Jump to content

Mefistofel

Hazarapet
  • Posts

    2,292
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Mefistofel

  1. А можно спросить, если не секрет, кто это такой?
  2. Согласен. П.С. С Мефистофелем лучше никогда не спорить, никогда не знаешь где в последствии окажешся :lol:
  3. А не хочеться - заставят
  4. Ты похоже полярный медведь, поскольку явно отморозил себе содержимое черепной коробки... Приведи доказательства своих слов!
  5. Тоды давай выкладывай детальное пояснение, и не вводи колектив в глубокие заблуждения
  6. Кто ездит на Бугатти, тот являеться армянской женой мера Киева :lol: Блин, хочу себе на новый год под елку Бугаттииииииииииииииииииииии!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Надо заспамить деда мороза :lol:
  7. Это был такой тонкий намек на офтоп, или на то что шелковый шарфик получу я? :lol: А если по теме. Ну скажу что девушеки "знающие свое место" (как я понимаю, поправте если это не так, это значит - сидящие тише воды, ниже травы) не в моем вкусе С такой девушкой я когда нибудь повешусь, или займусь ксерокопированием на стороне :lol: (хотя это врядли), а это не дело...
  8. Bayts inch krvarar jogovurdek to! :lol:
  9. Напиши пожалуйста транслитом, у меня буквы не отображаються....
  10. Это уже нетрадиционные извращения :lol: А вот за это, кое кто рискует получить шелковый шарфик :lol:
  11. Да что тут думать! Миром управляют мужчины, мужчинами управляют женщины, мир, дружба, ксерокопирование :lol:
  12. Ну так все правильно! В книге написанно АРМЕНИЯ (в этом можете убедиться на приведенной вами фотке)... Обяснение путанницы с терминами "Армения" и "Арморика" приведены в статье... По моему все просто и лаконично. Как и подобает Мефистофелю
  13. Говорю же, сумасшедшие они, явно маскируються :lol:
  14. Самые близкие к армянам - итальянцы (вообще считаю итальянцев - армянами Европы)... Это не научная точка зрения, просто результат моих наблюдений за бытом и жизню людей в Греции, и Италии. А особенно в Сицилии... Точь-точь армяне!!! А греки - может когда то и имели родственность к нам, но теперь ее утратили. Этот народ совершенно не похож на нас...
  15. Кто тебе такое сказал? Правильно - Нахиджеван! Есть даже отдельно город Иджеван...
  16. И этот кое-кто скоро возможно станет президентом
  17. Вот скажите мне, вы утверждаете что из-за плохих условий жизни в Армении, люди едут в Турцию на зароботки. Ну допустим... А что побудило вас, поехать из вообщем то относительно благополучной страны России, на зароботки в Стамбул? И еще одно - вот вы пишите, что люди из СНГ, работающие в Стамбуле - либо праститутки либо чернорабочие. А позвольте спросить, к кому же из них вы себя относите?
  18. Парон Мефистофель за последние несколько тысяч лет еще ни разу не ошибался, и пока что не собираеться начинать Вот данная статья полностю: древнейшая летопись Англии гласит: “Первые жители Острова Британия пришли из Армении” (Ошибались ли английские летописцы?) Удивительные, я бы даже сказал, парадоксальные сообщения иногда находим в анналах истории. Настолько парадоксальные, что они способны порой изменять привычные наши представления об истории не только тех или иных народов, но и целых континентов и даже всего человечества в целом. По логике вещей так оно и должно быть. Ведь историческая наука тоже наука и ее выводы, как и выводы других естественных и гуманитарных наук, тоже опираются (должны, по крайней мере, опираться) на фактах. Для исторической науки фактический материал дабывается из данных историографии, археологических раскопок, сравнительно-лингвистических исследований, мифологии и т.д.. Каждый новый факт – историографическое сообщение, археологическая находка или вновь выясненная языковая параллель, не вписывающаяся в рамки привычных представлений – должен получить свое логически обоснованное обьяснение, даже если это обьяснение меняет современную – принятую теорию. К такого рода фактам историографии и относится предложение, выведенное в заглавие данной статьи. Теперь слово, как говорится, за учеными, которые должны объяснить данное парадоксальное, на первый взгляд, сообщение, переданное нам из глубин веков. Итак изложим имеющиеся данные по порядку. “Англо-саксонские хроники” — древнейшая летопись Англии, охватывающая период с римского завоевания - I в. д.н.э. до XII н.э. Ее составление началось в конце IX в. при короле Альфреде на основе "Церковной Истории" Беде Достопочтенного, сохранившихся отрывков мерсийских и уэссекских хроник и устных преданий. Сохранилось 9 рукописей хроник написанных на англо-саксонском (древнеанглийском) языке и частью на латыни. Ранняя часть хроник, описывающая события до 731 г. в основном взята из сочинения Беде, но содержит много дополнений, касающихся истории Южной Англии (особенно Уэссекса). Приведем интересующую нас часть – первый абзац оригинального текста манускрипта на англосаксонском языке (см. Рисунок 1a и 1b). Далее следуют переводы на современный английский и русский языки. Bede, “Ecclesiastical History” i.1. The Anglo-Saxon Chronicle Part 1: A.D. 1 - 748 The island Britain is 800 miles long, and 200 miles broad. And there are in the island five nations; English, Welsh (or British), Scottish, Pictish, and Latin. The first inhabitants were the Britons, who came from Armenia, and first peopled Britain southward. (Подчеркнуто нами) Беде, "Церковная История" ч. 