-
Posts
10,613 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Karmir
-
Отличная мысль! Сам хотел предложить Но я буду наверное с семьёй, а если нет, то присоединюсь
-
Симон, я конечно понимаю твои патриотические чувства, однако, факты бредом не станут даже если ты этого очень захочешь. Факты, знаешь ли, вещь упрямая, им желание Симона не писано А вот твоё "ничего не значат" по меньшей мере звучит бредово и лицемерно. Значит, появление во дворе армянской церкви привезённых из других мест надгробных камней "ничего не значит" (тебе самому от своего бреда не смешно?). Присваивание и варварская "реставрация" с уничтожением армянских элементов множества армянских церквей с последующим превращением их в грузинские церкви также ничего не значит. По твоему всё это должно "ничего не значить", и мы не только должны молчать после этого, но и терпеть твою наглую ложь? Боюсь, ты заблуждаешься любезный мой друг Кажется после того как здесь выкладывались фотографии украденных вами церквей, их история и история их присвоения, свидетельсва очевидцев вашего вандализма, интервью с архитеторами и представителями Церкви и т. д., тебя больше месяца на форуме не было. А потом опять появился, и так и не удосужившись ответить ни на один аргумент, вновь принялся ныть и трындеть, на этот раз уже насчёт некоторых армянских церквей в самой Армении, которые также по желанию Симона, конечно же должны были стать древними "грузинскими" Впрочем, здесь тоже ты потерпел бесславное поражение, и, окончательно запутавшись в собственной лжи, и делая удивлённые глазки начал нести свою привычную ахинею в удвоенном объёме уже на нескольких форумах, где твоя бредовая болтовня принимается на ура. В общем, в статье всё сказано, и сказано хорошо. А желания Симона, его неуёмный присваивательский пыл, наглая ложь и умение лезть в окно, когда выгоняют в дверь - уж извини, так и останутся безумными фантазиями, бредом и личными качествами вандала-лгуна-фантазёра, позорящего свой народ на форумах и вбивающего клин в и так хилые но пока ещё дружественные армяно-грузинскиме отношения
-
В советское время, армянскихе аритектурно-исторические памятники на территории исторической Армении, оказавшейся в Азербайджане (а именно, всё что находится справа от Куры если смотреть "сверху", то есть с Севера) в большинстве своём находились в ужасном состоянии. Множество ценнейших памтяников истории и культуры, шедевров армянской архитектуры, было варварски уничтожено, а те памятники, которые уцелели, азербайджанские фальсификаторы объявляли "албанскими", часто варварски перестраивали, уничтожая армянские надписи и т. д. Всё это делалось для того, чтобы уничтожая армянское материальное историческое наследие, фальсифицировать историю этих территорий... Теперь однако, азербайджанцы не тратят своё время на "албанизацию" армянских памятников. Они их просто напросто стирают с лица земли. Так случилось с кладбищем в Джуге, где более трёх тысясч уникальных хачкаров 13 века, объявленнные фальсификаторами "албанскими", недавно были полностью разрушены и превращеы в пыль бульдозерами в период 1998-2002 гг. Это событие далеко не единично. В Азербайджане уничтожение армянских памятников идёт большими тепами и власти не щадят для этого сил и средств. История с хачкарами Джуги стала известной лишь благодаря тому, что они находились в зоне прямой видимости от иранско-азербайджанской границы, откуда и были сделаны фотографии-неопровержимые свидетельства варварства наших уродов-соседей Впрочем, у турков и прочих азверов ещё достаточно много "работы", ведь Армения, часть которой они в настоящий момент занимают, полна историко-архитектурными памятниками, построенными армянским народом за тысячелетия существования на своей земле... По сути, нам с вами сегодня остаётся лишь стать свидетелями уничтожения собственной культуры... Так как истинное положение дел с армянскими памятниками в Азербайджане нам неведомо, остаётся наблюдать за теми из них, которые можно видеть с нашей территории. И новости не заставили себя ждать. Солдаты, несущие службу в погрничных районах Тавушской области стали очевидцами того, что азербайджанцы принялись за унчитожение одного из самых известных армянских монастырей, знаменитого места паломничества, Гагского Сурб Саргиса, расположенного менее чем в километре от нашей границы. Основание монастыря традиция связывает с именем Месропа Маштоца, то есть, с 5 веком. И похоже, этот знаменитый исторический памятник станет одним из многих, уничтоженных азербайджанскими варварами...
-
Не верю я в бескорыстность мормонов... У них всё делается с хитрым рассчётом и внешне всегда прикрывается ширмой псевдо-бескорыстности. Об этом очень много говорилось. Он налживает связи и укрепляет влияние этой секты в армянском обществе, вплоть до того что у него теперь какие-то свои дела с президентом. Кстати, в Армении уже появилась своя мормонская община и даже свой "храм"...
