
Unregistered - M
Hazarapet-
Posts
6,428 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Unregistered - M
-
рейтинг самых популярных паролей в интернете
Unregistered - M replied to Angel's topic in Science and Technology
Սէնց որ գնա, մի օր էլ հայրենիքդ կծախես () -
Армения запретила импорт турецких пищепродуктов
Unregistered - M replied to ARAMIS's topic in Society and Family
Уважаемый Art_Jan, прошу Вас, пишите хотя-бы название нашей с Вами родины с большой буквы. Но если Вы постараетесь и прочтете статью без лишних эмоций (вроде крутые-блин-лают-выборы-и-вообще-все-идиоты), может и обратите внимание на многие пищевые продукты, импортируемые из Турции, не соответствуют техническим нормам Армении и "Турецкие пищевые продукты, реализуемые на рынке Армении, ввезены контрабандным путем" Ведь там ни слова о "мы крутые, смотрите как мы будем закрывать все что turkish или made in turkey". -
Բա ես գիտեի կարդացող չկա: Խաստուրին վերջացնեմ, Գեւորգ Էմինի թարգմանություններն էլ կգրեմ: Կա նաեւ մի երրորդ թարգմանիչ, արեւմտահայ, որի անունը ցավոք չեմ հիշում: Նրա թարգմանությունները կարդացել էի Շտուտգարտում հրատարակված մի շատ գեղեցիկ եւ պատկերազարդ գրքում...........
-
рейтинг самых популярных паролей в интернете
Unregistered - M replied to Angel's topic in Science and Technology
Qez el Bellan tsakhets? -
Непечатные выражения также можно заменить словом "турок". Еще Мартин Лютер делал это.
-
Добро пожаловать, дорогая Фрося!
-
Մզկիթում տեղ չունեմ, պիղծ եմ, անհավատ, Միայն Տերը գիտե այդ լավ է թե վատ, Մերթ պոռնիկ եմ տարփող, մերթ դերվիշ թափառիկ, Դրախտի փոխարեն, տենչում եմ գավաթ: Թարգմ.` Վարուժան Խաստուր
-
Эх, Пуся, никто Хайяма не ценит... Ты кстати по-армянски читать умеешь? Ինչ չքնա՜ղ է տեսքը գինով լեցուն թասի, Տավիղների երգը զվարթ լուսաբացին, Հրաշալի՜ է, երբ խնջույքը չի վրդովում Խոժոռ դեմքը գինիատյաց մի ցնդածի: *** Բարերար է օրն այս զվարթ, օդը մեղմ է ու քնքուշ, Ծաղկափոշին տարածել է բուրումնավետ մի մշուշ. Եւ սոխակը դեղին վարդին դայլայլում է նազանքով` Պահն է հիմա համտեսելու գինին կարմիր ու անուշ: *** Գինի՜ տուր ինձ, առավոտվա լույսն է գալիս, Սոխակի պես երգիր, սերը հո՜ւյս է տալիս, Եթե գինին առանց երգի ու լուռ խմվեր, Չէր կլկլա շշի միջից դուրս ելնելիս: Թարգմ.` Վարուժան Խաստուր
-
рейтинг самых популярных паролей в интернете
Unregistered - M replied to Angel's topic in Science and Technology
Է, աղջի Բելլա, իզուր սուս չես մնում: Գնացի փոխեմ............ -
ԿիլԱմերտ ասեցիր, հիշեցի: Հետաքրքիր է, որ նաեւ ինտերնացիոնալիզմներն ու ոչ հայկական ազգանուններն են ռուսական սկզբունքներով արտասանվում: Ինչպես ֆակուլծետ` ֆակուլտետի փոխարեն, մածեմածիկա` մաթեմատիկայի փոխարեն, Կանտ` Քանթի փոխարեն...
-
Молодец, Пуся Хотя мне такая поэзия не нравится.