1. АНГЛО-САКСОНСКИЕ ХРОНИКИ (по 748 г.) Остров Британия имеет 800 миль в длину и 200 в ширину. На этом острове пять наций: англичане, валлийцы (или бритты), скотты, пикты и латиняне. Первыми обитателями острова были бритты, которые пришли из Армении и сперва заселили юг Британии. (Подчеркнуто нами) Англо-Саксонские Хроники активно исследуются на протяжении уже примерно 180 лет. Первый переводчик на современный английский Джеймс Ингрем не найдя сколько-нибудь разумного объяснения этому сообщению Беде Достопочтенного, снабдил слово “Армения” в тексте следующим комментарием: - Возможно это нечаянная ошибка саксонскоо переписчика, написавшего “Армения” вместо “Арморики”. Заметим, что Арморика – это область и городок на севере Франции. Так когда-то латиняне называли французскую область Бретань. Понять недоумение Джеймса Ингрема можно. В первой четверти XIX не было известно многих основополагающих фактов, касающихся древнейшей истории человечества. В частности только-только развивалась наука сравнительная лингвисика, основным результатом которой стало выяснение родства между, порой, географически очень отдаленных друг от друга языков и народов. Не были также исследованы факты великих переселений народов и закономерности их миграций. Не было сделано многих великих археологических открытий. В частности не было еще выяснено, что древнейшими центрами возникновения и развития человеческой цевилизации были Северная Мессопотамия и Армянское Нагорье. И т.д. и т.д. Действительно, Джеймсу Ингрему позволительно было ошибиться и предположить, что произошла ошибка при переписывании произведения Беде Достопочтенного, ибо других разумных объяснений в пределах науки того времени не нашлось – просто не было. Но вот что удивительно. Ни один из английских исследователей манускрипта (а их было очень много) в дальнейшем не подошел критически к этому комментарию Дж. Ингрема. Более того, произошла недобросовестная метаморфоза. В последних изданиях Англо-Саксонских Хроник стало “хорошим тоном” в основном тексте писать слово “Арморика” вместо “Армения” и снабжать это слово комментарием, мол “в оригинале ошибочно написано “Армения” (рис. 2). Что это? Невежество, незнание, научная леность или типично английское высокомерное пренебрежение научными данными последних десятилетий, полученными такими крупными научными авторитетами из других стран как: академики Гавукчян, Гамкрелидзе, Иванов, Клычков, Геруни, Гауптман и многими другими учеными. Но давайте разберемся. Оценим вероятность того, что произошла ошибка при переписывании Англо-Саксонских Хроник. Зададимся вопросом: “Как и в каком случае переписчик мог ошибиться?” Вообще говоря, психология ошибки при переписывании такова: человек-переписчик видит первые буквы слова, если они совподают с первыми буквами очень знакомого и часто повторяемого им другого слова, то мозг автоматически повторяет не то слово, которое прочитал переписчик, а новое, которое возникает в подсознании по ассоциации. И мозг диктует руке написание именно этого последнего слова. Естественно, это происходит не всегда. Но когда человек, по каким либо причинам (усталость, невнимание, сонливость и т.д.), допускает ошибку такого именно рода, то это происходит именно по описанной схеме. Теперь второй вопрос: “Насколько вероятно, что английскому переписчику позднего средневековья слово “Армения” было очень знакомо и часто повторяемо им?” Надо честно признаться, что это очень маловероятно. Причин для такого вывода много. Главными из них являются следующие: На политической арене позднего средневековья Армения не выступала как отдельный субъект – она была поделена между Турцией и Персией. Поэтому вряд ли среднеобразованный английский перепесчик (иначе он был-бы ученым, а не переписчиком) знал бы о существовании такой страны как Армения. В противоположность этому слово “Арморика” было, вероятно, хорошо знакомо ему, поскольку это было названием ближайщей к Англии области соседнего государства – Франции. Итак, если предположить, что у Беде Достопочтенного было написано слово “Арморика”, то при прочтении первых трех (совподающих) букв “Арм-” подсознание переписчика с несравненно большей вероятностью продолжило-ассоцировало бы со знакомой “Арморикой”, чем с незнакомой “Арменией”. Можно предположить, что он часто писал слово “Армения” при выполнении своей работы. И это предположение не верно. Потому что это слово встречается в “Церковной Истории” Беде Достопочтенного (откуда оно попало в Хроники) только в одном месте – топологическом предисловии. Таким образом, предложение выведенное в заглавие статьи с большой вероятностью верно и требует внимательнейшего и серьезнейшего дополнительного исследования. Возможно оно перевернет наши (в особенности, самих англичан) представления о генезисе английской цивилизации и культуры.
  19. Хуже тупорылых бараноидов в Азербайджане только жополизы в Армени!!!
  20. Mefistofel

    Откуда

    Его везде можно зарегестрировать... Разница только в стоимости...
  21. Добавь еще как минимум ливанцев
  22. Па! Ты даже такие сложные слова знаешь? :lol:
  23. Так это истории о том как эти продукты в России возникли, или вообще в мире? Насчет сыра - помоему он куда более древний продукт...
  24. а персы тут причем? Этож близкий нам народ, я бы даже сказал родственный...
  25. ВЕСТОНАРИЯ (ЮАР) что то про нариков :lol:
×
×
  • Create New...