-
Фотографии см. тут: http://www.raa.am/Gaga/Gaga_A.htm
-
ՀԱՄԱՏԱՐԱԾ ՀԱՇՎԵՀԱՐԴԱՐ «ԱՂՎԱՆԱԿԱՆ» ՀՈՒՇԱՐՁԱՆՆԵՐԻ ԴԵՄ Հերթական զոհը՝ Գագա Սբ. Սարգիս վանք Տարիներ առաջ ադրբեջանցի հետազոտողները ջանք չէին խնայում Ադրբեջանի Հանրապետության տարածքում հայտնված հայկական պատմական հուշարձաններն իբրեւ աղվանական ներկայացնելու համար: Բունիաթովի, եյուշեւի, Ախունդովի, Նեյմատովայի, Մամեդովայի եւ սրանց կարգի մի շարք ադրբեջանցի «գիտնականներ» 1970-80-ական թվականներին մեկը մյուսի հետեւից հրատարակում էին բազմաթիվ գրքեր ու հոդվածներ, որոնցում ամեն կերպ փորձում էին աղվանական ներկայացնել այն ամենն, ինչ հայ մշակույթի անքակտելի մասն էր՝ սկսած անձասարից, Դադի վանք ու Ամարաս, Եղիշ Առաքյալ ու Խաչակապի Թարգմանչաց վանք, Ջուղայի մի քանի հազար խաչքարերով գերեզմանոց եւ մինչեւ ագա Սբ. Սարգիս վանք: Անշուշտ գոնե մեզ՝ հայերիս համար առավել քան հասկանալի է զուտ քաղաքական նկատառումներ հետապնդած այդ կեղծ գիտական հորինվածքների նպատակը, որն էր՝ իրենց խաշնարած թափառական նախնիների հետ որեւէ կերպ չառնչվող ողջ քրիստոնեական մշակույթն աղվաններին (որ իբրեւ իրենց նախնիներն էին) վերագրելով, իրավական տեր ու ժառանգորդ հայտարարել ներկայիս ադբեջանցիներին: Այդպես, գրչի մի հարվածով «ալբան-քիլիսաների» եւ «խաչդաշերի» վերածվեցին մեծ թվով հայոց եկեղեցիներ ու տասնյակ հազարավոր խաչքարեր: Մեր օրերում, ադրբեջանցիները փոխելով ռազմավարությունն, այլեւս իրենց եռանդը չեն վատնում հայ մշակույթի հուշարձաններն աղվանական ներկայացնելով: Այսօր նրանք նույնպիսի ջանադրությամբ ոչնչացնում են այն ամենը, ինչն ընդամենը տարիներ առաջ հայտարարել էին որպես աղվանական: Արցախյան մերօրյա ազատամարտի սկզբնավորման հետ գրեթե համահավասար Ադրբեջանի Հանրապետության տարածքում գտնվող հայկական պատմական հուշարձանների նկատմամբ կիրառվող քաղաքականությունը կտրուկ փոխվել է: Պատռելով դիմակն ու քողազերծելով իրենց վանդալ էությունը ադրբեջանական իշխանությունները ողջ հանրապետության տարածքով մեկ սկսել են հիմնահատակ կործանել բազմադարյան հայ մշակույթի՝ մինչեւ վերջերս «աղվանական» պիտակով ներկայացված մեծաթիվ հուշարձանները: Ցավոք, մենք զրկված ենք աննախադեպ ոճրագործության իրական ծավալների մասին որոշակի խոսք ասելու հնարավորությունից, քանի որ փաստորեն ականատեսն ենք ոչնչացվող միայն այն հուշարձանների, որոնք իրենց տեղադրությամբ մոտ լինելով սահմաններին ինչ-որ չափով տեսանելի են: Մինչդեռ, անհայտ է այն բոլոր պատմական հուշարձանների ճակատագիրը, որոնք հեռու են սահմանամերձ գոտիներից: Արդեն մի քանի տարի մամուլը գուժում էր բուլդոզերներով պարբերականորեն մաս առ մաս ոչնչացվող Ջուղայի պատմական գերեզմանատան մասին, որի ոչնչացումն ադրբեջանական կողմը սկսել էր 1998 թ.: Հակառակ բազմաթիվ ահազանգերի ու դիմումների, ավելի քան 3000 հազար կանգուն խաչքարերով գերեզմանատան ոչնչացումը ոչ միայն չկանխվեց, այլեւ մինչեւ 2002 թ. շարունակաբար ավերվելով իսպառ անհետացվեց: Հայ մարդու՝ իր իսկ պատմական հայրենիքում արարած մշակութային եզակի այդ հուշահամալիրը փաստացի ոչնչացվեց օրը ցերեկով, մի քանի տարվա ընթացքում եւ համայն քաղաքակիրթ աշխարհի աչքի առաջ, իսկ կատարվածի մասին իմացանք շնորհիվ միայն նրա, որ գերեզմանատունը գտնվում էր ուղղակի Արաքսի ձախ ափին եւ պարզ տեսանելի էր գետի հակադիր՝ Իրանական ափից: Այո, Ջուղայի հռչակավոր գերեզմանատունը ոչնչացված է: Սակայն, բուլդոզերներով զինված ադրբեջանական ոհմակները չափազանց շատ «աշխատանք» ունեն կատարելու, քանի որ հայի բնօրրանը, ուր խցկվել են իրենք, ներծծված է բնիկների կողմից բազում դարերի ընթացքում արարված մշակույթի անհաշիվ հուշարձաններով: Ըստ էության, մենք այսօր դատապարտված ենք լինել սեփական մշակույթի ոչնչացման հանդիսատեսը, իսկ ադրբեջանական թուրքն այս օրերին եռանդագին լծվել է այն միակ դերակատարությանը, որն ունեցել է մեր պատմական հայրենիք սողոսկելու առաջին օրվանից սկսած՝ քանդում է...: Ժամանակի ու պատմության մեջ հավատարիմ մնալով իր առաքելությանն այսօր թուրքը նույն ոգով «աշխատում» է Գագա Սբ. Սարգիս վանքում: Տեղադրություն. Միջնադարյան Հայաստանի մեծահռչակ վանքերից մեկը՝ Գագ բերդի կամ Գագա Սբ. Սարգիս վանքը, գտնվում է ներկայիս Ադրբեջանի Հանրապետության Ղազախի շրջանի տարածքում, Հայաստանի Հանրապետության սահմանից հազիվ 0,5 կմ արեւելք, շրջապատի նկատմամբ առանձնացած ագ լեռան գագաթին (ծ. մ. 922 մ, ստորոտից՝ 420 մ): Պատմական տեղեկություններ. Ավանդության համաձայն Գագա Սբ. Սարգիս վանքի հիմնադրման պատմությունը կապվում է Մեսրոպ Մաշտոցի գործունեության հետ. «...սկզբնաւորութիւնն եկեղեցական պատմութիւնը Ս. Մեսրոպին է տալիս, որ բերել եւ ամփոփել է այստեղ Ս. Սարգսի գագաթի մի մասն: Նոյնը երգում է եկեղեցին էլ. ,,Խաչաչարչար ս. դիտապետ, նշանագործ անուամբ ի խաչ եւ յեկեղեցի. առաւել պայծառ ի գլուխս ագայ, ի գագաթան տեղւոջ օրհնեալ Սրբոյն Մեսրոպայ,,» (Շարական Ս. Սարգսի, «Արձագանք», 1886, N 12, էջ 161): Այնուհետեւ վանքը հիշատակվում է 1163 թ. տեղի ունեցած անցքերի առնչությամբ. «Ի ՈԺԲ. թվին եկն Ելտկուզ Աթաբակն բազմօք զօրօք ի դաշտն ագայ եւ հուր արկեալ կամէր այրել զսուրբ խաչն՝ զագայ սուրբ Սարգիսն յորոյ զօրութենէն եռաց ի մէջ բանակի նոցա օձ թունալի խածանող...» (Սամուէլի քահանայի Անեցւոյ հաւաքմունք ի գրոց պատմագրաց, Վաղարշապատ, 1893, էջ 138): Վանքի վիմագրերը. Վանքի որմերի արձանագրությունները, որոնք ժամանակագրական ընդգրկմամբ վերաբերում են Ժ-ԺԹ դարերին նույնպես պատմական մեծ արժեք ու կարեւորություն ունեն: Սակայն, դրանց ընդօրինակման, վերծանման եւ հրատարակման կարեւորագույն գործը, փաստորեն աչքաթող է արվել երկրամասի տարածքում հայերեն վիմագրերի հավաքման աշխատանքին լծված մեր բոլոր հայտնի մասնագետների կողմից: Համընդհանուր այս անտարբերության մեջ դրական բացառություն է կազմում «Արձագանք»-ի թղթակիցը, որի հրատարակած 5 արձանագրություններից, ինչպես պարզվեց 1986 թ. մեր այցելության ժամանակ պահպանվում էր միայն մեկը, իսկ եւս մեկը միտումնավոր քերված, սակայն որոշ տառեր տեղ-տեղ դեռեւս նշմարելի: Վանքի նորոգությունները. Ինչպես վկայում են վիմագիր արձանագրություններն ու արխիվային վավերագրերը Գագա Սբ. Սարգիս վանքը, որն միաժամանակ մեծ հռչակ ունեցող ուխտատեղի էր (ուխտագնացության օրերն էին յուրաքանչյուր տարվա Զատկին եւ Նոր Կիրակիին) դարերի ընթացքում պարբերաբար ենթարկվել է նորոգությունների: Մեզ հայտնի վերջին նորոգությունները, որ ձեռնարկել էր Աղա Սարգիս Վարշամյանը եւ որն իրականացրել էր թիֆլիսեցի որմնադիր Եսայի Նուրինյանցը ավարտվել էր 1851 թ. «...