвавшийся внутрь [церкви] из-за оскудения нашего народа и лености пастырей, был изгнан. Светлые церковные порядки, созданные святыми просветителями, во времена безвластия нашего народа были заброшены и покрыты мраком забвения. А они [Нерсес и Григорис], отрешившись от всего вещественного, занимались лишь благо» устройством святой церкви и свято служили искупительному телу и крови Господа, и он [Нерсес] исполнял это великолепно и ревностно. Для церковнослужителей он ввел благопристойную, достойную и красивую одежду и наставлял в духовной и телесной чистоте отправлять святые таинства. Он обновил церковные порядки, установленные первыми святыми отцами, и всячески украшал армянскую церковь. Духовными песнопениями и сладкозвучной мелодией он обогатил божественные песни святой литургии, дабы заскорузлая мысль, видя святое таинство, столь блестящую службу и повергавшее в трепет священнодействие, размягчившись, прониклась вещественным зрением и, дойдя до невещественного смысла, почерпнула бы пользу, дабы, постепенно преисполняяс! этим и достигая величайших благ, безо всяких ухищрений постигла бы их смысл. Он сочинял духовные гимны к праздникам Господним и в память апостолов, пророков и мучеников — со сладкозвучной мелодией соответственно содержанию. И хотя содержание его песен по своему глубокому смыслу было прелестно, но еще изумительнее были всевозможные мелодии [к ним], одна лучше другой, которые он выносил из неисчерпаемой и щедрой сокровищницы богатой и плодовитой мысли своей. И поскольку то, что он говорил, было прекрасно, чисто и преисполнено Духа святого, оно воспринималось с любовью, как вкусно приправленная пища и как 'безукоризненное, совершенное изделие, отшлифованное рукой искусного мастера. Создавал он также поэмы размеренным и единообразно рифмованным слогом, подобно творениям Гомера, ибо владел искусством эллинской риторики. Таким же образом он сочинил стихотворные молитвы начиная от первоотца [нашего] и до скончания века, вливая в них мысли и силу Ветхого и Нового заветов, и сочинял все строфы на единую рифму. Писал он и «вященные богословские [сочинения] об исповедании св. Троицы и единого Бога и царствия Сына, согласно правоверному исповеданию святых отцов, изложив все это стихами, весьма доступно и приемлемо для всех правоверных церквей и мудрых богословов. Написал он также в стихотворной форме «Плач на взятие великой Эдессы», изложив его столь дивно и сладкозвучно, что он волнует любого читателя. Точно так же он изложил в стихах ранее написанную Мовсесом Хоренаци историю древних армян, начав с титана Бела и предка нашего Гайка и доведя до своих отцов и себя. О'н писал также хвалебные речи, посвященные святым архангелам и небесному воинству, и раскрыл в этих речах глубокий смысл, скрытый в Св. писании о них. Он создал также духовные гимны для отправления литургии, приуроченные к праздникам, и даром боже1-ствешюй мудрости освятил все, что касалось их памяти. Расположив в очередности буквы алфавита, написал он к ним строфы, содержащие многомудрые речи, а также создал духовные назидания, где часто из начальных букв строф слагал святое имя свое известным всем способом. Преисполненный всецело благости св. Духа, он, как всеобъемлющее море, постоянно [находился] в волнении, ибо царство наше низложено, церковь наша померкла, страна наша разрушена чужеземцами. И видя наступление последних горестных и злых времен, все охладели к Божьим делам, и не было никого, кто бы испрашивал у этого устремленного к Богу мужа мудрости или толкования глубокого смысла, скрытого в св. Евангелии, дабы осталось это на пользу народу нашему как добрая память на будущее— для грядущих поколений. И по этой причине они пребывали иссушенными жаждой у неиссякаемого источника нищими и лишенными у неоскудевающего клада. И так как он преисполнен был божественной мудрости, то не желал без просьбы, впустую раздавать дары св. Духа и получать слова осуждения взамен благодарности. И так как благодаря образованию в нем были накоплены знания, он постоянно держал при себе наготове чернила для письма. И, не предаваясь праздности, всегда имел на руках [книгу] для чтения и непрестанно искал и исследовал глубокий и скрытый смысл книг. И если ему случалось от чрезмерно долгих трудов ненадолго прикорнуть в кресле и вздремнуть для отдыха, уста его, как при бодрствовании, двигались и играли по внушению св. Духа. А затем, как бы пришпоренный кем-то, он пробуждался и, поспешно схватив приготовленную бумагу, быстро записывал то, что получал от св. Духа во сне, и вновь погружался в дрему. И это с ним бывало всегда. Имел он и другую чудесную добродетель. Когда он достиг совершенства, никого из отроков [церкви] он не назвал каким-либо ущербным именем, как это обычно принято у всех людей, и никому не дал никакого прозвища. А как человек вдвойне преисполненный Духа и озаренный божественным светом, сам называл всех от мала до велика светом. В то же время он настолько укротил плоть свою и подчинил ее божественным