Jump to content

MDA

Forumjan
  • Posts

    559
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by MDA

  1. До сих пор точно не известно, что же происходило в городе Новоалександровске Ставропольского края Оттуда приходят крайне противоречивые сведения. Не подвергается сомнению только сам факт покушения на казачьего атамана Андрея Ханина. Несколько дней назад он был ранен в голову и госпитализирован в тяжелом состоянии. Между тем сегодня ряд депутатов Госдумы утверждал, что в Новоалександровске происходят стычки русских жителей с представителями армянской и грузинской диаспор... http://echo.msk.ru/news/360238.html
  2. «ПОДАРЕННАЯ» ТУРЦИИ ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА МОЖЕТ ПРЕВРАТИТЬ ГРУЗИЮ В ГЮРДЖИСТАН | Газета «Ахали Таоба» (Грузия) | Георгий Удзилаури | 12-Фев-2007 | Турция одержала великую победу. Она стала альтернативой России, присутствующей в Грузии в энергетической сфере, когда построила один аэропорт в Тбилиси, в который вложила 62 миллиона долларов и который в течение 11 месяцев будет ее собственностью. Железная дорога «Карс-Ахалкалаки», что подразумевает «Баку-Тбилиси-Карс» является самым коротким и дешевым вариантом транзита среднеазиатских грузов в Европу. После этого останется сделать всего лишь один шаг – добиться согласия Туркмении и построить транскаспийского газопровода, а потом поставить точку на монополии России в качестве евразийского энергетического поставщика. А это вызовет кардинальные изменения в новой политике. Грузия как один из главных участников железнодорожного проекта свою позицию официально подтвердила 7 февраля. Согласившись на участие в проекте Тбилиси дал возможность Турции продемонстрировать свое евразийское могущество. К сожалению, в таком грандиозном проекте Грузия ничего не получает, тогда как власти могли извлечь из него колоссальную выгоду. Сегодня Грузия получила всего лишь очередной титул транзитной страны. После запуска в эксплуатацию железной дороги Карс-Ахалкалаки Грузия не должна ожидать больших бюджетных поступлений, так как работы на грузинской территории будут проводиться благодаря кредитному финансированию Азербайджана в 200 миллионов долларов, которые надо будет возвращать в течение 25 лет с однопроцентной кредитной ставкой. Эти деньги будут возвращаться Азербайджану именно из тех средств, которые будут поступать в страну благодаря эксплуатации дороги Карс-Ахалкалаки. Мало того, что доходы от железнодорожного проекта небольшие, так он еще поставил большой вопрос над будущим грузинских морских портов, грузооборот которых после запуска железной дороги неминуемо снизится. Впрочем, сейчас говорить уже поздно, Саакашвили должен был думать об этом раньше… Железная дорога «Баку-Тбилиси-Карс» заработает приблизительно в 2010 году. Этого времени достаточно, чтобы Тбилиси предпринял действия для защиты интересов своих портов. Грузинские власти к тому времени также должны добиться воцарения прогрузинских настроений в Самцхе-Джавахети путем подключения местных армян в грузино-турецко-азербайджанский проект. Несмотря на то, что ахалкалакские армянские сепаратисты угрожают реализации проекта, думается, деньги и экономика окажутся выше политики, а появление рабочих мест уменьшит в этом регионе дестабилизационные риски. К счастью, официальный Ереван воздерживается от радикальных действий в отношении железнодорожного проекта, которые явно не устроят Тбилиси. В этом свете было бы хорошо, если бы власти Грузии предложили армянам протянуть газопровод из Ирана в грузинском направлении, и дальше с выходом на Черное море. Такого рода проекты более безопасны, чем открытие абхазской железной дороги, чего желают армяне. К тому же такой проект был бы глобальным и нынешнее раздражение Еревана было бы сглажено. И ничего, что Америка возражала бы против включения Ирана в большой энергетический проект, у армян есть мощное лобби в Вашингтоне и с теми же силами, которыми они мешали реализации проекта «Баку–Тбилиси-Карс», они могли бы пролоббировать строительство иранского газопровода. Короче, Грузия, официально занимающая нейтралитет в конфликтной ситуации между двумя соседями, могла бы предложить армянам проект, не очень отвечающий собственным грузинским интересам. И не имеет значения, сколько времени продолжались бы грузино-армянские переговоры, главное – и армяне, и турки увидели бы, что Грузия способна отстаивать свои интересы. Это способствовало бы самоутверждению в регионе. Построенный турецкой компанией аэропорт-курятник был открыт вчера комичной церемонией перерезания красной ленты. Все это показало, насколько сильно влияние Турции на Грузию. Даже на третий год революции роз Саакашвили не сумел прекратить деятельность турецких бизнесменов в Абхазии. Хотя в последнее время наряду с турецкими, в Абхазии хозяйничают и румынские бизнесмены, не говоря уже о российских. При этом турецкий рынок закрыт для грузин, зато турецкие тюрьмы открыты для грузин, а в них защита прав наших сограждан фактически не возможна. Такого рода проблемы имеются между любыми соседними государствами. Но в отличие от грузинского правительства, правительства других стран эти проблемы пытаются решать. Между тем у Грузии как у участницы глобальных проектов для решения этих проблем возможностей немало. Впрочем, Грузия для Турции, очевидно, является «очень дешевым» партнером. С турками у нас еще будут проблемы. Хотя в течение трех лет, прошедших после революции, грузинским властям, видимо, удалось повысить и авторитет, и «стоимость страны» в глазах этого большого соседа. Ведь в противном случае Грузия уже превратилась бы в «виллайет Гюрджистан». Турецкие бизнесмены (да и арабские тоже) доказали, что умеют жестко отстаивать свои позиции за границей. И делают это в Европе и США, Восточной Европе и Средней Азии. Если грузинские власти будут заботиться о национальных интересах меньше, чем о турецких геополитических планах, то Грузия окажется перед той самой угрозой, из-за которой она старается отдалиться от России, с той лишь разницей, что дистанцироваться от Турции будет намного сложнее, чем от Москвы.
