Jump to content

Уроки Армянского Языка!


Recommended Posts

  • 1 month later...
  • Replies 246
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

  • 2 weeks later...

Բարև ձես, Հայեր ջան:

Спасибо Вам огроменное за этот форум!

Пожалуйста, продолжайте уроки армянского. Интересным обещает быть и сайт mane.pochtamt.ru. Надеюсь, там когда-нибудь все разделы заработают:). (кстати, Мане – это что или кто? Случайно не автор «театральной новеллы»? прикольно!:).

Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...
  • 3 weeks later...
  • 3 months later...
скачивайте и учите!

если будут проблемы обращайтесь!

УРОК 1

Здравствуйте, Манэ!

Я испанец, русский довольно хорошо для иностранца понимаю (так говорят мои друзья из России).

У меня к Вам просьба. Вы не могли бы прислать мне все уроки армянского языка на мой электронный адрес ([email protected])?

Заранее спасибо!

Я собирался поехать в Ереван этим летом. Одна подруга пригласила. Но, к сожалению, не смогу поехать туда. Может быть, в следующем году. Вот поэтому хочу учить армянский. А также потому что Армения - красивая страна и армянские буквы красивые.

Я давно искал в интернете уроки армянского и самое лучшее вот в этом форуме нашёл.

Ладно, пора уходить. Ещё раз, заранее спасибо!

Jose

Link to post
Share on other sites

Здравствуйте, Манэ!

Я испанец, русский довольно хорошо для иностранца понимаю (так говорят мои друзья из России).

У меня к Вам просьба. Вы не могли бы прислать мне все уроки армянского языка на мой электронный адрес ([email protected])?

Заранее спасибо!

Я собирался поехать в Ереван этим летом. Одна подруга пригласила. Но, к сожалению, не смогу поехать туда. Может быть, в следующем году. Вот поэтому хочу учить армянский. А также потому что Армения - красивая страна и армянские буквы красивые.

Я давно искал в интернете уроки армянского и самое лучшее вот в этом форуме нашёл.

Ладно, пора уходить. Ещё раз, заранее спасибо!

Jose

Urraaa, i ispanci uchat armyanskiy :rolleyes:

Link to post
Share on other sites
скачивайте и учите!

если будут проблемы обращайтесь!

УРОК 1

Angel

Спасибо!

Скачал и распечатал.

А что насчёт уроков с 4 до 15? Можно откуда-нибудь скачать?

Мне было бы тогда легче учить.

Если можно, скажите, пожалуйста. Если нет, то ничего. С форума возьму.

Link to post
Share on other sites

Angel

Спасибо!

Скачал и распечатал.

А что насчёт уроков с 4 до 15? Можно откуда-нибудь скачать?

Мне было бы тогда легче учить.

Если можно, скажите, пожалуйста. Если нет, то ничего. С форума возьму.

ой, как приятно, что испанцы учат Армянский. а я учу ипанский кстати :)

Дорогой Sauerstoff, у нас есть замечательный сайт по изучению Армянского Языка http://hayeren.hayastan.com/main.html

там в разделе Самоучитель есть этот учебник Манукяна и Парнасяна до 8го урока. к сожалению пока продолжения нет, но там вы можете найти еще один учебник "Крунк Айастани", он полностью представлен.

Еще там есть отличная программа "Алфавит", кторая поможет вам выучить буквы и потренировать письмо.

Если будут вопросы обращатесь :flower:

Удачи :)

Link to post
Share on other sites

Urraaa, i ispanci uchat armyanskiy :rolleyes:

Привет Smally!

Нет! Вы ошибаетесь. Испанцы не учат армянский.