заповедям, что казалось, стал бестелесным, и на всем протяжении своей жизни не говорил ничего пустого и смешного. А все, что он говорил, было одухотворенным, побуждающим к добру, источающим любовь, наставляющим на добродетельные дела, [призывом] к постоянному чтению и благородной молитве от чистого сердца, беседой с Богом. И все чувства души и тела он твердо направлял уздой добродетели на стезю богоугодных дел: неприхотливостью к необходимым вещам и, украшая тело святыми и пречистыми помыслами, полностью иссушал источник плотских желаний. Он обладал и другим качеством добродетели, превосходящим остальные и чрезвычайно трудно приобретаемым усердием,— я имею в виду хваленнейшее смирение, которым он обладал подобно великому первопророку Моисею, ибо он не в какой-то один час, а на протяжении всех дней своих не разгневался ни на кого, и если по какому-либо поводу кто-либо говорил или совершал нечто достойное гнева, он не сердился и не выказывал гнева, а смиренно и ласково говорил: «Свет, если б я не щадил себя, то разгневался бы на тебя». И это было обычным для его нрава — находиться выше телесной природы, и брат его, видя это, благодарил Господа, что [Нерсес] обладает таким великим богатством и что из чрева их родителей вышел столь великий столп веры для святой церкви, в сподвижничестве с которым обогащал он армянскую церковь. VI. В то время исмаильтяне, исповедующие магометанскую веру, чрезмерно усилившись, насильственно овладели землями от востока до пределов Евфрата. А народы христианские и их мощь день ото дня убывали. Они же вследствие грехов наших становились еще более гнусными. И это исходило от Господа, отнимающего у нас силы из-за грехов наших. [Исмаильтянам] же казалось, что Богу, которому они поклоняются, угодно, чтобы они завоевали столько земель, и, возгордившись, они нападали как звери, стремясь истребить весь христианский род. Великолепный и красивейший город того времени Эдессу, которым владел боголюби-вый граф Жослен, они осадили многочисленным войском и овладели им с помощью всевозможных орудий, предали грабежу и вырезали все население, залив все площади кровью23. Они стали захватывать и иные места и день ото дня теснили христиан к побережью океана. Захватили также город Мараш-Германикэ в стране Великой Антиохии, с целью и здесь уничтожить христианский род. Между тем хотя святые патриархи армянские и были изгнаны из исконной страны, где находился древнейший и первый престол, а именно в Ширакане, но к тому времени владыка Григорис со светозарным братом своим Нерсесом местопребыванием католикоса сделали область Тлук24, маленький замок Цовк25, который, однако, был не настолько укреплен, чтобы суметь оградить от всеразрушающей ярости. И поэтому они вознамерились пуститься в путь, подобный бушующему морю, и отправиться на восток, надеясь [на защиту] усилившихся там правителей дома Грузинского26 и царя Абхазского. Но милосердный Господь, который всегда помогает праведникам и не дает им погибнуть, смилостивился над ними и, оказав свое божественное покровительство, с помощью боголюбивой супруги благословенного графа Эдессы Жослена даровал им неприступную крепость близ берега райской27 реки Евфрат. Прибыв со всей родней, челядью, слугами и всем притчем святого престола, они спокойно зажили здесь, избавившись от сомнений и страха перед жестокосердными насильниками. И хотя чужеземцы и овладели другими близлежащими землями, вплоть до Антиохии Великой, однако они не пострадали благодаря укрепленности места и защите всемогущей Божьей десницы. Святой же патриарх Григорис со святой братией божественной мудростью убеждая, смог умиротворить всех вождей, тиранов и сонмы змей и ядовитых тварей, этих наизлейших зверей, пожирающих агнцев церкви. И на протяжении долгих лет, вплоть до счастливой старости, они жили в спокойствии, почитаемые и приемлемые со стороны врагов веры. VII. В то время гористыми странами Фригии управлял доблестный князь Теодор28. А князь Ошин владел на Таврском горном хребте неприступным замком Ламброн29, начальствуя в столице Таре30. По наущению лукавого они пылали ненавистью друг к другу. Между обоими князьями так часты были междоусобицы и кровопролития, что святейший католикос владыка Григорис вынужден был послать к ним искусного в речах и мудрого брата своего архиепископа владыку Нерсеса, в надежде, что он своим благоразумием найдет способ примирить их. Тот с готовностью пустился в путь и, придя к ним, своим посредничеством успешно выполнил возложенное на него поручение. Случилось так, что по пути он заехал в город Маместию31, где находился в качестве дуки восточных земель некий князь царской крови, посланный греческим монархом Кир-Мануилом32, которому он приходился зятем. Он был мужем выдающегося ума и способностей, в чине главного начальника над конницей, именуемого по-гречески прото-стратором. Увидев многоученого философа, светозарного учителя и мудрого пастыря армянского, он преисполнился величайшей радости и сказал, что искренне желал побеседовать с