-
Bidouilleի կետադրական սխալների մասին թեման մտքեր առաջացրեց նաեւ այլ լեզվասխալների մասին: Խոսակցական հայերենում հաճախ են հանդիպում ռուսերենից ուղղակի վերցրած եւ թարգմանված արտահայտություններ, որոնք այդքան էլ ընդունելի չեն, նամանավանդ երբ օգտագործվում են գրողների, լրագրողների կամ քաղաքական գործիչների կողմից: Փորձեմ մի քանի օրինակ բերել. Մելիքը, որի բանաստեղծությունները կարելի է կարդալ այստեղ` http://forum.hayastan.com/index.php?showtopic=25452, իր ստեղծագործություններից մեկում օգտագործել էր "հեռուստացույցը նորից պտտեց" արտահայտությունը, որը, թեպետ հասկանալի է, բայց հայկական չի: (Մելիք ջան, չվիրավորվեք, պարզապես շատ հետաքրքիր օրինակ է) Կարող եմ թվարկել հայերենին շատ ավելի խորթ արտահայտություններ. ապրել ինչ-որ փողոցի վրա (жить на какой-то улице) սովորել ուրիշի սխալների վրա (учиться на чужих ошибках) ինչպե՞ս է անունդ (լավ է, շնորհակալություն, բարեւում է) եւ այլն: Հետաքրքիր է նաեւ ռուսերեն բառերի ահռելի քանակը, որոնք օգտագործվում են, ստանալով հայոց լեզվին քիչ թե շատ բնորոշ առոգանություն: Օրինակ` ռեկլամ - գովազդ սմէտան - թթվասեր աբոյ - պաստառ վափշէ - ընդհանրապես ... Առաջարկում եմ կազմել տարածված լեզվասխալների ու անտեղի նորամուծությունների փոքրիկ բառարան: Ո՞վ ինչ կհիշի:
-
Կետադրական սխալներ գրողների ստեղծագործ&#
Unregistered - M replied to Bidouille's topic in Literature
Լա՜վ էլ խիստ կանոններ են, Կարս ջան: Ի դեպ` http://forum.hayastan.com/index.php?showtopic=15977 -
Կետադրական սխալներ գրողների ստեղծագործ&#
Unregistered - M replied to Bidouille's topic in Literature
Իսկապես, դժվարանում եմ միանշանակ պատասխան տալ: Եկեք գտնենք մտածված կետադրական սխալներ պարունակող բանաստեղծություններ, ու փորձենք կարծիք կազմել օրինակների հիման վրա: Մելիքը Երեւանում է, ոնց էլ չլինի` մի բան կգտնի: -
Bella, day mne kak nibud' tvoj novyj adres!
-
Раздевалка, прокат и продажа карнавальных костюмов
Unregistered - M replied to MiG-35's topic in Offtopic
Выдал, но не все! -
Абу Хамид Мухаммад ибн Мухаммад Аль-Газали
Unregistered - M replied to Unregistered - M's topic in In Foreign Languages
К одному человеку пришел его друг, постучавшись к нему. Он спросил: "Что привело тебя?" Тот ответил: "Надо мной тяготеет долг в четыреста дирхемов". Тогда он отсчитал четыреста дирхемов и дал их ему, а затем вернулся в дом в слезах. Его жена сказала ему: "Зачем ты дал, если это тяжело для тебя?" А он ответил: "Я плачу оттого, что не поинтересовался его положением, пока он сам не пришел ко мне за помощью." 9) Абу Марсад принадлежал к щедрым людям, и кто-то из поэтов восхвалил его. Он сказал поэту: "Клянусь Господом, у меня нет ничего, что я мог бы дать тебе. Но ты можешь пожаловаться на меня кадию, скажи ему, что я якобы должен тебе десять тысяч дирхемов, так чтобы он поверил тебе и заключил меня под стражу, а уж мои родственники не оставят меня в беде". Тот так и поступил, и дня не прошло, как ему заплатили десять тысяч дирхемов, а Абу Марсад был выпущен из-под стражи. 10) Муда Ауф рассказывала: "Я пришла к Талхе и заметила, что он чем-то озабочен. Я спросила: "Что с тобой?" Он ответил: "У меня скопились деньги, и это печалит меня". Я ему сказала: "То, что печалит тебя, отдай людям". И он сказал слуге: "Приведи мне моих людей". Затем он раздал им деньги, а я спросила у слуги, сколько там было. Он ответил: 'Четыреста тысяч'". 11) Рассказывали, что некая женщина попросила у ал-Лайса, да смилуется над ним Господь, немного меду, а он наградил ее целым бурдюком. Ему сказали: "Она была бы удовлетворена и без этого". Он ответил: "Она просила по мере своей нужды, а я дал ей по мере того, насколько мы одарены". У ал-Лайса день не проходил без того, чтобы он не одарил подаянием триста шестьдесят нищих. 