Jump to content

Snubber

Forumjan
  • Posts

    297
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Snubber

  1. Глоттохронология, как бы к ней не относились, прекрасно работает на всех без исключения языковых семьях. А то, что позволяют себе Ф & Б в части методологии, т.е. лирические семантические допущения типа сухой – течь, капать; огонь – сухой; ухо – любопытствовать, искать; убивать – отделять; кто – другой и т.д. совершенно недопустимо, ибо таким образом легко будет доказать родство хурритского, например, с эскимосским.
  2. Выявление субстратов продуктивно применительно к языковым семьям. Оно подразумевает обнаружение нетипичных для данной семьи грамматических, фонетических и фонотактических явлений, а также неэтимологизируемой лексики. Может быть, Вы продемонстрируете "шумерскую семью" и все эти явления?
  3. Выявлять какой-либо субстрат в языке-изоляте неблагодарное дело.
  4. Спор не в пользу Фурне и Бомхарда. В том же сборнике (JLR, #5, 2011, p. 142-145) опубликовано резюме Касьяна по данному вопросу “More about the theoretical foundations of lexicostatistics (an answer to A.Fournet & A.Bomhard)”, в котором автор предельно чётко разобрал их хуррито-ИЕ сопоставления: 1. Шумерской лексеме gan здесь приписывается неверное значение, на самом деле это «носить (ребёнка)». Этимология – см. у Хэллорена: http://www.sumerian.org/sumerlex.htm gana, gan, kan: n., stand, rack, support; pestle, grinding stone (circular + to raise high). v., to bring forth, bear 2. Шумерская этимология nin/nun представлена там же: nin: queen, mistress, proprietress, lady; lord (reduplicated ní, 'fear; respect; frightfulness; awe') 3. Очевидно, что указанные шумерские формы не связаны между собой ни фонетически, ни семантически и уж тем более с галльским. 4. Если даже и отбросить вышеуказанные этимологии и рассматривать nin как цельную морфему, совсем не обязательно ограничиваться ИЕ параллелями, ибо таковые есть как минимум в севернокавказских, картвельских, семитских … и даже в баскском. 1. Здесь напрашиваются два сценария: а) шумеры непосредственно контактировали с италийцами; б) шумерская фонетика повторила специфическое итало-кельтское явление – переход ИЕ */p-/ в /kw-/. И то, и другое нуждается в подтверждении. 2. Аналогичным образом можно усмотреть и севернокавказскую параллель: ПВК Xwink’wV, что фонетически ближе шумерской форме. 1. Сопоставление приемлемо только если принять суффиксальный характер инлаутного /-k-/ в ИЕ. 2. Гораздо ближе к шумерской форме севернокавказская *bVs_wA «рыба» ( дающая bis-/bes- в цезских и *p:ǝšA в абхазо-адыгских).
  5. Нет проблем. Если «ваши» специалисты лучше знакомы с реалиями хеттского языка – «флаг им в руку deleted» Грош цена вашим ссылкам на на специалистов по по обще-ИЕ языкознанию и а арменистике в частности, поскольку фактами анатолийских языков в целом они не владели. Проедоставьте сию «массу» А ну-ка предоставьте эту «однозначность» в студию! Неверно в части того, что совр. арм. phayl происходит из более древней протоформы *phali- Взаимно, как впрочем и в отношении остальных раундов. А вот их-то я в первую очередь и привёл. Читайте, просвящайтесь.
  6. Ни "ваше, ни наше Дьяконво" не являлось хеттологом. Эта наука связана, в первую очередь с такими именами, как: Dr Andrew McCarthy, University of Edinburgh, Archaeology 1B Lecture See, for example, Singer, Itamar "The Hittites and the Bible Revisited" in Maeir, A.M. and de Miroschedji, P. ed., I Will Speak the Riddle of Ancient Times, Archaeological and Historical Studies in Honor of Amihai Mazar on the Occasion of His Sixtieth Birthday (2006, Eisenbrauns) "Excavation in Turkey Set to Rewrite History of Iron Age," Asahi Shimbun, 27 March 2009. Kate Santon: Archaeology, Parragon Books Ltd, London 2007 The Hittite Empire Chapter V - by Vahan M. Kurkjian A Short Grammar of Hieroglyphic Luwian, John Marangozis (2003) Beal, Richard H.,"The History of Kizzuwatna and the Date of the Šunaššura Treaty", Orientalia 55 (1986) pp. 424ff. ibid. p. 426 See Marten H. Woudstra, New International Commentary on the Old Testament: Book of Joshua, p.60, fn.33 and Trevor Bryce, The Kingdom of the