ним о Св. писании. Тогда наделенный великой мудростью [Нерсес] с радостью согласился [исполнить] его просьбу и своими ответами на заданные ему вопросы удовлетворил благочестивого князя. Тогда тот стал настойчиво просить его сказанное устно о вероисповедании армян изложить письменно и представить ему. Он с удовольствием исполнил приятную просьбу, изложив исповедание веры, церковные порядки и передал в руки упомянутого благочестивого князя. VIII. Вслед за изложением правоверного вероисповедания блаженный патриарх написал относительно правил армянской церкви и причин установления предками [наших церковных] праздников. Ясную и богомудрую речь [свою] он подкреплял словами из Св. писания и показывал тем самым, что мы придерживаемся заповедей апостолов и их последователей. Получив от него такое пояснение, мудрый муж сей вознаградил блаженного дарами и с миром отпустил его восвояси. И тот возвратился к патриаршему престолу и высокочтимому брату [своему]. Дука же по истечении года своего правления возвратился в царствующий город Константинополь и, взяв послание относительно веры армян понес показать благочестивому царю, которого звали Мануилом, а также патриарху со всем духовенством великой церкви. Изумился и диву дался царь, видя силу речи, содержащуюся в том изложении, к удовольствию своему убеждаясь в правоверии нашего исповедания, и поспешил отправить одного из придворных своих с поручением пригласить св. епископа, написав об этом письмо достопочтенному брату его владыке Григорису, чтобы тот немедля отправил брата своего в престольный город к патриарху, св. собранию и боголюбивому царю, дабы [царь] мог доброе дело по Божьей справедливости уладить, «устранив причину [спора], имеющегося между нами,— [писал он],— и да не будет Христос более камнем преткновения и падения, а камнем краеугольным, соединяющим две стены, дабы быть нам всем едиными во Христе». Между тем посланный муж, пройдя через многие области, прибыл в Месопотамию к патриаршему престолу, о котором было упомянуто выше. Здесь он узнал, что католикос Григорис преставился в том 613 году [1164] армянского летосчисления, а на престол возведен брат его владыка Нерсес. Тогда он вручил нововенчанному патриарху царское послание, написанное на имя его брата. Рассказал также о желании благочестивого царя видеть мир между церквами. Он же, с полнейшей благосклонностью слушая его, думал о важности [предпринимаемого дела]. Но поскольку тогда не представлялось возможным исполнить просьбу царя ввиду отягощенности заботами о церкви, он написал ответ и вторично по пр_осьбе царя изложил догматы нашей веры, объяснив причины, помешавшие ему отправиться к царю. Затем с почестями проводил обратно царского гонца. IX. Однако нам не следует обходить молчанием то, как переселился из мира сего святой патриарх и каким образом всесвятей-ший брат его стал преемником на [патриаршем] престоле. Итак, блаженный св. патриарх владыка Григорис безупречно и прекрасно пас стадо, врученное ему Христом, по слову [Христа, сказанному апостолу] Петру: «Паси моих овец». Пастырь с юношеских лет, он по приближении конца своей жизни, узнав об этом от [св.] Духа, подобно другим патриархам, прежде чем умереть, созвал для рукоположения брата епископов, вардапетов и отцов Святой горы, а иных [также] из других мест. Хотя св. Нерсес и отказывался от этого звания, считая себя недостойным столь великой власти, но, принуждаемый братом и собранием [св. мужей], был рукоположен па католикосский престол Гайканского народа и дома Торгомова. Исполнив внушенное ему свыше повеление, [Григорис] через три месяца переселился к Христу, призванный им, дабы причислиться к [св.] отцам-патриархам, к гонимым за правду, устоявшим в мучениях и разных испытаниях от противников истины. «Дорога в очах Господних смерть святых Его», по слову пророка. Он был пастырем армянского народа пятьдесят три года. Святой же и заслуживающий всякого блаженства Нерсес, воссев, достойно своему призванию, на патриарший трон, с великим усердием день и ночь неустанно заботился о том, как бы суметь свое разумное стадо верующих пасти подобно отважному пастырю, чтобы никто не был выловлен бесплотным зверем и не погиб, растерзанный им. Ибо, как мы уже сказали выше, вся страна наша захвачена иноземцами, и народ наш рассеян среди них по всем концам мира, и из-за лютого времени и безвластия нет никакой возможности общаться с ними и наставлять их на путь истинный по примеру святых апостолов. Народ наш не имеет царствующего города, чтобы, пребывая там на епископском и наставническом престоле, денно-нощно мог бы [он] наставлять божественным заповедям. Между тем отказ от пастырства и равнодушие при виде того, как овцы расхищаются волками, он считал вероломством. И поэтому, терзаемый беспокойством из-за множества различных забот, он решил письменно обратиться ко всем и говорить со всеми о том, что заповедано Богом как в Ветхом, так и Новом заветах, следуя в этом великому апостолу Павлу, который проповедовал Евангелие не