Испанцы вообще даже не знают где Армения находится. ;)

Таких СУМАСШЕДЩИХ испанцев как я, изучающие армянский язык, страшно мало. ;)

Я учу армянский сам, только потому что этот язык мне интересен и потому что у меня в Армении друзья. Но вряд ли смогу владеть им так хорошо, как владею русским языком. ;)

Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...
Таких СУМАСШЕДЩИХ испанцев как я, изучающие армянский язык, страшно мало. ;)

Я учу армянский сам, только потому что этот язык мне интересен и потому что у меня в Армении друзья. Но вряд ли смогу владеть им так хорошо, как владею русским языком. ;)

Да но именно такие сумасшедшие испанцы как Вы делают этот мир интереснее. Из того же сумасшествия мне приходилось учить украинский и ... французкий! Чем не сумасшествие? :)

P.S: Ваш ник на армянском звучит примерно так [t'tvatsin]. Надеюсь вы не капитулируете раньше целесообразного. :rolleyes:

Link to post
Share on other sites

ԳՐԱՎՈՐ ԽՈՍՔ: ՈւՂՂԱԳՐՈւԹՅՈւՆ

Հայերենի գրային կազմը

Հայերենի գրային կազմը պարունակում է

1. Այբուբենի բոլոր տառերը. այդ թվում`

-6 ձայնավոր տառ – ա, օ, ու, ի, է, ը

-30 բաղաձայն տառ – բ, գ, դ, զ, թ, ժ, լ, խ, ծ, կ, հ, ձ, ղ, ճ, մ, յ, ն, շ, չ, պ, ջ, ռ, ս, վ, տ, ր, ց, փ, ք, ֆ

-3 տառ, որոնք արտահայտում են հնչյունային կապակցություններ` ե – յ, է, ո – վ, օ, և - յ, է, վ կամ է, վ:

2. Առոգանության 3 նշան – շեշտ [՛], հարցական նշան [՞], բացականչական նշան [՜]:

3. Տրոհության 4 նշան – միջակետ [.], ստորակետ [,], բութ [`], վերջակետ [:]:

4. Բացահայտության 7 նշան – միության գծիկ [-], անջատման գծիկ [–], ենթամնա [-], չակերտներ [«»], փակագծեր [()], կախման կետեր […], բազմակետեր [....]:

Письменная речь. Правописание

Письменный состав армянского языка содержит

1. Все буквы алфавита, в том числе

-6 гласных букв – ա (а), օ (о), ու (у), ի (и), է (э), ը (‘)

-30 согласных букв – բ (b), գ (g), դ (d), զ (z), թ (t), ժ (zh), լ (l), խ (kh), ծ (ts), կ (k), հ (h), ձ (dz), ղ (gh), ճ (j), մ (m), յ (y), ն (n), շ (sh), չ (ch), պ (p - п), ջ (dj), ռ ( r), ս (s), վ (v), տ (t - т), ր ( r), ց (ts - ц), փ (p), ք (q), ֆ (f)

-3 буквы, обозначающие несколько звуков - ե – յ, է (й, э), ո – վ, օ (в, о), և - յ, է, վ (й, э, в) или է, վ (э, в)

2. 3 знака произношения – знак ударения [՛], вопросительный знак [՞], восклицательный знак [՜].

3. 3 знака разделения – двоеточие (пишется как точка) [.], запятая [,], знак, соответствующий тире и двоеточию [`], точка (пишется как двоеточие) [:].

4. 7 знаков пояснения – дефис [-], тире [–], перенос [-], кавычки [«»], скобки [()], многоточие (3 точки) […], многоточие (4 точки) [....].

---

Здесь и далее - армянская версия из книги Ֆ.Հ.Խլղաթյան "Հայոց Լեզու", перевод мой (ошибки не исключаются) :rolleyes:

Link to post
Share on other sites

Հնչյունների և տառերի համապատասխանությունը

Յուրաքանչյուր հնչյուն արտահայտվում է առանձին տառով: Դա խախտվում է մի քանի դեպքում.

ա. Նույն հնչյունը կարող է արտահայտվել տարբեր տառերով.

