Jump to content

Dinozavrik

Hazarapet
  • Posts

    808
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Dinozavrik

  1. Работа над этой непростой темой началась еще в прошлом году, в ходе диалога с известным итальянским ученым, специалистом по истории и богословию Восточных Церквей Джованни Гуайтой (к сожалению, г-н Гуайта не смог участвовать в диалоге в том объеме, в каком ему хотелось). Почему редакция журнала сочла эту тему актуальной? Возможно, в ближайшей исторической перспективе речь пойдет о новой для Армянской Апостольской Церкви (ААЦ) и значительной части ее паствы оси референции. Термин «ось референции» означает то внешнее, актуально-значимое, соотносимое, с чем в первую очередь сравнивают себя отдельная личность или сообщество. Самоидентификация есть в первую очередь отличение себя от «другого», «иного». В меняющемся мире она происходит непрерывно — в том числе через конфликт или сотрудничество, через полемический диалог, через осмысление сходства и различий с референтным объектом. Контакты с другими Церквями, часто обладавшими неизмеримо большими ресурсами в материальной и властной сферах, играли немаловажную роль в истории ААЦ. Референтная ось несколько раз меняла свое направление. Достаточно рано объектом референции стало византийское православие, затем с началом крестовых походов и упадком Византийской империи после некоторого промежуточного периода ось референции оказалось направленной на Рим. Во второй половине XIX века с активизацией протестантского миссионерства и протестантских образовательных учреждений именно протестантизм на короткое время стал самым актуальным объектом референции. После Геноцида начался новый промежуточный период, который продолжается до сих пор. С оформлением Спюрка в качестве новой армянской реальности проблемы сосуществования на территории иных господствующих христианских исповеданий становятся для диаспорных армян все актуальнее. В первую очередь на оси референции вырисовывается православие, теперь не в византийском, а в русском его варианте. Не только потому что армянская диаспора в России резко выросла и стала крупнейшей. Сама Русская Православная Церковь (РПЦ) после 70 с лишним лет пребывания под безбожной властью активно вернулась в жизнь России. При этом Православная Церковь интерпретируется здесь как та самая Единая Святая Соборная и Апостольская Церковь, о которой провозвещалось в Священном Писании и от которой позднее отпали иные Церкви. Одновременно православие трактуется не только как вера русского народа, но и как русская вера — тем самым на новом уровне, с использованием современных информационных технологий и совокупной мощи средств массовой информации возрождаются концепции Святой Руси, Народа-богоносца и пр. Это достаточно новая реальность для ААЦ в России, для верующих армян и для тех, кто считает христианство важной составляющей своей армянской идентичности. К. Агекян: В современном мире, где нас ежедневно пронизывают потоки информации, люди часто не имеют возможности составить глубокое, развернутое представление даже о самых важных вещах. Многое воспринимается в первую очередь через этикетки, ярлыки, маркеры, наименования, основные определения — в наше время они приобретают особенно большое значение. Хотелось бы поговорить о том, как Армянскую Церковь воспринимают извне и в самом Армянском мире. На Западе все Восточные Церкви, в том числе Армянскую Апостольскую, несмотря на различия в догматике, часто объединяют названием «orthodox» — «ортодоксальные». На русский это слово традиционно переводится как «православные». Однако термин “ортодоксальные”, как его понимают на Западе, гораздо шире термина “православные”, как его понимают в России. Нужно отметить, что Армянская Апостольская Церковь действительно считает себя aoOO???e (православной), однако вовсе не в смысле сходства с вероучением Русской или Греческой Церкви. Дж. Гуайта: По этому поводу бытует огромное количество предрассудков как у русских, так и у армян, мало кто правильно ориентируется в вопросе и подходит к нему научно. Да, слово «orthodoxia» на греческом, а также на других европейских языках шире, чем «православие» по-русски. Кроме того, это слово на русском, как и в других языках, имеет и чисто богословское значение, и более широкое, культурно-историческое. Как говорил мой соотечественник Пиранделло, «только люди наполняют слова смыслом». Поэтому надо действительно договориться о том, что понимать под тем или иным словом. Изначально существовало греческое слово «ортодоксия», которое вошло без изменения и в западноевропейские языки. Буквально оно означает «правильная доктрина», то есть правильное содержание веры. Когда в славянском «ортодоксия» переводится как «православие», смысл становится гораздо шире, включая в себя не только вероисповедание, но и духовную жизнь, молитву, общение с Богом, вплоть до мельчайших подробностей, в том числе правило, как осенять себя крестом. В своем оригинальном виде слово «ортодоксальность» есть и в русском языке, но применяется оно к любой идеологии, любой религии, кроме православия. Например, по-русски можно сказать ортодоксальный марксист, ортодоксальный иудей и т. д. Если смотреть с точки зрения сугубо богословской, слава Богу, в ХХ веке была окончательно выяснена христологическая позиция армянской и других дохалкидонских церквей. Совместные комиссии богословов из православных и восточных церквей вместе пришли к выводу, что те христиане, которые в 451 году не участвовали в Халкидонском Соборе или позже отказались принимать его определения, на самом деле исповедовали и исповедуют ту же самую веру в Иисуса Христа — настоящего Бога и настоящего человека, — что и православные и католики. Разница только в том, что одна и та же вера выражена различными богословскими формулировками. Надо отметить, что в ХХ веке к этому «выводу» впервые пришли только «православные» (греки, русские и т. д.), так как армяне в течение всей своей истории пытались объяснить другим христианам (Константинополю и Риму), что у них одна и та же вера во Христа. Особенно много стараний приложили Нерсес Шнорали и Нерсес Ламбронаци, но были и другие видные деятели ААЦ до и после них. Различия же в обрядах, традициях, церковном устройстве и т. д. никак не означают разницу в вере. Поэтому, с богословской точки зрения армяне являются православными . Как Вы отметили, одно из самоназваний Армянской Апостольской Церкви переводится как «православная». Ввиду невежества в богословских вопросах, которое нас окружает, лично мне кажется более чем важным сегодня в России подчеркивать тот факт, что армяне — православные и имеют полное право так себя называть. Другое, самое употребляемое и, пожалуй, самое главное самоназвание армянской церкви — «Апостольская». Это определение очень важно, оно указывает не только на основание ААЦ апостолами, но и на то, что она не теряла ни апостольского духа (в смысле евангелизации, миссии и т. д.), ни апостольской веры . Последнее утверждение как раз указывает на ее «право-славие». По-русски лучше всего называть Армянскую Церковь «Апостольской», но никак нельзя армянам отказаться от своей «православности». К. Агекян: Не возьмусь судить в целом, но в современную эпоху для армян не характерно дистанцирование от других христианских исповеданий. Армянин может зайти и в православную церковь, и в католическую. Одна из поверхностных причин состоит в том, что в диаспоре армяне не всегда и не везде жили компактно, не всегда и не везде имели по месту жительства армянскую церковь (хотя даже небольшая община старалась как можно быстрее обзавестись церковью и получить священника). В условиях четкой национальной и вероисповедной самоидентификации чувство общности со всем христианским миром можно только приветствовать. К сожалению, в теперешних условиях оно оказывается одной из движущих сил ассимиляции. Особенно серьезна эта проблема для диаспоры в странах бывшего СССР. 70 лет разрыва с религиозной традицией под жестким контролем тоталитарной системы дали результат: основная масса людей, посещающих теперь церкви, имеют самое смутное представление даже об основах веры, которое благополучно сосуществует со множеством языческих суеверий. В России многие армяне не чувствуют особой разницы между Армянской Апостольской и Русской Православной Церквями — они готовы крестить в православных церквях детей, совершать другие обряды (притом что сама Православная Церковь сегодня не прилагает усилий к привлечению армянского населения и не поощряет этот процесс). В то же время, несмотря на замечательные взаимоотношения в подлинно христианском духе между высшей иерархией ААЦ и РПЦ, на уровне рядового православного священства доминирует отношение к армянам как к еретикам-монофизитам. Такое отношение, конечно, нужно менять, однако нежелательна и другая крайность — размывание границ. Если бы среди диаспоры в православных странах закрепилось определение Армянской Церкви как православной, результатом стали бы только утрата традиций и ускорение ассимиляции. Дж. Гуайта: Исходя из достижений совместной богословской комиссии между православными и восточными церквями, современные богословы говорят о двух семьях Православных Церквей: Восточных Православных Церквях и Православных Церквях Византийско-славянской традиции. Если же мы берем слово «православные» в широком, культурологическом, историческом, значении, то здесь, конечно, разговор совсем другой. Армянская Церковь имеет свою специфическую историю, свой быт, свои обряды, традиции и т. д., которые значительно отличают ее от церквей Византийской традиции. Армянская Церковь, особенно в православных странах, должна дорожить всем этим, чтобы не растворяться. Это как раз зависит только от армян. И тем не менее с полной уверенностью она должна заявлять о своем православии. Отказаться от этого из-за боязни ассимиляции или по любым политическим и другим причинам — то же самое, что признать себя еретиками, то же самое, что отрекаться от веры. Единство веры не ведет к нивелированию и ассимиляции. Наш общий христианский долг в век глобализации — показать миру, что единство никак не означает однообразие; мы, христиане, можем на деле явить нашим современникам другую модель единства, которая подразумевает многообразие. Ведь образец христианского единства в самом Боге, которого мы исповедуем Триединым. К. Агекян: Вы приравниваете неупотребление на практике наименования «православный» к признанию себя еретиками. Но ведь Католическую Церковь в России не называют «православной». Соответственно, не называют «православными» католиков, и они себя таковыми не называют. Тем не менее сегодня это не означает приравнивания католицизма к ереси даже в рамках византийско-славянского православного мировоззрения. Введенное в обиход в Российской империи именование ААЦ «григорианской» (в среде российских армян до сих пор неизжитое) в самом деле могло звучать для стороннего человека как название секты. Ведь именно секты и ереси называются по именам их основателей и первых проповедников — аполлинаризм, юлианство, евтихианство. Римско-католическую Церковь, опирающуюся на авторитет Св. Петра, не называют Петровской, и в названии Грузинской Православной Церкви не используется имя Св. Нины, несмотря на почитание ее как основательницы. Сейчас в русском языке окончательно утверждается правильное именование — «Апостольская», и все вопросы по поводу ереси должны быть автоматически сняты, ибо таковая не могла исходить от Апостолов. Вы говорите, что различия в обрядах, традициях, церковном устройстве и т. д. никак не означают принципиальную разницу в вере. Но тогда и различие в именовании Церкви тем более не указывает на такую разницу. Дж. Гуайта: Что означает слово «католический», которое на русском языке иногда используется в более традиционном варианте — «кафолический»? Оно означает «Вселенская Церковь». Но не в том смысле, что Церковь присутствует во всем мире, как, например «Кока-Кола». Смысл здесь другой: при каждом богослужении, когда служит епископ, там, в этом месте, находится и вся Церковь. То есть речь идет не о географическом распространении, как теперь часто понимают, а совершенно наоборот. Здесь опять надо исходить из слов Иисуса Христа: «Где двое или трое собраны во Имя Мое, тем Я посреди них». Если термин «кафоличность» понимать в этом изначальном смысле, он совпадает с термином «православие». Такое присутствие и есть правильная доктрина и правильная «слава». Многие отцы первых веков, например, Киприан Карфагенский, употребляют слово «кафоличность», «кафолике» как раз в смысле «ортодоксальный», то есть «исповедующий правильную веру». В этом смысле термины «католичность» и «православие» по значению де-факто совпадают. Мало того, РПЦ официально называется Русская Кафолическая Православная Церковь, и в документах XIX века вы найдете это название, которое сейчас употребляется редко. Старообрядцы до сих называют себя Русская Кафолическая Православная Церковь старого обряда. Не «католическая», поскольку это слово сейчас отождествляется с Западной, Латинской Церковью, а «кафолическая». Опять-таки важно, в каком смысле понимать слово. Все Православные Церкви называют себя кафолическими в традиционном понимании. К. Агекян: А разве не случайно они теперь редко употребляют это именование? Разве не для того, чтобы дистанцироваться от католицизма, исключить для своей паствы возможность стирания границы? Дж. Гуайта: Возможно, здесь есть и политический момент... Что касается общности Католической, Православных и Древневосточных Церквей, апостольская преемственность — действительно очень важный момент. Мы исповедуем именно ту же веру, что и наши отцы. Епископ, который служит сегодня, получил рукоположение от епископа, чье рукоположение восходит по цепочке непосредственно до самих Апостолов. В этом смысле мы не можем считать, например, протестантов православными, потому что у них нет епископата как такового. Кроме того, Католическая, Православные и Древневосточные Церкви, в том числе Армянская, в отличие от всех протестантских церквей, верят в евхаристию. Если чисто теоретически излагать веру, различия между католицизмом, византийско-славянским православием и Армянской Церковью минимальные, общность составляет, условно говоря, 98 или 99 процентов. По отношению к протестантам такого сказать нельзя, здесь разница фундаментальна. Хотя все христиане, в том числе большинство сектантов, верят, что Иисус Христос — Сын Божий, что Он человек и Бог, и это тоже не так мало. К. Агекян: Важно самоощущение верующих. Еще раз повторю мысль, с которой начал. Большинство людей по разным причинам воспринимают глубокие и сложные вещи через внешние, отчасти формальные, зато легко усваиваемые атрибуты. Например, дата празднования Пасхи. В этом году произошло редчайшее событие — совпала дата празднования Пасхи в ААЦ и РПЦ. Но уже следующей весной эти даты снова разойдутся, два с лишним миллиона армян в России услышат по телевизору, прочтут в газетах: православные всего мира празднуют Пасху. Что они должны ощущать, если не празднуют этот важнейший христианский праздник вместе с большинством? Либо спокойную уверенность — в Армянской Апостольской Церкви, особенной, уникальной по своему вероучению и традициям, принято праздновать Пасху неделей раньше. Либо ущербность, если им внушить представление об Армянской Церкви как об одной из православных: почему все вокруг празднуют, кроме нас? Если «нас» абсолютное меньшинство, наверное, у нас что-то неправильно? Это неизбежное ощущение меньшинства, если оно не в состоянии четкими, однозначными, важными маркерами отделить себя от большинства. Результат — прогрессирующая ущербность и рост тенденций к ассимиляции с большинством. Дж. Гуайта: Не все подробности, детали обязательно важны для определения православия. Даже Православные Церкви Византийско-славянской традиции — Греческая, Русская, Сербская, Болгарская, Румынская — довольно сильно отличаются друг от друга по традициям, иконографии, церковному быту. Например, большинство Православных Церквей уже перешло на новый стиль, то есть на григорианский календарь. Вы говорите, что армяне празднуют Пасху или Рождество не в один день с православными. Но это с русскими православными — например, румыны или греческая церковь в Константинополе тоже празднуют не так, как русские. В России об этом мало говорят и мало знают за пределами церковных кругов, потому и можно в средствах масс-медиа встретить утверждения, что праздник