только странствуя, как сам он говорит, «от Иерусалима до Иллирика», но и, находясь в оковах, посланиями укреплял [в вере] учеников. Приняв это решение, он написал Соборное послание и разослал во все концы мира,— как к [обитающим] на востоке и западе, так и в Срединной земле, и к тем, кто рассеян по всей земле в различных местах; он напоминал всем о соблюдении Божьих заповедей. Епископов и пресвитеров, монахов, князей, воинов, горожан, простолюдинов и всех прочих посословно наставлял каноническим уставом, как известно теперь из его сочинений, [имеющихся] у нас. X. Вновь стал он совершать даяния: привычка, которая была у него прирожденной. Соответственно возможностям своего высокого звания он увеличил и тайное, и открытое вспомоществование нищим. Ибо он имел обыкновение посвящать кого-нибудь из своих учеников в свои тайные намерения и посылал узнавать и расспросить, кто беден и дошел до крайней нищеты, но стесняется прийти на общую раздачу даяния, и затем [просил] сообщить. Узнав же о таких, он щедро давал для них сверток с золотом и поручал бросить его ночью через ердик или окно, дабы они могли удовлетворить свои нужды. И строго-настрого наказывал [сделать это так], чтобы никто не узнал. Этим он походил на патриарха-чудотворца Николая. Многими иными добродетелями он уподоблялся первым святым: постоянной молитвой от чистого сердца, священными постами, стойкостью в жестокой духовной войне, любовью к Богу и ко всем, усердием в добрых делах, истинной верой, надеждой на Бога, безмерной кротостью, проявлявшейся во всем, терпением в трудах, постоянным чтением [Св. писания], изложением божественных сочинений, непрестанным размышлением [над ними] и иными духовными благами, о которых язык повествователей не в состоянии рассказать в отдельности. Он также твердо помнил о том, что писал Павел Тимофею: «Рук ни на кого не возлагай поспешно и не делайся участником в чужих грехах». И никого он не посвящал в епископский сан, кроме мудрых и ученых мужей, образованных и знающих законы Божьи и преисполненных страха Божьего. И он подбирал с величайшей осмотрительностью, по терпеливом знакомстве на протяжении многих дней и только после многостороннего обучения и наставления божественным делам удостаивал их пастырского сана. И таким образом добрым пастырством на зеленеющих лугах и у воды отдохновения он просвещал божественным учением стадо, врученное ему Господом. И ничто бренное его не заботило, он [думал] лишь о том, чтобы сделать что-нибудь полезное для спасения человеческих душ и еще более украсить свою счастливейшую и светозарную душу. Ибо владение божественным учением говорило ему, что ничто так не любимо Богом, как спасение душ человеческих, ради чего и Господь Бог наш предал себя смерти. Поэтому он постоянно наставлял близких мудрыми речами, далеким же приносил пользу через духовные назидания, написанные богодарованной рукой своей. Ибо там, где читали благодатные письма его, испытывали робость перед богосотворенной личностью. В любое время он без недовольства, охотно и с божественной любовью отвечал вопрошавшим устно и письменно, благосклонно и любезно толкуя труднодоступные и сомнительные места [Св. писания], и милостью, щедро дарованной ему свыше, вливал [сие] в познающую душу и в разум вопрошавших. И радовал всех, [удовлетворяя] каждого из рожденного духом вечнобьющего источника благ: Постоянно наставлял и журил согрешивших, сладостными и ласковыми речами вылавливая их для [вечной] жизни, праведных и добродетельных [людей] поощрял приумножать добрые дела. Престарелым и бедствующим братьям, [жившим] в обителях, давал деньги и одежду для удовлетворения их нужд. Украшал церкви золотой и серебряной утварью .и златоткаными великолепными одеждами, приносимыми в дар телу и крови Господа, и увещевал всех разумной и созерцательной кротостью служить животворному св. Таинству. И если узнавал, что где-то есть из пресвитеров или иноков [муж], который питает любовь к духовным делам и имеет к этому призвание, поспешно посылал [за ним] и письмом вызывал к себе и еще более поощрял его в этом, поучая и постоянно наставляя; и весьма мил был ему человек, имеющий любовь и чистые [побуждения] к добру, а также божественный дар. Таких он духовно обогащал, не забывая, однако, об их телесных нуждах, и как [человек], соединенный с Богом, одаренных его милостью он почитал, любил и уважал независтливой мыслью, как добрый, милосердный и чадолюбивый отец. Поэтому и вся церковь Армянская во времена св. патриарха Нерсеса была освящена его благостью. И, радуясь его божественному пастырству, повсюду возносили хвалу Господу, который в это лютое время ниспослал им такого пастыря из рода св. Григория, и все веселились о Господе. XI. Однако нам вновь следует обратиться к письму, которое получил от св. патриарха относительно единения ромейский император. Взяв послание патриарха Нерсеса, император отправился в великую церковь и там показал [его] вселенскому патриарху и всему чину церковному. Те с одобрением приняли [его] я