Kars Posted March 21, 2006 Report Share Posted March 21, 2006 ճարել եմ Quote Link to post Share on other sites
smally Posted March 21, 2006 Report Share Posted March 21, 2006 SAS@ ekav. Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted March 21, 2006 Report Share Posted March 21, 2006 SAS@ ekav. Վո՞ւրդիյան: Quote Link to post Share on other sites
smally Posted March 21, 2006 Report Share Posted March 21, 2006 Վո՞ւրդիյան: Կներեք, ես ձեր Կոմիտասյան ենթաբարբառը չեմ խասկնում Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted March 21, 2006 Report Share Posted March 21, 2006 Կներեք, ես ձեր Կոմիտասյան ենթաբարբառը չեմ խասկնում Learn dialects. This is what it's all about. That was Shulaver dialect. Quote Link to post Share on other sites
smally Posted March 21, 2006 Report Share Posted March 21, 2006 Էդ ո՞նը պտի ընձի օսա, թե ես իմալ խոսամ: Իմալ կարում եմ, ընենց է խոսում եմ: Quote Link to post Share on other sites
smally Posted March 21, 2006 Report Share Posted March 21, 2006 Inch tgegh a che? Grel@ hesht a, bayc artasanel kyankum chem karoghana. Quote Link to post Share on other sites
paran Posted March 21, 2006 Author Report Share Posted March 21, 2006 Պարսկահայ բարբառայնությունները նշված են կարմրով (կան բազմաթիվ քերականական սխալներ, բայց խոսքը հիմա դրա մասին չէ, կենտրոնանանք բարբառայնությունների վրա): Շատ, շատ շնորհհակալ եմ: Կփորձեմ հիմիկվանից ամեն դեփքում այս սխալներն էլ չանեմ: (2) ...փորձում եմ հայերեն գրել-կարդալ սովորեմ: «սովորել», not «սովորեմ». I don't understand the rule here. Why "սովորել"? (4) այդ գրքերը վոր հայերեն են - տիպիկ թեհրանահայ բարբառ: «այդ հայերեն գրքերը»: Այս նախադասությունը գրելիս գիտեի որ սխալ էր, բայց չգիտեի ինչպես փոխեի որ ճիշտ լիներ: Ուրեմն շատ շնորհակալ ցուց տալիս (??) ինչ էր սխալը: (6) Կամ երեք հատ բայերը՝ «հատ»-ը ավելորդ էր: Again, another typical Armenian “iranism”. Ուրեմն, "հատ" բառը քիչ եք ոգտագործում: Ամենայն դեպս այտենց որ ես եմ ոգտագործել, այտենց չի ոգտագործվում: (9) Եթե օտար սխալներ եք տեսնում իմ գրածի մեջ… this is a very typical Iranian-Armenian colloquialism. Always try to avoid the word «օտար» unless you mean “foreign”. In the context of your sentence, you should’ve used «ուրիշ» or «այլ», instead of «օտար». Thank you! I did not know this. It's true, we use "otar" to say "other" or "different". For foreigner, we say "otaratsi", and for "foreign" something like "otar teghits" or "sahmanits durs". Quote Link to post Share on other sites
MiG-35 Posted March 21, 2006 Report Share Posted March 21, 2006 Բարեւ, Paran ջան! Բարի գալուստ Հայաստան.քօմ: Շատ ուրախ ենք, որ Հայոց քերականությունը ջանասիրաբար սովորում եք: Որքան ավելի շատ շփվեք հայերեն խոսող ու գրող անձանց հետ, այնքան ավելի հեշտ կլինի Ձեզ համար: Quote Link to post Share on other sites
