Jump to content

Tereza

Hazarapet
  • Posts

    4,666
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Everything posted by Tereza

  1. Марлен Дитрих (1901 - 1992) - женщина-сфинкс, голливудская звезда, эстрадная певица, чей голос разбивал сердца. Она стала легендой еще при жизни. По ней сходили с ума самые талантливые и влиятельные мужчины столетия. Она покорила Хемингуэя, Ремарка, Габена, Рузвельта, Адольфа Гитлера... Актриса ввела в обиход новое орудие обольщения - надев мужской костюм. Даже дочь Дитрих завидовала тому, насколько свободной от предрассудков была ее мать, и дочь в конце концов стала ее убийцей. Приехавший в Берлин голливудский кинорежиссер Джозеф фон Штернберг потребовал, чтобы юная статисточка фрейлейн Дитрих показала походку и что-нибудь спела. Оказалось, что она ничего заранее не подготовила. Мало того, выбрала в костюмерной платье таких размеров, что в нем мог бы спокойно поместиться бегемот. "Ну и бестолочь!" - подумал фон Штернберг. Наконец девица запела, и очень скоро сомнений не осталось: из этой берлинской толстушки из хорошей семьи можно вылепить все что угодно. Уникальный дар лицедейства. И он не ошибся. Голливуд. "Вы только посмотрите на ее толстые бедра! А скулы простолюдинки? А вздернутый нос?" Увы, все было правдой. До принятого в Голливуде типа красоты было далеко: ни обворожительной детскости Мэри Пикфорд, ни зрелой женственности Сары Бернар... Над внешностью Марлен Дитрих пришлось изрядно потрудиться. Ей тонкой дугой выщипали брови, подчеркнули томную тяжесть век. Фон Штернберг разработал специальную технику освещения ее лица: почти всегда сверху, что скрывало широкие скулы и несколько втянутые щеки. Режиссер стремился акцентировать в облике Марлен декадентную утонченность. Но главное, конечно, заключалось в ее ногах. Во всех своих фильмах Штернберг будет просить актрису до изнеможения поднимать ноги во все стороны, чтобы снять их в разных ракурсах. То же будут делать все режиссеры Марлен Дитрих вплоть до 70-х (!) годов. Тогда, в начале тридцатых, на экране еще царило целомудрие: не было не раздевания, ни обнаженных тел. Только намеки. Но краешек розовых подвязок Марлен Дитрих и сегодня сводит с ума мужчин больше, чем самые откровенные кадры современного кино. Дитрих осталась неподражаемой в искусстве эротики: она соблазняла глазами, позой, но самым изысканным ее инструментом обольщения стал голос. Небольшой, но прекрасно модулированный, способный передавать тончайшие нюансы страсти. Хемингуэй как-то сказал о ней, что "если бы у нее не было ничего другого, кроме голоса, им одним она могла бы разбивать сердца". Эмансипе Марлен Дитрих из Голливуда бомбардирует телефонными звонками своего мужа Рудольфа Зибера, оставшегося в Берлине. Их разговоры могли бы показаться очень странными: актриса жалуется, что режиссер фон Штернберг чересчур ревнив и постоянно упрекает ее в неверности. Рудольф сочувствует, как он всегда будет сочувствовать ее романам. Марлен до самой смерти Рудольфа нуждалась в этой игре: будто у нее есть законный супруг. Хотя ни для кого не было секретом, что после отъезда Дитрих в Голливуд они больше никогда не жили вместе. Наконец после длительных уговоров Дитрих убедила мужа отдать ей единственную дочь - Марию. Слава Дитрих в разгаре. По вечерам Марлен с Марией выходят прогуляться вдоль берега океана и на ясном звездном небе читают буквы, струящиеся из пролетающего самолета: Марлен Дитрих. По мере того как дочь растет, мать представляется ей существом все менее надежным: девочку пугает частота и стремительность перевоплощений Марлен в жизни. Из заботливой хозяйки и преувеличенно ласковой матери, какой она уходит из дому утром, она возвращается вечером под руку с фон Штернбергом капризной, поджимающей губки любовницей, а ночью в ресторане мадам Дитрих в конфузно смелом наряде флиртует со всеми мужчинами подряд. На следующий день газеты публикуют ее игривые фотографии с Морисом Шевалье, Джоном Бэрримором, Ирвингом Берлином, Чарли Чаплином... А раз в неделю Дитрих как примерная жена вместе с дочерью звонит в Берлин законному супругу и отцу - отчитаться о происходящем. Но самое большое потрясение Мария испытала, увидев мать на съемках фильма "Марокко": Марлен - во фраке, цилиндре и с тростью (!) - поет французскую песенку от лица мужчины (!!) и небрежно целует сидящую за столиком женщину (!!!). Это было уже слишком... Тем не менее Дитрих взорвала классические представления о женственности. Ее брючные костюмы и галстуки, которые наперекор существующим приличиям актриса стала носить и в быту, щекотали воображение мужчин не менее розовых подвязок. Как-то Марлен собралась навестить Париж. В прессе распространились слухи, что власти