оставили прежний соблазн, который имели по отношению к армянской церкви. Тем самым они положили начало единению и устранению препятствий, [приведших] к разделению. Будучи занят смутами, происходившими в западном мире, император не смог отправиться на Восток, как об этом просил патриарх. Он вновь послал к святому патриарху для объяснений некоего искусного философа, постигшего светские и церковные науки, дабы полностью убедиться в истинности расположения всех [жителей] Армении и готовности их к единению. По прибытии он вручил св. патриарху письмо императора следующего содержания: «Выражая наше согласие на соединение двух разъединенных народов, мы посылаем к вам лизиона, магистра нашего царства Феориана, который прибудет для разговора с вами от имени нашего величества и даст доказательства нашей любви к вам и нашего согласия на это доброе предложение союза любви». Прочитав письмо царя, [Персее] приступил с любомудрым мужем к изысканиям. Долгое время они занимались изучением Священного писания. В ряде вопросов их взгляды совпадали, а некоторые каждый толковал по-своему, в особенности же первое и второе послание святого Кирилла к Секунду, в которых объясняются слова его, что, как говорили св. отцы, «едино есть естество Слова воплотившегося». С этим, т. е. чтобы неизреченное соединение имело бы одно естество, а особые свойства обоих естеств сохранялись неслиянными, любомудрый не мог согласиться. Святой же патриарх, подобно первым святым отцам, защищал и то, и другое, соединяя о'ба естества [Христа] против нестсряа.н. По этому поводу он снова написал императору, в третий раз [изложив] исповедание и обосновав правоверные догматы святой веры Армянской свидетельствами из Св. писания, и отправил с ученым мужем. Взяв письмо вместе с вопросами и ответами, поскольку все было записано им, муж сей отправился к императору. Итак, имея на руках разъяснения разнообразных вопросов и согласие жителей Армении на соединение, он вручил императору письмо от святого патриарха. Увидев это [письмо], благочестивый император обрадовался и восхитился в душе, считая мир в Божьей церкви более великим делом, чем все победы вселенской державы Ромейской. Также весь чин церковный и все члены Великого двора с толкованием вопросов на руках обращались друг к другу, говоря: «Посмотрите, какой мудрости исполнен ум католикоса армянского. Взгляните на стези православного исповедания, по которому идет блаженный со всем своим родом. Слава Богу, что в наше скудное время нам [довелось] видеть такого архипастыря церкви». Мудрый муж сей не только разумными речами и знанием истории изумил их, но еще более — дивными делами, очевидцем которых был. Он рассказывал всем о духовном смиренномудрии, кротости и строгих правилах жизни [Нерсеса]. Благонамеренный в вопросах и смиренный в ответах, он стремится к миру и утверждению законов любви. Узнав об этом, сановники и простые люди, у которых привычная ненависть к армянам стала второй натурой, свою вражду сменили на любовь. Вскоре народ наш в церквах царствующей столицы получил большую свободу, ибо перед всеми он вышел правым в вопросах и ответах. XII. Сам патриарх Нерсес, отправив письмо императору, согласно письменному обещанию разослал повеление о созыве собора по всей Армении, начиная с кафедры Албанской до стран Сурских и западных областей, чтобы все епископы и вардапеты, настоятели монастырей, отшельники и монахи собрались, дабы с миром обсудить предложения; и дали все единодушный ответ. Но неисповедимы пути Господии: в том же 622 [1173] г. армянского летосчисления, в 13-й день месяца августа, в четверг, переселился блаженный святой патриарх и дело это осталось незавершенным по сей день. Ибо благородную личность блаженного, ослабевшего телом от подвижнической жизни, мучил недуг. Наступление же лета с его знойным воздухом вызвало горячку у святого, и он вскоре скончался. Великое горе обрушилось на нашу церковь и весь народ. И не только мы [горевали]; когда весть об этом достигла до царствующего города, опечалился и император. Он сказал со вздохом: «Великой души и доброго подвижника потеряла сегодня церковь Божья; жители Армении лишились второго Просветителя своего. О блаженный святой патриарх! Почему ты переселился к Христу, оставив мое желание незавершенным? Однако мы причисляем достойное памяти имя твое к [лику] первых святых, празднуя [твой день] и веселясь о Христе». И он повелел в церквах царствующего города поминать [имя] его по празднествам в числе первых святых. А одухотворенное тело св. патриарха Нерсеса, сопровождаемое собранием благочестивых [мужей] и вардапетов, с чрезвычайной торжественностью и подобающей погр######ьной церемонией похоронили в достойной могиле в основании святого и чудесного храма, который был построен в честь св. Григора Лусаворича племянником его, владыкой Григорисом, который стал преемником Армянского патриаршего престола после Нерсеса. Последний еще более украсил святой престол строительством изумительного храма, который он убрал