SAS Posted March 21, 2006 Report Share Posted March 21, 2006 Inch tgegh a che? Grel@ hesht a, bayc artasanel kyankum chem karoghana. Օրի՞(ինչու) ը գեշ, շադ լը խորոդ ը: Լիզուն գեշ չեղնի, մարթն էնուր կը գեշցու... Quote Link to post Share on other sites
SAS Posted March 21, 2006 Report Share Posted March 21, 2006 Էդ ո՞նը պտի ընձի օսա, թե ես իմալ խոսամ: Իմալ կարում եմ, ընենց է խոսում եմ: Մեր բարբառով այդ նախադասությունը հնչում է այսպես. -Էդ վո՞ւրն բիդի ընձի ըսը, թե իմա՞լ զըրցիմ: Իմալ կերնամ՝ էդմըլ լը գըզրցիմ... Իսկ ՄիԳի բարբառով(ՄիԳ, ուղղիր, եթե սխալվում եմ)՝ -Վե՞վ պիտի ինձի ըսե, թե ինչը՞ղ խոսիմ: Ինչըղ կերնամ՝ էդման ա կը խոսիմ: Quote Link to post Share on other sites
paran Posted March 21, 2006 Author Report Share Posted March 21, 2006 Մերսի, ՄիԳ ջան: Լեվ, միչև հիմա փորձել եմ նոռմալ հայերեն խոսեմ, բայց եթե ուզում եք ես էլ մի լավ Տեհրանցու կամ Փերեցու բարբառ խոսեմ ասեք կանեմ: Quote Link to post Share on other sites
MiG-35 Posted March 21, 2006 Report Share Posted March 21, 2006 Մերսի, ՄիԳ ջան: Լեվ, միչև հիմա փորձել եմ նոռմալ հայերեն խոսեմ, բայց եթե ուզում եք ես էլ մի լավ Տեհրանցու կամ Փերեցու բարբառ խոսեմ ասեք կանեմ: Paran ջան, հայոց բարբառները մեր ազգային տան պատի քարերն են, whereas գրական լեզուն միայն սվաղն է: Սվաղի դերը տան արտաքին տեսքը ի հաչս օտարաց կոկելն է as well as պատի քարերը իրար միացնելը: Որքան էլ սվաղի դերը մեծ լինի, nevertheless տունը քարե է, և որ թե սվաղե… Quote Link to post Share on other sites
MiG-35 Posted March 21, 2006 Report Share Posted March 21, 2006 Մեր բարբառով այդ նախադասությունը հնչում է այսպես. -Էդ վո՞ւրն բիդի ընձի ըսը, թե իմա՞լ զըրցիմ: Իմալ կերնամ՝ էդմըլ լը գըզրցիմ... Իսկ ՄիԳի բարբառով(ՄիԳ, ուղղիր, եթե սխալվում եմ)՝ -Վե՞վ պիտի ինձի ըսե, թե ինչը՞ղ խոսիմ: Ինչըղ կերնամ՝ էդման ա կը խոսիմ: SAS, դու 99% ճիշտ էս: Ուղղակի այն գյուղերում, որոնք Կարնո քաղաքին ավելի մոտիկ էին տեղադրված, բարբառը ավելի մոտ է գրական արևմտահայերենին: Իմ ամենահայրենի բարբառով դա կհնչի այսպես. -Վե՞վ տի ինձի ըսե, թե ինչը՞ղ զրցիմ: Ինչըղ կրնամ՝ անանք ա զրցիմ կը: SAS ջան, իսկ այս ձևը: ‘-Էդ վո՞ւրն բիդի ընձի ըսը, թե իմա՞լ զըրցիմ: Իմալ կերնամ՝ էդմըլ լը գըզրցիմ... ” որ ենթաբարբառն է? Quote Link to post Share on other sites
paran Posted March 21, 2006 Author Report Share Posted March 21, 2006 Paran ջան, հայոց բարբառները մեր ազգային տան պատի քարերն են, whereas գրական լեզուն միայն սվաղն է: Սվաղի դերը տան արտաքին տեսքը ի հաչս օտարաց կոկելն է as well as պատի քարերը իրար միացնելը: Որքան էլ սվաղի դերը մեծ լինի, nevertheless տունը քարե է, և որ թե սվաղե… Good argument. Հուրախ ամ որ կարող ամ էստեղ փերեցու ու պարսկահայերեն խոսամ: Էթեֆաղան, մաատ հարց ունիմ: Էտ վերեվի նախադասությունները, տոնք ին՞չ ան նշանակում: Quote Link to post Share on other sites