[է] է – էգ, էակ, անէանալ, մանրէ

[է] ե – մեկ, կես, գետ, բերել

[օ] օ – օր, օրինակ, անօրինական, ոսկեզօծել

[օ] ո – գոլորշի, կողմ, կոչ

բ. Նույն տառն արտահայտում է տարբեր հնչյուններ.

ե [յէ] բառասկզբում – երկու, երկաթ, երբ

ե [է] բառամիջում – բերք, գերան

ո [վօ] բառասկզբում – ոսկի, որքան

ո [օ] միայն երկու բառի սկզբում – ով, ովքեր

ո [օ] բառամիջում – բողոքել, Գորիս

ո [օ] բառավերջում – երեկո, Մարո

գ. Մեկ տառն արտահայտում է երկու հնչյուն

և [էվ] բառամիջում և վերջում – բարև, կարևոր, հարևան

Соответствие звуков и букв

В армянском языке каждый звук выражается отдельной буквой. Это нарушается в некоторых случаях.

а) Один и тот же звук может выражаться разными буквами:

[է - э] է – էգ (эг - самка), էակ (эак – существо), անէանալ (анэанал – изчезать), մանրէ (манрэ – бактерия)

[է - э] ե – մեկ (мэк – один), կես (кес – половина), գետ (гет - река), բերել (бэрэл – нести)

[օ - о] օ – օր (ор – день), օրինակ (оринак – пример), անօրինական (аноринакан – незаконный), ոսկեզօծել (воскезоцел – позолотить)

[օ - о] ո – գոլորշի (голорши – пар), կողմ (кохм – сторона), կոչ (коч – клич)

б) Одна буква выражает разные звуки:

ե [յէ - йэ] в начале слова – երկու (йерку – 2), երկաթ (йеркат – железо), երբ (йерб – когда)

ե [է - э] в середине слова – բերք (бэрк – урожай), գերան (гэран – бревно)

ո [վօ - во] в начале слова – ոսկի (воски – золото), որքան (воркан – сколько)

ո [օ - о] только в начале двух слов – ով (ов – кто), ովքեր (овкер – кто в множественном числе)

ո [օ - о] в середине слова – բողոքել (бохокел – жаловаться), Գորիս (Горис)

ո [օ – о] конце слова – երեկո (йереко – вечер), Մարո (Маро)

в) Одна буква выражает 2 звука:

և [էվ - эв] в середине и конце слова – բարև (барэв – здравствуй), կարևոր (карэвор – важный), հարևան (hареван – сосед)

Link to post
Share on other sites

ԽՈՍՔԻ ՄԱՍԵՐ – ЧАСТИ РЕЧИ

Հայերենի խոսքի մասերը տասն են` գոյական, ածական, թվական, դերանուն, բայ, մակբայ, կապ, շաղկապ, վերաբերական, ձայնարկություն:

В армянском языке 10 частей речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие, связи, союзы, частицы, междометия.

Գոյական – имя существительное

1. Գոյականի արտահայտած իմաստը

Գոյականները բնության մեջ եղած անձերի, իրերի, հասկացությունների անուններ են:

Смысловое значение имен существительных:

Имя существительное имеет значение предметности и включает названия лиц, предметов, признаков.

2. Հասարակ և հատուկ անուններ – нарицательные и собственные имена существительные

Հասարակ գոյականները (հասարակ անունները) անվանում են միատեսակ առարկաներ և հասկացություններ:

Нарицательные имена существительные – это обобщение названия ряда однородных предметов.

Հատուկ գոյականները (հատուկ անունները) անվանում են միատեսակ առարկաներից միայն մեկը` տարբերելով մյուսներից:

Собственные имена существительные – это индивидуальные наименования предметов.