драгоценной и великолепной утварью. Он велел перенести мощи святого патриарха и предка их Григо-риса Вкайасера [Мартирофила] и положил в основании той же церкви, недалеко от гробниц двух патриархов, Григориса и Нерсеса. Оставаясь на патриаршем престоле девять лет, святой муж Божий [Нерсес], исправно и превосходно управляя [церковью], завершил свой жизненный путь. Защищая веру, согласно Павлу, переселился он в бессмертную и блаженную жизнь и был причислен к сонму апостолов, пророков и правоверных отцов и вардапетов. XIII. В 689 г. армянского летосчисления (1240 г.), через шестьдесят семь лет после смерти св. патриарха Нерсеса, во времена Христом венчанного благолепного царя киликийского Хетума, который является третьим [царем] после благочестивого Левона I — царя этой страны, по повелению и одобрению св. вардапета Иоанна я изложил историю св. патриарха Нерсеса и его предков правдиво и безошибочно. Помяните с любовью во Христе вышеназванные имена, все пользующиеся историей светозарных святых мужей и при переписывании [этой истории] каждый раз переписывайте без сокращений, дабы и вас вписал Христос в Книгу жизни. Да будете все вы по ходатайству святых и блаженных патриархов со всеми святыми достойны царства небесного в Иисусе Христе, Господе нашем, которому подобают слава, сила и честь во веки веков. Аминь Нерсес Шнорали Ереван, Матенадаран, рук. # 591. Книга богослужебных песнопений, 1352 г., Сурхат, худ.-Григор Сукиасанц.
  19. СЛОВО О ЖИЗНИ И СМЕРТИ БЛАЖЕННОГО МУЖА БОЖЬЕГО САРКАВАГА И ДРУГИХ СВЯТЫХ [МУЖЕЙ] ТОГО ВРЕМЕНИ Воплощение праведности и мерило добродетели, блаженный вардапет Ованес, второе имя которого Саркаваг, пройдя равноангельски земную жизнь, достиг конца и завершения своего благочестивого жизненного пути в 578 году [1129] и с почестями был положен в могилу на покой вместе со всеми святыми. Однако нам достодолжно скудной и бедной речью нашей кратко описать и ознакомить [вас] с его житием, дабы вы, добрые ревнители, брали с него пример и возродились оком души под сияющими как солнце лучами его полезных деяний. Он с младенческих лет, с колыбели, подобно святому Самуилу, был посвящен Богу и целомудрию, [происходил] от плоти и крови священнического рода, рос и воспитывался в Ахпатском монастыре у святого дяди своего, уроженца области Парисос. Сначала отдали его учиться духовной музыке, но затем, с проявлением в нем великого сокрытого сокровища, он дядей своим был вверен и поручен вардапету Урчаци. С отроческих лет он выделялся среди себе подобных. Взрослея, стал все более превосходить своих сверстников постоянным преуспеянием, не предавался забавам детских лет на воле и собирал все полезное, что находится во внешнем мире, бережно применяя это с пользой для внутренней чистоты [своей]. Распростившись со всем низменным и земным, с благоразумным вдохновением он [устремился] к мудрости, познал •ее сладость, вкусил прелесть мудрых размышлений и [воспылал] любовью к святости. И, сокрушив в себе первобытную власть чрева, он довольствовался лишь малым количеством хлеба. В отроческие годы он на многие дни уединялся в ущельях, погружался в чтение и занятия. Время от времени он [выходил из своего уединения], шел к вардапетам и слушал их толкования и мудрые притчи. И [путеводимый] своей горячей любовью и вдохновенным желанием, он на восемь дней тайно укрылся в хранилище книг, в пещере, утучняя себя разнообразными занятиями и отменными блюдами из накопленных там яств духовной пищи. С отроческих лет и до последнего вздоха он никогда не отвлекал внимания души своей от занятий, от чтения — учебы и обучения, неустанных бдений и молитв, отвратясь от всех [мирских] и суетных дел. И был он человеком благонравным, любезным и улыбчивым, с мягкой поступью и приятной речью, милосердным к грешникам и мудрым лекарем для страждущих. Слава о его благости была так велика, что к нему стекались люди из дальних краев для исцеления своих ран. Покупатели и страстные любители сокровищ мудрости, придя, располагались у ног сладкоречивого философа и заполняли коробы мыслей соответственно своим возможностям. И с ликованием возвращались, имея [при себе] добрые плоды и излучавшие свет каменья и сокровища. И все померкшие и угасшие науки предков, сокрытые и преданные забвению по невежеству, отсталости и лености умов, благодаря его трудоемким сочинениям и остроте мысли вновь украсили и возрадовали души любомудрых и любознательных мужей. Во всех видах слова и дела — в исследовании и доказательствах, в письме и чтении, в историографии и толковании учений пророков и апостолов — он был так совершенен и славен, как никто другой хотя бы в одной из этих областей. И реки, вытекающие из него, напоили дом Господний и юных отроков чертога Божьего. Но имеет ли смысл растягивать строки моего повествования, когда ярким свидетельством этого могут служить его речи, наводнившие всю страну Армянскую и утоляющие нужды и потребности каждого? Из корней и побегов его произросли ветви с обилием плодов — учителя со светлой