բազում տաժանմամբք նորոգ կառուցեալ ի հիմանց, ի կատարումն ց1851 ամն զեկեղեցին այն վայելչապէս կոփածոյ քարամբք եւ կամարակապ առաստաղիւք, ի ներքուստ եւ արտաքուստ, հանդերձ փոքրիկ կաթուղիկէիւ, շրջապատեալ զնոյն պարսպաւ, բաց յայսմանէ նախ հարթեալ զդժուարագնաց ճանապարհս նորին ընդարձակեցի այնպէս, զի յայնմհետ է ցայժմ ժողովուրդք սալիւք անարգել եւ անդորութեամբ երթեւեկին յուխտատեղին այն» (ՀՀՊՊԿԱ, ֆ. 56, ց. 1, գ. 3735, թ. 1): Ի դեպ, նորոգությունների ամբողջ ծախսը կազմել էր 2210 ռուբ. 23 կոպ., որից 736 բուբլին նվիրաբերել էին ուխտավորները: Ա. ավթի հետագայում ավելացրած ճակատին եղել է, 1986 թ. արդեն գոյություն չուներ. Ի թագաւորութեան վրաց աւրգայ...: Բ. Մեծ մատուռի մուտքի ճակատին, արտաքուստ ընթերցվել է, 1986 թ. արդեն գոյություն չուներ. Զսուրբս յիշատակ եւ հայրենիք յազգէ յազգ, յորդիցէ յորդիք մինչեւ յաւիտեան գանձ մեզ անկողոպտելի. եւ սկիզբն արարի նորոգման եկեղեցւոյս, որ խախտեալ էր ի բազում ծամանակաց եւ զարդարիցի զայս եւ շինեցի իմ հաւատարմութեամբ որ ոչ ում աւգնութիւն, ես (առ իս) չկէր եւ կանգնեցի զփառաւոր նշան ոսկեաւծ բազմացուցի ի գլուխ գումբէթին ի բարեխաւսութիւն ինձ եւ ծնողաց իմոց եւ զաւակաց եւ զորդեցի զժամն յերկրորդի մի շաբաթն աւրն եւ կիրակէն մատուցանի ծնողաց իմոց եւ յետ մահուան իմո ինձ հանապազ, եւ ով որ խափանէ նզովեալ եղիցի յԱստուծոյ եւ մասնակից Յուդայի ամէն: Ծանոթ. Հավանաբար Ժ-ԺԴ դարեր: . Փոքր մատուռի մուտքի ձախակողմում եղել է, 1986 թ. արդեն գոյություն չուներ. Ի թուին ՉՁԱ (1332), ես Ջվանշէր շինեցի զխորանս եւ կանգնեցի զխաչս բարե..., ով խափանէ իմ մեղացս տէր է եւ դատի յԱստուծոյ: Դ. ավթի հյուսիս-արեւելյան ճակատին եղել է, 1986 թ. արդեն գոյություն չուներ. Կամաւն Ա(ստուծո)յ ես Խաչերե/սս ր(ի)գ(որ) Յակոբս կանկ/նեցաք զխաչս ի բա/րեխաւս մեզ եւ ծն/ողաց մերոց, որք եր/կիրպագէք յ(ա)ղ(աւ)թս յ/իշեցէք, ի թուին ՉՁԷ (1338): Ծանոթ. Հրատարակիչն ունի մի քանի մանր տարընթերցումներ: Ե. Եկեղեցու մուտքի բարավորին 7 տող, վերջին տողի մի մասը՝ վրացերեն, 1986 թ. մեր այցելության ժամանակ արձանագրությունը գտանք տեղում, սակայն միտումնավոր կերպով քերված. Կառուցաւ Սբ. Սարգիս եկեղեցիս ի հիմանէ / աշխատութեամբ եւ արդեամբք Ղազախու / գաւառի Կօթի գիւղացի Արզուման Խա/չատուրեան Տէր Սահակեանցի, ի յիշատա/կի իւր ծնողաց եւ որդւոց իւրոց, / 1838 ... / ...: Ծանոթ. Ցավոք «Արձագանք»-ի թղթակիցը հրատարակել է միայն սկզբի 5 տողերը: Ցավոք, 1986 թ. մեր այցելության ժամանակ վիմագիրը միտումնավոր կերպով արդեն ամբողջությամբ քերված գտանք: Ինչ վերաբերում է վերջին 2 քերված տողերին, ապա այդ հատվածի բովանդակությունը երբեւէ հրատարակված չլինելու պատճառով պատմության համար կարելի է համարել անդարձ կորսված: Զ. Բեկոր, ագուցված եկեղեցու պատի մեջ, ընդարձակ արձանագրության մասն է, երկտող. ...զխաչս ... ինձ / ...(ծնող)աց իմոց, որք երկիրպագանէք... : Ծանոթ. Առաջին տողի մեծ մասը միտումնավոր կերպով քերված: Է. ագ լեռան ծերպերի մեջ եղած քարայրներից մեկի ներսում կարդացվել է. ...ի թուիս հայոց ՈԾԷ (1208), յիշխանութեան...: Ծանոթ. «Այս մեծադիր լերան չորս կողմը, գագաթից փոքր ինչ ներքեւ, փորուած են բազմաթիւ այրեր, որոնք եղել են տեղեր զօրքի եւ կամ այլ բազմութեան. որովհետեւ այս բոլոր այրերը կազմել են ընդարձակ ամրոցական շինութեան մասեր: Այդ այրերից երկուսի մէջ կան ժայռի վերայ փորագրուած արձանագրութիւններ. տարաբաղդաբար թէ հնութիւնից եւ թէ այդ այրերում ալժմ ձմեռնային ժամանակին ոչխար պահպանող թուրք մոլեռանդների չարամտութիւնով եղծածների պատճառով հնարաւորութիւն չունեցանք կարդալու, բացի սկզբի տողից, որ այս է...» («Արձագանք», 1886, N 12, էջ 162): Հարկ է նշել, որ Սբ. Սարգիս վանքում վիմագրերի միտումնավոր ոչնչացման փաստն արձանագրվել է դեռեւս 1886 թ. «Նոյն արձանագրութեան մօտն եւ աջակողմը կան ուրիշ արձանագրութիւններ, որոնք մասամբ հնութիւնից եւ մասամբ թշնամի ձեռքից եղծուած են եւ չեն կարդացվում...» («Արձագանք», 1886, N 12, էջ 162): Հ. Գ. Սույն հոդվածի պատրաստման շարժառիթն այն սոսկալի լուրն էր, որ գուժեցին Տավուշի մարզի Կոթ գյուղի մերձակա սահմանային գոտու զինվորները: Մեր դիրքերից հազիվ 1 կմ հեռավորության վրա, սահմանապահ զինվորականների աչքի առջեւ այս օրերին քանդում են մեր նվիրական վանք-ուխտատեղիներից մեկը՝ Գագա Սբ. Սարգիսը: Սամվել Կարապետյան «Հայկական ճարտարապետությունն ուսումնասիրող» ՀԿ (RAA)
-
Знаменитый монастыр Сурб Саргис крепости Гаг остался на территории современного Азербайдана. И, как свидетельствуют очевидцы, азербайджанцы начали уничтожать его... ST. SARGIS MONASTERY OF GAG FORTRESS - THE NEXT VICTIM OF THE WIDE-SPREAD ANNIHILATION OF "ALBANIAN" MONUMENTS http://www.raa.am -------------------------------------------------------------------------------- Years ago the Azerbaijani researchers made every possible endeavour to present the Armenian historical monuments on the territory of the Republic of Azerbaijan as Albanian ones: in the 1970-80's Bouniatov, Geyushev, Akhundov, Neymatova, Mammadova and other "scholars" published a great number of books and articles attributing the inseparable constituents of Armenian culture, such as Gandzasar (Mount of Treasures), Dadivank, Amaras, St. Yeghishe the Apostle Monastery, Targmanchats (of the Translators) Monastery of Khachakap, Jugha (Julfa) Cemetery with its several thousands of cross-stones and even St. Sargis of Gag Fortress to the Albanian people. Indeed, the Armenians are well-aware of the fact that these scientific falsifications pursue a purely political objective: by ascribing the Christian monuments that can hardly be anyhow associated with the stock-breeding nomadic forefathers of the Azerbaijanians, to the Albanians (who are their alleged ancestors), the aforementioned scholars aim at declaring the Azerbaijani people the heirs apparent to this cultural legacy. In this way, with a single stroke of the pen a good number of Armenian churches and tens of thousands of cross-stones turned into "Albanian kilises ('church' in Turkish) and "khachdashes" ('cross-stone' in Turkish). Nowadays the Azerbaijani have adopted another policy: they no longer make any attempts to attribute the Armenian cultural monuments to the Albanians. Instead, they are engaged on annihilating the very monuments that were once declared Albanian. With the breaking out of the liberation struggle in Artsakh, Karabagh, the Azerbaijani authorities drastically changed their policy on the Armenian historical monuments: disguising their nature of vandals and barbarians they commenced demolishing the centuries-old monuments of Armenian culture throughout the Republic of Azerbaijan. Unfortunately, we are unable to say anything about the actual extent of destruction: we get information only about those monuments that are somehow seen from this side of the border thanks to their position while the fates of all those ones that are far from the frontier zones remain unknown. In the recent few years the Armenian press has periodically written about the continual demolition of the historical Jugha Cemetery which began in 1998. Despite the repeated appeals the annihilation of the cemetery with its over 3.000 standing cross-stones was not prevented: moreover, by being gradually destroyed it was consigned to final obliteration in 2002. Within a few years the unique monument complex created with the sweat of the brow of the Armenian nation in their own historical homeland was actually levelled with the ground and this was done in broad daylight before the whole civilized world. We learnt about what had occurred only thanks to the fact that the cemetery was located on the left bank of the river Araks thus being clearly seen from the opposite, i.e Iranian bank of the river. Yes, the famous Jugha Cemetery was razed to the ground, but the Azerbaijani vandals that are armed with bulldozers, still have too much "work" to do since the Armenian motherland into which they squeezed, abounds in numerous monuments created by the native people throughout many centuries. In fact, at present we are doomed to witness the annihilation of our own culture since the Azerbaijanian Turks are diligently performing the only role they have had ever since they slipped into our historical homeland, i.e. demolition... Faithful to their mission, the Turks are at present "working" in St. Sargis Monastery of Gag Fortress in the same spirit. Gag St. Sargis Monastery Location. St. Sargis Monastery of Gag Fortress, one of the most famous mediaeval Armenian monasteries, is situated in Ghazakh Region of the present-day Republic of Azerbaijan, hardly 0,5 km east of the border of the Republic of Armenia, at the top of Mount Gag standing out in the environment, at an altitude of 922 m above sea level, and 420 m from the foot of the mountain. Historical Reference. Traditionally the foundation of St. Sargis Monastery is associated with the activities of Mesrop Mashtots (the creator of the Armenian alphabet): ...the history of the church ascribes its foundation to St. Mesrop who interred a part of St. Sargis' skull there. This is also testified in a church song saying, "The long-suffering St. ... erected a famous church and cross at the top of Mount Gag, the site being blessed by St. Mesrop". (A sharakan (an Armenian church song) on St. Sargis, "Ardzagank", 1886, N 12, p. 161). The monastery is also mentioned in connection with the events of 1163: In the year 1163 Yeltkuz Atabak came to Gag Field with a large army and wanted to set ablaze Gag St. Sargis through the divine power of which a poisonous stinging snake appeared in their army... . (An Anthology of Materials by Historians, Assembled by Priest Samuel Anetsi, Vagharshapat, 1893, p. 138). Reconstruction Carried out in the Monastery. According to the lapidary inscriptions and archive documents periodical repairs were carried out in Gag St. Sargis Monastery which was also a famous place of pilgrimage (pilgrims used to visit the sanctuary annually, at Easter and on the Sunday immediately following this festival, i.e. the eighth day of Easter). In 1851 Mason Yesayi Nouriniants from Tiflis completed the reconstruction undertaken by Agha Sargis Varshamian: ...in 1851 despite the great hardships the church was thoroughly reconstructed and neatly built of finely-finished stone, with a vaulted ceiling both inside and outside, as well as a small dome. It was surrounded by ramparts, but first of all the difficult road was paved and expanded so that the people could visit the sanctuary safely, without any inconveniences. (SCHA RA, f. 56, l. 1, c. 3735, p. 1). The reconstruction expenses came to 2.210 roubles 23 kopecks of which 736 roubles were donated by pilgrims. The Lapidary Inscriptions of the Monastery. The lapidary inscriptions of the monastery which date back to the period between the XIII-XIX cc., are of great historical value and importance. In spite of this, all our well-known specialists engaged on assembling the Armenian lapidary inscriptions of the region ignored this fact never even bothering to copy, decipher and publish them. It was only the "Ardzagank" correspondent who published 5 inscriptions amidst the general atmosphere of indifference: however, during our visit to the monastery in 1986 only one of them could be seen as well as some letters of another inscription that had been deliberately scraped off. 1. The vestibule facade added later bore an inscription which was completely scraped off in 1986. It said, "Under the reign of the Georgian king Georgi...". 