Հատուկ անուններ են`

Անձնանունները

Տեղանունները

Կենդանիներին տրվող անունները

Կազմակերպությունների, հիմնարկների, թերթերի, գրական երկերի անվանումները

К собственным именам существительным относятся:

-имена, фамилии, отчества, псевдонимы, прозвища людей

-названия географических об'ектов

-клички животных

-названия учреждений, предприятий, газет, литературных произведений

3. Անձեր և իրեր – личности и предметы

Մարդ նշանակող բոլոր գոյականները անձեր են, այդ թվում`

հատուկ անուններ – Հռիփսիմե, Իշխան և այլն

հասարակ անուններ – մարդ, հայր, տղա, կին, զինվոր

Личности – названия людей, в том числе

-собственные имена существительные – Рипсиме, Ишхан и т.д.

-нарицательные имена существительные - человек, отец, мальчик, женщина, солдат

Անձերից բացի մնացած բոլոր գոյականները, այդ թվում նաև կենդանիների անունները իրեր են. քար, գրիչ, շուն, ոչխար, օձ

Все остальные имена существительные (включая названия животных) – предметы: камень, ручка, собака, баран, змея

Անձ ցույց տվող գոյականները խոսքի մեջ գործածվելիս ստանում են ո՞վ, ո՞ւմ, ումի՞ց, ումո՞վ հարցերը:

Имена существительные, обозначающие личность, получают вопросы кто? чей? от кого? кем?

Իր ցույց տվող գոյականները խոսքի մեջ գործածվելիս ստանում են ի՞նչ, ինչի՞ց, ինչո՞վ, ինչո՞ւմ հարցերը:

Имена существительные, обозначающие предметы, получают вопросы что? от чего? чем? в чем?

4. Նյութական և վերացական գոյականներ – вещественные и абстрактные имена существительные

ա. Նյութական գոյականներն անվանում են բնության մեջ առկա առարկաներ և երևույթներ.

հող, ջուր, մարդ, անտառ…

а) Вещественные имена существительные обозначают предметы и явления в природе:

земля, вода, человек, лес...

բ. Վերացական գոյականներն անվանում են վերացական հասկացողություններ, որոնք մարդկային մտածողության արդյունք են.

սեր, ատելություն, վախ, ցավ…

б) Абстрактные имена существительные обозначают абстрактные явления, плоды человеческого мышления:

любовь, ненависть, страх, боль...

Link to post
Share on other sites

Անորոշ և որոշյալ գոյականներ – определенные и неопределенные имена существительные

1. Անորոշ գոյականներն արտահայտում են ընդանրապես առարկա:

Անորոշությունը դրսևորվում է.

ա. «Մի» բառի միջոցով. մի մարդ, մի օր, մի տարի:

Մի օր սա եկավ, թե չոբան Չատին

Ոչխարը թաքուն իր հանդն է արել:

Մի հավք զարկի ես մի օր

Հովհ. Թումանյան

բ. Առանց որևէ հատուկ վերջավորության. դատարկ փողոց, մարդ չի երևում

Неопределенные имена существительные обозначают просто предмет.

Неопределенность выражается:

а) с помощью слова «մի» (ми):

մի մարդ (ми мард – человек), մի օր (ми ор – день), մի տարի (ми тари – год)

б) без особенного окончания: դատարկ փողոց (датарк похоц – пустая улица), մարդ չի երևում (мард чи йеревум – не видно людей)

2. Որոշյալ գոյականներն արտահայտում են խոսողին կամ խոսակցին ծանոթ` որոշակի առարկաներ:

Որոշյալությունը դրսևորվում է.

ա. ը կամ ն որոշիչ հոդով:

ը-ն ավելանում է բաղաձայնով վերջացող բառերին, ն-ն` ձայնավորով վերջացողներին:

գիրքը

սեղանը

դասարանը

բայց`

կատուն

տարին

բ. ս և դ հոդերով: Այս հոդերը միասնաբար արտահայտում են իմ, քո դերանունների և որոշիչ հոդի իմաստ.

