Jump to content

Перевод


Recommended Posts

Латинские католики раньше читали молитву по-латыни "Requiem": Requiem aeternam dona eis, Domine. Et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pacem. Amen. - покой вечный даруй им, Господи, и свет вечный да светит им. Пусть почивают в мире! Аминь. Сейчас на родных языках - по-русски, по-польски и так далее,

Ну а Православные, кажется, читают «Упокой, Господи, души усопших раб Твоих!».

Link to post
Share on other sites
это об усопших?

русские так не говорят

может "мир его праху" или что то в этом роде

:up: это пойдёт! мерси

а как будет “hл@ беранд паки”, кам “дзенд ктри”, типа shut up!

Link to post
Share on other sites

закрой ротик, пожалуйста

язык прикуси

затнкни пасть свою

зашнуруй хлebalo

жопе слова не давали

Выбирай, Лео джан!

Edited by Celtic
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...