Jump to content

Kars

Hazarapet
  • Posts

    15,226
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Kars

  1. На самом деле, давайте по существу. Sinoptick, вместо того, чтобы выплескивать неудачную и неуместную иронию, пусть лучше переведет эти строки "их" великого поэта с "их" языка, и расскажет нам, злым армянам, что тут написано и откуда это: بخشی از داستان لیلی و مجنون مجنون چو حدیث عشق بشنید اول بگریست پس بخندید از جای چو مار حلقه برجست در حلقه زلف کعبه زد دست می گفت گرفته حلقه در بر کامروز منم چو حلقه بر در در حلقه عشق جان فروشم بی حلقه او مباد گوشم گویند ز عشق کن جدایی کاین است طریق آشنایی من قوت زعشق می پذیرم گر میرد عشق من بمیرم پرورده عشق شد سرشتم بی عشق مباد سرنوشتم آن دل که بود ز عشق خالی سیلاب غمش برار حالی یا رب به خدایی خداییت وانگه به کمال کبریاییت در عشق به غایتی رسانم کو ماند اگر چه من نمانم از چشمه عشق ده مرا نور وین سرمه مکن زچشم من دور گر چه ز شراب عشق مستم عاشق تر از این کنم که هستم گویند که خو ز عشق وا کن لیلی طلبی ز دل رها کن یا رب تو مرا به روی لیلی هر لحظه بده زیاده میلی از عمر من آنچه هست بر جای بستان و به عمر لیلی افزای
  2. 15. Փայտակարան. 15. Пайтакаран. 15. Paytakaran.
  3. 13. Տուրուբերան. 13. Туруберан. 13. Turuberan.
  4. 11. Վասպուրական. (պահլավերեն՝ «Ձիավորների երկիր»): Այստեղ է սատկել Բելը՝ Հայկի նետից: 11. Васпуракан. (На средне-персидском означает «Страна всадников») 11. Vaspurakan. (From Middle-Persian "Land of Horsemen")
  5. 10. Սյունիք. 10. Сюник. 10. Syunik.
  6. 9. Պարսկահայք. Պարսիկներին սահմանակից նահանգ (այստեղից էլ՝ անունը) 9. ПерсоАрмения. Пограничная с персами провинция; отсюда – название 9. Parskahayk (Persoarmenia). Province of Armenia, bordering Persians. Hence - the name.
  7. 8. Մոկք. Թալինցիների ու աշտարակցիների հայրենիքը 8. Мокк. 8. Mokk.
  8. 7. Կորճայք. Դժվարամատչելի դիրքի շնորհիվ, հաճախ կիսանկախ իրավիճակում էր՝ կենտրոնական իշխանություններից 7. Корчайк. Часто пользовался полу-автономным статусом, благодаря труднодоступному местоположению. 7. Korchayk. Due to remote, mountainous topography, often enjoyed semi-autonomous status
  9. 6. Ծոփք. «Չորրորդ Հայք» 6. Тсопк (Софена). «Четвертая Армения» 6. Tsopk (Sophene)
  10. Stefi права - обобщать всех тифлисских армян несправедливо. Большинство из них - прекрасные армяне. Есть и шваль, конечно, но среди кого ее нету?
  11. По-моему, это не переименование, а просто один из искаженных (диалектных) вариантов имени «Дзагедзор». В персидском, как известно, отсутствует звук /дз/. Так?
  12. Вообще-то называть ахалкалакских армян "армянами из Грузии" - неправильно.Они имеют очень мало общего с армянской диаспорой в Грузии.
  13. 5. Գուգարք. Մեր հյուսիսային ճակատը: Նաև՝ իմ նախնյաց հայրենիքը 5. Гугарк. Наш северный фронт. Также - родина моих предков 5. Gugark. Our northern frontline. And my ancestors’ fatherland.
  14. 4. Բարձր Հայք (Կարին, Կարնո աշխարհ). Որոշ լեզվաբաններ կարծում են, որ հենց այստեղ է ձևավորվել հայոց լեզուն 4. Bardzr Hayk (Карин, Карно Ашхар). Лингвисты считают, что именно здесь сформировался армянский язык, на котором мы говорим сегодня. 4. Bardzr Hayk (Karin, Karno Ashkhar). Some linguists think this where Armenian language originated