գիրքս – իմ գիրքը

կարծիքդ – քո կարծիքը

Ո՞ր դեպքում է գոյականը գործածվում որոշյալ

ա. Երբ նրա արտահայտած առարկան խոսողին կամ լսողին ծանոթ է:

Պաղպաղակը համեղ ուտելիք Է:

բ. Երբ գոյականն արդեն գործածվել է նախորդ նախադասության մեջ:

Հեռվից հանկարծ մի մարդ երևաց: Մարդը ձեռքին հրացան ուներ:

գ. Երբ իբրև լրացում ունենում է.

-Դերանունների իմ, քո, նրա, սրա, դրա սեռական հոլովաձևերը.

իմ գիրքը, քո գույնը, դրա տեսքը

-այս, այդ, այն ցուցական դերանունները.

այս քաղաքը, այն մարդը

-Բոլոր, ամբողջ, ողջ բառերը

Ողջ գյուղը կանգնեց պարսպի պես: Հովհ. Թումանյան

-Գերադրական աստիճանի ածական.

ամենագեղեցիկ աղջիկը

Определенные имена существительные выражают знакомое говорящему или слушателю конкретные предметы.

Определенность выражается:

а) частицами ը или ն

ը добавляется к словам, последняя буква которых – согласное, ն к словам, последняя буква которых – гласное.

գիրքը (эта книга)

սեղանը (этот стол)

դասարանը (этот класс)

но:

կատուն (этот кот)

տարին (этот год)

б) частицами ս и դ: Эти частицы выражают и смысл определенных частиц, и смысл местоимений „мой“ и „твой“

В каких случаях употребляются определенные имена существительные?

а) когда предмет знаком говорящему или слушателю:

Պաղպաղակը համեղ ուտելիք Է: (Мороженое – вкусная еда)

б) когда существительное употреблялось в предыдущем предложении:

Հեռվից հանկարծ մի մարդ երևաց: Մարդը ձեռքին հրացան ուներ:

(Издали вдруг показался один человек. У этого человека в руках было ружье.)

в) когда у существительного дополнение:

-местоимения իմ, քո, նրա, սրա, դրա

-указательные местоимения այս, այդ, այն

այս քաղաքը (этот город), այն մարդը (этот человек)

-слова բոլոր (все), ամբողջ (целый), ողջ (весь)

-прилагательное в превосходной степени:

ամենագեղեցիկ աղջիկը (самая красивая девушка)

Link to post
Share on other sites

Գոյականի թիվը – категория числа имен существительных

Գոյականն ունի երկու թիվ` եզակի և հոգնակի:

Եզակի թիվը գոյականի սովորական, ուղիղ ձևն է և արտահայտում է մեկ առարկա:

Հոգնակի թիվը արտահայտում է մեկից ավելի միատեսակ առարկաներ:

Имена существительные имеют формы единственного и множественного числа.

Единственное число – неизмененный вид слова и употребляется при обозначении одного предмета.

Множественное число употребляется при обозначении нескольких одинаковых предметов.

Գոյականներ միայն եզակի թվով – անհոգնական

ա. հատուկ անունները. օրինակ`

Արաքս, Շուշի, Մխիթար

բ. չափվող-կշռվող նյութեր անվանող բառերը. օրինակ`

խմոր, մածուն, օղի, մթերք

գ. վերացական գոյականները. օրինակ`

թախիծ, ուրախություն, սեր, արհամարանք

դ. –ություն, -եղեն, -ելիք ածանցներ ունեցող բառերը. օրինակ`

քաղցրավենիք, ուսանողություն

ե. զանազան խաղերի և զբաղմունքների անունները. օրինակ`

շախմատ, լող, վազք, առևտուր

զ. գիտությունների և ուսմունքների անունները. օրինակ`

ֆիզիկա, քիմիա, կապիտալիզմ, ռոմանտիզմ

Имена существительные, имеющие только формы единственного числа

а) Собственные имена существительные:

Аракс, Шуши, Мхитар

б) измеряемые вещественные существительные:

խմոր (тесто), մածուն (мацун), օղի (водка), մթերք (продукты)