отмечает весь православный мир. Даже в самом тексте литургии есть важные различия — если взять литургию Иоанна Златоуста, которую чаще всего служат в православных церквях Византийско-славянской традиции. Например, румыны и русские служат ее по-разному. С другой стороны, в очень существенные моменты богослужения, во время евхаристического канона есть молитва, которую читают румыны, русские и сербы, но не читают греки. И все же эти различия не мешают православным ощущать свое единство. Не только православный мирянин может причащаться в храме другой православной Церкви, но и священнослужители могут сослужить, то есть вести вместе службу. Таким образом, есть полное общение в таинствах, то есть наивысшая близость, несмотря на упомянутые различия. Некоторые вещи имеют отношение к сущности веры, другие не могут повлиять на единство Церквей. Традиции, безусловно, надо хранить и соблюдать, но они не играют важнейшую роль. К. Агекян: Не надо забывать, что в подавляющем большинстве армянская интеллектуальная элита в диаспоре — вовсе не недавние эмигранты, а люди, которые родились, получали образование, сделали научную карьеру за пределами Армении. Армянским языком они часто не владеют или владеют на уровне обыденного общения. Знания об армянской вере, истории, культуре такие люди могли получить только из вторых рук. Это особенно характерно для диаспоры на постсоветском пространстве — в отличие от Ближнего Востока, Западной Европы, США на территории СССР Армянская Церковь (как и другие Церкви) не могла свободно действовать, не разрешалась здесь также деятельность армянских партий и общественных организаций национального толка. В итоге до сегодняшнего дня многие авторы статей в армянской русскоязычной прессе, авторы книг об Армении на русском языке черпают информацию из русскоязычных же источников, создавая тем самым порочный круг. Сколько раз мне доводилось читать в самых разных армянских периодических изданиях России о нашей Церкви как о «григорианской» и «монофизитской». В свежеизданном чрезвычайно объемном труде по истории и культуре армян, который вышел под грифом Российской академии наук, армянский автор из Москвы пишет следующее: «Если вначале Армянская церковь была едина с восточноправославной Греческой церковью, то впоследствии, главным образом из-за постоянных политических и идеологических притязаний Византии, отошла от нее и стала придерживаться монофиситского направления, которое отличается от православия в решении христологического вопроса о соединении двух, божественного и человеческого, естеств во Христе». Термины «монофизитство» и «диофизитство» изначально появились для характеристики еретических доктрин и такими остаются по сей день. Поэтому приведенная характеристика равносильна обвинению в ереси, причем игнорирует тот факт, что Армянская Церковь с самого начала осудила и отвергла эту ересь. Поинтересовавшись в примечании, откуда автор черпает информацию, мы находим ссылку на Православную Энциклопедию 2001 года издания. Интересно, что завтра неармянские исследователи, в свою очередь, будут ссылаться на вышеупомянутую объемистую монографию: вот, армянские ученые сами причисляют свою Церковь к монофизистской. Можно ли вообразить, чтобы русский человек, пишущий обзорный труд об истории и культуре России, черпал информацию о православии из Католической или Протестантской Энциклопедии? Вопрос, по-моему, риторический. В нашем случае это не вина конкретного автора, а неизбежные последствия существования народа в диаспоре. Таким образом, в случае армян России, Украины и т. д. мы имеем, с одной стороны, паству, крайне нуждающуюся в катехизации, то есть в научении основам вероисповедания ААЦ, с другой — отчужденную от корней интеллигенцию, которая сама же первая по неведению часто распространяет вредные заблуждения. В связи с этим хотел бы вернуться к дате празднования Пасхи и к замечанию уважаемого Джованни Гуайты, что общность веры важнее, чем разница традиций. Кажется, спорить здесь не о чем. Но вспомним недавнее событие: наконец, день празднования Пасхи епархией ААЦ в России был приведен в соответствие с общим порядком, установленным Католикосатом всех армян. Напомню, что разница возникла в мрачные для ААЦ и других Церквей годы, когда новое большевистское государство всеми силами стремилось ослабить и искоренить веру. В октябре 1923 года по кондаку католикоса Геворга Армянская Апостольская Церковь переходит на новый календарный стиль. Несмотря на повторный кондак, в следующем году епархии ААЦ в России и Грузии по-прежнему отказываются перейти на новый календарь, объясняя это тем, что Церкви России и Грузии вернулись к старому летоисчислению. В докладной записке 1926 года архиепископа Хорена Мурадбегяна (будущего католикоса) сложившаяся в ААЦ ситуация характеризуется как «признак распада Церкви». Однако ненормальное положение вещей, тем не менее, закрепилось более чем на 80 лет. Вот одно из посланий на интернет-форуме по вопросам веры, открытом о. Гевондом из Иерусалимского армянского патриархата (о. Гевонд принял участие во второй части нашего разговора о вере и национальной идентичности — см. статью “Христианское и национальное” в следующем номере журнала. — Прим. ред.): «Отец Гевонд, в этом (2006. — Прим. ред.) году в Москве создалась какая-то путаница с празднованием Пасхи. Каждый год ее справляли вместе с православными, и паства к этому уже привыкла и постилась по православному календарю. А в этом году вдруг все изменилось, и Пасху отметили 16 апреля, а потом еще раз (!) уже сегодня... Мне кажется это не совсем правильным, возникает путаница: у одних Масленица, другие уже постятся, у одних Пасха, у других — Вербное воскресение, у одних уже праздник, яйца-куличи, у других — Страстная неделя... Я не очень хорошо знаю историю того, как возникли разногласия в церковных календарях, но, по-моему, это было больше политическим решением, актуальным на тот исторический момент. Сейчас, как мне кажется, все изменилось, и такие разночтения только вносят неудобства. Скажите, пожалуйста, в Церкви сейчас не стоит вопрос о решении этой проблемы? Вроде верим в Единого Бога, в одного и того же Христа, а Рождение и Воскрешение его отмечаем в разные дни... Разве это правильно? А конкретно по поводу Пасхи мое мнение, что она тогда, когда в Иерусалиме сходит благодатный огонь, и мне жаль, что ААЦ празднует ее в другой день». Очень характерный пример, который позволяет ясно представить дальнейшую эволюцию паствы ААЦ в диаспоре при тесном сближении христиан различных исповеданий. В Вашем, уважаемый г-н Гуайта, тезисе — «Традиции, безусловно, надо хранить и соблюдать, но они не играют важнейшую роль» — вторая часть, к несчастью, неизбежно приведет к нарушению первой. И утратит свои традиции именно меньшинство. Меньшинству по сравнению с большинством приходится прилагать гораздо большие усилия для сохранения своих традиций. А зачем их прилагать, если не традиции главное? Зачем тратить на эти усилия часть своей жизни, особенно в современном мире, где дефицит времени — одна из главных характеристик человеческого существования? Возможно, уважаемая отправительница письма и не пользуется литературой РПЦ, но, живя в России, она находится под воздействием светской масс-медиа, в частности, того неуместного ажиотажа, который каждый раз поднимается совершенно нецерковными людьми по поводу «благодатного огня» по принципам «раскрутки» проекта шоу-бизнеса (Здесь не место обсуждать саму традиционную церемонию в Иерусалиме, роль в ней армянского духовенства.) Даже если исключить из письма последнюю фразу, общее отношение автора все равно ясно, и оно никак не противоречит естественному ходу событий, логике вещей. Если различия и разночтения не имеют первостепенного значения, они будут нивелироваться исключительно в пользу большинства. Нетрудно предсказать последствия для ААЦ и Армянства движения к единству всех христиан, к их общению в таинствах и т. д. ААЦ практически исчезнет в диаспоре, где проживает большая часть армянского народа. Учтем, что ААЦ обычно чуть ли не единственная ниточка, на которой держится в диаспоре армянская идентичность... Еще одна цитата: «Христианство оно и есть христианство, если бы все христиане объединились, было бы прекрасно. Ну какая разница обычному верующему, каким образом в Христе сочетаются божественная и человеческая сущности, от Отца исходит Св. Дух, или и от Отца, и от Сына? Кто может знать истину? Я христианка, и все, меня мало интересуют догматические проблемы. Пусть потеряем мы свое национальное, национальность для меня второстепенный или даже третьестепенный вопрос. Мы должны почитать своих святых, должны их знать и поминать в литургии, на этом наша “национальность” должна окончиться. А разве не лучше всем христианам объединиться, вместе молиться одному Богу, вместе праздновать Воскресение Христа, вместе радоваться? Разве эта молитва не лучше одиночной — конфессиональной молитвы?» И дальше важное прибавление: «Славить Господа можно на любом языке, на каком удобнее...» Вот оно, ключевое слово — удобнее. Речь идет вовсе не о глубоком познании разных вероисповедных традиций, их сравнении и осознанном выборе в пользу одной или другой. Речь идет об упрощенной до предела вере, смутном веровании в нечто неопределенно-духовное, связанное с крестом, свечками, запахом ладана, нормами морали и праздничными днями. В прошлом, когда весь уклад жизни был основан на вере и пропитан ею, когда вера была единственной составляющей духовного мира простых людей, поверхностное ее понимание не могло иметь таких последствий, как сегодня. Сегодня, в глобализированном, насыщенном информацией мире, поверхностное христианство достаточно образованных людей ведет к чисто потребительскому отношению к вере. Сознательно или подсознательно они воспринимают ее как некий продукт, удовлетворяющий определенные потребности, — как «веру-light» по аналогии с «Coca-Cola light». Они видят христианство в разных «упаковках», но больших различий на «вид» и «запах» не замечают — так зачем идти куда-то в дальний конец «гипермаркета», когда тот же «продукт» можно без проблем взять «у кассы»? Прошу прощения за цинизм сравнения, но такая метафора, мне кажется, точно отражает суть. «Славить Господа можно на любом языке, на каком удобнее...» В диаспоре всегда удобнее не на армянском, а на языке большинства, не в армянской церкви, а в церкви господствующей конфессии. Ведь не идет такой человек в России в католическую церковь, а во Франции — в православную. И не призывает окружающее большинство точно так же отвергнуть свои национальные вероисповедные традиции. Он делает свой выбор прежде всего во имя собственного комфорта, из желания пристроиться к большинству, а уже потом подводит под это красивое идейное основание. И бесполезно объяснять участнице форума даже такую очевидную вещь, что разница между Церквями подобна разнице между матерями — своей и чужой. Удобство перевесит все, и человек красиво оправдает для себя свой выбор благостной картиной желаемого единства всех христиан. Но будут и другие случаи — ключевой принцип «выбирать как удобнее», «быть с большинством» никогда не ограничивается одной сферой. Завтра некое меньшинство начнут третировать и преследовать — такой человек красиво обоснует для себя, почему это правильно, и присоединится к общей травле. Многое дурное и просто преступное в человеческой истории стало возможным только потому, что людям удобнее было с большинством, удобнее было плыть по течению, двигаться по пути наименьшего сопротивления. Совсем недавно по интересующей нас проблематике высказался глава отдела внешних церковных связей ААЦ архиепископ Езник Петросян «На высшем уровне отношения (между ААЦ и РПЦ. — Прим. ред.) — лучше не бывает, но на уровне священников и паствы возникают многие проблемы, особенно что касается так называемого монофизитства Армянской Церкви: мы не можем принимать причастие вместе, что создает проблемы для простых верующих». Митрополит Кирилл на это ответил, что «уровень отношений между Русской и Армянской Церквями сегодня — очень высокий», а проблема «недопущения к причастию» — не российско-армянская, а общая «проблема отношений ориентальных (Восточных) и Православных Церквей». Хорошо понимаю митрополита Кирилла, но не могу понять, зачем нашей Церкви, исстари причащающей пресным хлебом и неразбавленным вином, беспокоиться по поводу того, что верующие армяне не имеют возможности в нарушение традиций предков причащаться квасным хлебом и разбавленным вином? Да, Армянская Церковь не считает другие формы причастия ложными и недействительными, но, смею думать, ей не должно быть безразлично, как причащаются ее чада. Хорошо ли, если они в таком важном вопросе будут массово нарушать тысячелетнюю традицию? Говоря о проблемах, архиепископ Езник Петросян уточнил, что в России проживают два с половиной миллиона армян — не меньше чем в самой Армении. Допустим, РПЦ проявит «толерантность» и разрешит совместное причащение. Через какое-то количество лет новое поколение такой «паствы ААЦ», привыкшее посещать православные церкви, заглянув с кратким визитом на родину предков будет удивляться тому, что увидит в Армении. «Как-то непонятно вы причащаетесь, мы к этому не привыкли. А правильно ли так причащаться, можно ли? А почему иконостаса в церкви нет?» Такой человек неминуемо скажет «ваша церковь», но не назовет «своей» церковь, где ему многое будет непривычно. В чем же проблемы простых верующих? Большинство армян проживают в крупных городах. Я не рассматриваю тот случай, когда человеку лень добираться на другой конец города в армянскую церковь, проще зайти в ближайшую. Тут комментариев не требуется. Но есть и те, кто живет в небольших городах, в поселках. Нет по месту жительства армянской церкви? Слишком мало армян, неоткуда взять средства на строительство? Можно построить хотя бы крохотную часовню — временную, деревянную ради дешевизны. Я не слышал, чтобы где-то местные власти ставили бы в таком деле палки в колеса. Если людей действительно глубоко волнует невозможность причащаться, кому-то из молодежи стоит поучаствовать в строительстве, сведя затраты к минимуму. В крайнем случае можно арендовать помещение, пусть даже комнату. Вопрос с присылкой священника тоже разрешим, если предпринимать постоянные усилия. Общеизвестна практика регулярного объезда священником населенных пунктов некоторого района. Время от времени верующие и сами могли бы наведываться в ближайшую армянскую церковь в более крупном городе по соседству — было бы желание. Но к чему все это, когда рядом красивая, просторная, отремонтированная православная церковь? Какая разница? Пусть только допускают к причастию, не заставляют перекрещиваться, чтобы испытывать полный внутренний комфорт: с одной стороны, никаких хлопот со строительством, с другой — не отличаешься от большинства, такой же, как все, с третьей — формально не отказался, не отрекся от своего армянства. Удобный, напрашивающийся путь. У каждого человека хватает слабостей, и не все в диаспоре готовы нести груз своей непохожести на других. Только зачем ААЦ ратовать за такую беспроблемность? В чем будет выражаться связь таких людей с родной Церковью? Только в том, что они не перекрестились в РПЦ или другой Церкви? На одном из своих интернет-форумов по религиозной проблематике о. Гевонд пояснил, что после Геноцида, когда выросла численность диаспоры, когда армяне-беженцы оказались в самых удаленных уголках земли, ААЦ благословила свою паству, дабы она не отрывалась от Христовой Церкви и Св. Таинств, ходить в православные церкви, при отсутствии таковых — в католические и т. д. Но ведь сейчас другое время — за границу попадают не чудом выжившие беженцы, лишенные всяких средств к существованию. Да и ААЦ сейчас в неизмеримо более благоприятном положении, чем тогда, после страшного удара, нанесенного ей в годы Геноцида, когда ей приходилось тратить все оставшиеся человеческие и материальные ресурсы на поддержание физического существования тысяч и тысяч сирот и обездоленных. Что мешает сейчас строить по типовому проекту небольшие армянские часовни там, где нет возможности или необходимости строить полноценную церковь? Почему в диаспоре армяне лучше всего сохранились в исламских странах — Ливане, Сирии, Иране и др., где есть резкая граница между Армянской Апостольской Церковью и господствующей религией? Почему в Польше, где в 1630 году была принята Уния с католицизмом, огромная и уважаемая армянская