2. The inscription which was incised into the entrance facade of the large chapel could no longer be seen there in 1986 but, fortunately, it had been read before its obliteration: ...and I initiated the reconstruction of the church that had suffered serious damage in the course of time, and I decorated the sanctuary rebuilding it without anybody's help..., and I erected a magnificent gilded cross at the top of the dome, for the Lord to be merciful towards me, my parents as well as my offsprings... Note: Presumably, this inscription dates back to the XIII-XIV cc. 3. The left side of the small chapel was engraved with an inscription which did not exist any more in 1986: In the year 1332 I, Jvansher, built the apse and erected the cross..., whoever spoils it, may he be judged by God and bear my sins. 4. The inscription carved on the north-eastern facade of the vestibule was already obliterated in 1986. It read: By God's will I, Khacheres, Grigor and Hakob erected this cross for us and our parents to fall into Master's grace, may the worshippers remember us in their prayers, in the year 1338. Note: The publisher made certain minor errors while reading the inscription. 5. A 7-line inscription, part of its last line written in Georgian, was incised into the tympanum of the church entrance. Though deliberately scraped off, it was still in its original place during our visit to the monastery in 1986. It reads, "St. Sargis Church was founded and built with the means of Arzouman Khachaturian Ter-Sahakiants in memory of his parents and offsprings / 1838 ... / ...". Note: Unfortunately, the "Ardzagank" correspondent issued only the initial 5 lines of the inscription which we found completely scraped off in 1986. As to the last 2 lines, they are irreversibly lost for history since they were never published. 6. The following two lines are part of a large inscription set in the church wall: ...the cross ... me / ... my parents, believers... . Note: A considerable part of the first line was purposefully scraped off. 7. This inscription was read inside one of the caves in the crevices of Mount Gag: ...in the year 1208 according to the Armenian calendar, under the reign of ... . Note: "Numerous caves, once parts of a large castle, which used to provide shelter for troops or large multitudes, can be seen all over this huge mountain. Inside the two of them the rocks were engraved with inscriptions which we were unable to read because of their old age as well as due to the fact that the bigoted Turkish stock breeders who generally spend winters there spoilt them out of spite. The only surviving part is the first line which reads...". ("Ardzagank", 1886, N 12, p. 162). The fact that the lapidary inscriptions of Gag St. Sargis Monastery were deliberately obliterated was certified still in 1886 when the "Ardzagank" wrote: There are also other inscriptions near and to the right of the aforementioned one which are impossible to read either due to their old age or because of being damaged by the enemy... ("Ardzagank", 1886, N 12, p. 162). P. S. We wrote this article motivated by the terrible news received from the soldiers doing their military service on the border zone near Kot Village of Tavush Region. At present Gag St. Sargis, one of the Armenians' most favourite sanctuaries, is being annihilated before the frontier guards' very eyes, at a distance of hardly 1 km from our positions. Samvel Karapetian NGO "Research on Armenian Architecture" (RAA)
-
Если я правильно помню, это тот самых Хантсман, известный мультимиллионер, владелей фармацевтической компании Хантсмана, и такой же знаменитый благотворитель. В Армении, в частности в зоне бедствия после землятрясения на деньги Хантсмана реализовано множество проектов, построены дома, поликлиники и т. д. В общем, казалось бы, всё хорошо. Только, если я правильно помню, этот самый Хантсман также - влиятельное лицо и активный член секты мормонов. Так ли уж бескорыстно действует этот человек? Что стоит за подобными проектами? Альтруизм или хитрый рассчёт?
-
В Армении утверждена госпрограмма борьбы с курением на 2005-2009 годы http://www.rian.ru/society/20050922/41476657.html 16:13 | 22/ 09/ 2005 ЕРЕВАН, 22 сен - РИА Новости, Гамлет Матевосян. Правительство Армении в четверг утвердило государственную программу борьбы с курением на 2005-2009 годы. Также одобрена программа первоочередных мероприятий в сфере борьбы с курением. "Программа нацелена на осуществление комплексных мероприятий, направленных на снижение потребности населения в табачных изделиях. В рамках ее реализации планируется сократить распространение курения среди всех слоев общества, что будет способствовать сохранению и укреплению общественного здоровья", - сообщили РИА Новости в управлении по связям с общественностью и прессой аппарата правительства Армении.
-
Vonts dzer lezun chi kotrvum aydpes khosaluts? :lol:
-
Увы. Голос правды должен быть голосом сильного. Если истина не подткрепллена силой, её никто не будет воспринимать. В политике это верно как нигде. Страна не имеющая веса на мировой арене не способна решать подобные глобальные цели, так как в политике каждый сам за себя, а такие понятия как истина, справедливость и гуманность носят скорее формальный характер.
