
Romeo
Forumjan-
Posts
899 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
1
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Romeo
-
Մեր բարբառում ՝ լախանա - կաղամբ Պետք է նայել կաղամբը թուրքերենի բառարանում:
-
Մենք երկու տարբեր բաներ խառնեցինք իրար: Տրնդեզը կամ Տյառն ընդ առաջը քրիստոնեական տոն է և տոնվում է ամեն տարի Քրիստոսի ծնունդից ուղիղ 40 օր հետո(հունվարի 6-ին +40 օր: Իսկ 13, ուրբաթ տարեկան լինում է մեկ կամ երկու անգամ: Ընդունված է, որ այդ օրը սատանայական տոն է: Այս տարի այդ երկու տոները զուգադիպել են: Այնպես որ, հետաքրքիր է իմանալ և քրիստոնյա հավատացյալների և սնոտիապաշտների կարծիքները այդ մասին: Նաև այդ զուգադիպության մասին:
-
*** Սիրոյդ կապեցայ, Գեղոյդ պատրեցայ, Ով կենցաղ, իմ սուտ բարեկամ, Ունայն վարեցայ: Իզուր խռովեցայ, Սնոտի դատեցայ, Վասն անցաւորիդ եղկելիս, Հալեալ մաշեցայ: Հոգօք ցնորեցայ, Խոտոր գլորեցայ, Ի հրապուրանաց քոց գերիս, Առեալ խմորեցայ: Քանի խաբեցայ 'Ւ ի քեզ յարեցայ, Բաց ի վենասէ՝ ողբալիս Ոչինչ շահեցայ: Արդ զոր խօսեցայ, Ստոյգ բարբառեցայ, Ուրեմն ապա յոյժ յիրաւի Զքէն գանկատեցայ:
-
My death When Death's pale angel stands before my face, With smile unfathomable, stern and chill, And when my sorrows with my soul exhale, Know yet, my friends, that I am living still. When at my head a waxen taper slim With its cold rays the silent room shall fill, A taper with a face that speaks of death, Yet know, my friends, that I am living still. When, with my forehead glittering with tears, They in a shroud enfold me, cold and chill As any stone, and lay me on a bier, Yet know, my friends, that I am living still. When the sad bells shall toll - that bell, the laugh Of cruel Death, which wakes an icy thrill - And when my bier is slowly borne along, Yet know, my friends, that I am living still. When the death-chanting priests, dark browed, austere, With incense and with prayers the air shall fill, Rising together as they pass along, Yet know, my friends, that I am living still. When they have set my tomb in order fair, And when, with bitter sobs and wailing shrill, My dear ones from the grave at length depart, Yet know, my friends, that I shall be living still. But when my grave forgotten shall remain In some dim nook, neglected and passed by, - When from the world my memory fades away, That is the time when I indeed shall die!
-
Կարմիր ջան, իրոք շատ շեղվեցինք: Ես կոնվերտ անում եմ haytranslit2.exe ծրագրով: շատ հարմար ծրագիր է: հղումը կարծեմ վերցրել եմ մեր ֆորումից, վաղուց:
-
FIRST TEARS The spring sun with an infinite kiss Called out the shoots and flowers to life, And the violet with blue eyes In artless innocence smiled at everyone. The zephyr came and whispered Into its virgin ears, and glided away; The butterfly came and fluttered In its soft embrace, and flew away. And the violet remained looking After them with deluding reveries; And from its immaculate eyes fell The pure tears of first love.
-
ԱՊՀ - Անկախ Պետությունների Համագործակցություն:
-
Trump, jelayu tebe bistrogo vizdorovleniya! Derjis! Mojet skoro i na medal' predstavlyayut
-
kenguru-ru ջան, գործը գոնե մի քիչ պարզեցնելու համար ասեմ, որ իրոք, ուսանողական տարիներիս բեղ-միրուք պահում էի Բայց դա ե՞րբ էր: Եթե արտաքինս ու տարիքս ներեին, ապա անպայման շուտուփույթ կմեկնեի Մոսկվա, մետրոյի վերոհիշյալ կայարանը(վախենում եմ տերորիստի տեղ դնեն էս խառը օրերին) քեզ հետ հանդիպելու ու այնուհետև ֆորումում այդքան մեծ մասսայականություն վայելելու համար: Իսկ իմ IP-ներից մեկը՝ 195.250.64.xx Ромео живет в Ереване!