запретят Дитрих появляться на улицах города в мужском туалете, в противном случае ей угрожает арест. Но Марлен безмятежно разгуливала по Парижу в своих любимых широких брюках. Кинозвезду не решились тронуть. Вот только дочь стеснялась с ней появляться. Идеальная возлюбленная - одна из любимейших ролей этой женщины в жизни. Ее бесчисленные романы могли длиться час, день, год, тридцать лет. Иные писатели сделали свои отношения с Дитрих предметом большой литературы. Один из них, Эрих Мария Ремарк, описал изматывающую связь с Марлен Дитрих в широко известном романе "Триумфальная арка". Хемингуэй также свидетельствовал, что Дитрих "была способна уничтожить любую соперницу, даже не посмотрев в ее сторону. Странный в наши дни кодекс чести запрещал ей отбивать возлюбленного у другой женщины до тех пор, пока та действительно желала его". Роман Марлен Дитрих с Эрнестом Хемингуэем продолжался около тридцати лет: они встретились в 1934 году. Это была странная, почти идеальная любовь-дружба, любовь-восхищение. В ней не было ревности, требований и обязательств. Они никогда не имели возможности видеться подолгу; к тому же обычно либо он был занят какой-нибудь девушкой, либо Марлен не оказывалась на тот момент свободна. Основными средствами связи оставались письма и телефон: они разговаривали часами. Дитрих с особенной нежностью вспоминает, что великий Хэм умел не только раздеть ее по телефону, но и сделать с ней "все"; мало кому удавалось доставить ей столько удовольствия даже во плоти. Однажды они случайно столкнулись во время войны в Париже. Хэмингуэй поделился с Марлен, что страстно влюблен, и стал умолять Дитрих поговорить с его пассией и предложить последней от его лица руку и сердце. Дитрих без колебаний надела брюки и фрак и разыграла перед Мэри Уэлш страстную любовную сцену. От имени Хемингуэя. Мэри была так потрясена, что к вечеру дала согласие выйти замуж за писателя. Впоследствии Мэри Хемингуэй, ревнуя мужа ко всем подряд, почему-то обходила Дитрих. После его самоубийства вдова даже позволила опубликовать любовные письма Эрнеста к Марлен. "Я забываю о тебе иногда, - пишет ей Хэм, - как забываю, что бьется мое сердце". Война. У белокурой арийки Марлен Дитрих, проживающей в безопасной Америке, по-прежнему немецкий паспорт. В нацистской Германии остались ее мать и сестра. Хуже всего то, что Гитлер сходит по ней с ума и ежедневно смотрит фильмы с ее участием. Фюрер уговаривает Дитрих вернуться на родину, обещая триумфальный въезд в Берлин через Бранденбургские ворота. Льстивые слова Адольфа Гитлера полны сальных намеков. Мадам Дитрих нервно ходит взад-вперед в приемной посла гитлеровской Германии Вельчека. Она пришла продлить свой немецкий паспорт: без этого нельзя получить американское гражданство, что Дитрих твердо решила. Вельчек с угрозой в голосе заявляет актрисе, что ее место - среди соотечественников, а не на чужбине. "Я с удовольствием вернусь, - вдруг с достоинством произнесла Марлен. - Если господину фон Штернбергу будет предоставлена возможность снять в Берлине фильм". В комнате повисает недоуменное молчание. "Вы не хотите Штернберга, потому что он - еврей?" - шепчет Марлен. Слушая потом этот рассказ, друзья Дитрих покрывались холодным потом: не всем германским подданным удавалось тогда безопасно унести ноги из немецких посольств. В 1944 году состоялось первое эстрадное выступление Дитрих на фронте. Она появилась перед солдатами в своем сильно декольтированном сверкающем платье... Они недоверчиво спрашивали: "Это правда Дитрих?" И она пела им свою "Лили Марлен" - песню, которую знали солдаты всех фронтов. В одну из таких поездок Марлен сказали, что среди офицеров танковой дивизии находится Жан Габен. Услышав это, актриса потеряла голову. Невзирая на сумерки и начавшуюся перестрелку, Дитрих перебегала от одного танка к другому, выкрикивая его имя. "Жан, дорогой!" - Марлен повисла у него на шее... Великая любовь связывала их еще с начала войны. "Сюда (в Голливуд. - Е.Г.) приезжает великолепный Габен, - телеграфировала Дитрих мужу в Европу. - Выясни это. Я должна его заполучить". В феврале 1941 года французский актер Жан Габен, спасаясь от оккупантов, прибыл в Голливуд сниматься в каком-то незначительном фильме. В день приезда Марлен позвонила ему, и тот услышал на превосходном французском вкрадчивое: "Жан, это Марлен!" Она вложила в свой прославленный голос восхищение, нежность, интерес, призыв. Габен не устоял, конечно. Так начался самый жестокий роман в жизни Дитрих. Как многие французы, Жан Габен ненавидел Голливуд и все американское. Рядом с ним Марлен изменилась до неузнаваемости. Ее немецкий акцент вдруг превратился во французский; она стала пренебрежительно относиться