-
Создаётся англо-армянский электронный переводчик
Karmir replied to Karmir's topic in Science and Technology
Lav klini yete aydpiszi tsragir unenanq! Bayts yerb ayn patrast klini yev ardyoq linelu e anvchar? -
Ещё одна интересная ссылка про культуру и архитектуру Арцаха. A briev history of the art and architecture of Artsakh-Nagorno-Karabakh (.pdf format): http://www.nkrusa.org/country_profile/asse..._of_artsakh.pdf
-
В статье приводится интервью с знаменитым специалистом по армянской архитектуре Самвелом Карапетяном. В очередной раз подчёркиваются факты преступного и варварского присваивания и уничтожения армянских архитектурных памятников, находящихся в Грузии и говорится об абсолютной недопустимости подобных явлений. "Новое время", 17 февраля, 2005 г. http://www.raa.am/Magazine/FR_set_A_Magaz.htm Реставрация по-грузински Недавно одно из информационных агентств передало, что на территории тбилисской армянской церкви Сурб Норашен (Святой Богородицы) были выкрадены армянские надгробия и заменены на грузинские. За комментариями мы обратились к руководителю Ереванского центра по изучению армянской архитектуры (РАА) Самвелу КАРАПЕТЯНУ, у которого собран, пожалуй, самый богатый материал по национальным историческим памятникам, расположенным за пределами Армении. — Это действительно так. Со двора церкви вывезены хачкары и могильные плиты, на снимках отчетливо видны обвязанные тросами плиты с грузинскими надписями, которые, судя по всему, в ближайшее время займут место армянских. Это очередная подтасовка данных, к которым так любят прибегать в Грузии, чтобы доказать свое право на никогда не принадлежавшие им церкви. Уничтожение армянских церквей, кладбищ, хачкаров, надгробий и, наконец, самых достоверных исторических первоисточников — эпиграфических надписей — обыденное для этой страны событие. Из стен более чем трех десятков “огрузиненных” армянских церквей и других сооружений, а также надгробий исчезли — соскоблены, стерты сотни драгоценных исторических реликвий. За церковь Сурб Норашен — одной из наиболее известных армянских культовых сооружений Тбилиси, спор, который уместнее назвать борьбой, ведется лет, наверное, двадцать. В 1989 году, когда церквам стали повсеместно возвращать их статус, тбилисские армяне обратились в исполком Кировского района, на территории которого расположен этот храм, с просьбой разрешить проводить в нем богослужение. (В советское время здесь было книгохранилище.) Им отказали, сказав, что решение должно быть принято Министерством культуры... Как показали дальнейшие события, решение было принято не в пользу истинных хозяев церкви, хотя во всех справочниках и путеводителях Сурб Норашен упоминается как армянская церковь. Она представляет тип купольной базилики с фасадами из декоративных арок. Над западным фасадом — ажурная ротонда колокольни. Интерьер церкви украшен фресками художников Овнатанянов. О том, что церковь эта изначально была армянской, свидетельствует и многочисленная эпиграфика: основана в 1507 году неким Садатом, который построил ее в память об отце, супруге и детях. В 1850 году была отреставрирована Ходжа Назаром, купол построил уста Петрос. Реставрационные работы в 1795 году были осуществлены по приказу князя Бебутова, а в 1875 году — с разрешения католикоса Нерсеса. Священнослужители Грузии не могут не знать об этом, тем не менее один из духовных деятелей во всеуслышание объявил, что церковь была построена грузинами и затем продана армянам?! Кстати, в последние годы этот аргумент используется все чаще. Удивительно, что никто не подумал о том, что подобные заявления позорны для нации, считающей себя христианской. Церковь — святыня, которая не продается, надо было придумать более правдоподобную и не столь унизительную для самих себя ложь. В 1995 году в ходе так называемых реставрационных работ грузины повредили и частично стерли уникальные фрески Овнатанянов, разрушили высокий алтарь, купель, характерные для армянской церкви, уничтожили хачкары с надписями 17 века, унесли могильные плиты меценатов Тамамшевых и Фридоновых, затем освятили церковь как православную, переименовав ее в “Хареба”. (В изданном нашей организацией сборнике “Государственная политика Грузии и памятники армянской культуры” буквально по дням приводится перечень этих вандалистских деяний.) Когда вслед за армянской протест выразили русская, еврейская и греческая общины Тбилиси, духовные власти не отреагировать уже не могли — реставрация была законсервирована до встречи армянских и грузинских специалистов. С тех пор минуло десять лет, однако встреча так и не состоялась. Вопрос судьбы некогда самой высокой церкви Грузии Шамхореци Кармир Аветаран тоже должен был быть решен несколько лет назад на встрече специалистов, но пока к встрече “готовились”, надобность “пообсуждать” отпала, церковь, как говорят свидетели, была взорвана, хотя в грузинской прессе появились сообщения, что она не выдержала произошедшего землетрясения и спустя день после него развалилась. Заброс во двор церкви Сурб Норашен грузинских могильных плит — еще один камень в постройку новой легенды о грузинском происхождении этой армянской церкви. Цинизм по определению своему беспределен... Меня больше удивляет позиция невмешательства, которую предпочитает занимать посол Армении в Грузии г-н Георгий Хосроев. По долгу службы он обязан был проявлять больше принципиальности при защите исторических памятников нашей культуры... Церковь Сурб Ншан, в которой по неизвестной причине случился пожар, сегодня являет собой развалины, превращенные прохожими в отхожее место. Доктор наук профессор Тина Ивелашвили в статье, опубликованной в одной из тбилисских газет, утверждала, что Сурб Ншан была построена не в 19 веке, как гласят надписи, а 300 лет назад, то бишь в 16 веке и до середины 19 века существовала как грузинская. Потом, мол, местные армяне прибрали ее к себе за долги(?!). Фантазии на новые версии, видно, не хватает, послушать их, так получается, что чуть ли не все грузинские церкви были... проданы армянам. Пару лет назад армяне Сурами обратились к местным властям с просьбой о реставрации церкви Сурб Григор Лусаворич. Им было отказано, сейчас эта церковь функционирует как грузинская православная. Как я уже говорил, прецедентов очень много, просто далеко не все они на слуху у общественности. Три года назад грузинские СМИ растиражировали “вопиющий факт”, разоблачающий пресловутых армян, которые решили отобрать у грузин ахалцихскую церковь Сурб Ншан. Зта церковь, воздвигнутая на