Рабби Ицхак Абарбанель (15й век)
По мнению христианского духовенства данный отрывок говорит про Иисуса из Назарета, который был убит в конце периода второго храма. И что это про него сказано: "возвысится, вознесётся и поднимется очень." При этом они повторяют объяснение наших мудрецов благословенной памяти, которые объясняют: "возвысится" над Авраамом, "вознесётся" над Моисеем, и "поднимется" над ангелами. Что по их мнению невозможно объяснить ни про кого, кроме как про Создателя, что это Он - Всевышний. И что это про него сказано: "поражённый", "ударенный Богом", "притеснённый". То есть, что это он был Бог поражённый, ударенный и притеснённый. И из-за того, что он отменил наказание, которое души терпели за грех первого человека, про него сказано: "и грех их он будет нести" и "он грех многих нёс и за преступников молился". Так писали про это их комментаторы.
Однако, такое объяснение включает в себя много противоречий.
Первое. По их мнению первый человек был наказан тем, что его душа спустилась в ад и сидела там всегда. Но это не упоминается в писании ни в том месте, в котором ему было запрещено есть плод, ни в том месте, в котором он был наказан и проклят. А то, что они приводят доказательство из того, что сказано: "Потому что в день, когда ты будешь есть от него, смертью умрёшь" (Быт. 2:17) - двойное повторение "смертью умрёшь" не является доказательством. Потому что, вот, пророк Натан (Нафан) сказал Давиду из-зи греха с Бат-Шевой (Вирсавией): "Сын родившийся тебе смертью умрёт" (Самуил 2, 12:14), а дальше написано: "И было на седьмой день: и умер ребёнок" (стих 18). И нет сомнения, что ребёнок не был наказан в аду. Так же Авимелех сказал: "Тот кто прикаснётся к этому человеку и к его жене смертью умрёт" (Быт. 26:11). И он не мог приказать, чтобы его душу убивали в аду, ведь не Бог же он. Но то, что написано "смертью умрёшь" - это подобно тому, как сказано "кушать кушайте", "помнить помни" (Втор. 7:18) и тому подобное, для того, чтобы подчеркнуть и усилить фразу.
Второе. Даже если предположить, что была наказана душа Адама. Вот, другие люди, которые появились после него, что они сделали, чтобы заслужить ад? Ведь они не грешили. И душа сына не понесёт ответственность за грех отца. Потому что человеческое тело - это ребёнок отца и матери, но душу его не родила душа его отца. Как сказал пророк от имени Всевышнего благословенного: "... как душа отца, так и душа сына мне принадлежат ..." (Иехезкиль, 18:4). И если душа Адама совершила злодеяние, а душа Авраама была прилеплена к Богу и делала противоположное делам Адама, как же это суд Бога накажет их двоих вместе, и будет праведник там же, где и злодей? В то время, когда каждая из них была во время рождения чиста от любой мерзости.
Третье. Даже если предположить, что это было наказание души, и что оно тянется к потомству первого человека, и что, вот, желание Всевышнего благословенного искупить и простить этот грех. Разве Его рука, обладающая беcконечной силой, стала настолько коротка, что Он не смог спасти человечество никак иначе, кроме как одевшись во плоть и принявши страдания на себя? И вот, душа грешащая - она умрёт и будет наказана (Иехезкиль, 18:4). Разве это справедливо, чтобы наказание за грех нёс тот против которого грешили, а не тот который грешил? И если предположить, что кто-то один, особенный, из человеческого рода должен принять это наказание на себя для того, чтобы искупить весь род, - если так, то надо было бы, чтобы человек, как один из нас: пророк или мудрец принял бы это наказание и эти страдания, а не Создатель благословенный. Даже если бы Он и вправду оделся во плоть, то Он не стал бы человеком, как один из нас. Тем более, что это не возможно по сущности вещей, чтобы Всевышний благословенный сделал бы сам себя ограниченной материей. Потому что Бог, Создатель, сила которого безгранична, - не возможно, чтобы Он оделся бы во плоть и стал бы ограниченным, чтобы, таким образом, отменить наказание души Адама, которое не упоминается в писании, а наказания, которые, да, упоминаются в писании так на своём месте и остались бы.