к съемкам. Курьер, которого за ней посылали, обычно находил ее на кухне с французской кулинарной книгой в руке. Наконец-то пригодилось ее блестящее знание языков. В очередной раз, не досчитавшись Дитрих на съемочной площадке, разъяренный режиссер Джордж Маршалл лично отправился за актрисой и на пороге ее дома столкнулся лицом к лицу с не менее разъяренным Габеном. "Где Марлен?" - спросил Маршалл. В ответ он услышал ненавидящее: "Я не говорю по-английски". Рыдающая Марлен отыскалась у подруги. Ее берет a la Paris съехал на бок. Габен выставил ее из дому, приревновав к режиссеру. Такие случаи повторялись нередко. После войны Жан поманил Дитрих в Париж, чтобы сняться вместе в фильме "Мартен Руманьяк". Во время своего пребывания во Франции 45-летняя Марлен одним взмахом ресниц положила к своим ногам Жана Кокто, Жана Марэ, Жака Превера... Тщеславная ревность подогрела чувства Габена, и он впервые потребовал определенности: жениться или расстаться навсегда. Дитрих переполошилась, враз оценила свою свободу - и сбежала в Америку. Потом жалела до конца жизни. Вскоре Габен чрезвычайно удачно женился, а Дитрих он больше не замечал. Марлен с обиженным упорством называла себя его женой, сделала скандальное заявление в прессе в 1976 году: "Похоронив Габена, я овдовела во второй раз". На эстрадной сцене в Лас-Вегасе в декабре 1953 года имела место сенсация. Начавшая карьеру певицы Марлен Дитрих появилась перед зрителями в сногсшибательном платье из "суфле" - тончайшего прозрачного материала, которого ныне не существует. Она выглядела и обнаженной, и соблазнительно прикрытой одновременно. Во втором отделении Дитрих вышла переодетой во фрак и белый галстук. "Песня "Мари-Мари", - объявляет Марлен низким хрипловатым голосом. - Пленный солдат пишет письмо своей девушке". Элиот Нортон, самый влиятельный американский критик эстрады того времени, писал о дитриховских шоу так: "Она поет знаменитые песни из своих фильмов. Ее голос - спокойный альт, который то иногда переходит в шепот, то вдруг вырывается в звенящий баритон. Она не пытается казаться юной. Она всего лишь стала зрелой. Мягко, всей осанкой, голосом, наклоном головы она дает понять, о чем поет. Она прославляет любовь так, как это никому из певцов ее поколения не удавалось". Марлен Дитрих объехала со своими шоу все страны и континенты, в 1964 году она приезжала на гастроли и в Москву. Повсюду ей сопутствовал совершенно фантастический успех. Эта женщина чувствовала пульс времени, стиль... Именно она одной из первых испробовала на эстраде новый костюм - короткие шорты и высокие сапоги. Да, еще белый цилиндр. Единственная дочь Марлен Дитрих - Мария Зибер - тоже попыталась было стать актрисой. Время от времени благодаря усилиям Дитрих она получала маленькие роли. Но Мария, так никогда и не обретя доверия к матери, с годами начала завидовать ей. У Марлен - бабушки четырех внуков - были любовники моложе дочери. К одному из них, известному американскому композитору Берту Баккара, Мария и сама была не равнодушна. В 1992 году выходит книга Марии Зибер "Моя мать Марлен". Великая актриса изображена в ней пустой и тщеславной развратницей. Прочитав произведение любимой дочери, Марлен Дитрих скончалась от инфаркта. Через несколько месяцев Мария получила по почте одну фотографию, присланную ей Бертом Баккара. На обороте карандашом стояла надпись: "Это - моя Марлен". Снимок был сделан после одного из знаменитых бродвейских шоу Дитрих, когда полиция на разгоряченных лошадях с трудом сдерживала напирающую многотысячную толпу. На фото запечатлелась такая сцена: шестидесятишестилетняя Марлен Дитрих балансирует на крыше автомобиля в озорно задравшейся от ветра юбке. Ее открытые на всеобщее обозрение ноги пожирают взглядами сотни поклонников. Дитрих игривым жестом разбрасывает автографы, и огонь ее глаз опасен так же, как и пол века назад. Автор: Елена Головина Источник: Журнал "7 Дней"
  2. "Собачье сердце" Евгений Евстигнеев — Профессор Преображенский "Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах"...
  3. "Мастер и Маргарита" Олег Басилашвили - Воланд "Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!"...
  4. "12 стульев" Арчил Михайлович Гомиашвили - Остап Бендер "Лед тронулся, господа присяжные заседатели!" ... "Мы чужие на этом празднике жизни!" ... "Отдай колбасу, дурак! Я все прощу!"... "Почем опиум для народа?" ...
  5. «Служебный роман»... - Вы говорили, что я бесчеловечная… - Человечная.. - Бессердечная.. - Сердечная.. - Сухая.. - Мокрая... :lol:
  6. Nazel,Bagirka - էս ինչ իրար նման էէէնք ~ АНГЕЛ- ХРАНИТЕЛЬ Подробнее: Ты всегда помогаешь людям,пусть не взаимно... На тебя всегда можно положится,ведь ты сильна и все выдержишь...