община, тем не менее, ассимилировалась почти полностью? Дж. Гуайта: Польша — это исключение, и это ошибка католиков. Было очень сильное давление на Армянскую Церковь в Польше и на верующих армян. Католики действовали очень жестко, им просто не хватило мудрости понять, что не нужно стремиться к полному включению армян в свою Церковь. Сегодня Католическая Церковь все больше и больше приходит к выводу, что единство с другими Церквями вовсе не означает подчинения единому центру. В лоне Армянской Апостольской Церкви были деятели, которые признавали авторитет Римского престола. Были католикосы, которые безо всякого давления и даже не всегда исходя из политических интересов писали, что признают кафедру Святого Петра как первенствующую по чести. Внутри Армянской Церкви были разные позиции, и это очень важно. Уже после того как католики организовали в начале XVIII века отдельную параллельную иерархию Армяно-католической Церкви, прежние взаимоотношения прервались. Сегодня есть разные мнения о том, насколько правильным был этот шаг со стороны католиков. Такой убежденный католик и патриот Армении, как основатель ордена мхитаристов Мхитар Себастаци, прекрасно знакомый с первым армяно-католическим патриархом Абраамом Арцивяном, тем не менее, считал создание параллельной иерархии ненужным, о чем свидетельствует его переписка с папой. В свое время Армянская Церковь не ассимилировалась с католической или православной именно потому, что считалась «еретической». Божий промысел — благодаря этому недоразумению Армянская Церковь существует до сих пор, и это не последняя причина сохранения в том числе и армянской культуры. Сегодня уже никто не требует полного слияния, сегодня речь идет только о сближении Церквей, в первую очередь тех, которые сохранили непрерывную Апостольскую традицию. Поэтому нужно объяснять молодежи, новому поколению — исповедание одной и той же веры не означает, что мы должны ассимилироваться. Каждая Церковь должна внутри себя объяснить верующим: вот чего мы достигли в отношениях с другими Церквями. Часто официальное решение принималось, но не претворялось в жизнь. Вы говорите, что если будет принято общение в таинствах с православными, то верующие армяне в Греции и славянских странах будут ходить в православные Церкви и в конечном итоге Армянская Церковь в православных странах, в том числе в России, будет поглощена господствующей. Да, такая опасность существует. Но на сегодняшний день она мне кажется не очень большой. Возможно, изоляция Армянской Церкви долго помогала ей сохраняться. Но сейчас времена изменились. К. Агекян: Есть вещи, так сказать, арифметически неизбежные. Да, сейчас ни католики, ни православные не заинтересованы в прозелитизме в армянской среде, в отличие от сектантов всех мастей. Да, в самом общем виде идеи экуменизма замечательны и благородны. Но все упирается в практические последствия. Для сторонников примата общехристианской любви проблемы армянской идентичности — смехотворно малая величина по сравнению со светлым будущим единения и братства всего христианского мира. Еще раз хочу уточнить, что для недиаспорных народов отсутствие собственного исповедания и догматики, литургии на своем языке, как правило, не представляет большой угрозы идентичности. Православная вера стала национальным знаменем для сербов, как католическая — для поляков. Но для армян, огромная доля которых сегодня живет в диаспоре, утратила родной язык, имеет слабые связи с национальной культурой, размывание религиозных традиций и нивелирование отличительных черт догматики чревато окончательным растворением и исчезновением большей части народа, которое метко названо «белым геноцидом». История Армянской Церкви — не только столетия религиозных преследований и притеснений иноверных нехристианских властей, но и столетия давления со стороны иерархии более могущественных Церквей, попыток административно подчинить, заставить отказаться от своей догматики, обрядности. Сегодня всем христианам необходимо жить в уважении и любви друг к другу. Но нельзя переступить через полторы тысячи лет отстаивания Армянской Церковью своей уникальности. Если бы армянские богословы в большинстве своем всего лишь доказывали православным или католикам совпадение их богословия с богословием Армянской Церкви, последней давно бы не существовало с учетом отсутствия политического бытия Армении. Все же армянские богословы и иерархи в подавляющем большинстве своем отстаивали древнюю армянскую традицию. Кстати, сегодня в мире практически нет православных армян-халкидонитов, хотя остались армяне-католики и армяне-протестанты. Просто обращение определенных групп армян в православие началось гораздо раньше, и результат уже налицо. Православные армяне стали со временем либо византийцами, либо грузинами, либо мусульманами. Последнее особенно важно и поучительно — отказавшись от собственной традиции, они недостаточно глубоко усвоили чужую и утратили внутреннюю стойкость приверженности к христианству. Конечно, под угрозой смерти в ислам переходили и прихожане Апостольской Церкви, но не так массово. Говоря об экуменизме, нужно не забывать, что в православной среде, в отличие от католической, его идеи далеко не так популярны. В частности, сегодняшние православные, за исключением горстки ученых богословов, не готовы признать даже относительное православие армян — в этом согласны и пастыри, и паства. Простых же армян, живущих сейчас в России, эпитет «православие» может совершенно сбить с толку. Завтра такой человек, считая себя православным, зайдет в русскую православную церковь и перекрестится по-армянски, слева направо. Как это будет воспринято окружающими? Пришел, а креститься не умеет. Православные крестятся не так. Если верующий армянин попробует спорить, ему с полным основанием скажут: тебе или нам виднее, как крестятся православные? Дж. Гуайта: Есть заповедь Иисуса Христа «Да любите друг друга, как Я возлюбил вас», и есть Его молитва, одна из самых последних в Его земной жизни, перед арестом. «Да будут все едины, как Ты Отче во мне и Я в Тебе, так и они будут едины в нас». Что это означает? Нужно ли понимать это единство как однообразие? Я считаю — нет. Христианство может показать нашему миру, где единство понимается именно как глобализация, что единство не нужно понимать как один большой «Макдональдс». Единство — это стремление к общей цели при уважении различий. Единства и не было никогда в истории Церкви. Например, в ходе диалога между православными и католиками обе стороны часто говорят, имея в виду раскол XI века: в первом тысячелетии мы были едины. Ничего подобного. Были и ссоры и конфликты. Если взять Армянскую Церковь и другие древневосточные православные Церкви, можно ли сказать, что до Халкидонского собора, до 451 года все христианские Церкви были едины? Тоже нет. Уже тогда существовали разные традиции, притом разница была существенной. К. Агекян: Еще раз повторю очевидную для меня мысль: огромную долю сегодняшней паствы составляют полуязычники, которые воспринимают веру на уровне способа креститься, даты праздников, других обычаев, имея крайне слабое представление об основах веры. Для богословов действительно не слишком принципиально, как крестится человек. Но для рядовых прихожан — это самое принципиальное. Дж. Гуайта: Почему одни крестятся «неправильно», а другие «правильно»? Исходя из того что люди так плохо ориентируются в вопросах веры, Церковь, кажется, могла бы все упростить. Например, Православной Церкви во избежание путаницы лучше отказаться от именования «кафолическая». И Армянской Церкви тоже не стоит использовать термин «православие» во избежание неправильного понимания и угрозы ассимиляции паствы. К. Агекян: Есть ведь наименование «Апостольская». Не является ли оно, так же как и наименования «Католическая» или «Православная», удостоверением нерушимости традиции, гарантией ортодоксии? Дж. Гуайта: Конечно. Когда Вы говорите «Апостольская Церковь», имеется в виду не только то, что она согласно традиции была основана апостолами Фаддеем и Варфоломеем, но и то, что она до сих пор, в XXI веке, исповедует ту же веру, что и Апостолы. «Апостолос» по-гречески — тот, кто проповедует. И это говорит о том, что в XXI веке ААЦ не исчерпала свою миссию, она по-прежнему проповедует. Конечно, наименование «Апостольская» подразумевает ортодоксальность, православие и даже католичество. Вообще христианская вера очень сложная, парадоксальная вещь. Но разве могли когда-то христианские иерархи принять из-за этого упрощенный вариант веры, догматики, доступный всей пастве? Слава Богу, Церковь не стала этого делать. Определение каждой Церкви — вещь сложная. Но ведь не может Церковь погрешить против истины на том основании, что ее сложно объяснить народу. Поэтому, мне кажется, Армянская Церковь должна воспитывать своих верующих, объясняя им, что мы и есть православные. Но это не означает, что мы должны быть похожими на русских или греков в том, как мы крестимся, когда празднуем Рождество и Воскресение. Тем более что на самом деле древнейшая традиция празднования Рождества не у византийского православия, не у католиков, а именно у армян. Сегодня, в XXI веке, литургисты всех Церквей в этом согласны друг с другом. Скорее всего, самая древняя традиция состояла в том, чтобы праздновать Богоявление и Рождество вместе — 6 января, как сейчас у армян, а уже Иоанн Златоуст решил изменить дату Рождества, чтобы праздновать его вместе с католической Церковью. Это как музыка: начинающий музыкант не в состоянии не только стать Бетховеном, но даже исполнять его произведения. Но мы не можем отказаться от всего гениального, что сложно для понимания. Богословие действительно трудно. Но как раз поэтому богословы и иерархи Церкви должны доступным языком объяснять народу, во что мы верим. По-моему, будет правильным, чтобы Армянская Апостольская Церковь объясняла своим прихожанам, что мы и есть православные. Сохраняя свои традиции, мы по существу исповедуем ту же веру, что и русские, греки и даже католики. Желательно, чтобы то же самое сделали католики, и очень желательно, чтобы сделали русские. Чтобы в высших учебных заведениях Русской Православной Церкви преподаватели, наконец, начали объяснять, что армяне никак не еретики, а православные. К. Агекян: Если упрощать незачем, тогда не стоит говорить об одной и то же вере, ибо это очевидное и крайнее упрощение. Например, важную роль играет признаваемый нашей Церковью, в отличие от католиков и православных, догмат нетленности тела Христова... Конкретный пример из жизни. Один мой друг-армянин рассказывал, что раньше русские друзья часто приглашали его крестным. Но совсем недавно православный священник, узнав, что он армянин, отказался допустить его в качестве крестного — только при условии, что он перекрестится в православие. О таких же фактах последнее время приходилось слышать от людей из разных мест. Идет, наоборот, откат назад от прежнего отношения к армянам. Между высокими иерархами ААЦ и РПЦ отношения самые лучшие, но есть мощное отторжение на остальных уровнях Православной Церкви. Не хочу идеализировать армянских священников, но у них подобного не встретишь. Тут как раз простые люди попадают в сложное положение. Нужно сказать, что мой друг не осознавал себя именно православным. Он осознавал себя прежде всего христианином, прихожанином Армянской Апостольской Церкви и считал, что, как христианин, по-братски может быть крестником. А если бы он вдобавок считал себя православным и был бы при этом отторгнут православным батюшкой? Тогда он посчитал бы себя каким-то неправильным православным, если православное большинство его отвергает. Мне кажется, нельзя недооценивать роль большинства, поскольку человеку свойственно инстинктивно ориентироваться на него и адаптироваться к нему. Вы говорите: кому-то дано понять все тонкости, кому-то — не дано. Но тех, кому не дано, тех, чей образ жизни не оставляет им времени познать тонкости веры, — подавляющее большинство. А ведь Церковь призвана служить людям. Растолковать два значения слова «православие», объяснить человеку, что в этом смысле он православный, а этом смысле — нет. Это немногим проще, чем объяснить основы теории относительности. Как и какими силами организовать для огромной армянской диаспоры такие «курсы повышения квалификации»? Наверное, точность формулировок и определений лучше все-таки оставить богословской науке, а прихожане должны иметь простые и ясные критерии как различия, так и сходства исповеданий. Если в России армяне часто сталкиваются с этнической дискриминацией, зачем подталкивать их туда, где они могут натолкнуться еще и на дискриминацию религиозную? Живя в диаспоре, они должны точно знать, что будут своими не в ближайшем православном храме, а в храме именно Армянской Апостольской Церкви — надо отправляться в этот храм или строить его, если в городе такового нет. (Это, по-моему, вполне устроит и православных.) Возвращаясь к определениям: ведь о том, что Православная Церковь называет себя еще и «кафолической» (фактически «католической»), рядовые русские прихожане реально не знают. Опять-таки здесь угроза стирания границ в глазах прихожан и постепенного растворения более малого и частного — в данном случае православия в католицизме как всеобщей, всемирной Церкви. Дж. Гуайта: В данный момент простой батюшка сам не знает, может ли быть армянин крестным отцом православного. Допустим, в православной церкви совершается брак армянина с русской женщиной или армянки с русским. Священник может сказать — нужно перекреститься, то есть креститься заново. Это просто бред. Все-таки есть официальный документ, который он может прочесть. Но, к сожалению, очень многие не знают истинного положения дел, в том числе священнослужители — надо исходить из этой реальности. Вот документы официального диалога между Православными и Восточно-Православными Церквями, которые называют себя «представителями двух семей Православных Церквей». «Те из нас, кто говорят о двух природах Христа, тем самым вовсе не отвергают их нераздельного и неразлучного единства. Те же, кто говорят о единой Богочеловеческой природе Христа, тем самым не отвергают продолжающегося динамического неизменного неслитного присутствия во Христе Божественной и человеческой природы». Фактически именно об этом и писал в XII веке византийским грекам Нерсес Шнорали: когда мы, армяне, говорим о единой природе, мы вовсе не имеем в виду, что Христос только Бог или только человек, а имеем в виду, что Он Богочеловек, когда вы говорите о двойственной природе Христа, вы не имеете в виду их полное разделение. К сожалению, ничего из этого не вышло, поскольку со стороны греков не нашлось таких же открытых для диалога людей. Слава Богу, в наше время мы постепенно к этому приходим. К. Агекян: Документы официального диалога существуют сами по себе, в отрыве от реальной практики. У меня складывается впечатление, что о них действительно мало кому известно в самой Церкви. Либо же диалог ведется в иной плоскости, не пересекающейся с повседневной церковной жизнью. У большинства логика простая: на Халкидонском соборе были осуждены монофизиты — если Армянская Церковь не признает его решений, значит, она монофизитская. Дж. Гуайта: Когда после падения советской власти государство стало возвращать храмы Церкви, нужно было откуда-то взять кадры в нужном количестве. Могли ли эти кадры оказаться достаточно подготовленными? Кроме этого, многое в сегодняшней РПЦ идет от советского времени. Прошел слишком малый срок, а в Церкви ничего не делается быстро. Я думаю, со временем отношение рядовых священников к другим христианам, в том числе к армянам, изменится в лучшую сторону. Есть документы диалога, которые я уже процитировал. Однако нужны официальные решения Церквей: те, кого ранее ошибочно называли монофизитами, на самом деле не еретики, а православные, как и мы, настолько, что мы можем вместе сослужить, хотя имеем и будем иметь разные традиции. Но для этого иерархи Православных Церквей Византийско-славянской традиции должны собраться вместе, а для них крайне трудно договориться между собой по любым, даже мелким, вопросам, трудно даже просто встретиться, решить, кто где будет сидеть за одним столом. Со стороны Древневосточных Православных Церквей тоже должна быть определенность. Если общность с православными должна иметь условием признание Халкидонского и других последующих соборов, такая общность нам не нужна, ибо наши Св. отцы так не делали. К. Агекян: Безусловно, в рамках армянского языка слово « aoOO???e » должно оставаться по-прежнему. Мы, естественно, не можем отказаться от этого традиционного определения, эквивалентного греческому термину «ортодоксия» и русскому термину «православие». Что касается рамок русского языка, где слова наполняют смыслом все же не армяне, а русские, инициатива должна принадлежать РПЦ. Пусть РПЦ, как господствующая в России, сама, если пожелает, начнет в повседневной своей практике широко применять слово «православие» или гораздо лучше — «древневосточное православие» к армянам со всеми вытекающими последствиями. Форсировать этот процесс армянам, по-моему, незачем. На сегодняшний день в России Армянская Церковь вполне может удовлетвориться самоназванием «Апостольская», которое, с одной стороны, подразумевает и кафоличность, и православие, с другой — служит четким определителем именно Армянской Церкви. Вряд ли мнение об Армянской Церкви как о еретической является проблемой Армянской Церкви и требует от нее каких-то особых усилий. Наша Церковь столько вынесла за свою историю, что и это она как-нибудь переживет. Ошибочное мнение — проблема тех, кто ошибается. Я был свидетелем споров и дискуссий на тему: православна ли Армянская Церковь между одинаково компетентными или одинаково некомпетентными людьми. Важно, на чьей территории и на каком языке ведутся эти разговоры — ведь даже у форума, существующего в виртуальном пространстве, есть вполне реальные администраторы, модераторы и пр. Участвуя в таких дискуссиях на «чужой территории» и не на армянском языке, многие армяне, сами того не замечая, попадают в положение защищающихся, оправдывающихся — они защищают свою веру и свою Церковь от возводимых на нее обвинений, но тем самым уже косвенно признают «юрисдикцию» неармянского «суда», его верховный авторитет. Станут ли католики или православные (интеллектуалы, рядовые верующие, священники) доказывать армянам отсутствие ереси в своей Церкви и своей вере? У них нет в этом потребности, они вполне самодостаточны. Вот и армянам следует быть самодостаточными, особенно с учетом своего наследства — 1700-летнего христианства в национальном масштабе. Проблема в том, что в силу человеческой природы любое меньшинство так или иначе сталкивается с обвинениями большинства по поводу самых разных вещей — бытовой и социальной морали, расовой неполноценности, ложности верований и ценностей. Нет и не будет другого, такого же удобного для большинства, способа самовозвеличения. Отдавая себе в этом отчет, не нужно никому ничего доказывать. Быть твердым в вере и традициях, не отдавать их на поругание, отвергать обвинения, но не «свидетельствовать» перед «судьями», доказывая свое «соответствие». Конечно, легче сказать это, чем сделать, особенно в тех условиях, когда наши соседи-противники на разных уровнях и разными методами систематически распространяют дезинформацию с целью опорочить армянский народ в целом. Если говорить об особенностях сегодняшней России, здесь полным ходом идет естественный процесс новой постсоветской самоидентификации русского народа, проводятся резкие разграничительные линии «свое-чужое» и первое активно превозносится свое в ущерб второму. В этой ситуации армянская терпимость по отношению к другим христианским исповеданиям часто воспринимается как неуверенность в истинности собственного. На краснодарском интернет-портале «Маштоц» о вере и своем пути к ней размышляет Варвара Маркарян, кстати, крестившаяся в конце 70-х годов в православной церкви Краснодара и недавно посетившая паломницей Иерусалим: «Сам иерусалимский служитель армянского прихода при Храме Господнем, Самвел, исповедал меня, и когда я сказала, что крещена в русской церкви, для него это было неважно. «Ничего-ничего, для армянской церкви это не имеет значения, — подтвердил он мое убеждение. — Наши церкви все христианские — и Византийская, от которой образована была русская православная церковь, относится к древним восточным церквям, там нет каких-то идеологических противоречий, есть обрядовые некоторые разночтения». В Иерусалиме я жила в одной комнате с русской девушкой, и когда я пришла из армянского прихода, а она из русского, я ей сказала «Христос воскрес». А она боялась, не осквернилась ли она после этого?» Таких резко контрастных примеров можно привести очень много. Конечно, мы имеем дело с тенденциями и неправомерно утверждать что-либо обо всем священстве или всей пастве. В любом случае это не упрек и не укор, а просто констатация разницы исторического пути обществ, Церквей, разница в теперешнем местонахождении на своем историческом пути. Повторю, что армянам и ААЦ с любой точки зрения незачем добиваться в России православного «статуса». Если когда-нибудь слово «православные» начнет применяться к армянам по инициативе самой РПЦ, тогда одновременно должно быть признано православие и католиков и подтверждена общность Церквей Апостольской Традиции. Это предотвратило бы поглощение в рамках России армянского меньшинства подавляющим православным большинством и не позволило бы политикам использовать армян в противостоянии между Востоком и Западом. Вообще, армянам очень важно быть равноудаленными от таких мировых религиозных центров, как Москва и Рим, сближаться с теми и другими ровно в той мере, в какой они сами сближаются друг с другом. Армянам крайне важно не противопоставлять себя ни Западу, ссылаясь на традиционные связи с Россией, ни России, ссылаясь на такие же традиционные связи с Западом, которые, по понятным причинам, не слишком хорошо известны в среде русскоязычных армян. Дж. Гуайта: Вы опасаетесь, что армян могут под флагом православия оторвать от Запада и использовать против него? Но может ведь произойти и обратное. Как раз в Армянской Церкви нет таких узких гипернационалистических настроений, какие, увы, встречаются в Русской. Ваш опыт жизни в диаспоре этому порукой. Даже в советское время в Эчмиадзине не было мракобесия. В этом смысле я не исключаю, что как раз Армянская Церковь могла бы повлиять на других православных. Указанная Вами опасность — вопрос очень важный. Я, безусловно, отдаю себе отчет в том, что в сегодняшней РПЦ преобладают националистические, фундаменталистские силы. И тем не менее я уверен, что мы в конце концов поймем: православные Византийско-славянской традиции, древневосточные православные и католики — на самом деле одна общность. Их объединяет очень много по сравнению даже с самой консервативной из протестантских Церквей. К. Агекян: Есть необходимость в одном слове, которое объединяло бы указанные Вами Церкви и служило бы ясным указанием для рядовых верующих. Возможно, таким словом могло бы послужить наименование Церкви Апостольской Традиции. Дж. Гуайта: Это было бы действительно правильно, потому что именно эти Церкви сохранили Апостольскую преемственность. Мне кажется, что все три термина равнозначны. Все Церкви, о которых мы сегодня говорили как о единой общности, можно с полным правом называть Католическими (Кафолическими), Православными и Апостольскими. Хочу добавить, что все-таки христиане должны объединяться не против кого-то. Достигнув единства, мы должны вместе вести диалог с протестантами. Мы живем в мире настолько секуляризированном, что всех христиан, в том числе и протестантов, объединяет очень многое. Таково было, кстати, мнение покойного Гарегина I: христиане обязаны вести диалог не только между собой, но и с представителями иных религий, с атеистами. Церковь — живое присутствие Иисуса Христа, а Он со всеми разговаривал до конца своей земной жизни. Он разговаривал с Пилатом, который был не просто неверующим человеком, но самим воплощением коррупции, как мы теперь знаем из истории. И тем не менее Христос вел с ним разговор в некотором смысле богословский. Таким образом, найдя общий язык друг с другом, христиане потом должны сообща найти общий язык со всеми. (Продолжение темы в следующем номере в статье “Христианское и национальное”.)
  2. Интервью проживающего в Германии турецкого писателя Кемаля Ялчина Известно, что турецкая литература новейшего периода почти не касалась темы Геноцида и исламизированных армян, и только в последние несколько лет наблюдаются некие подвижки в этом направлении: увидели свет и в настоящее время продолжают публиковаться книги по этой тематике, в основном в документально-художественном жанре. Очевидно, что эти книги во многих случаях содержат политические или пропагандистские подтексты. Проживающий в Германии турецкий писатель Кемаль Ялчин стал одним из первых турецких авторов, который обратился к армянской тематике, в частности к теме исламизированных и криптоармян. В армянском переводе увидел свет его документально-художественный роман «Тобою радуется сердце». Книга уже переведена на несколько языков. Отметим, что после этого романа Кемаль Ялчин написал еще две книги, которые имеют подобное же содержание и прямо или косвенно затрагивают тему Геноцида и исламизированных армян. Ниже приводим недавнее интервью писателя журналу «Анрапетакан». Р.М. – Многоуважаемый господин Ялчин, благодаря книге «Тобою радуется сердце» армянский читатель уже знаком с вами. Интересно узнать, почему вы выбрали именно армянскую тематику? – Многие читатели спрашивают, не потому ли я пишу об армянах, что у меня армянское происхождение? На такие вопросы, и на ваш тоже, всегда даю один и тот же ответ. Я сын турецких родителей, сын суннитской мусульманской семьи. Насколько я знаю, в моей родословной нет армян или кого-либо из христиан, из григорианской веры. Для того чтобы исследовать большую трагедию, случившуюся с армянами, с анатолийскими греками, чтобы выявить историческую правду, достаточно быть человеком совести. Я исследовал эти темы и писал о них, издавал книги, прежде всего как человек. Начальное, среднее и высшее образование я получил в Турции. Я читал учебники по истории, написанные на основе принципов турецкого национального образования. Ни в средней школе, ни в вузе я не читал о трагедиях, случившихся с армянами, греками и другими немусульманскими народами. На уроках истории нам говорили: «Во время Первой мировой войны армяне и греки, евшие хлеб османов, с тыла ударили по Османской империи, предали ее. И османы, будучи правыми, дали им надлежащий ответ». Мы толком не знали не только о существовании немусульманских народов, но и о существовании алеви, кызылбашев, курдов. В школе я сформировался как личность под влиянием следующей идеи: «Для турка нет роднее турка». Правду я начал узнавать вне школьной жизни, вне уроков, благодаря прочитанным мною книгам. В университетские годы и после них, хотя я придерживался левых взглядов, однако этими вопросами не особо интересовался. Мы скандировали: «Пролетарии и угнетенные народы всех стран, соединяйтесь», читали и писали об освобождении народов Вьетнама, Южной Африки, Палестины, Латинской Америки, однако не знали о существовании армян, живущих прямо рядом со студенческим общежитием (где я жил два года) в стамбульском квартале Кумкапы. Во всяком случае, лично я не знал. Когда после военного переворота, совершенного 12 сентября 1980г., я приехал в Германию, начал постепенно освобождаться от этих односторонних, неправильных идей. И в этом вопросе самое большое влияние на меня оказал человек по имени Мелине – учительница турецкого языка, с которой я познакомился на курсах переподготовки учителей. Армянка Мелине нас, учителей турецкого языка, учила особенностям преподавания турецкого языка в Германии. Во время прохождения этих курсов между мной и Мелине возникли теплые дружественные отношения, я стал интересоваться жизнью Мелине, ее прошлым. Когда я изучал ее жизнь, то понял, что пережитая ею боль на самом деле является лишь каплей в море горестей армян. Документальный роман «Тобою радуется сердце» является результатом моих исследований 1994-2000гг. К настоящему времени книга переведена на 8 языков. Я разделяю боль армян, считаю эту боль и своей. – В последнее время все больше обсуждается вопрос проживающих в Турции криптоармян. Как вы думаете, с чем это связано? – В течение последних 10-15 лет в Турции начали разрушаться табу. Увидели свет и продолжают публиковаться множество исследований, романов, которые не выражают точку зрения официальной историографии. Чем больше обсуждается вопрос идентичности, тем больше людей начинает изучать, искать свои корни, род, идентичность. Такие люди, как Фетхие Четин, написали и опубликовали частную историю своего рода, семьи. Таких книг становится все больше. Однако соответствующие государственные структуры всегда следили и следят по сей день за криптоармянами, за сменившими вероисповедание, за исламизированными армянами, греками, ассирийцами. Недавно газеты писали, что сразу после переворота 1980г. представители военной хунты издали приказ со следующим требованием: «Изучайте армян, греков из вашего квартала, вашего окружения, берите их под ваше наблюдение». И заявление председателя Турецкого исторического общества о том, что список исламизированных, сменивших веру армян находится у него в руках, есть не что иное, как официальное раскрытие многолетней работы, проведенной государственными секретными службами. На самом деле это заявление явилось угрозой в адрес крипто- и явных армян в Турции и за рубежом. – Как известно, в Европе также проживают эмигрировавшие из Турции крипто- и исламизированные армяне. Расскажите о них, пожалуйста, подробнее. – Правда, в Европе есть эмигрировавшие исламизированные армяне, но их точной численности я не знаю. По этому вопросу армянская община в Германии может дать более точную информацию. – А в Европе армяне также продолжают скрывать свое происхождение? – Во время моих исследований многие исламизированные, криптоармяне (или так называемые «наши»1), у которых в Турции остались родственники и близкие люди, рассказывали мне, что даже в Германии они долгое время были вынуждены скрывать свое происхождение. Многие армяне еще боятся, что с их близкими, проживающими в Стамбуле, Анатолии может случиться несчастье. Из-за этого страха они молчат, скрывают свою идентичность. Этот страх распространен не только среди турецких армян, проживающих в Европе, но даже среди некоторых перебравшихся в далекую Аргентину. – Считают ли себя армянами европейские криптоармяне, существуют ли случаи возвращения к своей вере, сохранились ли внутриобщинные браки? – Среди криптоармян, будь то в Европе или в Турции, есть люди, вернувшиеся в христианство. Я знаю людей, которые приняли крещение даже в 40-летнем возрасте. Внутриобщинные браки также еще составляют значительное число. – Каковы отношения между европейскими криптоармянами и местными армянами? – Я заметил, что в плане образа мышления, политических взглядов, позиций и жизненного уклада некоторая разница между ними есть. Однако в качественно-количественном смысле я не исследовал эти отличия. Я думаю, по этому вопросу у армянских общин, партий и организаций больше информации. – Некоторые турецкие ученые считают исламизированных армян угрозой для Турции. Что вы думаете по этому поводу? – Я вообще не думаю, что люди, насильно и под страхом сменившие свою веру, скрывшие свою идентичность, могут представлять угрозу для Турции. Лишь тот человек, кто может свободно сохранить свою идентичность, может действительно любить государство, страну, в которой живет. В тех обществах, где задействована культура мирного проживания, религиозные, языковые, культурные различия превращаются в источник богатства. Если кратко, то одним фруктом сад еще не является таковым. Эти реалии я воспринял, живя в Германии в качестве представителя турецкого меньшинства. Права, данные нацменьшинствам в Европе и гарантированные законами, также могут быть претворены в Турции, изъявившей желание стать членом Евросоюза. Вот тогда-то Турция сможет превратиться совсем в другое государство. – Намерены ли вы написать новые книги на эту тему? – Мой документальный роман «Спрятанная улыбка» в 1998г. получил специальную премию Дружбы и мира имени Абди Ипекчи, а в 1999г. – премию Дружбы и мира Турция-Греция. Эти премии обязывают меня больше работать, больше писать во имя развития дружбы и мира в Турции и во всем мире. И в заключении я выражаю вам мою большую благодарность за возможность выразить свои мысли. Пользуясь случаем, с большой любовью и уважением приветствую моих армянских читателей. Беседу вел Рубен Мелконян 1«Наши» (bizimkiler – турецк.) – это самоназвание криптоармян, используемое еще и в целях безопасности.
