Gochinazavr Posted February 17, 2004 Report Share Posted February 17, 2004 Лет 15 тому я услышал в беседе двух человек (кажется жителей села Даграв) слово рястлятютющ Так может кто-то знает, что оно означает. У меня есть одна догадка, но я не уверен. P.S. Модераторам. Если слово окажется нецензурным, то пожалуйста удалите этот пост. Quote Link to post Share on other sites
Shenyаtsi Posted February 17, 2004 Report Share Posted February 17, 2004 Лет 15 тому я услышал в беседе двух человек (кажется жителей села Даграв) слово рястлятютющ Так может кто-то знает, что оно означает. У меня есть одна догадка, но я не уверен. P.S. Модераторам. Если слово окажется нецензурным, то пожалуйста удалите этот пост. Dahrav, eto ryadom s nashei derevnei. Elki palki. "рястлятютющ" ne znay, no mozhet bit' ispol'zovano kak "raspushennaya zhenshina" Quote Link to post Share on other sites
Gochinazavr Posted February 17, 2004 Report Share Posted February 17, 2004 Dahrav, eto ryadom s nashei derevnei. Elki palki. "рястлятютющ" ne znay, no mozhet bit' ispol'zovano kak "raspushennaya zhenshina" Из контекста их разговора следовало, что это (не поверишь) холодильник Quote Link to post Share on other sites
Karmir Posted February 17, 2004 Report Share Posted February 17, 2004 Mteq http://www.razbirat.com hin u nor haykakan slangi orinakneri hamar. Tsentr tegh e! Quote Link to post Share on other sites
Gochinazavr Posted February 17, 2004 Report Share Posted February 17, 2004 (edited) Mteq http://www.razbirat.com hin u nor haykakan slangi orinakneri hamar. Tsentr tegh e! Ничего похожего на это слово там не нашел. Edited February 17, 2004 by Gochinazavr Quote Link to post Share on other sites
Karmir Posted February 24, 2004 Report Share Posted February 24, 2004 Ничего похожего на это слово там не нашел. Поищи, может բաց թողեցիր: И ещё նայիր այստեղ - http://freenet.am/~zzzone/barer.htm Quote Link to post Share on other sites
СААРЯН Posted February 25, 2004 Report Share Posted February 25, 2004 Կներեք, իսկ ի՞նչ է նշանակում "լրճկվել" եւ "չամռվել"... :lol: Quote Link to post Share on other sites
{Lilo} Posted February 25, 2004 Report Share Posted February 25, 2004 Mteq http://www.razbirat.com hin u nor haykakan slangi orinakneri hamar. Tsentr tegh e! looooool :lol: :lol: :lol: Q. Bargun Pze jan, vontses bratan? A. Vosssh, Gug jan, ma~nrits axpe. Q. Aper inshka? A. Ape, niputiovy parnishka u mergeliani Marishka. Q. Urish inshka? A. De paliroydi vspyshka meke baseyni vyshka. Q. Isk nents vapshe inshka? A. Ape, manapoliayi fishka u kedry shishka. Q. Isk obshechelavecheski inshka? A. Ape de,safariyi martyshka meke 12-pyorstny kishka. Q. Heto aper, en kaytsak mashnen konna? A. Ape vrodzi ha, ete en karmir avudziyi hetes. Q. Ba et yep tenst mughamov arar chimatsank? A. Esim ape, en or@ operayi cafeyum dobry nstatei, meke ho mi hat kakal bala chantsav, ashkers prost@ plshats lrvan vren. Sot@viyis aziz arev, indz hents tesav ashkerov mihat ho chkrakets, kicher mnum Raybanners tchakeyn. Vobshem, ape mamentalny ghaytanis tel@ hanetsi u sran kapi. Es nanarnel kak na zlo nents shat intseligent, girk batsats, kyank tesat u Amaretto xmats akhchik er. Yes el gides, kak vsegda pontov mi kani hat ikibir hanak ari; sra dur@ ekav, vnushkvav vrodi yes kaveenshik em. Tenst irar het mi tetev tusavats@ arink, heto hisha vor mashnes tveley Grzoyi chntrlyak kiorpekin vor taneyn lvalu. De taksov el zapadloya gides; ktsi-brni asi vraz dzkvem mashni bazar mi hat spanich,makardak, pervy-klas kztsnogh firma masha arnem vor es nanaris ktsem mech@, kshem hayat u tenam tghek@ inch kasen... :lol: :lol: :lol: xelki chem ekel hl@!!!!!!!! Quote Link to post Share on other sites
David-Mavid Posted February 25, 2004 Report Share Posted February 25, 2004 loooooooooool :lol: Quote Link to post Share on other sites
Guest Чатский Posted February 25, 2004 Report Share Posted February 25, 2004 Звуки из моей прошлой жизни... "шламбавó" "страфил" "пиласос / пиласосел" "калидор" "падезд" "мандировка" "сварчик" "радятр" "дуйм" "зубил" "мошни" (это не значит "мощный"! ) "арчавка" "поез" "веш" "препуск" "липчик" "трусик" "наски" "сарошка" "боթас" "баթунка" "телегретка" "бруслин" "թейник" "блдушка" "талерка" "клибнук" "какавой" "вичина" "пéсок" "сасинцки" "сиделник" Интересно, стал ли наш язык чище в пост-советское время? Quote Link to post Share on other sites