А сколько ещё противоречий несёт в себе эта странная идея! Как писал про это рав Хасдай в своей книге о борьбе конфессий, которую он написал на языке своей земли, и которая уже появилась на нашем языке. И если вещь не возможна сама по себе, то как это можно сказать, что слова пророка говорят именно про неё?
И кроме этого, простой смысл писания не вынесет этих христианских концепций. И есть на то несколько причин.
Первое. Как это пророк мог сказать про Всевышнего "вот йаскиль"? Если слово "йаскиль" означает "поумнеет" (это слово стоит в будущем времени), - так ведь Бог, просто из-за того, что он Бог, знает всё, даже то, что сокрыто во тьме. Как же пророк мог сказать про Него "вот поумнеет"? Как будто сейчас Ему не хватает интелекта, но придёт время, когда он приобретёт интелект? А если слово "йаскиль" перевести, как "преуспеет" (подобно тому, как написано "И был Давид преуспевающим (маскиль) на всех своих путях, и Бог - с ним" (Самуил 1, 18:14)), - что это за успех придёт к Нему, как будто что-то новое? Этот успех был в душевном или в телесном смысле? Если рассматривать его в душевном смысле, то такие понятия, как "преуспел" или "не преуспел" не возможно отнести к Создателю. А если рассматривать телесную сторону Иисуса, то ясно видно из его последнего момента, что он не преуспел.
Второе. Пророк называет его "мой раб". Как Бог мог назвать самого себя своим рабом? Ведь господин и раб - это два разных понятия, одно исключает другое. И на это невозможно ответить, что слово "раб" употребляется по отношению к телу Иисуса. Потому что слово "преуспеет", стоящее перед ним, и слово "возвысится", стоящее после него, относятся к нему как к богу (в христианской интерпретации). Поэтому слово "раб" стоящее между ними должно пониматься так же. Более того, определение или описание даётся предмету только в соответствии с его сущностью. Например, человек называется "человеком" не по причине своего тела, я из-за своей разумной души. Поэтому, даже с точки зрения тех, которые считают, что Бог оделся во плоть, он не может быть назван рабом. Наоборот, его имя всегда каким-то образом будет указывать на его сущность. И уже написал рабби Авраам ибн Эзра, что слово "раб" не может относиться к телу, потому что плоть, даже живая, не имеет ни разума ни интелекта.
Третье. То что сказано "возвысится, вознесётся и поднимется очень" - сказано в будущем времени. И кто бы мне объяснил, если это возвышение, которое предвещает ему пророк, будет в его человеческом или божественном аспекте. Потому что, вот, в человеческом аспекте, не было у него в этом мире возвышения или поднятия, а не иначе как унижение и смерть, о которых, по их мнению, и говорит пророк в этом пророчестве. А если это про его божественность сказано "возвысится, вознесётся и поднимется очень", - тогда эта фраза несёт в себе противоречие. Так как Бог, из-за того что Он - Бог, всегда Он высок и велик. И как это про него станет пророчествовать пророк, что придёт время, и Он возвысится и вознесётся?
Четвёртое. То что сказано "извращён от человеческого - вид его, и образ его - не как у людей" а так же "ни виду в нём и ни красоты. И мы видели его, - но не вид, чтобы любить его", "презираем и отвержен людьми, человек боли и знающий болезни", - все эти выражения указывают на то, что он по природе своей был некрасив, уродлив, больной и в плохом состоянии. И если сказать, что всё это сказано про Иисуса, то тогда получится расхождение с фактами, так как Иисус был молодым парнем, хорошим и приятным на вид. Даже христианские учителя говорят, что он имел нормальную внешность. А если сказать, что всё это сказано про его смерть, - вот, каждый человек, когда умирает, вид его лица изменяется, и из-за этого не скажет писание "извращён от человеческого - вид его, и образ его - не как у людей". Так же "ни виду в нём и ни красоты" - это описание характеризующее живого человека, которому привычно, чтобы его называли "человек боли", которые он терпел.