  7. ОТЗЫВЫ У. Шекспир МАКБЕТ " ТЕАТРЫ" Сона Мелоян 1 ноября 2004г Время разбрасывать камни и время их собирать... И из черной глубины на сцену, из которой вырастали грубые деревянные столбы и поблескивающие холодным металлическим блеском планки, выходил полубезумный человек - демон-истребитель, мучимый страшными видениями, практически истребивший себя самого. Случаются в нашей жизни театральные постановки, сразу приобретающие статус События. Новый спектакль художественного руководителя Драматического театра Армена Хандикяна "Макбет" именно на такое событие и тянет. Этот спектакль - своеобразное подведение итога хандикяновской Шекспириады, поскольку в послужном списке режиссера уже были "Гамлет", "Ромео и Джульетта", "Юлии Цезарь". И в каждом спектакле обнаруживало себя режиссерское чувство формы, придающее сценическому образу ограниченность, законченность, некую меру вещей. И еще какое-то легкое, но непременное дыхание традиции, ритуала, чего невозможно достичь никакими рациональными постановочными решениями. Потому что был и есть Тот, Кто Придаст Печать Индивидуальности Всему. Действие спектакля, поначалу очень театральное и одновременно вы верейное до миллиметра, постепенно утрачивает реалистические контуры - усиливается не только трагический, но и фантасмагорический акцепт. И не только благодаря традиционным ведьмам-пророчицам. Странный шут, перекатывающий но сцене какой-то сизифов камень. Проходы жонглера и одинокая фигура виолончелиста на заднем плане, отблески на лицах актеров воды, которая расплескивается по сцене и которую никто не может высушить, как никто не в состоянии остановить запущенную машину действия - похода к власти по трупам. Часто "Макбет" - это спектакль о жажде власти любой ценой, мотор которого - кровавая леди Макбет. Главный герои же хандикяновского спектакля все-таки Макбет в прекрасном исполнении любимца публики, народного артиста Артура Утмазяна. Он играет воина и победителя, давшего, однако, победить себя черным демонам властолюбия, человека бессонницы и страшных вещих снов. К финалу он уже так измучен страхом и ненавистью, что смерть для него единственная возможность успокоения. Его, может быть, уже и не надо убивать, так как, но сути, он уже к не жив. В своем новом спектакле Хандикян остался верен себе: вместе с маститыми, "звездными" актерами Р.Арутюаян в роли Дункана, Рубен Карапетян - Банко, Ованнсс Бабаханян - Макдуф - на сцене молодежь, которой еще предстоит стать неотъемлемой частью Драматического. И среди них первый, пожалуй, Григор Хачатрян в роли Малькольма - юноша со светлым лицом, вынужденный наносить и отражать смертельные удары. Именно из этого синтеза - режиссер, подчиняющий всех единству собственной личности, которая и становился основой художественного единства, отточенная работа художника и умение актеров разных поколений работать в одном ансамбле - рождаются лучшие спектакли Драматического. И "Макбет", бесспорно, один из них, во всяком случае, именно так оценил его театральный бомонд, в изобилии присутствовавший на премьере. Даже Хорен Бабкенович Абраамян, несмотря на большую занятость в связи с грядущим собственным спектаклем, почтил премьеру присутствием. Всем хотелось приобщиться к новому явления Шекспира народу. Пришел премьер-министр Андраник Маркарян, генеральный спонсор спектакля. Неизвестно, за кого следует дальше радоваться за театр, который в кои-то веки получил господдержку, или за власть предержащих, которые, кажется, начинают понимать, что искусство следует любить. И не только бескорыстно. -------------------------------------------------------------------------------- На сцене - Шекспир "Макбет" - шестая пьеса Шекспира в репертуаре Ереванского драматического театра имени Капланяна "Голос Армении"- Наталия Гомцян , 30 октября 2004г В основе этой самой горькой трагедии великого англичанина лежит глубоко гуманистическая мысль: за совершенное преступление неизбежно следует возмездие, ибо оно заложено в самом преступлении: Чуть жизни ты подашь пример кровавый, Она тебе такой же даст урок. Ты в кубок яду льешь, а справедливость Подносит этот яд к твоим устам. Макбет и его честолюбивая жена, толкающая его на преступления, становятся жертвами совершенных ими злодеяний. История эта рассказана театром мастерски и с верным ощущением того вечно живого, что содержится в трагедии Шекспира, и сделало, ее близкой для многих поколений зрителей. ОСНОВНАЯ ЦЕННОСТЬ ЭТОГО СПЕКТАКЛЯ в постановке Армена Хандикяна и в режиссуре Артура Утмазяна и Роберта Арутюняна заключена в том, что в нем показан не музейный, не академичный Шекспир. Авторы