  3. ЭХО # 181(426) Сб., 21 Сентября 2002Сага о трубопроводеОб истории ОЭТ Баку-Джейхан, политических процессах и доселе неизвестных аферах вокруг проектаХ.ИСМАЙЛОВАБолее десяти лет назад появилась идея строительства трубопровода Баку-Джейхан. 18 сентября 2002 года один из крупнейших проектов региона начал реализовываться. Вокруг Баку-Джейхан происходили политические процессы, сыгравшие большую роль в истории региона, и о которых читателю известно очень мало. Но самое главное, Баку-Джейхан - еще одно воплощение американской мечты. Этот проект был назван иностранными журналистами "Белым слоном", так как долгое время никто не верил в его реальность.О том, как трудно было заставить мировую общественность поверить в этот проект, рассказал по дороге в Анкару после церемонии закладки первого камня трубопровода генеральный директор турецкой энергетической компании BOTAS Гекхан Бильдачы. "Конец плохим сценариям по Баку-Джейхан. Вокруг этого проекта было немало интриг. Лоббистские группы, да и целые государства работали против него". В самолете, летящем из Баку в Анкару, Бильдачы выхватил микрофон из рук стюардессы и сказал: "Проект планировался с 1992 года. Столько людей потратило на него усилия. Мы пошли с этим проектом во Всемирный банк, там сказали "нельзя". Европейские структуры осмеяли эту затею, в России сделали тоже самое. В Азербайджане нам не предложили даже стакан чаю. И все же мы добились его реализации". Последние дни своей жизни покойный президент Турции Тургут Озал был занят именно этим проектом. На его встрече с Эльчибеем президенты обсудили варианты маршрутов перекачки азербайджанской нефти, и тогда были обговорены контуры трубопровода от Каспия до Средиземного моря. Хотя конкретных деталей, да и проекта по названию Баку-Джейхан тогда еще не было.К ДЖЕЙХАНУ ЧЕРЕЗ ИРАНИстория Баку-Джейхан на самом деле начинается с 1991 года, когда иностранные нефтяные компании заказали компании JP Kelly исследовать возможные маршруты транспортировки каспийской нефти, рассказывает бывший президент ГНКАР Сабит Багиров. Эта компания и разработала впервые все возможные маршруты, среди которых не было, пожалуй, только Баку-Супса. Были исследованы маршруты Баку-Новороссийск, Баку-Поти, Баку-Джейхан и Баку-Персидский залив. Интенсифицировались исследования в середине ноября 1992 года, поскольку еще в начале этого месяца были подписаны 5 меморандумов по "Азери-Чыраг-Гюнешли" с иностранными нефтекомпаниями и один из этих документов касался разработки маршрута Основного экспортного трубопровода. К концу февраля 1993 года исследования были завершены. Баку-Джейхан уступал по экономическим параметрам некоторым трубопроводам, и все же, по ряду причин, именно он рассматривался в качестве основного варианта. Было решено начать межправительственные переговоры. В Турции даже было подписано предварительное соглашение по Баку-Джейхан. Сразу после Анкары начались переговоры с Тегераном, поскольку тогдашний вариант маршрута Баку-Джейхан проходил через Иран. С министром энергетики ИРИ Агазаде была достигнута договоренность о начале разработок по маршруту Баку-Иран-Джейхан. Подписанию соответствующего документа во время этого визита помешала лишь разработка отдельных деталей.По словам Багирова, у маршрута, пролегающего через Иран, были и политические предпосылки. "Во-первых, этим устранялась проблема энергообеспечения Нахчывана (поскольку маршрут пролегал и через территорию НАР), во-вторых, власти Азербайджана считали этот маршрут хорошей возможностью для налаживания экономических связей между Южным и Северным Азербайджаном. Очевидного протеста со стороны американских нефтяных компаний или правительства США не было. Закон Д`Амато, согласно которому были наложены санкции на Иран, был принят гораздо позднее - в 1995 году.ПКК И ИЮНЬСКИЙ ПЕРЕВОРОТВ мае 1993 года турецкими властями была организована поездка по предложенному маршруту. Эта поездка должна была способствовать принятию конкретных решений по реализации проекта. Однако произошедшие в регионе политические процессы помешали этому. Информация о предстоящей поездке рабочей группы и официальных лиц трех стран по маршруту просочилась в турецкую прессу, уделяющую особое внимание переговорам вокруг ОЭТ. И сразу после опубликования этой информации в Восточной Анатолии начались волнения, организованные курдской террористической организацией ПКК, рассказывает С.Багиров. Пока власти Турции наводили порядок в мятежной провинции, в Азербайджане произошел госпереворот. Июньские события, да и нестабильная обстановка в Турции надолго отложили реализацию проекта.НОВОРОССИЙСК, СУПСАПосле того, как в Азербайджане сменилась власть, новое правительство решило забыть о достижениях свергнутой команды и долго присматривалось к вариантам транспортировки нефти. Началась реализация трубопроводов для прокачки ранней нефти - Баку - Новороссийск и нового маршрута Баку - Супса. Однако в 1998 году активизация США в вопросе транспортировки каспийской нефти вдохнула новую жизнь в забытый трубопровод Баку - Джейхан.Воспоминания бывшего посла США в Азербайджане Стенли Эскудеро:- Я стал послом США в Азербайджане в 1997 году. Администрация Клинтона оказывала поддержку именно этому проекту. В Вашингтоне были несколько обеспокоены тем, что уделялось больше внимания уже существующим трубопроводам и альтернативным вариантам - в частности, маршруту Баку-Новороссийск и иранскому варианту. Приоритетными для нас все-таки являлись ОЭТ Баку-Джейхан и Баку-Супса. Баку-Новороссийск был нежелательным маршрутом, поскольку изначально предполагалось, что он должен был пройти через территорию Чечни. И даже тогда, когда путь северного трубопровода пролег в обход этой территории, оставались сомнения на счет гарантий его безопасности. Первый реальный шаг в проекте Баку-Джейхан, по мнению г-на Стенли Эскудеро, был сделан в 1998 году, когда американские официальные лица, встретившись в Стамбуле, обговорили детали проекта, пути решения существующих проблем. На встрече участвовали только американские офицеры - послы США в трех странах, представители Госдепартамента, департамента финансов США и других структур. Именно после этой встречи и активизировалась деятельность вокруг проекта Баку-Джейхан.