в) абстрактные существительные:

թախիծ (тоска), ուրախություն (радость), սեր (любовь), արհամարանք (презрение)

г) слова, с суффиксами –ություն, -եղեն, -ելիք:

քաղցրավենիք (сладости), ուսանողություն (студенчество)

д) именования игр и занятий:

շախմատ (шахматы), լող (плавание), վազք (бег), առևտուր (торговля)

е) названия наук и учений:

ֆիզիկա (физика), քիմիա (химия), կապիտալիզմ (капитализм), ռոմանտիզմ (романтизм)

Գոյականներ միայն հոգնակի թվով – անեզական

Առանց եզակիի հանդես են գալիս միայն մի քանի աշխարհագրական անուններ.

Ալպեր

Կարպատներ

Հիմալայներ

Անդեր

Ֆիլիպիններ

Նիդեռլանդներ

Имена существительные, имеющие только формы множественного числа

К ним относятся только некоторые географические названия:

Альпы

Карпаты

Гималаи

Анды

Филиппины

Нидерланды

Link to post
Share on other sites

Հոգնակին կազմվում է –եր, -ներ վերջավորություններով: -Եր ավելանում է միավանկ, -ներ` բազմավանկ բառերին:

Множественное число передается при помощи окончаний –եր, -ներ. –եր добавляется к односложным, -ներ к многосложным словам.

միավանկ (односложные)`

սար-եր (горы)

քար-եր (камни)

ձոր-եր (ущелья)

բազմավանկ (многосложные)`

քաղաք-ներ (города)

աթոռ-ներ (стулья)

անուն-ներ (имена)

փողոց-ներ (улицы)

Շեղումներ կանոնից (отклонения от правила)

ա. –եր վերջավորություն ստանում են նաև.

окончание –եր также получают:

-գաղտնավանկով (ը) վերջացող երկվանկ գոյականները.

двусложные слова, со скрытым звуком (ը)

կայս(ը)ր – կայսրեր

վագ(ը)ր – վագրեր

աստ(ը)ղ – աստղեր

արկ(ը)ղ – արկղեր

-այն բարդ բառերը, որոնց վերջին բաղադրիչը միավանկ գոյական է.

те сложные слова, последний компонент которых односложное имя существительное:

լրագիր – լրագրեր

դասագիրք – դասագրքեր

բ. մի շարք միավանկ բառեր գրաբարում վերջացել են ն-ով, որը հետագայում վերացել է: Այդ հնչյունը հոգնակիում վերականգնվում է.

Ряд односложных слов в грабаре имел окончание ն, которое изчезло. Этот звук восстанавливается во множественном числе.

նուռ(ն) – նռներ (гранаты)

ձուկ(ն) – ձկներ (рыбы)

ծունկ(ն) – ծնկներ (колена)

թոռ(ն) – թոռներ (внуки)

և այլն

գ. հոգնակիի այլ ձևեր`

другие виды множественного числа:

մարդ – մարդիկ (люди)

կին – կանայք (женщины)

Link to post
Share on other sites

Հոլովներ - падежи

Բառերի այնպիսի փոփոխությունը, որից կախված է նրանց պաշտոնը նախադասության մեջ կոչվում է հոլովում:

Изменение слов, от которого зависит связь данного слова с другими словами в предложении называется склонением.

Ուղղական հոլով – именительный падеж

ա. Ուղղական հոլովի ձևը – форма именительного падежа

Ուղղական հոլովը բառի ուղիղ ձևն է:

Որոշյալ առման դեպքում ուղղականն ստանում է որոշիչ հոդ` ը կամ ն.

Именительный падеж является начальной формой слова.

В определенном наклонении к словам добавляется частица ը или ն:

քար – քարը

ձի – ձին

քույր – քույրը

բ. Ուղղական հոլովի իմաստը – смысл именительного падежа

Ուղղական հոլովն արտահայտում է գործող, մի բան լինող առարկա:

Именительный падеж служит для обозначения предмета, с которым что-то происходит.