спектакля увидели в Шекспире спутника нашего времени, принимающего участие в сегодняшней жизни с ее тяжелыми драмами, печалями и надеждами. Это ощущение живого Шекспира рождается в зале непосредственно в ходе спектакля тонко и едва заметно. И тем не менее оно играет решающую роль в восприятии спектакля но при этом в спектакле нет механического осовременивания, он остается верным эпохе, изображенной Шекспиром, и тщательно воспроизводит атмосферу и колорит времени, в чем немалая заслуга сценографа Карена Григоряна. Современная тональность проникает в спектакль главным образом через актерское исполнение, которое отличается простотой и сдержанностью в раскрытии внутреннего мира героев. В мизансценах, в движениях и жестах исполнителей, в их манере произносить текст театр убирает все, что могло бы показаться стилизацией под старину. ДЕЙСТВИЕ ХАНДИКЯНОВСКОГО СПЕКТАКЛЯ помещено в пространство полуразрушенного храма. Посреди тускло освещенной сцены - вещуньи в белом. При звуке барабана, предваряющего выход Макбета и Банко, они застывают в ожидании. Но вот появились эти храбрые воины. Макбет (Артур Утмазян) голосом человека, привыкшего повелевать, требует, чтобы они заговорили. Не меняясь в лице, молча Макбет выслушивает предсказание о том, что он станет королем. Меняются только глаза: видно, что он погружен в собственные мысли. Логика не позволяет Макбету верить в осуществимость пророчества, но они совпадают с честолюбивой мечтой. И все же решение убить короля Дункана (его играет Р. Арутюнян) дается ему с трудом. Этот момент наступает позже, когда Макбет узнает о провозглашении Малькольма наследником. Вот когда звучат его слова: Я смею все, что можно человеку. Кто смеет больше, тот не человек. Макбет понимает: чтобы утолить свое тщеславие, он должен из человека превратиться в зверя. Но убить в себе все человеческое ему не удается. Вся дальнейшая история Макбета по существу представляет собой картину духовного кризиса, который переживает герой, потому что человеческое начало в его душе вступило в конфликт с путем, который он изб рал для себя. РОЛЬ МАКБЕТА СЫГРАНА УТМАЗЯНОМ ДИНАМИЧНО. В его исполнении Макбет - не ходульный злодей, а личность, не имеющая соперников, которые могли бы победить его один на один, но зло проникло в его душу, разъедает ее изнутри. Компромисс с совестью оборачивается потоками крови, саморазрушением личности. Убийство короля Дункана неизбежно влечет за собой ряд новых преступлений. Совесть, хотя и не молчит в душе Макбета, но и не "удерживает" от преступления. Из отважного, всеми чтимого полководца Макбет становится ненавистным кровавым деспотом. В голосе призраков ему слышится только подхлестывающий призыв:"Лей кровь и попирай людской закон..." Но Макбет, каким его видит Утмазян, не рожден убийцей, как не создана злодейкой и леди Макбет, которую играет Лилия Месропян. Первая их сцена - не сговор преступников, а свидание влюбленных. Леди Макбет здесь - любящая женщина: шепча Макбету об убийстве, она облекает в слова его собственные затаенные желания, чтобы тем самым разделить с любимым грех преступления. Лейтмотивом своей роли актриса делает не жестокую волю, подавляющую Макбета, а беззаветную любовь к мужу. Именно это определяет все дальнейшие сцены, связанные с леди Макбет. Иным путем идет она к своей гибели: муки совести доводят ее до безумия и самоубийства. И эту грань внутренней трагедии актриса играет достаточно правдиво. Ей чудится, будто не только руки ее покрыты кровью, а вся она с головы до пят - сплошное кровавое пятно. В бреду, в надрыве она сдирает с себя одежду, как собственную кожу, тщетно пытаясь освободиться. Друг Макбета Банко (Рубен Карапетян) по Шекспиру - благородный, простодушный человек, рыцарь без страха и упрека. Но в спектакле капланянцев он не очень отличается от Макбета. Создается ощущение, что если не Макбет, то Банко мог бы убить короля... Правдивое и сильное выражение нашел в спектакле и образ шута в великолепном исполнении Ваагна Галстяна. Поставив "Макбета", авторы спектакля поняли и показали пьесу как трагедию нравственно-философскую. Здесь главное - не кровавая борьба за власть, а проблема личности человека, совершившего кровопролитие, преступление и расплата за него. И потому она звучит современно и в наши дни. Разве сегодня гуманистический принцип "человек - мера всех вещей" не трансформируется на наших глазах в циничное - "все дозволено"? Спектакль А. Хандикяна дает нам возможность как-то по-особому проникнуться ощущением мощи истории человеческой, которая исходит от трагедии Шекспира. А потому уместно отметить: постановка удалась.