- Не секрет, что изначально Баку-Джейхан был больше политическим проектом, нежели экономическим.- Это правда. И все же все стороны были уверены, что трубопровод должен проходить через несколько стран. Каспий не имеет выхода к океану. Выход в Джейхан обеспечит каспийской нефти стабильный рынок. Были изучены экономические аспекты этого трубопровода, и в конце концов нефтяные компании, государства и финансовые институты, вовлеченные в этот проект, посчитали его рентабельным. Иншааллах, этот трубопровод обеспечит всем участникам проекта многомиллиардную прибыль. На вопрос, были ли предложения использования проекта Баку - Джейхан в качестве инструмента в решении карабахской проблемы экс-посол ответил, что конкретных предложений на эту тему он не слышал. Правда, "были публикации в прессе, в основном в армянской, в которых указывалась заинтересованность Еревана в том, чтобы маршрут пролег через территорию Армении взамен на некоторые уступки в вопросе Нагорного Арцах(карабах)а. Но г-н Эскудеро не помнит, чтобы эта тема была предметом серьезного обсуждения. Что касается того, кто в администрации Клинтона был основным лоббистом проекта Баку - Джейхан, по словам бывшего посла, "это была в целом политика правительства. Конечно, была роль советника президента по вопросам энергоресурсов Каспийского бассейна Ричарда Морнингстара, посла Стивена Манна. И все же у клинтоновской администрации была строго определившаяся позиция в вопросе проекта Баку - Джейхан, и администрация Буша продолжила эту политику, отметил Эскудеро.Армянский маршрут в Белом домеИ все же в ходе поисков ранних публикаций в американской и турецкой прессе на тему трубопровода Баку - Джейхан, мы натолкнулись на имя Роджера Тамраза, который лоббировал в вашингтонском Белом доме и бакинском, мягко говоря, оригинальные маршруты прокачки каспийской нефти. Более того, судя по всему, его предложения были восприняты достаточно серьезно. О чем говорит хотя бы то, что этот человек побывал на приеме у президента Клинтона с этим вопросом 6 раз. В 1994 году ливано-американский бизнесмен Роджер Тамраз, армянские корни которого были выявлены несколько позднее, выступил с идеей проекта трубопровода Каспий - Средиземное море, пролегающего через Нагорный Арцах(карабах) и Армению. С этой идеей он обратился в Белый дом и к президенту Азербайджана.Мир в Арцах(карабах)еВ его письме Гейдару Алиеву излагался проект трубопровода. Он предлагал услуги по достижению мира в Нагорном Арцах(карабах)е, взамен на то, чтобы его компания Oil Capital Limited соорудила трубопровод, пролегающий через Арцах(карабах) и Армению, Нахчыван и Турцию. Его компания должна была иметь право на закупку 5% пая в консорциуме. Мир в Арцах(карабах)е, согласно планам Тамраза, выглядел следующим образом: должна была быть создана демилитаризованная освобожденная территория вместе с (Мегринским) коридором за счет Армении. На себя Oil Capital Ltd Inc брала роль владельца, спонсора и подрядчика трубопровода. Доля Тамраза в Caspian Pipeline Consortium должна была быть не менее 125 миллионов долларов. В Белом доме сначала его приняли не очень благосклонно. Идея была оценена как рискованная. Однако в ходе предвыборной кампании демократов в 1996 году Тамраз успел заручиться поддержкой Национального совета демократов, что и облегчило ему путь в Белый дом. Этому способствовали пожертвования Тамраза в пользу демократов суммой в 300000 долларов. Еще в середине 1995 года состоялась встреча Тамраза с сотрудником Национального совета безопасности США Шейлой Хеслин, курирующей страны бывшего СССР, и в частности, проекты, связанные с энергоресурсами Каспия. Она была председателем координационной группы американского правительства Caspian energy working group. Это обстоятельство и сделало ее объектом внимания Роджера Тамраза. Шейла Хеслин сразу отнеслась к Тамразу с подозрением, чего нельзя сказать о сотруднике департамента энергетики Джеке Картере. Он организовал встречу Тамраза с юристами и рядом компаний, которые желали стать поставщиками в этом проекте. Хеслин выяснила через посольства, что Тамраз не имел свободного доступа на высшем уровне к президентам Армении и Азербайджана, более того, к нему плохо относятся в Азербайджане. О связях Роджера Тамраза в Азербайджане ходят противоречивые слухи. Информацию о том, какой была реакция главы государства на предложение ливанца, получить не удалось. Бывший глава секретариата Эльдар Намазов отказался комментировать этот вопрос, так как "эту информацию он раскрывать не желает", сказав лишь, что полученные о Роджере Тамразе сведения сразу же исключили какие бы то ни было контакты с ним.Азербайджанский партнер ТамразаОднако, по имеющимся у "Эхо" сведениям, до получения отказа в президентском аппарате Тамраз все же наладил контакт с представителем азербайджанского правительства, ныне находящимся в опале, который долгое время закрывал глаза на обстоятельства, по которым ливано-американский бизнесмен должен был сразу получить в Баку от ворот поворот. А обстоятельства, отметим, действительно серьезные. Например, в сентябре 1995 года за Тамраза перед вице-президентом США Элом Гором замолвил словечко скандальный представитель армянской диаспоры в Америке Гарут Сасунян. Вице-президент сразу же проявил интерес к трубопроводу и назначил даже встречу с ливанским бизнесменом на 5 октября 1995 года. Однако за несколько дней до нее, благодаря усилиям Шейлы Хеслин, эта встреча была отменена. Но избежать ее Элу Гору не удалось. Тамраз "совершенно случайно" оказался с Гором за одним столом в доме сенатора Эдварда Кеннеди в Вирджинии, в предвыборную кампанию которого бизнесмен сделал немалые пожертвования. Вскоре пожертвования Тамраза в фонды демократов в разных штатах и в Национальный совет демократов США стали предметом обсуждения в Белом доме и вызвали интерес президента Клинтона, которому о блестящих идеях Тамраза докладывали не раз. Тамраз был представлен президенту на одном из званых обедов. 