գ. Ուղղական հոլովի գործածությունը – употребление именительного падежа

Նախադասության մեջ ուղղական հոլովով դրված բառերը հիմնականում գործածվում են որպես

В предложении существительное в именительном падеже может быть:

ենթակա` Գետը լեռներից շառաչով գալիս և անց է կենում դաշտերի միջով:

подлежащим,

ստորոգելի` Դա մի լեռնային գետ է:

предикативом,

կոչական` Վահան Տերյան,

Ինչպե՞ս երգեմ հիշատակը քո:

обращением,

որոշիչ` Բժիշկ Արշակն այդ օրն ուշացել էր:

определением.

Link to post
Share on other sites

Սեռական հոլով – родительный падеж (1)

ա. Սեռական հոլովի ձևը – форма родительного падежа

Սեռական հոլովը կազմվում է երկու եղանակով`

1. ուղղականին վերջավորություն ավելացնելով – արտաքին հոլովում – քար, ձի-ու, քր-ոջ, օր-վա

Սեռական հոլովը ստանում է –ի, -ու, -ան, -ոջ, -վա, -ց վերջավորությունները

2. Բառի արմատի հնչյունները փոփոխելով – ներքին հոլովում – տուն – տան, հայր – հոր

ու ձայնավորով և բաղաձայնով վերջացող բառերում -ն դառնում է ա,

այ երկհնչյունով ու բաղաձայնով վերջացող բառերում այ-ը վերածվում է ո-ի:

շուն – շան

արյուն – արյան

հայր – հոր

մայր – մոր

Родительный падеж образуется двумя способами:

1. добавлением окончаний –ի, -ու, -ան, -ոջ, -վա, -ց к именительному падежу (внешнее склонение)

2. изменением звуков в корне слова (внутреннее склонение).

В словах, оканчивающихся на ու и согласное, ու заменяется буквой ա.

В словах, оканчивающихся на այ и согласное, այ заменяется буквой ո.

բ. Սեռական հոլովի իմաստը – значение родительного падежа

Սեռական հոլովն արտահայտում է պատկանելության իմաստ:

Выражает смысл принадлежности.

գ. Սեռական հոլովի գործածությունը – употребление существительных в родительном падеже

Նախադասության մեջ սեռական հոլովով դրված բառերը գործածվում են որպես գոյականի լրացում.

В предложении имена существительные в родительном падеже являются дополнением:

Հատկացուցիչ`

указывающее принадлежность:

Արագածի, Արարատի

Հայացքի դեմ սգավոր,

Սև տուֆակերտ մի պալատի

Տրտմահանդես դահլիճում

Պառկած է նա

Որպես անթագ, բայց հիրավի թագավոր…

Պ. Սևակ

Որոշիչ`

определение:

Սեղանի գինին թույլ, բայց համեղ խմիչք է:

Տրական հոլով – родительный падеж (2)

ա. Տրական հոլովի ձևը – форма родительного падежа

Տրական հոլովը սեփական ձև չունի, միշտ նման է սեռականին, միայն թե որոշյալ առման ժամանակ հոդ է ստանում:

Не имеет собственной формы, всегда похож на предыдущий, только в определенном наклонении получает окончание ը или ն.

սեռական` քարի, ձիու, օրվա, քրոջ

տրական` քարի(ն), ձիու(ն), օրվա(ն), քրոջ(ը)

բ. Տրական հոլովի իմաստը – смысл родительного падежа

Տրական հոլովն արտահայտում է հանգման իմաստ. տրական հոլովով դրված առարկային հանգում է գործողությունը.

Выражает смысл об'екта действия.

Ոտքս կպավ մի քարի (այն քարին):

գ. Տրական հոլովի գործածությունը – употребление существительных в родительном падеже

Տրական հոլովով դրված բառերը նախադասության մեջ լինում են ստորոգյալի լրացում` անուղղակի խնդիր և պարագա.