  8. МАКБЕТ Уилиам Шекспир (трагедия в двух действиях) Перевод Ованнеса Масегяна Автор постановки Армен Хандикян, заслуженный деятель искусств РА Художник Карен Григорян Режиссеры Артур Утмазян,народный артист РА Роберт Арутюнян Музыкальное оформление Ашот Папазян и Армен Хандикян Светавое оформление` Ваагн Микаелян Ассистент режиссера Ованес Текгезян, Григор Хачатрян Премьера состоялась 23-го октября 1999 года ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ Дункан Роберт Арутюнян Малколм Григор Хачатрян Нарек Капланян Макбет Артур Утмазян, народный артист РА Леди Макбет Лилит Месропян Луиза Гамбарян Банко Рубен Карапетян зас. артист РА Макдуф Ованес Бабаханян Леди Макдуф Наира Шаирян Лиза Барсегяан Сын Макдуфа Арен Маргаряан Рос Армен Барсегян Ленокс Артем Егиазаряан Флинс Грачья Степанян Сеитон Эрик Саргсян Арен Ватьян Врач Карпис Шамалян Геворг Абазян Вестник Ованес Текгезян Шут Ваагн Галстян Няня Аикуи Худавердян Мари Мсрян Гекате Шушан Казарян Пророчица А Луиза Гамбарян Лилит Месропян Пророчица Б Лусине Арутюнян Пророчица В Анжелла Саргсян Убийца А Эдуард Гаспарян Убийца Б Ара Геворкян Солдаты Тигран Геворгян Ваан Малхасян Гагик Мкртчян --------------------------------------------------------------------------------
  9. Текущий репертуар "Макбет " "Иисус из Назарета и его второй ученик" "Забыть Герострата" "Бесконечное возвращение" "Юлий Цезарь" "Ромео и Джульетта" "Автобус" "Великое безмолвие" "Комедия" "Чао" "Салют,негодяи!" "Последний урок" "Убить во имя любви" "Женщина и мужчина"
  10. КАРЕН ГРИГОРЯН Главный художник театра является автором художественного оформления нижеследующих постановок в Ереванском Драматическом театре имени Грачья Капланяна: “Месье Амилькар” – 1989 г. “Игры дьявола” - 1990 г “Свидетели убийства” - 1991 г. “Юлий Цезарь” - 1992 г. “Зеленая тень” - 1992 г. “Король умирает” - 1993 г. “Беатриче” 1994 г. “Эти пленительные губы…” - 1995 г. “Ромео и Джульетта” - 1996 г. “Мужчина и женщина” - 1997 г. “Чао” - 1998 г. “Убить во имя любви” - 1998 г. “Врач поневоле” - 1999 г. “Иисус из Назарета и его второй ученик” - 1999 г. “Салют, негодяи” - 2000 г. “Комедия” - 2000 г. “Мое сердце в горах” - 2001 г. “Ворон” - 2002 г. “Цилиндр” - 2004 г. Карен Григорян является также автором художественного оформления постановок в других театрах: “Возмездие” - Ереванский театр Поси татрон… “Письма из подполья” - Ереванский театр Поси татрон… “Крысолов ” - Ереванский театр Поси татрон… “Ревизор” - Ереванский русский драматический театр имени К. Станиславского “Пусть чума сожрет два ваших дома’’ - Ереванский русский драматический театр имени К. Станиславского ‘’Женщина после дождя’’ - театр имени Г.Сундукяна ‘’Ночное пиршество’’ - театр имени Г.Сундукяна “Зеленая тень” - Гюмрийский театр имени В.Аджемяна ‘’Вера’’ - - Гюмрийский театр имени В.Аджемяна А также выполнил художественное оформление театрализованного фестиваля дудука и постановки ‘’Хор Вирап’’ в рамках празднования 1700-летия принятия христианства в Армении. “Убить во имя любви” “Ромео и Джульетта” “Юлий Цезарь” “Иисус из Назарета и его второй ученик” “Чао” “Врач поневоле”
  11. Художественный руководитель Армен Хандикян... "Творческий человек всегда,а особенно в раннем периоде, испытывает на себе влияние великих,талантливых в своей области, влияние сделанных ими открытий. Затем наступает время,когда он пробует выдать это за свое, сгладить, скрыть тот факт,что это еще не он. Когда наступает пора зрелости,он страдает,он хочет избавиться от влияний,стать самим собой,найти свое. Но все зря,не нужно страдать,нужно найти себя,найти свое,и тогда незаметно,в одно мгновение,освободишься от всех влияний. Трудность не в том,чтобы освободиться,а в том,чтобы найти. Если ты есть – значит,есть,если тебя нет,значит,останешься под чьим-то влиянием,то есть,потом тебя не будет… Если ты есть,то придет час и ты будешь… Я не хочу,чтобы театр был только здесь,я мечтаю о театре,устремленном к звездам. Я не хочу,чтобы театр умирал,я мечтаю о театре,который бессмертен.Я ищу в театре не только тело но и дух, и душу. Я пробую..создать время и пространство,и.потом – времена и пространства. Чтобы в одном и том же месте,в одно и то же время зритель мог представить прошлое, почувствовать настоящее,вообразить будущее,чтобы он,сидя в своем кресле под номером,отправился назад,вернулся в свое время и улетел в будущее. Наверное,это, и наверное,всегда… Бесконечно удивительная вещь - бесконечность,выше нашего понимания…независимость и одиночество. Так же,как и … Он …в своем кресле под номером… "