Hittites, p.389 ff. Healy, M. and Mcbride, A. 1992. New Kingdom Egypt (Elite). Opsrey: Elms Court P. 141 Racial Theories in Fascist Italy By Aaron Gillette P. 447 Studies in Proto-Indo-Mediterranean Culture By Henry Heras P. 144 The Mediterranean Race: A Study of the Origin of European Peoples By Giuseppe Sergi P. 266 Myths of Babylonia and Assyria. (Myth and legend in lit. and art). By Donald Alexander Mackenzie P. 126 Man By Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland Jordan-Bychov, T. and Jordan B. 2002. The European Culture Area. Lanham, MD: Roman and Littlefield Publishers, Inc. Mallory, J. and D.Q. Adams (eds.) 1997. Encyclopedia of Indo-European Culture. London: Fitzroy Dearborn. Renfrew, C. 1999. Time Depth, Convergence Theory, and Innovation in Proto-Indo-European: 'Old Europe' as a PIE Linguistic Area. Journal of Indo-European Studies. 27 (3 & 4): 257-294 Renfrew, C. 1987. Archaeology and Language. The puzzle of Indo-European Origins. Cambridge University Press Steiner, G. 1990. The Immigration of the First Indo-Europeans into Anatolia Reconsidered. Journal of Indo-European Studies. 18 (1 & 2): 185-214 Puhvel, J. 1994. Anatolian: Autochton or Interloper. Journal of Indo-European Studies. 22 (3 & 4): 251-264 Mallory, J. 1989. In Search of the Indo-Europeans. New York, NY: Thames and Hudson C. Cinnioglu et al. (2004), Excavating Y-chromosome haplotype strata in Anatolia, Human Genetics 114(2):127-48 Akurgal, Ekrem - The Hattian and Hittite Civilizations; Publications of the Republic of Turkey; Ministry of Culture; 2001; 300 pages; ISBN 975-17-2756-1 Trevor R. Bryce, "Life and Society in the Hittite World," Oxford (2002). Trevor R. Bryce, The Kingdom of the Hittites, Oxford (1999). C. W. Ceram, The Secret of the Hittites: The Discovery of an Ancient Empire. Phoenix Press (2001), ISBN 1-84212-295-9. Hans Gustav Güterbock, Hittite Historiography: A Survey, in H. Tadmor and M. Weinfeld eds. History, Historiography and Interpretation: Studies in Biblical and Cuneiform Literatures, Magnes Press, Hebrew University (1983) pp. 21–35. J. G. Macqueen, The Hittites, and Their Contemporaries in Asia Minor, revised and enlarged, Ancient Peoples and Places series (ed. G. Daniel), Thames and Hudson (1986), ISBN 0-500-02108-2. George E. Mendenhall, The Tenth Generation: The Origins of the Biblical Tradition, The Johns Hopkins University Press (1973), ISBN 0-8018-1654-8. Erich Neu, Der Anitta Text, (StBoT 18), Otto Harrassowitz, Wiesbaden (1974). Louis L. Orlin, Assyrian Colonies in Cappadocia, Mouton, The Hague (1970). The Hittites and Hurrians in D. J. Wiseman Peoples of the Old Testament Times, Clarendon Press, Oxford (1973). O.R. Gurney, The Hittites, Penguin (1952), ISBN 0-14-020259-5 Kloekhorst, Alwin (2007), Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon, ISBN 9004160922O Patri, Sylvain (2007), L'alignement syntaxique dans les langues indo-européennes d'Anatolie, (StBoT 49), Otto Harrassowitz, Wiesbaden, ISBN 978-3-447-05612-0 Friedrich J Иванов В.В. Хеттский язык. М., 1963 Sommer F. Benveniste E. et alii...etalii deleted Не падайте в обморок, милейший но народ иберы и страна Иберия упоминаются уже в древних источниках,... А с чего такая уверенность? Нет. Я хотел бы увидеть язык населения Хайасы. Я совершенно о другом. Форма phayl в древнем виде должна была звучать *phali Ни из какого ни арийского, а именно из разных хронологически и таксономически иранских языков, ни в коем разе не являющимися диалектами одного языка. Да не считайте. Только прочтите хотя бы библиографию, включающую ощутимое число армянских филоллгов. А Ваше мнение здесь совершенно нерелевантно. Напомните, о чём речь?
  7. А Вы не думайте за других и за их "нити"...
  8. Так Вы приведите мнение хоть одного ХЕТТОЛОГА? И обратите внимание на краткую библиографию из приведенной выше работы: Brief Bibliography Bryce, Trevor. The Kingdom of the Hittites. Oxford: Clarendon, 1998. ---. Life and Society in the Hittite World. Oxford University Press, 2002. Friedrich, Johannes. Hethitisches Elementarbuch I. Kurzgefaßte Grammatik. Heidelberg: Winter, 1960. Kimball, Sara. Historical Phonology of Hittite. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität, 1994. Luraghi, Silvia. Old Hittite Sentence Structure. London: Routledge, 1990. Macqueen, J. G. The Hittites and their contemporaries in Asia Minor. London: Thames and Hudson, 1986. Melchert, H. Craig Anatolian Historical Phonology. Amsterdam & Atlanta, Georgia: Rodopi, 1994. Puhvel, Jaan. Hittite Etymological Dictionary. Berlin: Mouton, 1984. Sturtevant, Edgar H. A Comparative Grammar of the Hittite Language, Rev. ed. New Haven: Yale University Press, 1951. Мнение есть, только вот оно не подтверждается ни специалистами-хеттологами, ни... самии хеттским словарём... А где свидетельства про "hай" на территории Хайасы? Далее, учитывая приведенную ранее семитскую этимологию этого топонима, к словам со значением "гром" можно добавить и семитские лексемы: *gargar/*raʕd- Но здесь-то в армянском оно стоит в нормальной форме. Напротив, мне прекрасно понятен общеиндоевропейский звук [ph]. А вот если бы Вы ознакомились с исторической фонетикой армянского, Вам наверняка было бы известно, что праформой для phajl являлось *pali (так же как в случаях hayr < *hari, gayl < *gali и т.д.); это явление называется переносом конечного гласного в инлаут. Не сомневаюсь Ценно там всё - от выделения армянских заимствований из иранских языков самых разных хронологических уровней... Там Вы поймете и происхождение имени Ваhагн, и Карен и т. и т.п. А выкладывать здесь целый сайт я не собираюсь, это, как минимум не влезет "в рамки" вашего сайта, во-торых, это нарушение копирайта...
  9. Вот полный свод интерпретированной и тимологизированной лексики, составленный целым поколением хеттологов: Hittite Online http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/hitol-TC-X.html Grammar Points 1. The Sound System 1.1. Vowels 1.2. Diphthongs 1.3. Stops 1.4. Glides, Nasals, and Liquids 1.5. Fricatives and Affricates 1.6. References on Hittite Phonology 2. The Cuneiform Syllabary 2.1. Spellings for Consonants 2.2. Spellings for Vowels 2.3. Spellings for Consonant Clusters 3. The Use of Sumerian and Akkadian 3.1. Sumerograms 3.2. Phonetic Complements 3.3. Akkadograms and Use of Akkadian 3.4. Determinatives 3.5. Rebus Spellings 4. Active verbs 4.1. Active Endings 4.2. Inflection of the mi- and hi-conjugations 4.3. Paradigms of mi-conjugation verbs 4.4. Paradigms of hi-conjugation verbs 5. Gender and Case 5.1. Noun and Adjective Endings 5.2. Sample A-stem Noun Paradigms 5.3. A-stem Adjectives 6. Basic Word Order 6.1. Form of the Subject 6.2. Order of Elements 7. Use of the Nominative, Accusative, and Ergative 7.1. The Nominative 7.2. The Accusative 7.3. Neo-Hittite Confusion of Animate Nominative and Accusative Endings 7.4. The Ergative 8. U-Stem Adjectives and Nouns 8.1. Paradigms of u-stem adjectives 8.2. Paradigms of u-stem nouns 8.3. Paradigms of au-stem nouns 9. Nominal sentences 10. Adjectives 10.1. Attributive adjectives 10.2. Adjectives used as predicate nominatives. 11. Enclitics 11.1. Sentence particles and enclitics 12. Personal Pronouns 13. The Middle Voice 13.1. Middle Endings 13.2. Middle Paradigms 14. Uses of the Middle 15. The Genitive 15.1. Use of Akkadian to indicate possession 15.2. Partitive apposition 15.3. Predicative genitives 15.4. Genitive of material 15.5. Partitive genitive 15.6. Nominal genitives 16. Demonstrative Pronouns 17. The Enclitic String 17.1. Enclitic combinations 17.2. Before -za 17.3. Pronoun slot 18. Enclitic possessive pronouns 18.1. Sound Changes Accompanying Enclitic Possessives 19. The Dative-Locative 19.1. Indirect Objects 19.2. Dative of Goal 19.3. Possessive Dative 19.4. The Dative with Adjectives 19.5. The Ethical Dative 19.6. Dative with Comparatives 20. I-Stem Adjectives and Nouns 21. Iya-stem Adjectives and Nouns 22. r/n-stem nouns 22.1. Complex Suffixes 22.2. Pēr, parn- 'house' 23. The Locative 23.1. Abstract locative 23.2. Action in time 24. The Imperative 24.1. Third person imperative 24.2. Voluntive 24.3. Negative adverb lē 24.4. Archaic forms of "come, go" 25. The quotative particle 26. The Ablative. 26.1. Motion away 26.2. Without verbs of motion 26.3. Consequence 26.4. Akkadian IŠTU 26.5. Postpositions 26.6. Spatial relations 26.7. With parkui- 27. nt-stem Adjectives and Nouns 28. Derived Verbs 28.1. Causatives in -nu- 28.2. Factitive verbs in -ahh- 28.3. Mi-conjugation verbs in -ēss- 28.4. Variable meaning 29. The participle 29.1. Verbal adjective 29.2. Transitive verbs 29.3. Intransitive verbs 29.4. Other uses of participles. 30. Conditional and Comparative Clauses 30.1. Conditional Clauses 30.2. Comparative Clauses 31. The Instrumental 31.1. Causation 31.2. Containment 31.3. Verbs meaning "fill" 31.4. Call by name 31.5. Adverbs 31.6. Ablative 32. T-Stem Nouns 33. Adverbial Temporal Clauses 33.1. Adverbial Clauses with mān 'when' 33.2. Adverbial Clauses with māhhan 'when' 33.3. Adverbial Clauses with kuwāpi 'when' 33.4. Adverbial Clauses with kuitman 'while, until' 34. The emphasizing particle -pat 34.1. Previous mention 34.2. Reflexive, etc. 34.3. Clauses 35. Coordinating Conjunctions 35.1. Nu 35.2. namma 'when' 35.3. nasma and nassu 'or' 36. R-, L- and N-stem nouns 37. The Allative 38. Relative and Indefinite Pronouns and Clauses 38.1. Definite and Indefinite Relative Clauses 38.2. Non-restrictive Relative Clauses 38.3. Relative Adverbs 38.4. Emphasis 38.5. Indefinite Pronouns 39. The Uses of har-, hark- 39.1. Basic meaning 39.2. Use with Adjectives, Particples, and Locatives 39.3. The Perfect 40. The Reflexive Particle 41. Questions 41.1. Yes/No and Rhetorical Questions 41.2. Extensive action 41.3. Repeated action 41.4. Inhibitive sense 41.5. The supine 42. Questions with Interrogative Pronouns, Adjectives, and Adverbs 43. Infinitives 43.1. Purpose or goal 43.2. Infinitive as object 43.3. Infinitive with object 43.4. Adverbial infinitives 44. N-stem and S-stem Nouns 44.1. N-stems 44.2. S-stems 45. Postpositions 45.1. Frozen case forms 45.2. With enclitic pronouns 46. Negatives 46.1. Emphatic negative 46.2. General particle natta 46.3. Indefinite pronouns and adverbs 46.4. Negative adverb nāwi 46.5. Adverb nūmān 47. Local Adverbs and Preverbs 47.1. Compound Verbs 47.2. Separation of Preverb and Verb 47.3. Separation of Preverb and Verb 48. Sentence Particles 48.1. Examples of asta 48.2. Examples of -ssan 48.3. The Particle -kan 49. Enclitic Conjunctions 49.1. Adversative -a- 49.2. -ma- 49.3. Conjunctive -a-, -ya- 'and' 49.4. The Akkadogram Ù 49.5. Omitted Conjunctions 50. The Modal Particle man 50.1. Use in contrary-to-fact clauses 50.2. Use With the Present-Future 50.3. Use in Wishes Last Updated: Thursday, 15 Feb. 2007, 11:41 Linguistics Research Center in The College of Liberal Arts at UT Austin Information on Copyright | Privacy | Accessibility . Kimball, Winfred P. Lehmann, and Jonathan Slocum Как видим, в хеттском не было ни одной морфемы sa (корневой или суффиксальной) c таким значением, для того, чтобы топоним Haiaša мог «читаться» подобным образом. Звукосочетание [гр] в обозначении грома как природного явления является ономатопеей и присуще вообще практически всем языковым семьям, в рассматриваемом регионе – это картвельские /ghr-/, севернокавказские /GwVr-/, за его пределами – баскский /g(h)or-ontz/ и т.д. Ср. шумерск. Kur. Cp. картвельское gor-/gol-. Ch/ баскское garai "высокий» И почему звук [l] должен соответствовать арм. [r]? C таким же успехом можно усмотреть здесь "санского бога песков» (сван. силь = песок» И почему здесль звук должен соответствовать арм. [ph]? И что такое tajk? Здесь и далее: См. http://www.iranica.com/newsite/index.isc?A.../v2f4a071a.html Encyclopaedia Iranica Ianian influences on Armenia. Vahagn, the Vərəθraγna of the Avesta and Varθagan of the Parthians. И мн. другое
  10. Отлично, Lion! C Новым годом и с новым раундом!
  11. Не совсем мимо. См. V. Blazek. On the Internal Classification of Indo-European Languages. Survey. Linguistica ONLINE. Added: November 22nd 2005. http://www.phil.muni.cz/linguistica/art/blazek/bla-003.pdf ISSN 1801-5336
  12. LyanGars, спасибо, я уже в курсе Ваших вопросов. Они слишком "профессиональны" для простого участника форума...
  13. ...не говорите, пожалуйста, от лица ВСЕХ лингистов. Свою сентенцию насчёт "первоначального haйасского варианта" оставьте при себе...
  14. Snubber