Gayane Posted February 25, 2004 Report Share Posted February 25, 2004 "баթунка" ""блдушка" Интересно, стал ли наш язык чище в пост-советское время? Переведи Иногда смотрю армянский канал, и не думаю что стал чище , особенно это чувствуется когда берут интервью на улице Quote Link to post Share on other sites
Guest Чатский Posted February 25, 2004 Report Share Posted February 25, 2004 Переведи "баթунка" = "ботинок/ки" "блдушка" = "блюдечко" Quote Link to post Share on other sites
Vaspur Posted February 25, 2004 Report Share Posted February 25, 2004 ..ջիգիտալ-digital Quote Link to post Share on other sites
Prikolistka Posted February 26, 2004 Report Share Posted February 26, 2004 Dobri txeq !!! Es vor sentz lav p@p@zats shem@shkaeq ch@rtum u chashka-loshkaeq anum , es el ban hisha t@mbushka (тумбочка) tintirit tsiling-viling sili-bili krislo (кресло) char@t tanem shlyapo (шляпа) b@luz (блузка) De lav, davayte, es h@la, gnam razval@s dzem Кстати! В Москве продаются семечки в упаковке в форме кулька под названием "СЕМУШКА" :lol: :lol: :lol: Quote Link to post Share on other sites
Simplex Posted February 26, 2004 Report Share Posted February 26, 2004 Кампресатр Quote Link to post Share on other sites
Guest Чатский Posted February 28, 2004 Report Share Posted February 28, 2004 "Фуцина натурэ, апэ! Поняли? Нет? Тогда переведу. “Фуцин” - человек не блатной, не заслуживающий доверия. Мелочный. Жадный.(“Словарь воровского арго”. МВД СССР, 1972 год. Для служебного пользования. Бесплатно). “Натурэ” (“в натуре”) - от существительного “натура”. В значении: действительно, правда, подтверждение сказанного ранее (“Словарь нового русского городского арго”. СПБ, 1998 год). “Апе” - от армянского “ахпер”, брат." Сергей Иоаннисиан Еженедельник "Эфир" Quote Link to post Share on other sites
Liloo Posted February 29, 2004 Report Share Posted February 29, 2004 растворенный кофэ кетчут жакширак :lol: Quote Link to post Share on other sites
Guest Чатский Posted February 29, 2004 Report Share Posted February 29, 2004 жакширак Quote Link to post Share on other sites
Massimo Posted February 29, 2004 Report Share Posted February 29, 2004 "Кечават", как альтернатива - "губкават". Quote Link to post Share on other sites
Мымрочка Posted March 1, 2004 Report Share Posted March 1, 2004 Мое любимое "армянское" слово - habrgel, произошедшее от простого русского "оборзеть" :lol: Quote Link to post Share on other sites
Satenik Posted March 1, 2004 Report Share Posted March 1, 2004 Միմրոչկա, այս բառը առաջացել է համբուրգեր բառից, 90-ականների սկզբում: Այն ժամանակ համբուրգերը նորություն էր Երևանում, թանկ "հաճույք" էր: Իսկ ժողովուրդը այդպիսի բաներ չէր կարող թույլ տալ իրեն առնել: Առնում էին միայն գիտեք ովքեր: Այդպես էլ առաջացավ այդ "համբրգել" կամ "հաբրգել" բառը, այսինքն անազնիվ ճանապարհով բարեկեցություն է ձեռք բերել: Quote Link to post Share on other sites
Guest Чатский Posted March 1, 2004 Report Share Posted March 1, 2004 "համբրգել" կամ "հաբրգել" բառը, այսինքն անազնիվ ճանապարհով բարեկեցություն է ձեռք բերել: Нет, чего-то Вы явно путаете: "հաբրգել" значит "наглеть", "борзеть". Других значений нет. Этимология неясная - ни происхождение от "оборзеть", ни гамбургеры меня не убеждают, почему-то... Quote Link to post Share on other sites
Vaspur Posted March 1, 2004 Report Share Posted March 1, 2004 (edited) ..կարելի՞ ա իմ "վառռանտը" ? հյուսիսաին կովկասում(Կիսլավոդըսկի,Պյատիգորսկի)ներում ,նարդի խաղալուց երբ "զույգ" էին բերում (չեմ հիշիմ վորը), ասում եին "հաբռ կեց",դա ետ կողմերի ցեղերից մեկի լեզվով էր. իմ կարծիքով,հենց էտ տեղից ա եկել Edited March 1, 2004 by Vaspur Quote Link to post Share on other sites
Romeo Posted March 1, 2004 Report Share Posted March 1, 2004 "թейник" Интересно, стал ли наш язык чище в пост-советское время? Թեյնիկը ինչո՞ւ է հայտնվել այդ ցուցակում: Ի՞նչ ի նկատի ունեք: Насчет вашего языка не знаю, но определенный круг людей и в советское, и в пост-советское время говорил и говорит на "своем" языке. По моему, радикального изменения нету. Quote Link to post Share on other sites
{Lilo} Posted March 1, 2004 Report Share Posted March 1, 2004 Mi 2 ban el es hisheci! tmbushka kalidor Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.