12) Рассказывали, что в правление эмира Абд ал-Хамида в Египте выдался голодный год, и он сказал: "Клянусь Аллахом, я покажу дьяволу, что я враг его". И он обеспечил все нужды людей, так что цены упали, но затем был смещен и покинул те края. Он оставался должен купцам тысячу тысяч дирхемов, которые взял под заложенные им драгоценности своих женщин, а стоимость их была пятьсот тысяч. И когда он оказался не в состоянии вернуть деньги, он написал им продать драгоценности, а оставшееся раздать тем, кого он еще не облагодетельствовал. 13) Халиф Абд ал-Малик сказал ибн Хариджу: "До меня дошли слухи о твоих добродетелях. Расскажи мне о них". Тот сказал: "У других они лучше, чем у меня". "Я выбрал тебя, сказал он, так расскажи мне о них". И тот ответил: "О повелитель правоверных! Сколько бы я ни просиживал с гостями, сколько бы ни готовил угощений, приглашая на них людей, находились люди щедрее меня; сколько бы людей ни обращалось ко мне с просьбой, я хотел бы дать им больше, чем дал". 14) Аш-Шафи, да смилуется над ним Господь, сказал: "Я все еще люблю Аби Сулеймана за одну вещь, которую я слышал о нем. Однажды, когда он ехал верхом на осле и подстегнул его, у него оторвалась пуговица. Он проезжал мимо портного и захотел спешиться, чтобы тот пришил ему пуговицу, но портной сказал: "Ради Аллаха, не слезай". Портной подошел к нему и пришил пуговицу. Тогда он вынул кошелек, в котором было десять динаров, дал его портному и извинился за то, что в нем было мало денег". И аш-Шафи продекламировал сам себе: Горюет сердце по деньгам, Что б мог отдать я беднякам. Я тех прошу меня простить, Кого мне нечем одарить. 15) Некто пригласил своего брата и не угостил его ничем. Он продержал его до вечера, когда голод его усилился так, что его едва не одолело безумие. А хозяин дома взял в руки лютню и спросил его: "Какие звуки ты хотел бы сейчас услышать?" Гость ответил: "Шипение жаркого". 16) Некто из курайшитов, возвращаясь из путешествия, встретил на дороге сидящего человека из кочевников, которого свалила с ног беда и изнурила болезнь. Тот сказал: "О человек! Избавь нас от беды!" И путник сказал своему слуге: "Отдай ему все, что осталось от наших денег". И слуга отсыпал кочевнику четыре тысячи дирхемов. Тот хотел подняться, но не смог от слабости и заплакал, а путник сказал ему: "Что ты плачешь? Может быть, ты считаешь, что мы дали тебе мало?" Он ответил: "Нет. Я подумал, сколько щедрости уйдет с тобой в землю, и заплакал." -
Абу Хамид Мухаммад ибн Мухаммад Аль-Газали
Unregistered - M replied to Unregistered - M's topic in In Foreign Languages
Шестнадцать маленьких притч об искренности, щедрости и скупости 1) Рассказывали, что Моисей, мир ему, беседовал как-то с сынами Израиля, и один из них разорвал на себе платье или рубаху, а Всевышний внушал Моисею, мир ему: «Скажи ему: разорви для Меня свое сердце, а не платье». 2) Абу-л-Касим Абази сказал Абу ибн Убайду: «Я считаю, что, когда люди собираются вместе, лучше, чтобы они слушали декламатора, чем злословили». А Абу ответил: «Лицемерное слушание, заключающееся в том, что ты изображаешь состояние, которого не испытываешь, хуже, чем злословить тридцать лет или вроде того». 3) Говорили, что однажды Али, да почтит Господь его лик, заплакал, и его спросили: «Отчего ты плачешь?» Он ответил: «У меня уже семь дней нет ни одного гостя, я боюсь, что Господь пренебрег мной». 