-
:lol: Փորձի ինքդ copy/paste անել այդ սայթից: Ես վաղուց էի տեղյակ այդ սայթից: Իրոք բավականին հարուստ հավաքածու է, բայց և լրիվ չէ ու այստեղ նորից տպելը չի խանգարի(իմ կարծիքով): Բացի դրանից, արժի մատների վարժանքի համար, ֆորմի մէջ պահելու համար նորից հավաքել, իհարկե, եթե այդ գործը արվում է հաճույքով:
-
Այո, Karmir ջան, 373 ստեղծագործություններ: «ԵՎ ՉԻՄԱՑԱՆՔ ԹԵ ԻՆՉՈ՞Ւ» բացակայում է: Ես սիրով հավաքում(տպում) եմ իմ սիրած ստեղծագործությունները: Առաջարկում եք այլևս չշարունակե՞լ, եթե այլ սայթերոմ կան:
-
ԵՎ ՉԻՄԱՑԱՆՔ ԹԵ ԻՆՉՈ՞Ւ Ես չիմացա թե ի՞նչու, Դու չիմացար թե ի՞նչպես Պատահեցին մեկ-մեկու Մեր երազներն - առանց մեզ: Պատահեցին մեկ-մեկու Ու կանչեցին ինձ ու քեզ, Ես չիմացա թե ի՞նչպես, Դու չիմացար թե ի՞նչու: Դու չիմացար թե ի՞նչպես, Ես չիմացա թե ի՞նչու Բուրմունք փռեց ծաղկի պես Դաշնությունը մեր հոգու: Ես էությամբ դարձա դու, Դու էությամբ դարձար ես, Ես չիմացա թե ինչպե՞ս, Դու չիմացար թե ի՞նչու: Խառնվեցին երկու «ես» Ու դարձան մեկ՝ «ես ու դու», Դու չիմացար թե ի՞նչպես, Ես չիմացա թե ի՞նչու: Բայց չներեց բախտը մեզ, Ես դարձա - ես, դու էլ՝ դու, Դու չիմացար թե ի՞նչու, Ես չիմացա թե ի՞նչպես: Ու բախվեցինք մեկ-մեկու, Ու հեռացանք մշտապես, Եվ չիմացանք թե ի՞նչու, Եվ չիմացանք թե ի՞նչպես:
-
*** Դու չլինեիր այդքան անթերի, Ես չլինեի այսպես ավերակ... Դու չուշանայիր, ես չշտապեի, Եվ աշխարհ գայինք միաժամանակ: Եվ այն ժամանակ թող հանդիպեինք, Եվ ի՞նչ կլիներ, տես, այն ժամանակ...
-
Շնորհավորում եմ ու ցանկանում ամենայն բարիք:
-
kenguru-ru5, не важно кто был господин_форумчанин_читающий, САС или Комс Монте Кристо. Уж очень интересно читать все это. Очеть интригующее. Ждемс реакции уважаемого САС-а.
-
iberieli jan, me var Djavaxeteli. ena kargat ar vici, magram coda-coda xom vici:) Priyatnii kompliment Gruzinskomu ya uchil'sya v shkole(armyanskom). eto bilo davno. yazik mne ochen' nravit'sya. Blizko k armyanskomu i mnogo obshix slov. u nas gruzinov ne bilo, no pri vstrechax ya postaral'sya govorit po gruzinskii. Kogdato chital "Vepxis dxaosani" v originale. u menya est' xoroshie perevodi na armyanskom i na russkom etot shedevr Rustaveli. koe-kakie otrivki kogdato znal naizust, konechno po armyanskii. chital Cereteli, chavchavace, Baratashvili da sxva.
-
bilo bi legche, esli gruzinskimi bukvami:) Midis uremi, da uecrada vixacam dxidan ascupa cxeni movarda igi urems medgrada mchminvare saxis amaxad mcheni. -ver mimascavlob gudigorid gzas?, hgitxa tamamad man meurnesa. -gudigoris gzas? ager, am mtashi .........
-
Համոզմունք Ծխից մթագնած ցլխովս եմ երդվում՝ Աշխարհում ոչ մի սրբություն չկա. Բացի թերևս այս գինով լիքը Գավաթն ու շուրթը տարփուհի կնկա: Գինուց ալեկոծ արյունս վկա՝ Կիրքն է աշխարհիս տիրակալը մեծ. Իսկ մնացածը փուչ է ու չկա Սին է ու ունայն նպատակը վես: Կրքով է դառնում աշխարհը հավերժ, Կիրքն է պատճառը ամեն ծնունդի. Ու սուտ է եւ այն, Թե իբր սերն է անիվը կյանքի: Կյանքում ճերմակած գլխովս եմ երդվում՝ Աշխարհում ուրիշ սրբություն չկա, Բացի թերևս այս գինուց կարմիր Ու կարմիր շուրթից տարփուհի կնկա:
-
А почему неправда? Это сегодня.
-
Սաթենիկ, ես Զարզանդուշաին ճանաչեցի: Իսկ Գարսևանը՝ հոյակապ էր:
-
Ես կխնդրեի մի ցուցակ ներկայացնել, վերջնական, որտեղից կարելի կլիներ հասկանալ, թե ով ով է եղել: Թե չէ այնքան խառը ինֆորմացիա կա, որ հեշտությամբ կարելի է խառնվել: Ուզում եմ ասել, հանելուկներ լուծելու հավես չկա: Դա իրոք կլիներ վերջնական ակտը
-
kenguru-ru, Շնորհակալություն հետաքրքիր միջոցառման համար: