Jump to content

Vereks

Forumjan
  • Posts

    639
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Vereks

  1. Двин. Правда боюсь что это не тот Двин
  2. Знаешь,не стоит думать что ты единственный армянин,и другие тоже кое что да видели.Пафоса то много,вот правды мало.То есть это выдавание желаемого за действительное.Кулак??? Сказал бы "не смеши" если бы это не было так печально... Сплочены...да...когда бакинские сторонятся "хайастанских",тбилисские и тех и других,каждый группируется по своему землячковому принципу.Армян из Ирака называют арабами те кто из Армении,иранских персюками,прекрасно зная что они армяне,местные вообще непгнятно что - ахпар одним словом,и точно так же и ахпары относятся к "новоприбывающим". Уж повидал я разных армян,будь здоров. Ну разумеется,ктото может сказать "мои знакомые не такие" - не спорю,но увы,эти знакомые не все армяне и даже не бОльшая часть.
  3. Ну да,"была бы шерсть,были бы блохи"... Разве речь шла о языке или ассимиляции??? Те кто несплочены прекрасно говорят по армянски и прекрасно могут обложить любього армянина.Сплочённости нету.Тот кто утверждает обратное или судит со стороны или живёт в каком то придуманном мире.Язык ничего в этом вопросе не решает.Можно не говорить по армянски и быть армянином и наоборот. Сплочённость действительно есть у китайцев,арабов,евреев.А как доходит дело до армян начинается деление на чужих и своих,причём деление без конца,Никакой взимопомощи.
  4. Ялта Хоть Никозия уже была
  5. Вот что нашёл. Абрикос Его название - загадочно. Известно, что к арабам само слово "абрикос" пришло от индоевропейцев-римлян. Но! - задумался доктор биологических наук Ю.П.Лаптев в своей книжке "Растения от А до Я": как оно образовалось в латинском языке? То ли от прилагательного "прэкокс", - "скороспелый" (созревает много раньше персика!), то ли от "априкус" - "согретый солнцем"? А русское слово "абрикос" - голландского происхождения (abrikoos) и является, в сущности, искажением арабского "альбиркук". В российских садах они появились в середине XVII века. И называли эти деревья "абрикозы". С тех пор в названии изменилась всего одна буква. А из трех видов абрикосов лучшим в России оказался - Абрикос сибирский По сравнению с абрикосом обыкновенным (или "армянской сливой") и абрикосом маньчжурским "сибиряк" проявил себя наиболее морозоустойчивым растением!
  6. Миф,неизвестно ради чего поддерживаемый.Точно так же как и во Франции - "сплочение" это только взгляд со стороны
  7. итд. Вся история Армении доказывает эту несплочённость.О сегодняшнем дне и говорить нечего
  8. У меня то же самое - все шрифты в папке фонты - в ворде можно печатать без порблем,но в эксплорере ничего не видно. Впрочем мне длинные тексты всё равно не осилить,а длина понятие относительное
  9. Vereks

    Ф. И. О. :))))

    Значит такой известный факт) Отец рассказывал,он как раз в конде жил пока учился,там и услышал значит) Просто его рядом не было,потому не мог вспомнитбь где это было
  10. Vereks

    Ф. И. О. :))))

    Отец в Ереване знал одного Студибеккера)А ещё был не помню,то ли в Батуми то ли в Ереване пацан по имени Сталин, - потом как то пришли к ним товарисчи и посоветовали сменить имя,потому что мать часто кричала во дворе сыну - "Сталин,boyt taghem" а это звучало не совсем политкорректно)
  11. Ну а покак Кёнигсберг
  12. А можно ещё раз Норильск?)) На бис))
  13. Что? Горбатая Манька? Ну ну... вот как Маньку жизнь-то согнула
  14. Prichyem zaimstvovano nefrantzuzami:)) Inache u nih bylo by pust' i "neofitzial'noe" takoe naimenovanie etogo ovoscha.Esli eto slovo vstrechaetsya tol'ko v ital'yanskom i russkom,sleduet predpologhit' chto iz ital'yanskogo ego pozaimstvovali frankoyazychnye russkie:))
  15. A moghet kto ob'yasnit' chto znachit через посредство французского языка из итальянского?
  16. Idghevan. Kaghetsya eschye ne bylo
  17. V etom net nichego neveroyatnogo.Na tot moment eto ustraivalo vseh(krome samogo naslednika i korolevy:)),a potom i podavno.Tak chto shum podnimat' bylo nikomu ne vygodno daghe esli by kto i pronyuhal
  18. To to i udivitel'no - perevesti moghno,a v etom yazyke ne ispol'zuetsya:))
  19. A pro Balioni ya tol'ko odnaghdy (v tom ghe ghurnale istoriya)chital chto est' mol takoe predpologhenie,no nichego konkretnogo.Nu,Druon provyel mnogo vremeni v takih arhivah kuda ne kaghdogo puskayut,i ya dumayu chto navernyaka daghe esli eto doshlo do nas v vide sluhov,oni imeli pod soboy osnovanie
  20. Da net - ya imel v vidu togo kogo nazyvali "Uznik Nel'skoi bashni" - Ludovic XVII - byli raznye versii,no ofitzial'no on byl ubit imenno tam.Eto i est' poslednee pokolenie koroley
  21. Moghno verit' ili net v proklyatie magistra - no ved' ono sbylos'! Prichyem posledniy pryamoy otprysk Kapetingov ischez imenno v Nel'skoy Bashne! Kak raz 13e pokoleniye
  22. Я в Париже сколько ни бывал - всё время в спешке) Толком по памятным местам романа походить не пришлось Рядом с мостом Ст. Мишель есть действительно три острова, два из которых соединились со временем, но насколько я знаю еврейский остров ныне входит в “большую землю” Что касается романа, это не только исторический, но и просто роман о жизни. O человеческих отношениях, будь то простые смертные или сильные мира сего. Меня лично подкупает ещё и то что бОльшая часть написанного - правда. Самая любимая книга из всех это четвертая - “Негоже лилиям прясть”(во французском варянте “La loi des males” - Cалический закон), а больше всего было жаль королеву Клеменцию, Мари де Крессе и Джанино Бальoни.
×
×
  • Create New...