4) Рассказывали, что Кайс Ибада заболел, а братья его долго не приходили к нему. Ему сказали: «Они смущены тем, что много должны тебе». А он ответил: «Аллах считает постыдным то, что мешает братьям навестить брата». Затем он приказал глашатаю провозгласить, что каждый, кто должен Кайсу, теперь свободен от долга. И порог его дома сломался — так велико было число тех, кто навещал его. 5) От Абана ибн Усмана слышали, что один человек захотел навредить Убайдаллаху ибн Аббасу и, появившись перед курайшитами, сказал им: «Убайдаллах сообщает вам, что сегодня вы приглашены к нему на обед». Они пришли к нему, заполнив весь дом. Он спросил: «Что это?» Ему рассказали. Тогда он приказал купить фруктов, нанял людей, и, пока они пекли и готовили, гостям подавали фрукты. Они съели их, когда уже были поставлены столы, и наелись они досыта. Убайдаллах спросил своих помощников: «И все это имеется у нас каждый день?» — «Да»,— ответили они. «Тогда пусть эти люди приходят к нам обедать каждый день»,— сказал он. 6) Говорили, что Харун ар-Рашид послал Малику ибн Анасу, да смилуется над ним Господь, пятьсот динаров. Это дошло до ал-Лайса, и тот дал ибн Анасу тысячу динаров. Разгневался Харун и сказал: «Я дал ему пятьсот, а ты даешь тысячу, но ты — мой подданный!» Тот сказал: «О повелитель правоверных! Мой ежедневный доход — тысяча динаров, и я постеснялся дать такому, как он, меньше, чем доход одного дня!» И рассказывали, что халиф не обложил его налогом, несмотря на то, что его доход каждый день составлял тысячу динаров. 7) Мухаммад ал-Мухаллаби пришел к ал-Мамуну, и он наградил его сотней тысяч дирхемов. Когда он вышел от него, то все раздал. Об этом сообщили ал-Мамуну, и, когда он вновь пришел к нему, ал-Мамун стал его укорять, а он сказал: "О повелитель правоверных! Человеку запрещено плохо думать о том, кому он служит". И тот наградил его еще одной сотней тысяч. -
Хвала Всевышнему. Имам Аль-Газали (мир ему) родился в 450 году по хиджре (1058г.) в городе Тус иранской провинции Хорастан. Несколько лет жил в Багдаде, где возглавлял богословскую школу, затем путешествовал по Палестине и Сирии. В молодости изучал философию, о чем в последствии говорил: "Мы начали искать знания не ради Аллаха, но Он захотел, чтобы это было только ради Него." Говорят, что в последние годы своей жизни он занимался только богоугодными делами и свой каждый день завершал чтением хадисов и общением с семьей. Имам Аль-Газали прожил всего лишь 55 лет, и в 505 году по хиджре (1111г.) покинул этот бренный мир.
-
Զվարթ, ուրախ առավոտ է, է՛յ, սաղի, Շուրջը լույս ու արեւոտ է, է՛յ, սաղի, Բեր գավաթը, մի՛ ափսոսա երբեւէ, Սիրտս գինուն դեռ կարոտ է, հե՜յ, սաղի: *** Մեզնից առաջ շատերն եկան ու լուռ անցան, է՜յ, սաղի, Հեռուներում անտես-անդարձ անհետացան, է՜յ, սաղի, Ե՛լ, գինի՜ բեր, կուշտ-կուշտ պմենք, թե չէ վաղը մեր փոշին Քամին կանի էրան-էրան ու ցիրուցան, է՜յ, սաղի: Թարգմ.` Վարուժան Խաստուր
-
Մի կաթիլ ջուր էր` կորավ ծովի մեջ, Փոշի էր պտղունց` կորավ հողի մեջ, Եւ դու էլ մի օր, որպես մի մժեղ, Կկորչես այս խենթ թոհուբոհի մեջ: *** Ջահել օրերիս նամակն ավարտվեց, Կյանքիս գարունը վերջացավ, թոշնեց, Եւ զվարթության հավքն իմ խոյացող Այդ ո՞րտեղ կորավ, այդ ո՞ւր մոլորվեց: *** Լինելության ու վախճանի այս շրջանում Դու իզո՜ւր ես սկիզբը վերջից զատել ջանում, Առեղծվածն այս, ցավո՜ք, չունի ոչ մի լուծում, Վերջից հետո միշտ էլ սկիզբն է առաջանում: Թարգմ.` Վարուժան Խաստուր
-
Երբեք չեմ խմում հարբելու համար Եւ կամ անհավատ կոչվելու համար, Ես լճանում եմ հաճախ իմ ներսում, Ուստի խմում ոմ հորդելու համար: Թարգմ.` Վարուժան Խաստուր
-
OMG - Oh my God!
-
Top 100 Hazarapetы форума- *000 Тысячный Пост Сюда
Unregistered - M replied to voter's topic in Portal and Forum News
Jhandam te chen hashvi, Malinka jan. Ho dard chenq anelu, vor mer gracnere hashvogh chka?