27 марта 1996 года Тамраз и Клинтон говорили о трубопроводе, и на следующий день Клинтон поручил своему советнику Макларти изучить предложение Тамраза и возможную реакцию азербайджанского правительства на него. По словам Шейлы Хеслин, Джек Картер из департамента энергетики говорил ей, что Макларти идея Роджера Тамраза понравилась... Макларти несколько раз беседовал с Тамразом. Наряду с анализом предложения Тамраза президенту был представлен и отчет о его пожертвованиях. Однако в 1997 году разразился скандал вокруг финансирования предвыборной кампании демократов, в центре которого оказались деньги Роджера Тамраза. На основании показаний Шейлы Хеслин был составлен подробный отчет по этому делу и конгресс провел слушания. Возможно, благодаря этому скандалу проект и не стал серьезно обсуждаться. Отчет по Роджеру Тамразу выявил и другие, достаточно серьезные моменты его деятельности. Как оказалось, бизнесмен разыскивался полицией, по крайней мере, в двух странах. Натурализированный гражданин Америки был приговорен французским судом к выплате 57 миллионов долларов, так как был причастен к банкротству французского банка и был объявлен в розыск через Интерпол за присвоение из обанкротившегося Al Mashreq Bank, председателем которого он был, суммы от 154 до 200 млн. долларов. Тамраз также был приговорен к 15 месяцам ареста ливанским военным судом за фальсификацию документов. Наряду с этим он был партнером Ливийской государственной национальной нефтяной компании, которой и продал свою компанию "Тамойл", владеющую, кроме прочего, сетью бензоколонок во Франции. Но и это не все. В израильских источниках о прошлом Тамраза можно найти еще более интересные факты. Например, залог за освобождение Роджера Тамраза был выплачен известным террористом Фади Сарофимом, который в этих целях открыл в ливанском банке счет с помощью поддельных документов.Связи с Тансу Чиллер и бозгурдамиОб отношениях Роджера Томаса с тогдашним премьер-министром Турции Тансу Чиллер и лидером бозгурдов Алпарсланом Тюркешом также слагают легенды. Эти взаимоотношения стали предметом изучения бывшего сотрудника ЦРУ Роберта Баера, автора книги "Sea no evil", в которой и были описаны результаты этой работы. Баер написал о встрече Тансу Чиллер с Тамразом, организатором которой выступили бозгурды. Более того, согласно труду Баера, Oil Capital Limited Роджера Тамраза занималась отмыванием денег известного мафиози Омара Лютфи Топала, которого азербайджанский читатель помнит по скандалу с отелем "Европа" и казино "Империал". Тансу Чиллер с Роджером Тамразом связал также семейный бизнес. Как пишет Баер, муж премьер-министра Озер Чиллер был партнером Тамраза. Они были владельцами нефтегазоносного участка Блок-1 в Туркменистане, запасы которого были оценены в 358 миллионов баррелей нефти и 3.7 трлн. кубометров газа. Интересно, что Баер увязывает и мартовские события 1995 года с Роджером Тамразом: "Пока Тамраз совершал визиты в Армению и Турцию, в Азербайджане была совершена попытка переворота, предотвратить которую Алиеву удалось с трудом... Через две недели после этого события в Азербайджане были арестованы два агента MIT (разведывательного управления Турции). А позднее выяснилось, что они находились в Баку по распоряжению Тансу Чиллер и финансировались из закрытого источника правительства. Позднее мы узнали о том, что с этим событием были связаны и бозгурды, и Омар Лютфи Топал..."
  4. Я НЕ ВЕРИЛ СВОИМ ГЛАЗАМ! ЛЕТОМ 1948 года я стоял ошеломленный и не верил своим глазам, как армянское население из Тбилиси, Батуми, Ахалцихе, Ахалкалаки, Абастуман, Боржоми выселялось из Грузии в Казахстан. Товарные эшелоны стояли на Навтлугской товарной станции. Оказывается, виновность этих несчастных людей заключалась в том, что они родились в Турции, Иране, и, конечно, были их поддаными. Когда-то. Это была страшная трагедия; ревели и плакали те, которые провожали, и те, которые навсегда покидали БЕРИЕВСКУЮ ГРУЗИЮ. ...В Отечественной войне я видел эту картину, вернее, подобную трагедию со стороны фашистских извергов, но я не мог понять, как можно было так поступать в Советском Союзе... Дома, поместье, скот, вещи отбирались – реквизировались, им разрешалось забирать лишь необходимые вещи... ...ТОГДА мне пришлось бросить упрек грузинскому правительству следующими строками. Быть может им станет стыдно... – ЭХЛА РАМ ШЕИПАРА ЧВЕНИ ЭРЕБНИ, ВИН САЗИЗХАРИ ЧААГДО НАПЕРЦХАЛИ МТРОБАС ДАТАНДЖУЛИ ЧВЕНИ ЭРИСА. КАРТВЕЛНО ДЗМАНО, СОМЕХИ ЭРИ АРА КОНИА, АРА АКС ГАНДЗРАХВА МТРОБИСА. ИКНЕБА ДЗМОБИС ШУА, АН МЕЗОБЕЛИСА УСИАВНОБА ЦХАЛ-МИЦАЗЕ, ЭС АР НИШНАМС, РОМ ЭР–ШУА УНДА ИКОС МТРОБА. АР УНДА ШЕИПАРОС ЦМИНДА ДЗМОБАС ЦАРСУЛИСА ЧВЕНИ ЭРИСА. ТУ АМ ЖАМАТ ЧВЕНИ ЭРИ АР ИКНЕБЕН ЦМИНДАЛИ, ДА ШУРИ ВЕДЗЕБОТ ЭРТМАНЕТИС – МАШИНОР ДЗМАС ДА МЕЗОБЕЛИСА СИКВДИЛИ ЭЛОДЕБИСА. МЭ КАРГАТ ВИЦИ – ТУ СОМЕХИ ЭРИ ГАИГО КАРТВЕЛИС ХМА МИШВЕЛЕБИСА – РОГОР ЦАРСУЛИ, КИДЕВ ИМАН ДАУДГЕБА ТКВЕНИ ХАРИСА, АМАЗЕ ТКВЕН ЭЧВИ АР ГАИПАРЕБИСА. И.М. МУРАДОВ. 1948 год. Возможно, данный документ вообще никогда нигде не издавался, и можно было бы, наверное, им отдельную тему открыть... Прошу хорошо владеющих перевести грузинский текст.