  15. А вот приятный сюрприз для Stefi и остальных: новые арцахские купюры
  16. Хотя я никогда не сомневался, что великий Низами - перс и классический представитель персидской литературы, тем не менее, читая эту тему, решил заглянуть в Энциклопедию Британнику, чтобы - для интереса - проверить: упоминаются ли вообще "Азербайджан" и "азербайджанцы" в статье о Низами? Оказывается, что да! Правда, один только раз, во всей статье, но упоминается (в связи с объяснением местоположения города Ганджа): "Ganja, now Kirovabad, Azerbaijan S.S.R." И всё. Финиш. В остальной статье описывается вклад этого великого перса в иранскую и мировую литературу. Так что, соседушки, успокойтесь и особенно не дергайтесь. Что Низами - перс ни для кого не секрет (я, разумеется, имею ввиду цивилизованный мир), и армяне ничего не придумали по этому поводу, как вам всегда мерещится. Ну, а у вас можете называть его "азер"-ом сколько хотите, если от этого легче на душе становится.
  17. Каджи прикидывается историком. На врацийских форумах он даже прослыл «арменоведом», и с ним советуются по вопросам истории многие. Но ему - знаменитому арменоведу и историку - никогда не пришлось столкнуться, в грузинской историографии, с именем დიდი სომხეთი (Великая Армения). Чудеса! Ну, ладно. Все может быть. Может пропустил, случайно. Это простительно. Может даже не знает, что политико-географическое понятие "Великая Армения" существует не только в грузинской классической историографии, но и в греческой, римской, парфянской, и пр. Но интересно следующее: ему не раз долбили в голову, что слово «Великая» в данном случае вовсе не означает то, чему он так страстно завидует. Повторяться нет смысла («Великая» по отношению к «Малой», и пр. - терпения нет). Этот тип думает (и кормит этим же своих идиотов-единоверцев), что слово «Великая» придумали армяне, и подставили, соответсвенно, к названию своей страны. А так как страну врацев никто никогда не называл «Великой» - (а у них вообще никакого государства, если серьёзно, никогда и не было, до Гамсахурдиа), то это - достаточный повод обижаться на всех армян. Отсюда - вся его желчь и раздражение.
  18. 3. Արցախ. Էլ խոսք չկա 3. Арцах. Без слов 3. Artsakh. No words needed Авторское право второй фотографии принадлежит kars-у ©
  19. 2. Այրարատ. Հայոց աշխարհի սիրտը 2. Айрарат. Сердце Армении 2. Ayrarat. The heart of Armenia
  20. 1. Աղձնիք: Այստեղ է Տիգրանակերտը: Եւ, իհարկե, առասպելական դարձած Սասունը 1. Ахдзник. Здесь - Тигранакерт, и ставший легендарным Сасун 1. Aghdznik. This is where Tigranakert is. Sasun, which has become a legend, is also here
  21. “I’d like you to translate…” is a very uncivil and baaad start, to begin with. Where is the magic “please” word?
  22. As it is known, Armenia has 15 provinces (“ashkharhs”). Here is the list of these provinces (in alphabetical order): 1. Aghdznik 2. Artsakh 3. Ayrarat 4. Bardzr Hayk (Karin) 5. Gugark (Gogarena) 6. Korchayk (Korduene) 7. Mokats Ashxarh 8. Parskahayk (Persoarmenia) 9. Paytakaran 10. Syunik 11. Tayk 12. Tsopk (Sophene) 13. Turuberan 14. Utik (Utiene) 15. Vaspurakan
×
×
  • Create New...