    Ayoe и Lion

    Лион, а давайте не будем здесь рассматривать ники человека и их этимологию? Ибо это рассмотрение может увести очень далеко, В ТО ЧИСЛЕ РАССМАТРИВАЯ ВАШЕ имя!
  15. Конечно эли ахпер джан! С чего бы? ..из столь не любимых вами грузинских классиков: "...Рац мтробас даунгревиа ...дгес гамес утенебиа, ... сикварулс ушенебиа...!"
  16. А я душевно рад, что, скажем, у чукчей такого звука нет и впомине... Приходите к консенсусу с ними... Вы присвоили себе честь говорить от лица всех лингвистов? Советую Вам подучить общую фонетику.
  17. LyanGars, сформулируйте чётко свой вопрос. Я постараюсь ответить.
  18. Не приходится. Это другой звук. Естественно. Любому лингвисту понятно, что [ḫ] – это не [h] и не [x].
  19. Snubber

    Ayoe и Lion

    Ерицян, Серго Саркисович http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D1%80%...%B2%D0%B8%D1%87 Sergo Chakhoyan http://en.wikipedia.org/wiki/Sergo_Chakhoyan Параджанов, Сергей http://en.wikipedia.org/wiki/Sergo_Paradjanov и т.д.
  20. Snubber

    Ayoe и Lion

    См.: אנא קראו: מכתב אישי ממייסד ויקיפדיה, ג'ימי ויילס А также: http://www.etymonline.com/index.php?term=serge Serge from O.Fr. serge, from V.L. *sarica, in M.L. "cloth of wool mixed with silk or linen," from L. serica (vestis) "silken (garment)," from serica, from Gk. serike, fem. of serikos "silken" (see silk). The Fr. word is the source of Ger. sarsche, Dan. sarge, etc.
  21. Ложь. В данной работе нет указанных Вами сведений.
  22. А как Вы думаете, можно ли, допустим, в слове "археология" усмотреть два корня: "ар" и "хео < *хайо < *Хай- "?
  23. Чушь. Этот звук в хеттском знаком любому лингвисту: ḫ. http://en.wikipedia.org/wiki/Hittite_language Ваше "кончено" и ИМХО оставьте при себе.
  24. Нет, не совсем. Х-У ларингальная серия может отображаться в армянском в виде /h/ или /x/. Не совсем верно . Это миграционный термин, наличествующий также в других яз. семьях, напр., картв. m-šwil-do Верно. Отсюда же рус. «обилие». Не соответствует. Хеттский /h/ должен соответсвовать арм. /х/. Я здесь не Тибарен. Название есть в хеттском и больше нигде.
×
×
  • Create New...