  5. Фотографии выше большие получаются, вижу, когда страница открывается. Простите за возможные неудобства. Если беспокоят, прошу модераторов посодействовать. А вот еще 2-минутный ролик по фильму, рабочие кадры: http://www.ifilm.com/video/2822316 http://www.ifilm.com/video/2822309 - тот же 6-минутный клип
  6. А вот и 6-минутный фрагмент из фильма (La Masseria Delle Allodole на итальянском, The Lark Farm на английском) : http://www.cinecitta.com/news/documenti/vi...lleallodole.wmv
  7. Некоторая информация о фильме на английском: http://filmitalia.org/film.asp?documentID=35065&lang=ing
  8. Надеюсь, фильм вскоре появится на video.google.com или на youtube.com ... Не забудьте оповестить, друзья.
  9. Как я сразу не догадался. Можно по названию задать поиск в английской версии сайта, и естественно появится фильм: http://video.google.com/videoplay?docid=-7...07%29&hl=en Между прочим, это, по-моему, не новый фильм. Имя автора мнe знакомо. В апреле 2005 года он вроде шел по известному французско-немецмоку каналу Arte.
  10. Turkish novelist flees to US 'in fear for life' http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml.../14/wturk14.xml
  11. Там есть такое слово HERUNTENLADEN. Судя по всему, это и есть на немецком DOWNLOAD. Нажимаете и качаете. Но только Вам потом или предварительно нужно будет скачать и Google Player, который и будет воспроизводить собственный формат записи (google video). Его там же где-то можно скачать. Зайдите на английскую версию www.video.google.com и качайте там этот плеер с любого места.
  12. Ну это понятно, что в Баку есть. Вот если имеются знакомые таджики - зови. Или спроси у них и перескажи что сказали.
  13. Как-то одной таджичке сказал, что азербайджанцы считают Низами своим. В ответ последовало увидленное недоумение с соответствующей речью. Если мне память не изменяет, она, по-моему, также сказала, что у них там в Таджикистане даже не то памятник, не то бюст ему стоит... В общем, у кого есть знакомые таджики - привлекайте, будет интересно.
  14. Вот он: http://video.google.de/videoplay?docid=-71...39455&hl=de Посмотрите и если можете, скачайте, а то могут убрать, как сделали с филмом Эндрю Голдберга. Честно говоря, тому турецкому фильму этот уступает тем, что выпущен на двух языках, тогда как турецкий - на многих, вклучая русский. По-моему, как проплатили, так и сделали фильм. Как бы там ни было, это лучше, чем ничего.
  15. Спасибо, очень интересно. А вот интервью с Динком за 2 дня до его гибели: Грант Динк: "Я вправе умереть в той стране, в которой родился!" 24/ 01/ 2007 Убийство турецкими националистами 19 января в центре Стамбула главного редактора армянской газеты «Агос» Гранта Динка потрясло не только Турцию, но и без преувеличения весь мир. На похороны известного журналиста, чья газета была рупором тех, кто боролся за признание геноцида армян и за армяно-турецкое примирение, пришли десятки тысяч человек. Это его последнее интервью, которое он дал за два дня до гибели. Эллен Рудницки , Мирко Шваниц, Международная организация корреспондентов, для РИА Новости. - Господин Динк, в вашей газете «Агос» вы выступаете в защиту не только армянского меньшинства, но и вообще всех меньшинств в Турции. Вам не страшно? - Конечно, страшно. Если хотите знать точно, то страх сопровождает меня ежедневно. Вы когда-нибудь наблюдали за голубем? Он все время вращает головой, вздрагивает при каждом шорохе и готов при малейшем поводе улететь прочь. Это нельзя назвать жизнью, только я, в отличие от голубя, не могу никуда улететь. - За последние месяцы вы дважды привлекались к суду за оскорбление турецкой нации. Лауреата Нобелевской премии Орхана Памука тоже обвиняли, однако в отличие от вас, его не осудили. Как так получилось? - Меня осудили на 6 месяцев условно. Никто не может угадать, почему из-за пресловутого параграфа 301, предполагающего уголовное преследование за оскорбление турецкой нации, кого-то осуждают, а кого-то нет. Формулировка этого параграфа, отмены которого справедливо требует ЕС, дает свободу рук любому судье. Просто мне не повезло с судьей. Он обвинил меня в том, что я якобы утверждал, что у турок испорченная кровь. Что, конечно, полный бред. - Вы издаете газету «Агос». Тираж ее очень небольшой. Почему некоторым в Турции она кажется такой опасной? - Верно. Тираж газеты составляет около 6000 экземпляров. Что беспокоит определенные силы, так это тот факт, что ее читают намного больше людей, и не только в Турции, но и за границей. - «Агос» считается газетой армянского меньшинства. Почему же она выходит и на армянском, и на турецком языках? - Именно по этой причине она и является столь опасной для определенных националистических кругов в нашем обществе. Наша газета рассказывает правду о геноциде армян. Но одновременно относит это событие к истории, из которого мы должны извлечь уроки. Мы считаем «Агос» инструментом просвещения и примирения. Однако это не мешает нам играть роль зеркала для турецкого общества и говорить: если мы хотим в ЕС, то нам нужно взять на себя ответственность за историю и прекратить принудительную ассимиляцию всех меньшинств. Все граждане этой страны должны быть равноправны. - За вашу борьбу вы получили в прошлом году премию Генри Наннена за свободу прессы... - Это дает повод и для гордости, и для печали. Потому что причина вручения премии отнюдь не хорошая. Плохо, что в стране, столь настойчиво стремящейся в ЕС, основополагающие условия для соблюдения прав человека не являются само собой разумеющимися. Мне