  12. ГРАЧЬЯ КАПЛАНЯН Грачья Капланян родился в 1923 году в селе Гяр-гяр Степанаванского района. В 1935 году сыграл свою первую роль на сцене Ленинаканского театра имени А.Мравяна – роль Гикора в постановке по одноименному рассказу О. Туманяна. В 1938 году был приглашен в Ереванский театр Юного Зрителя. В 1940 году закончил Ереванский театральный техникум. В 1947 году поставил на сцене Ереванского театра Юного Зрителя свой первый спектакль – ‘’Овод’’ по одноименной повести Э.Л.Войнич. В 1950 году Грачья Капланян стал членом Союза писателей Армении. В 1953 году был назначен главным режиссером Ереванского театра Юного Зрителя. В 1954 году Грачья Капланян получил звание Заслуженного артиста Армении. В 1960году Грачья Капланян был удостоен звания Заслуженного Деятеля искусств Армении. В 1962году стал главным режиссером Ереванского театра оперы и балета имени А. Спендиаряна. В 1965году Г. Капланян был избран председателем Союза театральных деятелей Армении. В 1966году Г. Капланяну присуждается звание Народного артиста Армении. В 1967году Грачья Капланян основывает Ереванский Драматический театр. В 1973году Г. Капланяну присуждается звание Народного артиста Советского Союза. В 1975году за постановки на сцене Драматического театра ‘’Любовь и смех’’,’’Ричард третий’’ и ‘’Семь вокзалов’’ Г. Капланян получил Государственную премию Армении. В 1977году Г.Капланян был назначен главным режиссером и художественным руководителем национального академического театра имени Г. Сундукяна. В 1978году за постановку ‘’Кориолана’’ был удостоен Государственной премии СССР. В 1979году за постановку спектакля ‘’Перекресток’’ на сцене театра имени Г. Сундукяна Г. Капланяну была присуждена Государственная премия Армении. В 1985году Г.Капланян вторично был назначен главным режиссером и художественным руководителем театра имени Г. Сундукяна. Грачья Капланян – основатель театрa Дружбы; был профессором Ереванского Театрального института. Грачья Капланян скончался в 1988 году. Похоронен в пантеоне имени Комитаса. После смерти Г.Капланяна Ереванский Драматический театр стал называться его именем. Роли, которые сыграл Г.Капланян в разные годы: Гикор –в постановке по рассказу О.Туманяна ‘’Гикор’’ на сцене Ленинаканского театра имени А.Мравяна; Труффальдино – в пьесе Гольдони ‘’Слуга двух господ’’ на сцене Ереванского театра Юного Зрителя ; Давид Копперфилд – в постановке по роману Ч.Диккенса ‘’ Давид Копперфилд’’ на сцене Ереванского театра Юного Зрителя ; Артист – в постановке по рассказу А.Ширванзаде ‘’Артист’’ на сцене Ереванского театра Юного Зрителя . В течение своей творческой деятельности Грачья Капланян поставил более 100 пьес. Из постановок на сцене Драматического театра: ‘’Оптимистическая трагедия’’ - В. Вишневский , 1967 г. ‘’Любовь и смех’’ - Е. Отьян, 1970 г. ‘’Восточный дантист’’ - А. Паронян, 1976 г. ‘’Последний учитель’’ - В. Петросян, 1980 г. ‘’Зов богов’’ - П. Зейтунцян, 1980 г. ‘’Игрок’’ - Ф. Достоевский, 1982 г. ‘’Твое последнее пристанище’’ - Ж. Арутюнян, 1984 г. ШЕКСПИРИАДА ‘’Ричард третий’’ - Ереванский Драматический театр, 1972 г. ‘’Война Алой и Белой розы (Генрих шестой)’’ - Ереванский Драматический театр, 1981 г. ‘’Отелло’’ - академический театр имени Г.Сундукяна, 1970 г. ‘’Ричард третий’’ - театр имени Е. Вахтангова, 1976 г. ‘’Кориолан’’ - академический театр имени Г.Сундукяна, 1978 г. Государственная премия СССР ‘’Много шума из ничего’’ -Кишиневский театр имени А.Пушкина, 1982 г. Спектакли,которые поставил Г.Капланян на сценах других театров: ‘’Коварство и любовь’’ - Ереванский театр Юного Зрителя ; ‘’Эзоп’’ - Ереванский театр Юного Зрителя ; ‘’Царь Эдип’’ - театр оперы и балета имени А.Спендиаряна; ‘’Евгений Онегин’’ - театр оперы и балета имени А.Спендиаряна; ‘’Салемские колдуньи’’ - академический театр имени Г.Сундукяна; ‘’Газар идет на войну’’ - академический театр имени Г.Сундукяна; ‘’Живой труп’’ - Национальный театр Братиславы; ‘’Сирано де Бержерак’’ - Малый театр , Москва. Г.Капланян ставил также спектакли на сценах московского Ленкома и театра имени Е.Вахтангова. ОТЗЫВЫ О Г.КАПЛАНЯНЕ Редко можно встретить творческого человека,который с первой же встречи становится тебе близким и родным,с которым сразу же находишь общий язык.Таков Грачья Капланян. Правда,я в его постановках не участвовала,и это печально,но я уверена, что работа с Капланяном могла бы доставить мне огромное творческое наслаждение.Высочайший романтизм, необыкновенная творческая красота и ясность мысли отличают работы этого художника. ЕЛЕНА ГОГОЛЕВА Г.Капланян - человек жизнерадостный,беспокойный,с огромным запасом энергии,высоким ритмом и пристальным вниманием. Он не берется за маленькие дела,а большие дела ему всегда удаются. Г.Капланян живет в ногу со временем и настроениями своей родины.Он глубоко чувствует свою ответственность перед обществом. ВЕРИКО АНДЖАПАРИДЗЕ Искусство Г.Капланяна – жизнеутверждающее и жизнерадостное.Участвуя в его постановках,я всегда получаю особый творческий заряд.Он умеет проникнуть вглубь внутреннего мира артиста,заразить его необузданной творческой страстью и достичь в совместной работе желаемого результата. АВЕТ АВЕТИСЯН Большой друг нашего Малого театра Грачья Капланян – один из блестящих представителей современной режиссуры.В творчестве Г.