средства Вардана Вардананца, не давала, видимо, им покоя в виду своего особого рельефного расположения. В январе 2002 года выполненная на грабаре надпись, высеченная на восточном фасаде церкви и гласившая, что храм этот построен Варданом Вардананцем, поменяла облик — рельефные углубления букв были заполнены черной краской, отчего она приобрела вид новой, сделанной буквально только что. Неизвестно, кто именно пустился на такого рода “реставрацию”, но шум был поднят отменный. “Армяне думают, — писала газета “Алиа”, — что сделанной на церкви надписью они присвоили себе церковь”. Кто затеял эту провокацию, так выяснено и не было... Из шестнадцати церквей Греми пятнадцать некогда были армянскими. Сохранившиеся на стенах их многочисленные надписи, а также хачкары продолжают в прямом смысле этого слова бесследно исчезать. Французский армянин, снимавший в прошлом году фильм об армянских исторических памятниках Кахети, поинтересовался у священника, почему одна из церквей реставрирована только до купола. Тот ответил, и эта фраза вошла в фильм: “мы пока не знаем, в каком — персидском, армянском или грузинском — стиле ее собираются реставрировать, но, наверное, сотрем армянские и персидские надписи, оставим только грузинские и сделаем купол в грузинском стиле”. Все это и многое другое дает основание говорить о “приватизации” грузинами армянских памятников архитектуры. Горько сознавать, но это, пожалуй, единственный пример в мировой практике, когда нация, сама обладающая большим архитектурным наследием, пытается присвоить себе архитектурные пласты других. Но было бы наивно полагать, что расправа над армянскими памятниками происходит без ведома государственных и духовных мужей Грузии. Как это ни прискорбно, но прошедшие десятилетия свидетельствуют, что это политика страны, которую целенаправленно ведут ее власти. Записала Нона КАНАНОВА
-
Итак, начинаем виртуальное путешествие по памятным местам Арцаха. Первая открытая мной тема этой серии: "Гандзасарский монастырь. Выдающийся шедевр армянской архитектуры XIII века": http://forum.hayastan.com/index.php?showtopic=18474
-
Гандзасарский монастырь. Выдающийся шедевр армянской архитектуры XIII
Karmir replied to Karmir's topic in Architecture
Кроме того, для всех, кто желает поближе ознакомиться с красотами Арцахского края рекомендую фотопутешествие Ашота Бегларяна: http://zhurnal.lib.ru/b/beglarjan/artsakh.shtml -
Гандзасарский монастырь. Выдающийся шедевр армянской архитектуры XIII
Karmir replied to Karmir's topic in Architecture
Надеюсь, сумел хотя бы в какой-то степени удовлетворить твой интерес. Скоро, если получится, выложу видео про Гандзасар. -
Гандзасарский монастырь. Выдающийся шедевр армянской архитектуры XIII
Karmir replied to Karmir's topic in Architecture
Использованные и рекомендуемые ссылки: http://1700.diaspora.ru/galer/gal4.shtml - про Гандзасар на сайте 1700.diaspora.ru http://www.cilicia.com/armo5_gandzasar.html - общая информация про Гандзасарский монастырь и статья А.Якобсона (на англ. языке) http://artsakhworld.com/gandz-r.html - отсюда мной без изменений позаимствованы сведения по архитектуре монастыря http://artsakhworld.com/Eng/Haji-petros/Gandzasar.htm - общие сведения про Гандзасар (на англ. языке) http://www.thais.it/architettura/Armena/Introduzione.htm - компетентный и интересный ресурс по архитектуре средневековой Армении (на английском и итальянском языках) http://ru.wikipedia.org/ - краткие сведения о Гандзасарском монастыре и по церковной архитектуре средневековой Армении в энциклопедии Википедиа Кроме того, при подготовке использовались: Ш. Погосян «Монастырь Гандзасара» (туристическая брошюра), Ереван, 1972 Ш. Мкртчян «Архитектурно-исторические памятника нагорного Карабаха» (на арм. яз.) Ереван, 1985 Г. Акопян. "Средневековое Искусство Арцаха" Фотографии из ЖЖ, ссылку уже не помню -
Гандзасарский монастырь. Выдающийся шедевр армянской архитектуры XIII
Karmir replied to Karmir's topic in Architecture
-
Гандзасарский монастырь. Выдающийся шедевр армянской архитектуры XIII
Karmir replied to Karmir's topic in Architecture
-
Гандзасарский монастырь. Выдающийся шедевр армянской архитектуры XIII
Karmir replied to Karmir's topic in Architecture
План всего комплекса: Вид на монастырь: [attachmentid=18380] Перекрытие и световое отверстие (ердик) притвора, перекрывающееся ротондой на колоннах: [attachmentid=18381] Алтарь в храме Сурб Ованнес Мкртич: [attachmentid=18382] -
Гандзасарский монастырь. Выдающийся шедевр армянской архитектуры XIII
Karmir replied to Karmir's topic in Architecture
Теперь об архитектуре монастыря. Так как в этой области я мало что смыслю, эту часть я полностью позаимствовал из других источников. Итак: Архитектура Гандзасарский монастырский комплекс, состоящий в основном из церкви и притвора, представляет собой такое композиционное единство, как будто его составные части были возведены одновременно и по единому замыслу. Церковь Ованеса Мкртича (Иоанна Крестителя) представляет собой прямоугольное снаружи и крестообразное изнутри центрально-купольное сооружение, с двухэтажными ризницами по четырем углам. К верхним ризницам ведут консольные лестницы, нижние объемы которых украшены крупными сталактитами. Архитектурное и декоративное убранство интерьера и экстерьера церкви образуют единое целое, что позволяет считать храм в композиционном отношении одним из блестящих достижений армянского искусства. Углы подкупольного пространства подчеркиваются тремя вертикальными примыкающими друг к другу колоннами, которые проходят по центральной части храма. Верхние части узких оконных проемов барабана (по одному в северной, южной и западной стенах) декорированы крупными каннелюрами. Арки ветвей креста имеют трехступенчатый профиль и стрельчатую форму. Верхнюю ступень арки обрамляет монументальный карниз в виде полувалика. Подкупольные паруса декорированы переплетенными геометрическими и стилизованными растительными орнаментами, сгруппированными в виде двух прямоугольников на каждом парусе. В верхней части каждого паруса под поясом, окаймляющим основу свода, помещены горельефы. На юго-западном парусе — голова барана, на северо-восточном и юго-восточном — головы быков и антропоморфное изображение — на северо-западном парусе. Барабан купола храма имеет вид цилиндра и разделен изнутри на восемь равных частей восемью парами узких вертикальных полуколонн. Прекрасным образцом резьбы по камню является торец алтарного возвышения. На его прямоугольной поверхности, обрамленной