бы хотелось получить премию за что-нибудь более радостное, например, за успехи Турции в демократизации. - Неужели это действительно так плохо быть в Турции армянином? - Ну, если кто-то держит язык за зубами, то у него вряд ли будут проблемы. Но для меня даже в юности было трудно петь в школе хором о том, как я горжусь тем, что я турок. Конечно, в нашей стране есть, чем гордиться, но ведь я все-таки не турок. Представители общественности любят ссылаться на то, что в стране существуют армянские детские приюты и армянские школы. Однако о том, что из этих школ исключают тех, кто участвует в политической жизни, они предпочитают молчать. Но со мной как раз это и произошло. - По-видимому, вы повсюду вызываете раздражение. Не только среди турецких националистов, но и среди левых сил Турции, которым вы в молодые годы даже симпатизировали... - Тогда я думал, что в классовой борьбе главным являются социальные права, истина, а не национальности. Это было моей ошибкой. Меня поразило, что и левые силы в Турции ничего не хотят знать о геноциде армян. И прежде всего, они закрывают глаза на проблемы, связанные с самобытностью. Я же считаю, что борьба за сохранение своей самобытности, за право жить по своим традициям и есть по-настоящему решающая борьба. Я думаю, моим турецким друзьям не понравилось бы, если бы кто-то захотел запретить им родной язык или национальную культуру. Но именно это и стремятся сделать с армянами турецкие политики в течение многих десятилетий. И не только с армянами. - Когда вы почувствовали по отношению к себе настоящую дискриминацию? - Отслужив в армии, я мог продолжить военную карьеру и стать офицером. Тогда я уже был женат, у меня было двое детей и третий на подходе. Чтобы получить звание, я, как многие мои турецкие товарищи по службе в армии, сдал экзамены. После этого всех кандидатов в офицеры должны были поочередно вызывать и вручать специальные ордена. Мое имя, единственное, не было названо. И тогда я понял: в Турции, ставшей светским государством, невозможно стать офицером, если ты не мусульманин! Тогда я в действительности впервые понял, что это значит - быть армянином в Турции. - Вы хотите сказать, что турки сами в каком-то смысле сделали вас активистом борьбы за права армян? - Верно. Этот момент в моей жизни был переломным. Я основал «Агос» - первую и до сих пор единственную двуязычную газету в Турции. Я хотел знакомить турецкое общество с проблемами армян и публично эти проблемы обсуждать. Поначалу было непросто, потому что к этому моменту армяне еще настолько были травмированы, что были не готовы выплеснуть все наружу. Однако только так мы могли бороться с укоренившимися предубеждениями, с тем, что слово «армянин» использовалось как ругательство, а нас отождествляли с террористическими объединениями типа ПКК. С этой целью нам нужно было стать зеркалом для турецкого общества. - И что это дало? - Мы стали составной частью изменений, которые может заметить в Турции каждый, кто хочет видеть. Газета стала настоящим мостом между армянским и турецким обществом. Все больше голосов стало раздаваться в нашу поддержку, в том числе и голос Орхана Памука. Наряду с ним среди нашей читательской аудитории много представителей турецкой интеллигенции. - В последнем номере вашей газеты вы в одном из материалов задали вопрос: «Что же делает меня мишенью?» - Кстати, ответ на этот вопрос касался больше армян, чем турок. Ведь я думаю, что я не такой, как многие армяне, предпочитающие прятать голову, когда становится опасно. Но куда это может привести, если все время прятаться, как раз вы, немцы испытали в истории на себе достаточно отчетливо, и не только вы. Именно это делает меня и, к сожалению, не только меня, мишенью. Моей семьи все это тоже касается. Нелегко жене и детям знать, что их отец постоянно получает угрозы расправы - и по телефону, и по электронной почте. Видите, если я вначале сравнивал себя с голубем, то потому что голубь, как бы он не боялся, все же хочет быть на свободе. И это именно то, за что борюсь и я, - чтобы мы все оказались на свободе. Чтобы существующему положению когда-нибудь пришел конец. - Но вы же могли покинуть эту страну... - Ах, не говорите хотя бы вы об этом. Достаточно, что я все время это слышу от моих друзей. Я хочу продолжать борьбу здесь. Ведь это не только моя борьба. Это борьба всех тех, кто стремится к демократизации Турции. Если я сдамся и покину страну, это станет позором для всех. В этой стране жили мои предки, здесь мои корни, и я вправе умереть в той стране, в которой родился. Справка Грант Динк родился в 1954 году в турецкой провинции Малатия. Ему было семь лет, когда родители перевезли его в Стамбул. Среднее образование он получил в армянской школе в Стамбуле. Окончил Стамбульский университет, получив специальности зоолога, а затем и философа. Начиная с 1996 года, Динк возглавлял газету "Агос", выходящую на турецком и армянском языках. 53-летний Динк получил известность в Турции тем, что писал на острые темы, в частности, о геноциде армян. За это он неоднократно подвергался судебным преследованиям. В 2005 году его приговорили к шести месяцам тюрьмы по статье "оскорбление турецкой нации", но затем обвинения были сняты. Журналисту неоднократно угрожали физической расправой, прежде всего, представители ультраправых турецких организаций. http://rian.ru/analytics/20070124/59635843.html
  16. На сайте http://inopressa.ru задайте поиск на слово "Динк" . Получите соответствующие переводы статей зарубежной прессы.