В предложении являются дополнениями сказуемого – косвенным дополнением и обстоятельством:

Վահանը հանդիպես Արամին: (խնդիր - дополнение)

Գիրքը դրված է սեղանին: (պարագա - обстоятельство)

Link to post
Share on other sites
Հոգնակին կազմվում է –եր, -ներ վերջավորություններով: -Եր ավելանում է միավանկ, -ներ` բազմավանկ բառերին:

Մարիամիկ,

հայերենում, այն բարդ բառերը, որոնց վերջին բաղադրիչը միավանկ բառ է,հոգնակին կարող է ստանալ և՛ -եր, և՛ -ներ վերջավորություն:

Եթե վերջին միավանկ բաղադրիչը գոյական է և իր իմաստը պահում է անփոփոխ, ապա հոգնակին ստանում է -եր վերջավորություն:

Ըստ այդմ՝

գլխացավ(եզ.) = գլխի + ցավ = (հոգնակի) գլխացավԵՐ

ծովափ(եզ.)= ծովի + ափ = (հոգնակի) ծովափԵՐ

Եթե վերջին միավանկ բաղադրիչը բայի արմատ է կամ բայի իմաստ ստացած գոյական, ապա հոգնակին ստանում է -ներ վերջավորություն:

Օրինակ՝

վիպագիր (եզ.) = վեպ գրող. այստեղ գիր՝ գրել բայի իմաստ ստացած գոյական =վիպագիրՆԵՐ

տնտեսվար(եզ.) =տնտեսություն վարող. այստեղ վար՝ վարել բայի արմատ =տնտեսվարՆԵՐ

Կա ևս մի բացառություն՝ ռուսՆԵՐ... :)

Edited by SAS
Link to post
Share on other sites

кажется, с "Соворенк Айерен" пропал один из выложенных там когда-то самоучителей :unsure: ... Жалко. Добавьте, пожалуйста! если возможно. Парнасян есть, а другой чкацел е... :cry:

Link to post
Share on other sites

Да но именно такие сумасшедшие испанцы как Вы делают этот мир интереснее. Из того же сумасшествия мне приходилось учить украинский и ... французкий! Чем не сумасшествие? :)

P.S: Ваш ник на армянском звучит примерно так [t'tvatsin]. Надеюсь вы не капитулируете раньше целесообразного. :rolleyes:

Рад слышать что сумасшедшие испанцы как я делают мир интереснее. Такого я никогда не ожидал. ;)

Кстати, недавно вернулся из Армении. Красивая страна! Хорошие люди там! Что касается капитулирования, очень надеюсь такое не будет. В Ереване купил учебник и самоучитель армянского языка и недавно начал учить армянский. Только что этот Месроп Маштоц... Не мог изобрести буквы полегче... Но постепенно выучу их. ;)

Жалко, что времени заниматься армянским языком мало... :(

Link to post
Share on other sites
Только что этот Месроп Маштоц... Не мог изобрести буквы полегче...

Согласно оффициальному преданию это было божественное видение, все претензии - наверх. :lol:

Link to post
Share on other sites

Рад слышать что сумасшедшие испанцы как я делают мир интереснее. Такого я никогда не ожидал. ;)

Кстати, недавно вернулся из Армении. Красивая страна! Хорошие люди там! Что касается капитулирования, очень надеюсь такое не будет. В Ереване купил учебник и самоучитель армянского языка и недавно начал учить армянский. Только что этот Месроп Маштоц... Не мог изобрести буквы полегче... Но постепенно выучу их. ;)

Жалко, что времени заниматься армянским языком мало... :(

надо же, а я вернулась недавно с испании.

прикольно было.

удачи в изучении. только Маштоц не ЭТОТ. ок?

Арцун, скоро будет тот самоучитель. я как раз щас этим занимаюсь :flower:

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...