Пятое. Написано "Но болезни наши он нёс и боли наши терпел". Этот отрывок не возможно интерпретировать, как буд-то он говорит про души праведников, находивщихся в аду за грех Адама, и что Иисус их спас и вывел от туда. Потому что наказание души не называется болезнью. Тем более, потому что ещё написано, что он их "нёс" и "терпел", - ведь даже по христианскому мнению Бог не нёс и не терпел наказание в аду. И простое значение этого отрывка указывает на то, что он принял на себя эти болезни и забрал их у них, и что по этому сказано "а мы думали (что он) поражёный, избитый Богом и притеснёный", - то есть, сам он не был избитый и притеснёный. А если же объяснять этот отрывок, как говорящий про страдания, которые ему причинили во время смерти, - тогда не понятно, почему сказано "болезни наши" и "боли наши". Ведь смерть, которую принесли ему евреи не была болезнями и болями. Тем более, что ещё сказано "и ранами его исцеляемся мы", - как буд-то сказано, что были у нас болезни и боли, а он забрал их себе и терпел их и это излечило нас.
Шестое. Да как это вообще можно сказать, что эти стихи говорят про Иисуса из Назарета, и что про его смерть сказано "отрезан от земли жизни" в то время, когда писание говорит "от преступления моего народа - бедствие им"? Слово "ламо" ("им") - это слово множественного числа. И оно указывает на то, что этот отрывок про многих сказан, а не про одного. Иначе надо было сказать "от преступления моего народа - бедствие ему (ло)". И следует знать, что христианские переводчики, чтобы уйти от этого сомнения, вместо "им" написали "ему". Но это не правильно.
Седьмое. То что сказано "И дал со злодеями могилу его, и с богатым в смертях его" по их объяснению говорит об Иисусе из Назарета: о том, что он умер посредством злодеев, то есть евреев. Но в соответствии с их мнением надо было сказать "и дал со злодеями смерть его", а не могилу. Потому что в соответствии с их же рассказами, евреи мучали его до смерти, но не при похоронах. Так же из того, что сказано "и с богатым в смертях его" видно, что всё это не имеет к нему никакого отношения.
[ От редакции: В христианском Евангелии написано, что смерть Иисусу причинили евреи-злодеи, но похороны его сделал один богатый человек - ученик Иисуса (Матфей, 27:57-60). В соответствии же с пророчеством Исайи должно было быть прямо наоборот. ]
Восьмое. То что сказано "Но Бог желает сокрушить его болезнями. Если положит повинной жертвой душу свою ..." Если, как они утверждают, он был богом и хотел принять эти страдания ради того, чтобы спасти святые души от ада, то как же это сказано "но Бог желает сокрушить его"? Как будто Всевышний, благословенный, по своему желанию хотел сокрушить его страданиями и дал ему болезни. Как будто не было у Него конкретной причины, что он приписал это к простому желанию. Разве так говорят про того, кто делает ради известной цели? Тем более, чтобы ещё говорить "если положит повинной жертвой душу свою". Как можно объяснить это изречение, как говорящее про Бога и приписать повинность к Его душе? А ведь в соответствии с христианской доктриной Иисус -это самый настоящий бог.
Девятое. То, что сказано "увидит семя, продлит дни, и желание Бога в руке его осуществится" не могло быть сказано про Иисуса. Потому что он, в соотвествии с рассказами про него, умер неженатым и не видел своего потомства, и не было у него ни сына ни дочери. А если объяснить, что "увидит семя" сказано про тех, которые приняли его учение, то, вот, духовные последователи не называются словом "семя" ни в одном месте святого писания. Так же неуместным было бы слово "увидит", которое на самом деле означает, что он увидит в течении его жизни и при его днях своё потомство (семя) и детей своих детей. А если это про Бога сказано, - так ведь известно, что Бог видит, предвидит и смотрит на то, что было и то, что будет. И как это можно сказать про Него "увидит семя", как-будто Он увидит что-то новое? Так же то, что сказано "продлит дни" не могло быть сказано про Иисуса. Если он умер молодым парнем в возрасте тридцати двух лет, то где же долгота его дней? Так же то, что написано "и желание Бога в руке его осуществится" без сомнений не говорит про Бога, а не иначе как про человека. То есть про то, что Бог исполнит своё желание посредством другого, а не про то, что Бог сам исполнит.