  17. Документальный фильм (вернее, не документальный, а дискуссия там идет) о Динке, включая его выступление. Обязательно посмотрите: http://video.google.com/videoplay?docid=1945864241219962188
  18. Я еще хотел в форум задать вопрос, не видел ли кто-нибудь реакцию Орхана Памука и Танера Акчама. А вот реакция Памука: http://ihavideo.net/news_story.jsp?guid=fb...scuid=&rel= Orhan Pamuk presents condolences to Dink’s family Summary: Nobel Literature Prize winner Orhan Pamuk, on Sunday, visited the newspaper Agos and presented his condolences to the family of the killed Turkish Armenian journalist Hrant Dink, in Istanbul. Date: 21 January 2007 Shotlist: Statement by Orhan Pamuk (in Turkish), details 00:00-01:47 Pamuk visiting Hrant Dink’s family 01:47-02:07 Pamuk leaving, details 02:07-04:20 и вот еще интересное: Орхану Памуку предложили охрану, VIDEO: http://ihavideo.net/news_story.jsp?guid=81...scuid=&rel= Security offered to Orhan Pamuk Summary: Security has apparently been stepped up to prevent any possible attack on 2006 Nobel Laureate Turkish novelist Orhan Pamuk following the murder of the Turkish-Armenian journalist Hrant Dink who, with Pamuk, had found himself in court on charges of "insulting Turkishness". On Monday the Turkish daily Sabah reported on a lack of protection when it sent it's reporter to his apartment building in Istanbul and found no protection and no problems accessing the building. Date: 23 January 2007 Shotlist: Shots of guards at airport, providing protection to Pamuk, Pamuk's luggage being checked, Pamuk at passport control, refusing interview, leaving 00:00-02:10
  19. No comments VIDEO: http://ihavideo.net/news_story.jsp?guid=8c...scuid=&rel= Thousands gather for funeral of slain journalist Hrant Dink Date: 23 January 2007 Shotlist: Shots of security measures at the Mother Mary Church, police helicopter overhead, details 00:00-00:10 Body of Hrant Dink is put in the hearse, the vehicle goes to the Agos newspaper 00:10-00:38 Shots of the crowd at the Agos newspaper, hearse arriving at the site, details 00:38-02:37 Statement by wife of Hrant Dink, Rakel Dink (in Turkish) 02:37-03:30 Rakel Dink and relatives release white doves 03:30-03:36 Details of Rakel Dink 03:36-03:42 Hearse going towards the Mother Mary Church, details of the crowd 03:42-04:10
  20. Да нет, здесь понятно, что ошибка. Вопрос только вот в чем: неужели так совпало, что и мне, и моему другу, независимо друг от друга это показалось...? И смотрели мы новости в разное время и по разным каналам. Всякое бывает. Мы оба все-таки склоняемся к той версии, что они там сами все получили информацию от одного ошибочного источника. На всякий случай, я написал на TVE, попросив разъяснений. В общем, бред какой-то. Забудем этот момент.
  21. Вчера поздно ночью перед сном смотрел испанские новости по TVE2, там сказали, что сам 17-летний убийца - армянин!!! Утром сегодня ищу новости на русском - ничего такого не нахожу. Думаю, уж не показалось ли... Но вот один испанский друг говорит мне то же самое!!! Не знаю что и думать...
  22. Простите, у меня армянский шрифт не отображается
  23. Друзья, надеюсь, у вас (англоговорящих) хватит терпения прочитать слова Динка до конца. Невладеющим английским могу посоветовать перевести эту web-страницу на сайте translate.ru Переводит машина, но смысл понять можно.
  24. http://www.agos.com.tr : The ‘dove skittishness’ of my soul In the beginning I was not concerned about the investigation initiated by Şişli Public Prosecutor under the pretext “insulting Turkish identity”. This was not for the first time. I was familiar with a similar case from Urfa. I was being prosecuted since three years because of my statement at a conference in Urfa in 2002 where I said that “I was not Turk but an Armenian and a citizen of Turkey” and there was again the accusation of “insulting Turkish identity”. I was completely unaware of the trials, I was not interested at all. Some of my lawyer friends from Urfa were dealing with the case in my absence. I was completely indifferent too when I gave my interrogation to Public Prosecutor in Şişli. In the end I was trusting to my article and my good will. If Public Prosecutor evaluated the whole of the series of my articles and not this single sentence which alone did not make any sense at all, then he would easily understand that I had not an intention of “insulting Turkish identity” and this comedy would end, I thought. I was completely sure that after the interrogation I would be not be sued at all. I was sure of myself But to my surprise, the case came up in court. Still I didn’t lose my optimism. So I even told to lawyer Kerinçsiz who accused me during a live Tv program that “he should not be so eager that I would not be punished due to this case and that in case of punishment I would leave the country.” I was sure of myself, I really did not have the will or intention to “insult the Turkish identity”. Everyone reading the whole of the series of my articles would understand this. And indeed the committee of three academicians from Istanbul University who were appointed as experts submitted a report to the court revealing this understanding. I had no reason to be concerned, in this or that stage of the case this mistake would be erased. While remaining patient But it wasn’t erased. The Public Prosecutor wanted to penalize me despite the positive report of the expert committee. Then the judge gave me six months imprisonment. When I first heard the verdict I found myself under the bitter pressure of my hope that I kept during all the months of trial. I was stupefied... I was hurt and the feeling of rebellion reached its climax. “Let’s wait the verdict, let them prove me not-guilty, then you will regret all that you talked and written about” I had told myself for months just to hold on. During each hearing of the court there were statements published in the news and columns of the newspapers and broadcast in the TV-programs claiming that I said “Turkish blood is poisonous.” Each time I got more popular as an “enemy of the Turk”. At the corridors of the Law Courts fascists were attacking me with racist curses. They were humiliating me with pancards. Hunderds of threats via e-mail, phone calls an letters were pouring down and they were incresing day by day in number. I was bearing all this and remainig patient with the expectation of verdict of not-guilty. When the verdict was declared, the reality would be understood and all these people would be ashamed. My only weapon is my sincerity But now the verdict was there and all my hopes were lost. From that time on, I was in the most embarrassing situation a man can experience. The judge gave the decision in the name of “Turkish people” and legally registered that I had “insulted Turkish identity”. I could bear everything but not this. In my view, to humiliate people who we live together on the basis of an ethnic or religious difference is called racism and this is something unforgivable. Just under the influence of such a psychology, I told to the members of the press who were waiting for me at the door to check “whether I would leave the country or not” the following statement: “I will consult my lawyers. I will go to the Court of Appeal for cassation and if necessary I will also apply to European Court of Human