smally Posted March 22, 2006 Report Share Posted March 22, 2006 Օրի՞(ինչու) ը գեշ, շադ լը խորոդ ը: Լիզուն գեշ չեղնի, մարթն էնուր կը գեշցու... Խա, խասկցանք բորբառը լավ բոն ա, բայց ախր էսի իսկականից գյեշ ա: Ընյենց են խոսում, ինչոր լեզուն դնես զոոորով կոպըտցընես: Հընչի տյենց բան ո՞նն ա անում? Ոսենք մեշու կոլորիտով խոսաս, խա, բայց դե... Quote Link to post Share on other sites
SAS Posted March 22, 2006 Report Share Posted March 22, 2006 (edited) SAS ջան, իսկ այս ձևը: ‘-Էդ վո՞ւրն բիդի ընձի ըսը, թե իմա՞լ զըրցիմ: Իմալ կերնամ՝ էդմըլ լը գըզրցիմ... ” որ ենթաբարբառն է? Մշո բարբառով... Edited March 22, 2006 by SAS Quote Link to post Share on other sites
SAS Posted March 22, 2006 Report Share Posted March 22, 2006 (edited) Խա, խասկցանք բորբառը լավ բոն ա, բայց ախր էսի իսկականից գյեշ ա: Ընյենց են խոսում, ինչոր լեզուն դնես զոոորով կոպըտցընես: Հընչի տյենց բան ո՞նն ա անում? Ոսենք մեշու կոլորիտով խոսաս, խա, բայց դե... Ըխչի աննամոթ, կոլորիտն ի՞նչ ը: Իդ ի՞նչ քուֆր ու քյաֆանք իս թափի... Edited March 22, 2006 by SAS Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted March 22, 2006 Report Share Posted March 22, 2006 Էքուց «Բարբառերեն» թեմա տեմ բացի: Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted March 22, 2006 Report Share Posted March 22, 2006 Հուրախ ամ որ կարող ամ էստեղ փերեցու ու պարսկահայերեն խոսամ: Էթեֆաղան, մաատ հարց ունիմ: Էտ վերեվի նախադասությունները, տոնք ին՞չ ան նշանակում: Փերեցիների լեզուն լսել է պետք, կարդալը շա՜տ քիչ է: Գրավոր տեսքում այդ բարբառի յուրահատուկ մեղեդին չի զգացվում: Եթե չեմ սխալվում, Փերիայի բարբառը թեհրանահայերի խոսակցական լեզվի հիմքն է կազմում: Ուղղիր ինձ, եթե սխալվում եմ, paran. Quote Link to post Share on other sites
MiG-35 Posted March 22, 2006 Report Share Posted March 22, 2006 SAS, ես չիդեի, որ դու մշեցի էս, քա օղուլ! Quote Link to post Share on other sites
smally Posted March 22, 2006 Report Share Posted March 22, 2006 Ըխչի աննամոթ, կոլորիտն ի՞նչ ը: Իդ ի՞նչ քուֆր ու քյաֆանք իս թափի... Չէ, մյենք կֆուր ենք տալում միննակ էն վախտ եփոր խմուկ ենք: Mek@ haskanum a gone, inch em asum? Quote Link to post Share on other sites
MiG-35 Posted March 22, 2006 Report Share Posted March 22, 2006 Չէ, մյենք կֆուր ենք տալում միննակ էն վախտ եփոր խմուկ ենք: Mek@ haskanum a gone, inch em asum? Խա, քուր ջան, քյավառցոց խետ ենք ջոջցե: Կխասկնանք! Quote Link to post Share on other sites
smally Posted March 22, 2006 Report Share Posted March 22, 2006 Խա, քուր ջան, քյավառցոց խետ ենք ջոջցե: Կխասկնանք! Վը, բը ձեն խանա, տնոշեն Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted March 22, 2006 Report Share Posted March 22, 2006 Խա, քուր ջան, քյավառցոց խետ ենք ջոջցե: Կխասկնանք! MiG wins the "Dialectal Award", for March, 2006. Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.