  3. Майкл Арлен известен многим как модный в 1920-х годах в Великобритании писатель, автор романов, пьес, сценариев, коротких рассказов и эссе. Его образ того времени — элегантный денди с безукоризненными манерами, разъезжающий в желтом “роллс0ройсе”, ведущий тот же образ жизни, что и герои его романов об английском светском обществе. Урожденный Тигран Куюмджян, он появился на свет в 1895 году в болгарском городе Русе, но уже в 19010м семья переехала в Англию. В 1913 году, в возрасте 18 лет, Тигран поселился в Лондоне, чтобы начать карьеру литератора. С началом Первой мировой войны у него возникли проблемы с натурализацией как у гражданина Болгарии, союзницы Германской империи. Именно тогда он познакомился с будущими знаменитыми собратьями по перу Олдосом Хаксли, Дэвидом Гербертом Лоуренсом, Джорджем Муром. Печататься он начал в 1916 году под своим настоящим именем вначале в лондонском армянском журнале “Арарат”, затем в английском еженедельнике “Новый Век” — обозрении политики, искусства и литературы. Нас особенно интересуют его малоизвестные статьи в “Арарате”. Всего их вышло шесть с июля 1916 по февраль 1917 года, и главной их темой была армянская идентичность. В первой статье — “Воззвание к разуму” — автор ставит себе целью развенчать ложные стереотипы, бытующие в Англии по отношению к армянам. Ему особенно не по душе привычный для британской прессы военного времени образ “голодающих армян”, он доказывает, что армянин в свое время был замечательным повстанцем и партизаном. Армяне прибегали к самообороне, они не были овцами, ведомыми на заклание. Для армян характерно стремление к независимости, они способны к самоуправлению и не так уж сильно отличаются от англичан. Во второй статье — “Молодой армянин” — Куюмджян критикует армянскую молодежь в Англии за попытки скрыть свою национальность и превратиться в обычного, ничем не примечательного субъекта. “Отвратительно это подавление своей особенности, национальности, этот низменный страх быть отличным от других”. Можно пытаться сколько угодно “стать англичанином или фиджийцем — смотря что нам больше по вкусу, — но мы армяне”. В — третьей статье — “Очень серьезный армянин” Куюмджян критикует “миф”, что христианство помогло армянам выжить. Если бы армяне остались язычниками, они стали бы завоевателями, а не завоеванными. “Это было бы хуже для нашего морального облика, но лучше для нашего престижа в мире”. Продолжая анализ причин, по которым армяне скрывают свою национальность, Арлен связывает это со страхом, типичным для жертв и преследуемых. “Пока мы не избавимся от инстинктивного желания спрятаться, мы не можем надеяться на то уважение, какого, по нашему мнению, мы заслуживаем”. “Армянин нашего поколения должен написать такие истории о своих соотечественниках, чтобы увлечь читающую публику, чтобы раз и навсегда закрыть вопрос о том, не есть ли Армения пригород Константинополя”. Но в современных себе армянах он не видит ни достойных писателей, ни достойных читателей. “У армян не появится писателя, способного пробудить к ним интерес в мире, пока они не заслужат его появления, пожелав его иметь”. Пожалуй, именно между третьей и четвертой статьями в “Арарате”, между сентябрем и октябрем 1916 года происходит тот перелом, который очень скоро заставит Тиграна Куюмджяна преобразиться в Майкла Арлена. Потеряв надежду сделать литературную карьеру в армянской среде, он переходит от критики к негативу. В статье “Искусство и война” он приходит к выводу, что все великое искусство национально и должно быть национальным, дабы стать великим. Но сразу же заявляет, что только нации, обладающие государством, способны создавать великое в искусстве, в отличие от евреев и армян. В своей пятой статье — “Sic Semper Tirannis (в жанре письма Давида Голиафу)” — он сравнивает армян с Давидами, а англичан — с Голиафами. Армянская мудрость, по его словам, была завоевана “за века борьбы против силы, которая возникла раньше, чем вы начали страшиться своих друидов”. Тем не менее Куюмджян приходит к выводу, что и конфликты между нациями и сама национальность — это болезнь человечества, а вовсе не “каприз Бога, имевшего добрые намерения (но, если хотите знать, плохо продуманный)”. Теперь национальность для автора всего лишь “яблоко раздора для ссор посредственностей”, только глупцы воспринимают ее всерьез. В последней статье — “Короли и королевы” — Куюмджян переключается уже на политическую жизнь Англии. Рассуждая о британской монархии, он защищает ее необходимость. В результате стреми0 тельной эволюции он теряет интерес к армянской тематике. Становится очевидным, что его сотрудничество с “Араратом” изжило себя. С января 1920 года Тигран Куюмджян стал использовать литературный псевдоним Майкл Арлен, с 1922 года он стал британским гражданином, официально изменив имя и фамилию. Пик его славы приходится на конец 19200х годов. Его роман “Зеленая шляпа”, изданный в 1924 году, спустя четыре года был экранизирован в Голливуде с Гретой Гарбо в главной роли. С тех пор ни одно его литературное произведение уже не пользовалось таким успехом. Слава его медленно угасала, хотя женитьба на графине Аталанте Меркати и переезд в Канны обеспечили его благополучие. В 19460м он переехал в Нью0Йорк. Тогда же произошла его встреча с Уильямом Сарояном. По воспоминаниям Сарояна, они беседовали на армянском языке, и Майкл Арлен признался ему, что испытывает отвращение к своим литературным произ0 ведениям. Он обещал написать правдивую книгу о самом себе под названием “Скромный павлин”. Но за послед0 ние десять лет жизни так и не сумел ничего создать, и в июне 1956 года скончался от рака. 1. Есть вещи, мистер Арлен, почитаемые во все времена — Бог, Родина, Мать. О них человеческое существо, если оно не исковеркано душой, не может говорить без религиозного почтения. Высказавшись об Армении с элементарным неуважением, вы взяли на себя тяжкий грех. Со страниц солидного американского журнала вы швырнули тяжкие камни презрения в наш народ. Объявив себя “сыном народа, неспособного умереть с честью”, вы смело восклицаете: “Века презренного мученичества и неприглядного бегства… О Армения, о жалкий привратник” и так далее. Именно так вы, армянин по рождению, выразились об армянстве. Ничего не скажешь: “Well roared lion” — славный львиный рык ( цитата из Vакта “Сна в летнюю ночь” Шекспира.— Прим. перев. ). Если бы ваши истерические возгласы продиктовало вам униженное положение породившего вас народа. К несчастью, это не “de profundis” ( взывание “из бездны” — крылатое выражение из латинского перевода библейских псалмов. — Прим. перев. ) патриота, не вспышка чувств при виде немощи армянства. Совершенно очевидна внутренняя суть этих строк — упражнения пера и не более. Вашим пером двигало уязвленное “Я”, а вовсе не судьба вашего народа. Признаюсь, если бы нацарапанные вами строчки — к примеру, в одном из дурацких любовных романов — имели какое-то отношение к Армении и армянству, если бы они пролили свет на то или другое поражение нашего народа на политическом или военном поприще, я бы аплодировал вам вместе с тысячами других. Но сегодня ваши ославляющие строки вызывают только отвращение, ибо не рождены безжалостной к армянству судьбой. Говоря вашими же словами: “Молодой человек пришел с надеждой понравиться, а его подруга ушла с другим”. Какой пошлый повод для нападок на собственный народ. Итак, армянство — “беззубый старик”? И вы пропагандируете омерзительное самоуничижение в то самое время, когда мир продолжает веселиться, травя нас и попирая наши права? И эти опыты самооплевывания печатаются на родине Ллойд Джорджа, на родине Вильсона — там, где общественное мнение может сыграть немаловажную роль и способно повлиять на исход нашего дела? Вы, конечно, знаете, что кардинал Ришелье имел обычай всего тремя словами объявлять свое решение на представленных ему докладах: vidi, legi, provabi ( увидел, прочел, утвердил (лат.). — Прим. авт. ). Ваши строчки, мистер, я увидел, прочел и почувствовал к ним отвращение. Извините за прямоту, но они вызывают отвращение у каждого настоящего армянина. Неужели не понятно — не стоит говорить о Родине, если нет уверенности, что от сказанного она не станет еще краше, желанней, боготворимее? Stulte, stude! ( “Да пойми ты, глупец” (лат.) Луций Анней Сенека “Отыквление божественного Клавдия”. — Прим. перев. ) В жизни народов удача и несчастье сменяют друг друга, как две руки некоей таинственной силы, закона, божества. Неужели романист Арлен в самом деле не знает, что прежде цепей и лохмотьев рабства наш народ был облачен в порфиру независимости и могущества? В дни величия, когда армии завоевателя Тиграна двигались на Аравию, Вавилон и далее, не один народ с ужасом произносил имя армян, и армянин смотрел на мир сверху вниз. Конечно же, малосведущий в истории своего народа мистер Арлен понятия не имеет, что за много веков до самого Бисмарка и бисмарков других народов, наш государственный муж сказал: “На высотах человеческого существования справедлив сильнейший” ( приписывается Трдату Великому. — Прим. авт. ). Да, было время, когда Армения простиралась от моря до моря и далее, когда удача розовыми перстами венчала победоносное армянское чело. Но, увы, ничто не вечно под солнцем. Нация, стремительно взметнувшаяся ввысь, должна с грохотом низвергнуться. Ей суждено постепенно терять свое могущество, пока в один прекрасный день она не почувствует себя зависимой, а затем и под ярмом рабства, пока не начнут соседи “делить одежды” рода нашего. В чем же причины? Пусть не беспокоится иноязычный мистер Арлен, по поводу причин у нас с ним нет особых разногласий. Да, Армения закончила самоубийством свое политическое существование. Ей нанес поражение демон междоусобиц и только во вторую очередь внешние враги. Она разрушила самое себя — по этому поводу найдутся и у меня гневные слова. Но к чему напрасно ворошить прошлое? Я признаю, что армянство не имеет морального права снять с себя вину за свои ужасные несчастия и политический развал в течение долгих веков. И хватит о давних временах. 2. Известно ли вам, что бессмертие народов обусловлено их вечно живым созидательным духом? Еще живы и будут жить Армянин и Армения, сказало армянство, сохраняя, в пределах возможного, свою творческую силу даже под игом восточного, самого жестокого варварства. Несомненно, с утратой былого могущества армянский народ встал на путь наименьшего сопротивления. Более того, в отдельные исторические моменты армяне, подобно евреям, вынуждены были сознательно жертвовать собственным достоинством, дабы сохранить свое существование и спасти нетленные ценности. Однако справедливо и то, что ни один век Армянской Страны не прошел без восстаний народа с надеждой вернуть былое могущество. Последний по счету раз — полвека назад — избранная часть нашей интеллигенции не только заново занялась воспитанием народа, но стала искупителем его прошлых грехов. Приложив свои силы к делу освобождения, эти люди прекрасно сознавали, что вековое рабство ослабило в массах национальное самосознание. Однако они верили в возрождение народа, способное переродить его душу. И звучали год за годом пророческие слова. Я есмь истина — истинное мировоззрение, народная нравственность, религия свободы. Год за годом по всему Армянскому миру вширь и вглубь распространялся революционный призыв к пробуждению. Но, увы, печальная действительность дала о себе знать: чужеземное иго причинило армянской душе гораздо больший ущерб, чем нам казалось вначале. К радости наших противников, врагов самого нашего существования, с первых же лет армянского революционного движения зазвучали проповеди раздора — последствие рабской психологии определенных слоев народа. Разрушительные силы не желали понять — не желают и сегодня, — что враждовать с родным братом из-за партийной принадлежности означает ослабить мощь удара, обращенного против внешнего врага. Старый демон раскольничества под разными именами и обличьями по сей день исполняет ту же смертоубийственную задачу, что и наши противники, крайне осложняя дело национального возрождения. Внутренний враг вынуждает армянских революционеров вести постыдную междоусобную борьбу. Видеть и чувствовать, как ослепленный армянин кует оружие против родного брата, облегчая задачу врагу — эту ужасную трагедию и сегодня переживает армянский патриот. И сегодня внутренняя судьба армянства еще более горька, чем судьба политическая. Ясно до физической боли, что сегодняшняя Армения для внешних сил — “дверь без замка”, что часть армянской интеллигенции, заложницы эгоистической морали, продолжает плести черными нитями армянскую судьбу. Несомненно и другое: если не случится немедленного духовного перелома для покинувшей родину половины армянства, остались считанные годы, пока трагизм постепенного умирания не закончился духовным самоубийством. Армянский homo ( человек (лат.). — Прим. перев. ) сменится homunculus'ом ( человечком (лат.). — Прим. перев. ) и скончается в результате денационализации. Нет сомнения, что “синий геноцид” поставил под вопрос существование и второй половины армянства, которое еще цепляется за подошву Арарата. Вот до какой степени скорбна и смертельно трагична участь армянства, мистер Арлен. И это объяснимо: история всегда наказывает сыновей за давние грехи отцов. 3. Что же делать? Как вы желали бы откорректировать армянскую психологию, изменив тем самым нашу общую судьбу, чтобы народ перестал цепляться за пяту истории? Своими известными строками, каждая буква которых легкомысленно источает презрение? Какая наивность! Бранью не вылечить больного. Или вы забыли слова мудрого англосаксонского писателя: “Иногда, нанося удары по дьяволу, мы раним и божественное начало в человеке”? Неужели вы не в состоянии понять, что упражнения вашего пера глубоко ранили святую армянскую сущность в армянстве? Вы, мистер, говорите об Армении с таким высокомерием, будто свершили двенадцать подвигов Геракла для своего народа. Вы говорите, как наделенный полномочиями судить, и выглядите смешным, поскольку ничем не пожертвовали, никогда не страдали за народ, который называете моральным банкротом. Обличать теневые стороны своего народа вправе лишь те, кто видит, понимает и любит этот народ в величии и немощи, в его всеобъемлющей трагедии — вам непростительно этого не знать, Дабы пристыдить ваше перо, давайте вспомним исполненных скорби предводителей Израиля. “Сердце пророка сжимается от боли, его уста полны обличений. Он простирает десницу, указуя на грядущее зло, он страдает за свой народ и любит его, потому и обрушивается на него”. Вот Исаия угрожает своему народу и стране гневом Иеговы: “И зарастут дворцы ее колючими растениями, крапивою и репейником — твердыни ее; и будет она жилищем шакалов… Там угнездится летучий змей… Там коршуны будут собираться один к другому…” ( Исаия 34:13,15 — здесь и далее прим. перев. ) Почему? “Потому что, — добавляет пророк-стихотворец, — серебро твое стало изгарью, вино твое испорчено водою” ( Исаия 1:22 ). Так возвышает голос непревзойденный поэт и грозит новыми бедами, потому что Израиль начал воскурять фимиам суетному. Но вот после тяжких ударов скорбящее сердце пророка призывает с любовью: “Восстань, восстань, облекись в силу твою, Сион! Облекись в одежды величия твоего” ( Исаия 52:1 ); “Кирпичи пали, построим из тесаного камня” ( Исаия 9:10 ). Вот каков преданный народу вождь. Он не только обличает, но и дает надежду, не только проклинает, но и ободряет. Вот трагический голос еврейства Иеремия: “Разинули на нас пасть все враги наши” ( Плач Иеремии 3:46 ), — корчится пророк от боли и стыда. Он плачет и грозит, так как “пал венец славы” с головы его народа. “Отцы наши грешили: их уже нет, а мы несем наказание за беззаконие их” ( Плач Иеремии 5:7 ). “И чудовища подают сосцы и кормят своих детенышей, а дщерь народа моего стала жестока подобно страусам в пустыне. Язык грудного младенца прилипает к гортани его от жажды; дети просят хлеба, и никто не подает им… Воспитанные на багрянице, жмутся к навозу… Умерщвленные мечом счастливее умерщвленных голодом” ( Плач Иеремии 4:3-9 ). Горше горького слово пророка — выражение народного стыда и горя. Но его призвание не только оплакивать, и он, вдохновленный Иеговой, пытается вновь вооружить еврейство мечтами о Палестине. “Истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю” ( Иеремия 30:11 ). Вот до какой степени исповедовали духовные предводители Израиля религию патриотизма. Такими же они предстали и в недавнем прошлом: избранная часть интеллигенции — политический мыслитель, литератор, ученый и прочие. “Я живу на крайнем западе, но сердце мое на востоке”, — восклицает израильский Агаронян — Иегуда Галеви. А Бялик? Нужно любить родину, как они, чтобы построить будущий Сион. И еще Пасманик, как и вы не знающий родного языка, которому национальное исповедание продиктовало горделивые слова: “Мир притесняет нас в отместку за наше прошлое величие”. Вот и сегодняшние предводители Израиля: Вейцман, Соколов, Артур Хандтке, Варбург, Якобсон и другие — духовные вожди международного сионизма, за чьими спинами всегда стояли известные всему миру миллиардеры — Штраусы, Варбурги, Ротшильды и другие. В 1919 году на страницах “Judische Rundschau” руководители сионизма обращались к державам Антанты: “Хотите вы того или нет, мы будем в Палестине. Вы можете ускорить или замедлить наш приход. Но лучше помогите нам, чтобы наша созидательная сила не превратилась в разрушительную, способную потрясти мир”. Эта угроза интеллигентов была сделана от имени деловых кругов, которые добились от Бальфура его известной декларации. Через год, на Лондонском еврейском конгрессе Макс Нордау, пишущий, как и вы, мистер Арлен, на чужом языке, воскликнул в патриотическом опьянении: “ Le jour de glorie est arrive ! ( “Настал день славы!” (фр.). — Прим. перев. ) Восстань, восстань, Сион!”