тягами, вырезаны восемь орнаментированных трапеций с треугольниками между ними. Последние в центральной части для создания светотени имеют углубления. Все трапеции и треугольники, без исключения, покрыты сложными переплетениями орнаментов. Внешние объемы церкви довольно четко и лаконично воспроизводят внутреннюю крестовокупольную композицию здания. Крылья крестов выделяются высокими фронтонами, фасады стен обработаны неглубокими треугольными нишами, которые не только зрительно уменьшают массу кладки здания и придают ему законченность, но и оттеняют основное внутреннее расчленение храма. В декоративном отношении каждая из стен церкви обработана своеобразно. Северный и южный фасады украшены пятью арками, детали которых, в особенности их орнаментальные украшения, строго соответствуют архитектуре всей постройки. Над центральной аркой северной стороны изображен большой крест, обрамленный символом вечности (розетка с радиально расположенными дужками). Под аналогичной аркой на южной стене открывается оконный проем с богато орнаментированным наличником, чуть выше которого помещена розетка с остроконечными лепестками. Восточная сторона также украшена арками. Центральная арка возвышается над всеми остальными и обрамляет узкий оконный проем. На западной стене, значительная часть которой скрыта за восточной колоннадой притвора, над порталом входа в церковь представлена умело воспроизведенная композиция — распятие Христа. По обеим сторонам довольно ширококрылого креста — изображение распятого Христа и двух коленопреклоненных фигур. Церковь Ованеса Мкртича венчается стройным высоким куполом. Многогранный барабан с оригинальными барельефами и розетками и веерообразной кровлей придают куполу величественный и вместе с тем изящный вид. Барабан купола рядом узких примыкающих друг к другу полуколонн разделен на 16 граней. Колонны украшены барельефными изображениями. На каждой из восьми граней вырезано по одной треугольной нише с орнаментированной полуколонной внутри. Остальные грани — плоские, на четырех из них оставлены узкие окна, окаймленные широкими наличниками, покрытыми сложной и изящной резьбой. Поверх оконных проемов расположено по одной богато орнаментированной розетке. Остальные четыре грани имеют небольшие круглые окна с широкими окаймлениями, отделанными кружевом орнаментальных узоров. На двух западных гранях с нишами помещены скульптурные изображения двух ктиторов. Внешние черты их одинаковы — каждый из них держит в руке модель церкви. На фронтоне грани изображен Христос. На третьей грани, выше оконной рамы, помещены изображения Адама и Евы с соответствующими надписями. Над тремя нишами южных граней помещены коленопреклоненные фигуры с лицами в фас и с нимбами над головами. Над другими нишами изображены голова быка, богоматерь с младенцем, голова орла и т. д. Все эти скульптурные изображения дополнены удачно расположенными и тщательно обработанными орнаментальными мотивами — звездами, цветами, ажурными полосами и лентами. Притвор, примыкающий к храму, придает всему комплексу более цельный и монументальный вид. Притвор Гандзасара, подобно притвору церкви Сурб Ншан (Святое Знамение) монастыря Ахпат, представляет собой залу с двумя колоннами и с двумя парами перекрещивающихся арок со сталактитовым сводом. Гавит (притвор) Гандзасара представляет собой впечатляющее сооружение не только по своим размерам, но и по архитектурным достоинствам. В этом уникальном памятнике яркостью и оригинальностью отличается решение внутреннего пространства здания. Оно перекрыто взаимно-перекрещивающимися арками стоичной конструктивной системы. С западной стороны к залу примыкает узкое пространство, отделенное от основных частей гавита двумя шестнадцатигранными массивными колоннами, на которые опираются концы продольных арок-нервюр. Полукруглый тимпан портала входа, ведущего из притвора в церковь, орнаментирован мелкой резьбой, а декоративная арка, окаймляющая тимпан — звездами и трапециями. Между западными арками, на уровне нижних краев, помещен широкий орнаментированный крест. Площадь под аркой, проходящей поверх портала входа, отделана шахматным орнаментом и поясами с переплетенным узором. Основным украшением притвора-гавита внутри являются сталактиты, различные фигуры в виде ромбов, шахматных розеток, мелких плетенок, звезд и т. д. Вид на купол изнутри и парус церкви: [attachmentid=18378][attachmentid=18377] Притвор служил родовой усыпальницей Хасан-Джалалянов. В восточной части притвора покоятся многие знаменитые представители этого рода начиная с Хасан-Джалала Благочестивого и духовных отцов его времени до митрополита Багдасара. Притвор с внешней стороны довольно прост — это прямоугольное сооружение с восьмигранной легкой ротондой в центре. В верхних углах портала входа, на северной стене, помещены два барельефа с изображением барса. В юго-западной части южного фасада проделано оконное отверстие, окаймленное четырехкрылым крестом. В декорировке притвора главное место занимает его западный портал, взятый в двойное обрамление. Первое представляет собой полукруглый широкий валик, второе имеет двухступенчатый профиль и покрыто двумя орнаментированными поясами. С тонкостью, изяществом, исполнена резьба лицевой стороны двери. Кроме храма и притвора Гандзасар обведен монастырской оградой и включает ряд жилых и хозяйственных помещений. Во дворе комплекса, с северной стороны, к монастырской ограде примыкают восемь келий и две большие комнаты. Как первые, так и вторые покрыты каменными сводами и своими арочными входами обращены в сторону двора. В восточной части комплекса сохранилось двухэтажное здание, которое в свое время служило школой, а затем жилым помещением для монастырской братии. Западный вход притвора: [attachmentid=18376] -
Гандзасарский монастырь. Выдающийся шедевр армянской архитектуры XIII
Karmir replied to Karmir's topic in Architecture
Вид изнутри - Внутренний интерьер храма Сурб Ованнес Мкртич: [attachmentid=18373] Фрагмент наружней стены: [attachmentid=18374] Старое фото комплекса: [attachmentid=18375] -
Гандзасарский монастырь. Выдающийся шедевр армянской архитектуры XIII
Karmir replied to Karmir's topic in Architecture
Купол вблизи: [attachmentid=18370][attachmentid=18371] Барельеф на куполе - Адам и Ева: [attachmentid=18372] -
Гандзасарский монастырь. Выдающийся шедевр армянской архитектуры XIII
Karmir replied to Karmir's topic in Architecture
Восстановление и реставрация церкви: [attachmentid=18369] Виды монастыря: [attachmentid=18367][attachmentid=18368]