душой, как неподвижные звезды и светила, излучающие свет, заполнившие землю животворным и многомудрым словом, исполненным глубокого смысла, как в древности [книга] Иеремии, первая из духовных сочинений— порождение святости. Подобно мудрой пчеле, собирающей нектар и аромат с цветов всевозможных оттенков, он напитывал свою мысль [всевозможными знаниями] и нес в место, где был вскормлен — в престольный город Ани, и переполнял дом сей изобилием. Щедро, не скупясь, накрывал он дарованным ему талантом стол, и воздавалось ему десятерицею. И расцвел он, распустив ростки, и взрастил полезные растения. Окружив себя отроками, он смиренно и с нежной любовью обучал их сложным и глубоким наукам. Прежде всего грамматике, ключа науки, наставника чтения и источника десятка интонаций, с помощью которых разделяются мысли, распознается сила талантливых и услаждается слух внимающих и которые знакомят с долгими и краткими слогами, с гласными и согласными, со смысловым ударением, с ударением, приходящимся на гласный звук, с восходяще-нисходящей интонацией и употреблением апострофа, дабы не начинать строфу с середины и, поставив запятую в конце в знак окончания мысли и получив иной смысл, не быть похожим на дурного повара, достойного осмеяния. После этого он посвящал их в тонкие и труднопостижимые сочинения, и, применяя каноны правильного чтения, учил постигать смысл содержания, требуя точного определения глаголов и имен. Затем он переходил к учению о достижении светил, давал группировать одинаковые и неизменные [числа] календаря для [развития] внимания и наблюдательности. Знакомил с установленными праздниками, с изменением месяцев и годов, делящихся на четыре времени. А также рассматривал то, что заключается в одной четверти и в целом году, полезное и выгодное, содержащееся в сочинениях [велемудрых мужей], [знакомил] с забеганием [дней] вперед из-за високосных годов и с неподвижным календарем. И с обращением календарного круга — с девятнадцатилетним периодом и двадцативосьмилетним полным циклом, с иносказательными речами Аристотеля, и с числовыми промежутками Филона, четными и нечетными [числами], и с тем, что возникает из них, с образованием семерок внутри десяток и с невозможностью особого проверочного порядка, когда имеется рост или нет его. В ристалище подобных и родственных им знаний он устремлял отроческие умы, учил форме вещей, упражнял, оттачивал и разжевывал, запасая [знаниями] о полезном и вредном. И в ходе обучения у них рождалось доброе соперничество. И в каждом кипела душа, желание превзойти [знаниями] другого. И каждый проявлял столь великую покорность и послушание своему вардапету, что даже когда, порицая за маленькую провинность, он говорил «замолчи», [ученик] умолкал на три года, лишь в мыслях смиренно беседуя с Богом и [весь] обратившись в слух. Так в течение тридцати лет почти не раскрывал рта блаженный Иеремия Андзрев, а укрощая, воспитывал и обуздывал себя, довольствуясь скудным столом из хлеба и трав. Блаженный вардапет имел от святого Духа дар пророчества и чудотворения. Из многочисленных случаев, засвидетельствованных многими, кое с чем ознакомлю вас. Во-первых, [поведаем] о том, как в часы уединенных молитв в его дыхании, будто в разгоревшемся пламени, сверкали искры, что было много раз замечено его окружающими. И [вот вам] второй [пример]: некто, ведущий развратный образ жизни, бесчинно входил [в церковь] и с наглым и дерзким лицом и тщеславным намерением подносил бескровную жертву. Богобоязненные мужи неоднократно уведомляли [вардапета об этом], дабы он запретил нечестивцу совершать сей дерзкий поступок и освободил бы от него церковь. И святой [муж] БОЖИЙ по своей мудрости, согласно смыслу того таинства, остерег его. Но [тот] не подчинился. И прежде чем разгласить тайную [беседу], он сказал ему отдельно. Но и на это тот не обратил внимания. Тогда святой перед всей паствой стал наставлять его, столь дерзко нарушавшего его повеление, пока тот не умолк. И вот однажды он увидел, что вардапет, выйдя из пещеры, сел в беседке монастыря. И, выследив темной ночью, когда муж Божий вышел из пещеры, оде спал, напал на него с обнаженным мечом и, приставив меч к горлу, хотел его убить. А тот мягко его спросил: — Кто ты и за что хочешь меня убить? И он отвечал: — Я Барсех, которого ты публично поносил, хочу убить тебя за то, что ты запретил мне присутствовать на службе. — Не совершай этого, сынок. Если я тебя публично осудил, я же тебе при народе дам врачевание. И [нечестивец] отпустил его, взяв с него клятву сделать это. Таким образом [святой] избавился от грязного мерзавца и остался жив. Он никому не рассказал о своем тайном намерении. И в час проповеди, стоя пред паствой, отпускал грехи мужа, говоря: «Братья, некие мужи оклеветали Барсеха, и я запретил ему ходить в церковь, но теперь, когда разузнал, что донос был ложным, его и Христа допустите друг к другу». Услышали это богобоязненные и благородные мужи и осудили его в сердце своем, ибо не знали о его тайном намерении. По