. Известно ли вам, что до сих пор три великих народа хотели бы присвоить гений знаменитого Эйнштейна? Германская печать утверждала, что он немецкий еврей, французская доказывала, что французский, испанская — испанский. Великий ученый положил конец беспредметному спору, с талмудической гордостью объявив себя прежде всего евреем. Несколькими днями раньше газеты писали о титане науки: “Эйнштейн в синагоге”. 4. ...Было время, когда Ювенал говорил с усмешкой: “Все богатство Израиля — пучок травы и пустой короб”. А Марцелл злорадствовал: “Еврей или просит подаяния, или продает спички”. Шли века. Разбросанный от полюса до полюса Земли великий скиталец существовал в щелях других обществ, подставляя грудь враждебным ударам нееврейского человечества, но не отрекаясь от своего престола. Он остался народом с царственной душой. Он — народ догм и Мессианской Надежды — жил в лоне других народов, как гость и враг. И молча повторял человечеству: “Не уступлю вам ни йоты в своем понимании Бога, Мироздания и Человека”. Так жило еврейство, пока в один прекрасный день не распространило свою власть над большей частью мира. Оно победило, ибо высшим противодействием считало нацию, выражая и представляя это через своих избранников. Оно победило, ибо стремление к личному счастью является для него долгом, однако с условием служить благу Израиля. Похвально и честолюбие, если только оно во славу Израиля. Справедливы жажда обогащения, богатство, но не как конечная цель, а как средство для продвижения дела Израиля и распространения его влияния. Именно это и стало причиной сегодняшней несокрушимой силы еврейства — союза золота и разума в его лоне. Итак, только этому народу удалось свое великое несчастье — древнейшее рассеяние по всему свету — превратить, будто алхимическим способом, в благословение. Сегодня этот народ стал обладателем такого могущества — золота, авторитета, силы, — о котором он мог только мечтать даже в независимом еврейском государстве, некогда разрушенном императором Титом. В чем же секрет? Он кроется в том неиссякаемом культе Сиона, которым и во имя которого живет род Авраама. Пламенное вожделение родины не только сохранило еврея на чужбине евреем, но и сделала еврейство, в конце концов, самой богатой, мудрой и революционной частью человечества. Ныне в колесницу его славы впряглись большевизм и франкмасонство, международные биржи и банки, а также значительная часть мировой прессы. Затаивший месть народ не удовольствовался своей победой. Швырнув две-три новомодные идеи человечеству, вечно испытывающему духовный голод, он разжег в народах кровавое пламя классовой борьбы и, став обладателем 3/4 мирового золотого запаса, угрожает миру призраком новых войн и социальных революций. Вот так вековечному мученику суждено было стать мучителем народов. Всегда верный себе, он и в мучительстве проявил гениальность. Он мстит за века бессилия и унижений. И имеет на это право. Неужели и теперь не ясен ответ на ваш вопрос, каким образом “евреи добились всемирного господства”? А армянство, которое вы хотели бы видеть умершим “вместе с Ниневией, Кархемишем и Вавилоном”, увы, все еще продолжает оставаться “изгнанником Творения”. Иначе и быть не могло. И знаете почему? Буквально несколько слов в качестве ответа. В течение всей нашей истории — задумайтесь над этим — богач-армянин не стал братом армянскому интеллигенту, не попытался сблизиться с силами, играющими судьбами народов. Одного лишь богатства измирских армян хватило бы, чтобы купить всю Армению. Ничтожнейшей части этого несметного богатства, которое кемалисты развеяли по ветру, хватило бы на то, чтобы мы, подобно евреям, оплатили не только сострадание, но армянофильство трех четвертей человечества. Да будет проклята религия собственного благополучия — источник всех прошлых и нынешних бедствий нашего народа! Армянин с золотой мошной не встал за спиной интеллигента с золотым пером, укоротив его язык, лишив его слова весомости на международных ареопагах. И случилось то, что должно было случиться. Вдумайтесь, господин писатель, если у вас есть сердце, и вы — уверен — вместо обвинений в адрес своего народа осудите преступное умонастроение тех армян, которые преклоняются перед всем иностранным, тех горе-богачей, которые отдаляются душой от жизни народа в той мере, в какой им улыбается судьба. Разве не ясно, почему именно армянство обречено было оказаться проигравшей частью человечества? 5. Воистину убогой оказалась бы история народов, если бы их вожди время от времени не приподнимали могильный камень прошлого, вынося на свет пороки и ошибки своих соплеменников. Порой армянский народ становился заложником своих слабостей и действовал себе в ущерб, давая повод кормчим его корабля со справедливым гневом бичевать темные стороны народной психологии. О, эти вожди, подобные ветхозаветным пророкам, чье сердце, освященное родовой моралью, сжималось от каждой народной боли и ликовало от каждого общеармянского успеха! Они, священные сосуды народного духа, часто ощущали не только право, но и обязанность бросить в лицо армянству: “Ты должно коечто истребить в своей сущности, если хочешь жить как нация”. Вот святейший Саак, воодушевленный святым негодованием: “Не могу быть пастырем народа, предательски и вероломно выдающего на смерть своего повелителя” ( см. у Лазаря Парбеци. — Прим. авт. ). Вот отец армянской истории Хоренаци: “Наставники, присвоившие свой сан, а не призванные Богом, избранные при помощи злата, но не Святым Духом… Ученики нерадивые в учении и скорые на поучения … Воины робкие, хвастливые, похитители, собратья разбойников… Начальники мятежные, скаредные, сквернолюбцы… Судьи бесчеловечные, взяточники, не чтущие закон… Все утратили любовь и стыд”. Вот наш Хайрик — весь любовь и печаль: “Разве ты, армянский народ, так опошлился на этой земле?” Следом Агаронян, властитель и слава нашей новой литературы, чье сердце, как цветок подсолнуха, всегда ищет солнца — солнца Араратской долины. Страдалец за армянство, чей духовный горизонт всегда заполнен высоким образом истерзанной родины. Трибун-златоуст армянства, чья душа впитала из армянской истории все красивое, возвышенное и героическое. Потому так силен его патриотизм, так яростен праведный гнев, исходящий из любящего сердца. Он наделен духовными молниями слова, он умеет поражать все, что слабо и уродливо в жизни нашего народа, неспособно на преданность и бесславно, противоречиво и ядовито. Поражать всех, кто поклоняется только земному, кто будет унижен и награжден проклятием на страницах нашей истории. Подобно библейским пророкам, он умеет проклинать, но с особенной великой любовью умеет и увенчать лавровым венком. Его скорбный гений, бессмертное армянское возмездие, бесстрашное перед лицом смерти. Он пел сынам армян, которые способны исповедовать свободу, готовы сознательно проливать за нее кровь. Благословил и сладостную смерть героев. Пророчествовал о грядущем и трижды возвестил о последних борениях армянства. Огненными словами он разжигал в сердцах двух поколений жажду обретения силы, любовь к титанической борьбе и самопожертвованию. И умел вдохнуть веру: Армянская Страна — не только желанные охотничьи угодья для соседей-волков или удобное место для рытья жалких могил, но и земля, подходящая для Свободы и возведения храмов славы. Так жил и творил армянский венценосный литератор, накрепко связав свою судьбу с судьбой своего народа. Вот почему каждый раз, листая патриотические произведения Агароняна, армянину мысленно хочется поцеловать его перо, вдохновленное национальной нравственностью: “Я и Армения — одно целое”. * * * Только таким путем, мистер Арлен, приобретается право стать прокурором и судьей дурных сторон психологии своего народа. Прежде чем критиковать армянство, надо иметь мужество жить с его обремененной совестью, иметь храбрость спуститься в глубины этой совести, раз за разом переживая ее славу и позор — необъятную трагедию народа. Прежде чем осуждать, надо распять себя на его Голгофе. Но для этого нужны безграничная любовь и способность к самопожертвованию. В противном случае осуждающий не страдает — тогда он всего лишь вульгарно злобствует. Презрительный взгляд склонен видеть скорее недостатки, нежели достоинства. Чтобы безошибочно видеть и справедливо свидетельствовать, нужно иметь большую любовь. У вас, к несчастью, не хватает любви, а значит, отсутствует как моральное право судить, так и способность психологического проникновения в суть вещей. 6. Известна ли вам судьба армянского писателя — жить и творить впроголодь и умереть в лишениях. Известно ли это вам, по-американски умному человеку, дезертировавшему подальше от жизни своего народа? Разве справедливо, чтобы личность, не признающая национальной морали, личность, для которой нет разницы между национальным гением и грузчиком, в праздном желании что-то прибавить к венку своей “известности” представляла в иностранной прессе свой народ живым мертвецом? Дезертир в роли судьи? Согласен, что жалок народ без Отечества, но разве не отвратительней во сто крат человек, лишенный всякого чувства Родины, всякого почитания ее? Вы имели “мудрость” не обмакнуть свое перо в море армянской Крови и Слез, но не имели сердца хотя бы раз произнести: “Братья, живите армянами”. Вы вольны превращать свой талант в звонкую монету и спокойное существование, вольны своими прихотливыми романами возбуждать страсти читателей Старого и Нового Света. Говоря кратко, разрешите вернуть обратно использованные вами в адрес армянства слова, — продолжайте “куртизански” обслуживать иностранную литературу, но не облаивайте свой род перед другими народами. Разве вам непонятно, что теперь, когда чужбина ощерила зубы на изгнанника- армянина, ваши строки способны оправдать и подпитать презрение других народов к имени и делу армян? Разве вам непонятно, что ваши строчки могут толкнуть на путь самоуничижения армян, приютившихся на чужих берегах — армян, которые и без того вынуждены платить тяжелую дань национальному вырождению? В конце концов, зачем вам нужно подрывать веру армян в будущее? Благородно ли на языке улицы говорить о горстке народа, ведущего неравную борьбу с небытием во имя справедливости? Зачем вы хотите ускорить смерть его надежд, которая станет его окончательной смертью? Вы армянин по происхождению, стоило ожидать, что и вы, подобно рыцарям пера иных народов, годами служивших нашему делу, ободрите словом художника изгнанников-армян. И вдруг вместо ожидаемого братского слова тяжелые камни презрения. Грешно! Вы писатель, вдобавок армянин по рождению — и вместо плевка в лицо человечеству, наживающемуся на неслыханных бедствиях нашего народа, вы обрушиваетесь на самих жертв. Позор. Чего стоит в таком случае звание писателя? Разве талант дается для проституции, для обращения его в богатство и благополучие? * * * Я показал вам, мистер, как говорят для народа, о народе и от имени народа. Показал великих состраданием и преданностью еврейских и армянских предводителей, которые не отличались олимпийским спокойствием, на фоне которых вы выглядите таким холодным и бессердечным. Они считали великим того, кто был прежде всего великим сыном своего народа, а уже потом — всего человечества. А чему и кому служит отпущенный вам талант? Малодушный, как вы могли повернуться спиной к Голгофе своего народа? Почему не захотели, подобно еврейским писателям, не знающим родного языка, стать прежде всего талантливым сыном своего народа? Трудно? Тяжел крест армянского слова? Согласен. Разве истинное величие не в том, чтобы нести этот крест с любовью? Однако зачем мне питать вас духовно, когда армянство стало для вас “докучной обузой”? Разве вы не начали уже стыдиться своего происхождения? Правда ведь? Значит, то, что вы нацарапали об Армении, не плод литературного кокетства? В таком случае разрешите мне еще раз выразить отвращение к вашему художественному таланту, не помнящему родства, таланту, который не удостоился преклониться перед Мукой, Надеждой и Героическим Величием армянства. Мы верим: после Голгофы настанет Воскресение. И вера наша праведна. Мы предчувствуем великое будущее РодиныАрмении и с трепетом преклоняем колени перед этим божественным видением. Мы предвкушаем ее грядущее счастье. И семижды горды тем, что мы армяне. Примите прощальный поцелуй от оскорбленной вами Армении. (“Нор Аракс”, София, 1930 год)
  4. Jon "DRJ" Najarian is a professional investor, noted media analyst and speaker, and cofounder of optionMONSTER.com, a leading news and information site for investors in derivatives markets. Jon launched his financial career at the Chicago Board Options Exchange (CBOE) in 1981, trading in the pits for some 25 years. In 1989 he founded Mercury Trading, running the company for 15 years until 2004, when he sold to Citadel, one of the world's largest hedge funds. More recently, Doctor J—after his CBOE floor call letters "DRJ"—has developed and patented numerous trading applications used to identify unusual activity in stock, options, and futures markets. As one example, Jon's Heat SeekerTM program uncovers extraordinary buying patterns from among the 120,000 quotes per second that stream from America's stock, options, and futures exchanges. Jon's research and analysis, based on the Heat Seeker and complementary programs, is widely cited by leading financial media including the Wall Street Journal, Reuters, Bloomberg, Dow Jones, FOX News Channel, CBS Radio, and CNBC. He appears daily on First Business Television, a business news magazine that airs on CBS, NBC, FOX, UPN, and ABC affiliates, commanding a daily audience of some 1.8 million viewers in over 200 cities across the country. He also hosts the CBS Radio show "Taking Care of Business with Doctor J," and webcasts twice daily on CBOE-TV, available at www.cboe.com/cboetv. Also on the Internet, optionMONSTER (www.optionmonster.com) is a fast-growing site delivering news and information for retail investors in the options market. Watch Doctor J's exclusive CBOE-TV programs now!