Rights. If I am not acquitted at any stage, then I will leave my country. Because in my understanding a person sentenced to punishment with such an accusation does not have the right to live with other citizens whom he has humiliated.” As I said this all, I was emotional as always. My only weapon was my sinceretiy. A bad joke But the deep force determinant as it was to alienate me and to turn me to an open target found again a pretext to my statement and this time sued me stating that I was trying to effect the jurisdiction. This explanation was published and broadcast in all means of media but only the one in Agos drew their attention. This time responsibles of Agos and I began to be sued under the pretext of effecting the jurisdiction. It should be a bad joke. I am a defendant. Who else should have more right to effect the jurisdiction rather than a defendant? But look at the comedy, that this time the defendant is once again sued as to effect the juridiction. ‘In the name of Turkish State’ I have to admit that my confidence to the “justice system” and to the concept of “law” was shaken to a large extent. It meant that the jurisiction was not independent as many state officers and politicians dared to say. Jurisdiction did not defend the rights of the citizen but the State. In fact I was totally sure that even if it was said that the decision was taken in the name of the people, it was actually taken in the name of the State. My lawyers would apply to Court of Appeal but who could guarantee that deep forces would not be effective there again as determinant as they were to make me down? And were all the decisions of the Court of Appeal right indeed? Was it not the same Court of Appeal having signed the unjust decisions confiscating the real estates of the Minority Foundations? Despite the efforts of the Attorney General We applied indeed but did it make sense at all? The Attorney General of Court of Appeal, like the experts stated that there was no element of guilt and demanded my acquittal but the Court of Appeal found me guilty again. To the extent I was sure of my article so was The Attorney General of Court of Appeal of his decision that he objected the verdict and brought the case to the General Council. But the great force which was just there to make me down and which let its existence be felt at all stages of the case with methods unknown to me, was again behind the curtain. As a result at the General Council again by majority of votes, it was declared that I insulted Turkish identity. Like a dove It is obvious that those wishing to alienate me and make me weak and defenceless reached their goal. Right now they have brought about a significant circle of people who are not low in number and who regard me as someone “insulting Turkish identity” due to the dirty and wrong information. The diary and memory of my computer is full of messages from citizens of this circle full of rage and threats. (Let me note that I regarded one among them posted from Bursa as a close threat and submitted it to Public Prosecutor’s office in Şişli but got no result.) To what extent are these threats real and to what extent unreal? In fact it is impossible for me to know this. What is the real threat and what is unbearable for me is the psychological torture of myself. What I have always in my mind is the following question: “What do these people now think of me?” Unfortunately I am more popular nowadays and feel the look of the people telling each other: “Look, isn’t it that Armenian?” And just as a reflexaction, I start to torture myself. One side of this torture is curiousity, the other uneasiness. One side is caution the other side is skittishness. I am like a dove... Like a dove I have my eyes everywhere, in front of me, at the back, on the left, on the right. My head is as moving as the one of a dove... And fast enough to turn in an instance. Just look at the price... This is the price What did Minister of Foreign Affairs Abdullah Gül say? What did Minister of Justice Cemil Çiçek say? “The issue of Article 301 should not be exagerrated. Is there someone found guilty and sent to prison?” As if paying a price always means going to prison... Just look at the price... This is the price...Do you know Ministers what a price it is to imprison someone to the skittishness of a dove?.. Do you know it?.. Don’t you look at the doves at all?... The thing they call “life and death” What I all experienced was not an easy process... Neither for me nor for my family. There were times when I seriously thought about leaving the country. Especially at moments when the threats focused the ones close to me... At that point I always remained helpless. What they call “life and death” should be such a thing actually. I could be the warrior of my own will but I had no right of exposing the life of near relations to danger. I could be my own hero but I had no right to reveal courage at the expense of another person let alone a kin. Just at these helpless moments I found shelter around my family and children. I found the greatest support from them. They were trusting me. There would be together with me wherever I went. They would come when I said “Let’s go” and stay when I said “Let’s stay.” To stay and resist But if we go, where then? To Armenia? But to what extent could a person like me tolarete the injustice as intolerant as I am at this issue? Wouldn’t I find myself in greater troubles there? To go and live in European countries wasn’t my style either. I know myself. After three days abroad, I miss my country. What should I do there? Ease makes me uneasy! To leave “boiling hells” and go to “ready heavens” was against my understanding. We were sort of people desiring to turn hell to heaven. To stay and live in Turkey was our real wish and and also a must of respect towards all of our known and unknown friends giving the struggle of democracy in Turkey and supporting us. We would stay and resist. However if someday we had to go, then we would go like in 1915... like our ancestors... Without knowing where to go.... Walking on the roads they had walked.... Feeling their pain and agony... With such a reproach we would leave our country. And we would not go to the place of our heart but where our feet went. To whatever place it was. Frightened and Free I hope that we are never obliged toexperience such an abandonment. We have enough hope and reasons not to live such a thing. Now I am applying to European Court of Human Rights. I don’t know how many years this case will take. What I know and what relieves me to some extent is the fact that at least I will continue to live in Turkey until this case comes to an end. When a positive verdict is declared I will surely be happier and then this will mean that I will never have to leave my country. Probably the year 2007 will be a more difficult year for me. Trials will continue, new cases will came up in court. Who knows which kind of injustice I will encounter. But while this all will happen, I will regard the following fact as my guarantee. Yes, I can feel myself as restless as a dove but I know that in this country people do not touch and disturb the doves. The doves continue their lives in the middle of the cities. Yes indeed a bit frightened but at the same time free.
×
×
  • Create New...