окончании заутрени они окружили святого и порицали его за отпущение грехов. И он, разгневавшись, велел [вновь] отворить двери церкви и, воззвав к кресту Христа, установленному в церкви, сказал: «О святой крест христоноситель, я не пожелал быть закланным как свинья, ты сверши свой суд». И все разошлись по своим домам. А наглец тот готовился послушать службу с другими достойными [людьми]. При звоне колокола, когда собрался народ, вошел в церковь, и, взяв опреснок, собирался причаститься. И когда раскрылись врата дома Божьего, святой вардапет, вперив свой взор в крест, беззвучно молился, как Анна в древности6. Когда же безумец захотел войти с хлебом подношения, дух безумия поднял его, подобно пузырю, наполненному воздухом, и бросил пред амвоном, и стал на посрамление мучить его. И, как грозное знамение этого, он затрясся всем телом. И [все] вознесли хвалу Богу, исполняющему желание боящихся его и внимающему их молитвам. Святой же блаженный вардапет Божий восславил Христа, велел вынести нечистого за пределы святых мест и вознести благодарственную молитву. А безрассудный муж, претерпевший жестокий удар, жил трясясь двадцать один год жалкой жизнью. И один из священнослужителей, по имени Дзэт, все эти годы присматривал за грешным, кормил его и, взвалив на спину, нес его в нужник. Конец его был еще злосчастней. [Рассказать] о нем я просил в письме, и они, уточнив [услышанное] из уст очевидца, мужа, прислуживавшего за ним, написали мне, что я и записал. Много других чудес совершил муж Божий, о чем я покол######ся написать, дабы не вызвать нареканий внимающих, тем более что народ наш завистлив и любит хулу. Как-то он увидел некоего мужа из церковнослужителей, который направлялся к нему в пустынь, чтобы покаяться и исповедаться. Он ясно увидел дьявола, взобравшегося ему на плечо, как на телегу. Когда тот был уже близок к входу в келью, [дьявол] оборотил мужа назад и обнаженным ,мечом, бывшим у него в руках, стал погонять как осла и, повернув назад, погнал его вскачь. Увидев это, добродетельный [Ованес] послал ученика и велел силой привести его обратно. И спрашивает его: — Почему, подойдя так близко, ты вдруг повернул обратно? — Не знаю,— отвечал он,— я шел с раскаянием к святым стопам твоим и вдруг вспомнил мою порочную любовь к возлюбленной и, преследуемый ею, бросился прочь. Тогда святой муж Божий поведал ему о том, что видел, и„ помолившись, избавил его. Этот достоверный рассказ, который мы записали, поведал нам монах, ученик чудотворца, трижды блаженного вардапета Ованеса Саркавага, благодаря которому еще-более прославилось Слово Божье. Как и благодаря вардапету По-госу из Тарона, написавшему Книгу [об исповедании] веры в Рим и укротившему рты многим раскольникам, а также благодаря его ученикам Саргису Харкаци, Степаносу и многим другим. В это же самое время славные мужи были и в стране Тарсонской, на Черной горе, и на горе Кармир, и в пустыни Хорин. В Дразарке [подвизался] Барсех Пиавеци, прославившийся удивительным житием, который упорядочил свою епархию. Он не ел; ни мяса, ни яиц, и лишь в праздничные и воскресные дни немного [отведывал]. И установил он полунощницу в канун каждого-воскресенья, по сей день имеющуюся в упорядоченном им каноне. Также после него в этом [монастыре] были светлые душой варда-петы Георг и прославленный Игнатиос, написавший Толкование Луки по просьбе владыки Григориса. Были и другие блаженные [мужи], которым выпал жребий прожить благую жизнь, [которые, однако] неведомы нам и известны лишь Богу и славимы истинным ценителем. Дочь градоначальника нашего была вещуньей, и никто из священников не осмеливался прийти и помолиться за нее, ибо любое дело, происходящее на ее глазах, вызывало ее брань. Тогда мать ее, госпожа Грануш, босая отправилась к столпам света и слезно молила навестить ее несчастную дочь. Святые в тот же час отправились туда и с псалмопением вошли в дом. И заблудшая душа не стала осыпать бранью благопристойных и почтенных мужей, а говорила, чтоб они угощались сладкими плодами и уто-6 Армянские жития лили бы свою жажду. Тогда ревнители веры, вознеся мысль и руки [к небу], со слезами и молением запели псалом Давида. И начиная с первого псалма бес стал молить и просил отпустить его, дать ему выйти и убраться восвояси. Но святые отвечали: «До окончания песни нельзя, как бы ты ни мучился». Так чудесные и избранные мужи исцелили [деву ту] во славу Божью. Из многого мы записали лишь несколько историй, [связанных] с избранными мужами, [жившими] после трижды блаженного все-счастливого вардапета Саркавага, о котором некоторые знавшие [его мужи] рассказывают, что, когда он приступал к ночной молитве в своей келье, луч света и огня из окна кельи лился нескончаемым потоком наружу. И так, прожив благую [жизнь] в неустанном труде, он пустился в путь за наградой вечного наследства. И был погребен в святой могиле в Ахпате, где рос и учился, во славу Господа Бога в [1129] году.
  20. Давайте подумаем, почему Бог создал человека..... ?
×
×
  • Create New...