  5. [[Template core/front/statuses/statusContainer is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
  6. Парламент Турции в среду, 17 октября, одобрил правительственный законопроект, разрешающий турецкой армии в течение года провести военную операцию против курдских боевиков в северном Ираке, передает агентство Associated Press. За проект закона проголосовали 507 депутатов, против - 19 парламентариев, которые представляют небольшую курдскую фракцию. Итоги голосования были встречены аплодисментами.Время проведения операции, ее длительность и интенсивность военные могут определять сами. Ирак не раз заявлял, что будет рассматривать вторжение турецкой армии в северные районы страны как посягательство на свой государственный суверенитет. Существуют опасения, что это может повлечь дестабилизацию политической ситуации в Ираке и даже привести к распаду государства. Иракские политики подчеркивают, что решить вопрос с курдскими боевиками Турция может лишь совместно с Ираком, но не в одностороннем порядке.
  7. Пожалуйста нажмите на связь ниже и УТВЕРДИТЕ "ДА", если Вы думаете, что США должны признать Геноцид Армян. Here is the link http://www.msnbc.msn.com/id/21253084 This is being done by MSNBC
  8. Палата представителей Конгресса США 27 голосами "за" приняла резолюцию, признающую Геноцид армянского народа со стороны Турции в начале 20 века. Согласно документу, Конгресс призывает президента США Джороджа Буша обеспечить отражение во внешней политике страны факта Геноцида против армян со стороны турецкой империи. Против принятия документа проголосовал 21 конгрессмен. Процесс голосования транслировался в прямом эфире армянской телекомпанией "Еркир-Медиа". Отметим, что сам президент США настоятельно рекомендовал Конгрессу не принимать резолюцию. "Данная резолюция может обострить отношения с Турцией, которая является союзником США", - заявил глава США буквально за несколько часов до голосования. "Мы все глубоко сожалеем по поводу тяжелейших страданий армянского народа, которые начались с 1915 года", - сказал Буш. Однако, по его мнению, предложенная резолюция "не является правильным ответом на эти массовые убийства". Незадолго до выступления Дж. Буша перед Комиссией по иностранным делам палаты представителей госсекретарь США Кондолиза Райс заявила, что принятие данной резолюции осложнит политику, проводимую США на Ближнем Востоке. А министр обороны США Роберт Гейтс напомнил о том, что 70% воздушных грузов и 30% топлива,направляемых для военных США в Ираке, проходят через Турцию. Геноцид армян был задуман и осуществлен Османской империей с 1915 по 1923 годы, в результате чего депортации были подвергнуты почти два миллиона армян, из которых 1,5 миллиона мужчин, женщин и детей были убиты, а 500 тысяч вынуждены были покинуть свои дома, это привело к прекращению проживания армян на их исторической родине, где они находились несколько тысяч лет, отмечается в проекте резолюции. Соавторами резолюции выступили 226 конгрессменов, что достаточно для ее прохождения на заседании палаты. Спикер палаты Нэнси Пелоси уже заявила, что поставит резолюцию на голосование в течение текущей сессии Конгресса в случае сегодняшнего положительного голосования в профильном комитете
  9. [[Template core/front/statuses/statusContainer is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]
  10. На шестом заседании Совета ООН по правам человека единогласно была принята резолюция "Защита культурного наследия как важная составляющая поощрения и защиты культурного права" Armenia Resolution on the Protection of cultural heritage as an important component of the promotion and protection of cultural rights), инициированная Арменией. Как сообщили ИА REGNUM в пресс-службе МИД Армении, соавторами данной межрегиональной резолюции являются также Египет, Алжир, Тунис, Россия, Никарагуа, Шри-Ланка, Ангола, Казахстан, Эфиопия, Белоруссия. В резолюции подчеркивается, что культурное наследие является составляющей частью культурной сущности народов и личностей, каждая культура несет в себе достоинство и ценность, которые должны быть уважаемы и защищены. "Защита и поощрение, культурное многообразие являются составляющей сотрудничества и диалога, терпимости между народами и культурами". Разрушение культурных ценностей в резолюции характеризуется как нарушение культурного права. Подчеркивается, что умышленное разрушение культурного наследия может стать подстрекательством или поощрением национальной, расовой, религиозной ненависти. В резолюции подчеркивается ответственность стран при умышленном разрушении памятников, или не предотвращении их разрушения, а также в случае не привлечения виновных к ответственности. На шестом заседании Совета ООН 28 сентября, Армения в качестве официального документа представила членам Совета материалы о разрушении армянского кладбища в Старой Джуге в Нахичевани, и армянского культурного наследия в целом. По инициативе Армении в Женеве Совет по правам человека принял решение о предотвращении геноцида (Armenia decision on the Prevention of genocide). Армения руководствуется принципом, что предотвращение нарушения прав человека на ранней стадии, включая также права народов, рас, религий, этнических групп, является основной составляющей предотвращения массовых нарушений и преступлений против человечества, включая геноцид.
  11. WASHINGTON, DC – Fearing an imminent vote on the Armenian Genocide Resolution (H.Res.106), Turkey’s multi-million dollar lobbyists have solicited the assistance of eight former U.S. Secretaries of State in seeking to derail this human rights legislation, reported the Armenian National Committee of America (ANCA.) “Facing a growing bipartisan Congressional majority demanding passage of the Armenian Genocide Resolution, Turkey’s lobbyists - out of desperation and a never ending desire to squeeze more billing dollars out of Ankara – have turned to the very architects of our government’s failed policy of appeasing Turkey,” said Aram Hamparian, Executive Director of the ANCA. “Sadly, successive U.S. administrations have found themselves lacking the moral courage to end the cycle of genocide – from Cambodia, to Rwanda and, today in Darfur – precisely because of their legacy of caving in to, rather than confronting genocidal regimes.” “We are, as Americans, especially troubled that, in warning Congress not to make a simple anti-genocide statement for fear of upsetting Turkey, these officials would outsource our nation’s moral conscience to a foreign government,” added Hamparian. In their September 25th jointly-signed letter, former Secretaries of State Madeleine Albright, James Baker III, Warren Christopher, Laurence Eagleburger, Alexander Haig, Jr., Henry Kissinger, Colin Powell, and George Schultz, urged Speaker Pelosi to, “prevent the resolution from reaching the House Floor,” thereby denying House Members an opportunity to vote their conscience on the Armenian Genocide. The former State Department officials expressed concern that passage of the resolution “could endanger our national security interests in the region, including our troops in Iraq and Afghanistan, and damage efforts to promote reconciliation between Armenia and Turkey.” The complete text of the letter is provided below. Activists are encouraged to voice their support for the Armenian Genocide resolution by participating in the ongoing ANCA Congressional Call-In Campaign by visiting: http://capwiz.com/anca/callalert/index.tt?...906&type=TA Introduced on January 30th by Rep. Adam Schiff along with Representative George Radanovich (R-CA), Congressional Armenian Caucus Co-Chairs Frank Pallone (D-NJ) and Joe Knollenberg (R-MI), Rep. Anna Eshoo (D-CA), Rep. Brad Sherman (D-CA) and Rep. Thaddeus McCotter (R-MI), the Armenian Genocide resolution calls upon the President to ensure that the foreign policy of the United States reflects appropriate understanding and sensitivity concerning issues related to human rights, ethnic cleansing, and genocide documented in the United States record relating to the Armenian Genocide. The resolution is cosponsored by 226 Members of Congress from 39 states. A similar resolution in the Senate (S.Res.106), introduced by Assistant Majority Leader Dick Durbin (D-IL) and Sen. John Ensign (R-NV) currently has 31 cosponsors, including Senate Majority Leader Harry Reid (D-NV) and presidential candidate Hillary Clinton (D-NY). Over the past nine months, Armenian Americans and human rights advocates have joined with Members of Congress in educating their colleagues about the Armenian Genocide and the importance of proper recognition of this crime against humanity. The ANCA has mounted several national grassroots initiatives including the highly successful “Click for Justice” and “Call for Justice” campaigns as well as the “End the Cycle of Genocide” Advocacy Days, cosponsored with the Genocide Intervention Network. The Armenian Genocide resolution is supported by a broad-based coalition of over 50 human rights, religious, civic, and ethnic organizations, including the (in alphabetical order): American Federation of Jews from Central Europe (New York, NY), Americans for Peace Now (Washington, DC), American Hellenic Council of CA (Los Angeles, CA), American Hellenic Institute (Washington, DC), American Hungarian Federation (Washington, DC), American Jewish World Service (New York, NY), American Latvian Association in the U.S. (Rockville, MD), American Values (Washington, DC), Arab American Institute (Washington, DC), Belarusan-American Association (Jamaica, NY), Bulgarian Institute for Research and Analysis (Bethesda, MD), Center for Russian Jewry with Student Struggle for Soviet Jewry (New York, NY), Center for World Indigenous Studies (Olympia, WA), Christian Solidarity International (Washington, DC), Congress of Romanian Americans (McLean, VA), Council for the Development of French in Louisiana (Lafayette, LA), Estonian American National Council (Rockville, MD), Genocide Intervention Network (Washington, DC), Global Rights (Washington, DC), Hmong National Development, Inc., Hungarian American Coalition (Washington, DC), Institute on Religion and Public Policy (Washington, DC), International Association of Genocide Scholars (New York, NY), Jewish Social Policy Action Network (Philadelphia, PA), Jewish War Veterans of the USA (Washington, DC), Jewish World Watch (Encino, CA), Joint Baltic American National Committee (Rockville, MD), Leadership Council for Human Rights (Washington, DC), Lithuanian American Community (Philadelphia, PA), Lithuanian American Council (Rockville, MD), National Ethnic Coalition of Organizations (New York, NY), National Council of Churches USA (New York, NY), National Federation of American Hungarians (Washington, DC), National Federation of Filipino American Associations (Washington, DC), National Lawyer's Guild (New York, NY), Polish American Congress (Chicago, IL), Progressive Jewish Alliance (Los Angeles, CA), Reconstructionist Rabbinical College (Wyncote, PA), Slovak League of America (Passaic, New Jersey), The Georgian Association in the USA (Washington, DC), The Workmen's Circle/Arbeter Ring (New York, NY), U.S. Baltic Foundation (Washington, DC), Ukrainian Congress Committee of America (New York, NY), Ukrainian National Association (Parsippany, NJ), Unitarian Universalist Association of Congregations (Washington, DC), United Hellenic American Congress (Chicago, IL), Washington Chapter Czechoslovak National Council of America (Washington, DC), and the Women's International League for Peace and Freedom (Philadelphia, PA), and the Zionist Organization of America (New York, NY). ##### TEXT OF FORMERS SECRETARIES OF STATE LETTER TO SPEAKER PELOSI September 25, 2007 The Honorable Nancy Pelosi Speaker of the House of Representatives Washington, DC 20515-0508 Dear Madam Speaker: We are writing to express concern that H. Res. 106 could soon be put to a vote. Passage of the resolution would harm our foreign policy objectives to promote reconciliation between Turkey and Armenia. It would also strain our relations with Turkey, and would endanger our national security interests in the region, including the safety of our troops in Iraq and Afghanistan. We do not minimize or deny the enormous significance of the horrible tragedy suffered by ethnic Armenian from 1915 to 1923. During our tenures as Secretaries of the State, we each supported Presidential statements recognizing the mass killings and forced exile of Armenians. It has been longstanding U.S. policy to encourage reconciliation between Turkey and Armenia and to urge the government of Turkey to acknowledge the tragedy. We understand the Administration continues to urge the Turkish government to reexamine its history and to encourage both Turkey and Armenia to work towards reconciliation, including normalizing relations and opening the border. There are some hopeful signs already that both parties are engaging each other. We believe that a public statement by the U.S. Congress at this juncture is likely to undermine what has been painstakingly achieved to date. We must also recognize the important contributions Turkey is making to U.S. national security, including security and stability in the Middle East and Europe. The United States continues to rely on Turkey for its geo-strategic importance. Turkey is an indispensable partner to our efforts in Iraq and Afghanistan, helping U.S military with access to Turkish airspace, military bases, and the border crossing with Iraq, Turkey is a linchpin in the transshipment of vital cargo and fuel resources to U.S. troops, coalition partners and Iraqi civilians. Turkish troops serve shoulder-to-shoulder with distinction with U.S. and other NATO allies in the Balkans. Turkey is also a transit hub for non-OPEC oil and gas and remains key to our effort s to help the Euro-Atlantic community bolster its energy security by providing alternative supply sources and routes around Russia and Iran. It is our view that passage of this resolution could quickly extend beyond symbolic significance. The popularly elected Turkish Grand National Assembly might react strongly to a House resolution, as it did to a French National Assembly resolution a year ago. The result could endanger our national security interests in the region, including our troops in Iraq and Afghanistan, and damage efforts to promote reconciliation between Armenia and Turkey. We strongly urge you to prevent the resolution from reaching the house floor. Sincerely, Madeleine K. Albright James A. Baker III Warren Christopher Lawrence S. Eagleburger Alexander M. Haig, Jr Henry A. Kissinger Colin L. Powell George P. Shultz
  12. From: Aram Hamparian, Executive Director, ANCA Re: Armenian Genocide Resolution VOTE Date: September 26, 2007 I 've sent you this special note because your Member of Congress - Rep. Howard L. Berman - serves on the influential House Foreign Affairs Committee, which may vote on the Armenian Genocide Resolution as early as next week. The Resolution must first pass the Committee before it can be voted on by the full House. Please take 2 minutes right now to make a quick and easy phone call urging Rep. Howard L. Berman to vote for the resolution and to oppose any amendments to this human rights legislation. We’ve waited over 90 years to end the lies and put America back on the right side of this issue. Your help is crucial to our success. The phone number and a sample phone script for Rep. Howard L. Berman is provided below, for your convenience. Please call now and forward this message to as many friends and family as possible. Once you’ve made your call, please email us at [email protected] with any feedback you’ve received. If you have questions, please call us at (202) 775-1918. Contact: Rep. Howard L. Berman Phone Number: (202) 225-4695 Sample Phone Script: [The phone will likely be answered by a receptionist. Ask this person to take a message from you for the Representative. If you are calling over the weekend or after office hours just leave a voice-mail message.] Hello, my name is Tereza Uloyan and I live in North Hollywood. I am calling about H.Res.106, the Armenian Genocide Resolution, which is very important to my family and me. I’d like to urge Rep. Howard L. Berman to speak and vote in favor of the resolution when it comes before the Foreign Affairs Committee. I’d also like to request that the Representative oppose any amendments that may be offered. My family and I look forward to watching the Internet Webcast of the Committee’s vote of the Armenian Genocide Resolution. Can you please add me to your office’s list for updates on issues of special concern to Armenian Americans. Thank you.
  13. Prosecutor opens probe into Türüt’s racist song The İstanbul Chief Prosecutor's Office has begun an investigation into a song and video broadcast on YouTube eulogizing the suspects in the murder of Turkish-Armenian journalist Hrant Dink. İsmail Türüt Full of ultra-nationalistic, religious, anti-American and anti-Israel, images, the video set to folk singer İsmail Türüt's song, "Don't Make Any Plans," is threatening, showing the body of the slain editor of the Turkish-Armenian weekly Agos to the lyrics, "If a person betrays the country, he is finished off." The video also contains symbols of the Nationalist Movement Party (MHP), including its flag and photographs of its buildings. The İstanbul Police Department prepared a file consisting of the video and related news before sending it to the Chief Prosecutor's Office for investigation, the Anatolia news agency reported. Meanwhile İstanbul Press Prosecutor Nurten Altınok said the investigation will involve both an inquiry into those who posted the video on YouTube and the lyrics, regarding whether or not they relate to a crime. Türüt and lyricist Ozan Arif will also be investigated. Meanwhile the İstanbul First Criminal Court decided to block access to the video on the Internet. However several more videos have already made their way onto the site, uploaded by dozens of users. Asked by Today’s Zaman whether or not Dink’s family plans to file a lawsuit, Dink’s lawyer Fethiye Çetin said the song involves upsetting lyrics for the whole of Turkish society, not only the bereaved family. “It is not up to Dink’s family to file a lawsuit. It’s a public case because the lyrics violate several articles of the Turkish Penal Code (TCK). I call on prosecutors to open an investigation,” Çetin said. A prominent member of Turkey’s Armenian community, Dink campaigned for Turkish-Armenian reconciliation but was hated by nationalists for describing the killings of Armenians under the Ottoman Empire as genocide -- a charge that Turkey rejects. Dink’s murder shocked the nation and more than 100,000 people marched at his funeral, chanting, “We are all Hrant, we are all Armenian.” Footage leaked to the media at the time showed officers posing with the hit man as he held a Turkish flag, unleashing accusations that some officials may secretly approve of the murder. The video set to Türüt’s song also shows a re-enactment of the pictures of Dink’s alleged murderer posing in front of the Turkish flag after he was captured. Türüt, a Black Sea regional folksinger, was quoted by the NTV news channel as saying, “I don’t care about the charges. … We try to attract attention to the games being played with the Black Sea region. I have similar songs in my other recordings. I received a lot of congratulatory messages after my recording was released a week ago. However, when I mentioned Armenians in the song, you started screaming and you became Armenians. I think 99 percent of the public shares my views. I don’t have any problems with Armenians but with the ones who have a problem with being a Turk. I don’t like Dink but I am against his murder.” The Human Rights Association (İHD) and Association of Human Rights and Solidarity for Oppressed Peoples (MAZLUM-DER) have announced that they will collectively file a lawsuit against Türüt and Arif. A small party known for its democratic stance, the Strong Turkey Party (GTP), has already filed a criminal complaint with the Şişli Prosecutor’s Office relating to Türüt, Arif and the makers of the video on the basis of inciting hatred in society. Containing images of well-known figures such as Nobel laureate Orhan Pamuk, US President George W. Bush, Russian President Vladimir Putin, Kurdistan Workers’ Party’s (PKK) captured leader Abdullah Öcalan, former Turkish President Ahmet Necdet Sezer, Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan, writer and artist Zülfü Livaneli, singers Selda Bağcan and Ahmet Kaya, and former Parliament Speaker Bülent Arınç, the video makes ultra-nationalist targets of the people it features. According to news reports, the nature scenes shown in the clip are from the Black Sea city of Samsun. Asked by Today’s Zaman about the perceived association between the video and the MHP, General Secretary Cihan Paçacı said he had not seen the video: “I don’t understand why you ask me such a question. Anybody can take a picture of our buildings and broadcast it. It’s wrong to associate the MHP with the video.” 18.09.2007 YONCA POYRAZ DOĞAN İSTANBUL
  14. Click on the link to hear One very knowledgeable, impressive and outspoken woman. Here is a powerful and amazing statement on Al Jazeera television. The woman is Wafa Sultan, an Arab-American psychologist from Los Angeles . Suggest you watch it ASAP because the link may not be active for long. This film clip should be shown around the world repeatedly as she speaks the truth and should be a 'wake-up call'! http://switch3.castup.net/cunet/gm.asp?ai=214&ar=1050wmv&ak=nula
  15. Tuesday, September 18 at 8:00 PM The powerful story of the first genocide of the 20th century when over a million Armenians were killed at the hands of the Ottoman Turks. Narrated by Julianna Margulies as well as Ed Harris, Natalie Portman, Orlando Bloom, Laura Linney, Paul Rudd and Jared Leto.
  16. http://www.france24.com/france24Public/en/...-Armenians.html
  17. В штаб-квартире ООН в Нью-Йорке 30 апреля открылась выставка, посвященная геноциду в Руанде. Сроки выставки были перенесены на три недели в связи с тем фактом, что Турция выступила против упоминания в ходе выставки о Геноциде армян в Османской Турции в 1915 году. Как передает Reuters, открытие выставки стало возможным только после внесения изменений в касающейся Геноцида армян формулировке на одном из стендов. В частности, в вышеуказанной формулировке "Турция" заменена на "Османскую империю", а также изъята информация относительно количества жертв геноцида. Первоначально часть выставки, посвященная Геноциду армян, открывалась словами: "После Первой мировой войны, во время которой миллион армян были убиты в Турции, польский адвокат Рафаэль Лемкин призвал Лигу наций признать варварские преступления преступлениями международными". Согласно новой формулировке: "В 1993 году адвокат Рафаэль Лемкин, польский еврей, призвал Лигу наций признать массовые убийства по признаку принадлежности к какой-то конкретной группе международным преступлением. Он указал на массовое убийство армян в Оттоманской империи во время Первой мировой войны и другие массовые убийства в истории. Его не послушали". Как передает Associated Press, посол Армении в ООН Армен Мартиросян заявил, что новая формулировка продолжает отражать действительность "в некоторой степени". "Это турецкая версия истории, которая неприемлема для нас, но во избежание перенесения сроков открытия выставки мы пришли к согласию", - отметил посол. Открывая выставку, генсек ООН Пан Ги Мун заявил, что эта выставка посвящена "геноциду в Руанде и не имеет цель делать исторические умозаключения на иные темы". "ООН не придерживается каких-либо позиций относительно событий, имевших место до Второй мировой войны", - заявил генсек ООН. Передает радиостанция "Свобода".
  18. Сегодня, 27 апреля, на 82 году жизни умер художественный руководитель Большого драматического театра (БДТ) в Санкт-Петербурге Кирилл Лавров. Об этом корреспонденту сообщили в театре.
  19. Всемирно известный виолончелист и дирижер Мстислав Ростропович скончался 27 апреля на 81-м году после длительной болезни в московской больнице, передает РСН. 26 февраля президент страны Владимир Путин наградил музыканта орденом "За заслуги перед Отечеством" I степени "за выдающийся вклад в развитие мирового музыкального искусства и многолетнюю творческую деятельность".
  20. мой сын снял несколько фоток для вас
  21. Необходимо приложить все усилия к тому, чтобы к 100-летию геноцида армян в Османской империи 1915 г. все международное сообщество, а также сама Турция признали бы геноцид армян. Об этом, как сообщает корреспондент, заявил 23 апреля на пресс-конференции исполнительный директор Единения земляческих союзов Армении Андраник Аршакян. По его словам, специально созданный оргкомитет в настоящее время занимается подготовительными работами к проведению во Франции в ближайшие два года Форума потомков западных армян, спасшихся от геноцида в Османской Турции в начале XX века. "Основная цель форума - создание уполномоченного органа власти западных армян, который уже конкретно будет заниматься армянским вопросом", - заявил Аршакян. По его словам, в случае признания Турцией геноцида армян 1915 года возникает вопрос - каковы будут дальнейшие шаги. Их определением также будет заниматься уполномоченный орган, отметил он. В свою очередь, заместитель главного редактора издательства "Армянская энциклопедия" Генрих Хачатрян, который также является одним из инициаторов проведения подобного форума, отметил, что форумы, посвященные обсуждениям армянского вопроса, дважды уже проводились в Ереване - в 1917 году и в 1919 году. По его словам, в скором времени также планируется создание энциклопедии, которая охватит весь период времени возникновения и существования армянского вопроса. Между тем член-корреспондент Национальной академии наук Армении Александр Манасян отметил, что проведение подобного форума не только способствует выдвижению новой методики в решении армянского вопроса, но также еще более сплотит потомков западных армян во всем мире.
  22. Армянский Национальный Комитет Америки (ANCA) начинает интернет - кампанию в поддержку резолюции Конгресса США по Геноциду армян. В течение 10 дней, с 20-30 апреля, на сайте www.anca.org будет расположен баннер "Click For Justice", с которого правозащитники смогут посылать свои обращения к сенаторам Соединенных Штатов на электронную почту Конгресса США. Как сообщает "Арминфо" со ссылкой на ANCA, 100 тыс. ссылок на "Click For Justice" будут разосланы на сайты университетов США. Организации и студенческие ассоциации, желающие участвовать в инициативе, могут послать свой запрос по электронной почте [email protected]. "Потратьте всего одну минуту сегодня, чтобы связаться с официальными лицами Вашингтона. Это поможет добиться конкретных результатов в нашей борьбе. Присоединитесь к растущему числу американцев, выступающих против такого рода преступлений как геноцид", - говорится в заявлении ANCA.
  23. На вручении премии "Кинонаграды MTV 2007", состоявшейся вчера в Москве, картина Александра Атанесяна "Сволочи" получила приз в номинации "Лучший фильм". Однако в ходе церемонии, прошедшей в кинотеатре "Пушкинский", известный режиссер Владимир Меньшов отказался вручить приз. "Я не буду вручать эту премию фильму, который позорит мою страну. Пускай этот приз вручает Памела Андерсен", - сказал Меньшов, бросив на сцену конверт с результатом голосования. Как сообщает РИА Новости, зал встретил подобную эскападу режиссера бурными аплодисментами. Ведущими вечера были актер и телеведущий Иван Ургант и всемирно известная актриса и модель Памела Андерсен. В прокат фильм "Сволочи" вышел под рекламным лозунгом "Ни любви, ни тоски, ни жалости". Лента снята Александром Атанесяном по сценарию Владимира Кунина. Сюжет фильма основан на вымышленных событиях, происходивших в годы Второй мировой войны. Действие картины разворачивается в тренировочном лагере, размещенном в горах Казахстана. Из малолетних преступников, из "сволочей", якобы согласно секретной директиве советского командования, готовят спецгруппу для заброски к немцам. Начальник лагеря и воспитатели набраны из "зеков" сталинских лагерей. В связи с выходом на экраны страны фильма "Сволочи", в ФСБ уже поступали обращения, в которых как представители различных СМИ, так и ветераны отмечают факт несоответствия сюжета фильма исторической действительности.
  24. 19.04.2007 | 11:01] В норвежском городе Берген, во дворе музея "Rekstensamlingene" будет установлен хачкар - памятник большому гуманисту и другу армянского народа Фритьофу Нансену и жертвам Геноцида армян. Музей находится в одном из самых живописных мест города Бергена- напротив королевской резиденции Норвегии. Открытие памятника состоится 21 апреля, а 24 апреля в музее "Rekstensamlingene" откроется небольшая экспозиция, посвященная Армени. Как сообщает "Азг" со ссылкой на информацию члена латвийского армянского союза "Вера” Ирины Тер – Тачатян, соответствующая договоренность была достигнута в июле месяце прошлого года. Инициатива принадлежала председателю армянской общины города Каунас Вагану Арзуманяну и директору - учредителю норвежского фонда "Hilmar Reksten Almennyttige", норвежскому композитору и дирижеру Эспену Селвику. Спонсоры проекта - председатель вильнюсского союза армянской диаспоры "Весна" Олег Исаев и председатель армянского союза Латвии "Вера" Спартак Тер - Аветисян.
×
×
  • Create New...