Капланяна особенно впечатляет точность режиссерской мысли. Его режиссура – это режиссура больших обобщений. В.КЕНИНГСОН Среди деятелей театрального искусства есть счастливцы,которые,достигнув высочайших вершин,выполнив колоссальную,а порою и непостижимую, работу,сохраняют и восторг, и способность пользоваться полной свободой,и доброту,и счастье.Вот таков Грачья Капланян- счастливый человек в нашем искусстве. МИХАИЛ УЛЬЯНОВ Его режиссуре присущи острое чувство формы,выразительность мизансцен, ясность пластических композиций, четкость и глубина драматургических характеристик. М.И. ЦАРЕВ ГРАЧЬЯ КАПЛАНЯН Мы часто повторяем:человек должен иметь свою гражданскую позицию.Но всегда ли мы терпеливо объясняем молодым людям,что это,в сущности,означает?По моему мнению,гражданином может считаться тот,кто чувствует боль своей земли,болевые точки своего времени.Вот почему я уверен:современный режиссер обязан быть социологом,он должен реально воспринимать время, в котором живет.Он может ставить классику,или современыые пьесы,суть не в этом.Важно,чтобы эти постановки говорили с современным зрителем о самом наболевшем. Мне кажется,очень важно воспитывать у молодых людей способность защищать собственные убеждения. Пугает то,что сегодня люди очень часто и по собственной воле идут на компромиссы,что личные интересы часто вытесняют другие ценности. Кто хотя бы раз серьезно заболел театром, тот уже не излечим…
  13. Театр не имеет конца Маргарита ЯХОНТОВА “Когда меня не бывает в театре один день, мне кажется, что все как-то не так”. Это были первые слова, которые я услышала от Армена ХАНДИКЯНА — народного артиста РА, художественного руководителя Ереванского драматического театра имени Грачья Капланяна. У него всегда было много дел — и когда он еще был очередным режиссером (а к тому же еще обаятельнейшим молодым актером, на спектакли которого было трудно попасть). Всю свою жизнь после Театрального института он прожил, работая в этом театре, сохраняя ему душевную преданность. Его приглашали на постановки в Канаду и США, его настойчиво звали в Москву, особенно после того, как он поставил в Театре им.Моссовета “Маленькие трагедии” Пушкина, где с блеском выступил в ту пору особенно популярный Бортников. Армен Хандикян был ни на кого не похож, у него было множество друзей и почитателей, его упрашивали и уговаривали, но он остался там, где — нет, о нем не хочется сказать “где он делал первые шаги”. То были его первые удачи, яркое пленяющее начало и состоялись события — театральные и жизненные, их невозможно отделить друг от друга. Это было начало — лично его и его театра. “Театр не имеет конца. У него есть только начало, и надо, чтобы оно не прерывалось, — сказал мне он в эту встречу. И добавил: — В молодые годы я ничего не боялся, мне казалось: что бы ни случилось, будет полет, я полечу и ничто мне не помешает”. Мы знакомы уже много лет, но давно не было у нас долгого, открытого разговора. И чтобы он состоялся, я хочу, чтобы нам помогла удивительная красавица, нежная и утонченная, лишенная при всем своем очаровании и капли надменности. Ее фотография всегда вблизи от него — это мама Армена — Шакэ, воспитанница прославленной армянской монастырской школы в Греции. Она знала пять языков, играла на фортепиано. Ее близкой подругой была известная художница Армине Каленц, муж которой восхищался красотой и изяществом Шакэ. Армен и Саро — сыновья Армине и Шакэ были молочными братьями и сохранили проникновенную дружбу на всю жизнь. Но это было потом, намного позже того, как белоснежный теплоход, выйдя из Бейрута, направился в Батуми. На его борту Самвел Хандикян, художник-фотограф, неповторимый мастер портрета, раскрывающий тайны души и ее красоту, увозил из Ливана в Армению свою семью. Четверо детей окружали Шакэ: Ара, Тигран, Астхик и родившийся всего неделю назад Армен. Рискованно было пускаться в путь с новорожденным, но так повелели обстоятельства. Он с трудом перенес это путешествие: случилось однажды, что младенец едва не задохнулся. Но все обошлось, слава Богу, и вот уже они в Ереване, живут на улице Налбандяна, купили дом у сестер-художниц Асламазян. Вокруг — культурные люди: скульптор Чубар, в Доме Спендиарова постоянно собираются музыканты. У семьи репатриантов множество новых друзей: все хотят фотографироваться у Хандикяна, к тому же Шакэ — чудесная кулинарка. С нежностью воспитывает она в детях совестливость, честность, любовь друг к другу. Армен растет, и совершенно особая привязанность связывает его с Тиграном. Любимый брат старше его на 10 лет. Но Армен чувствует, что они были близки всегда. Тигран рассказывал ему сказки (и как! На всю жизнь запомнились младшему брату эти удивительные чудеса и неповторимый голос Тиграна). С годами их отношения становились сложнее и значительнее. Он был для Армена и братом, и другом, и неповторимым наставником в искусстве и жизни. Несколько человек, не затмевая Тиграна Левоняна, значили для Армена особенно много. Татевик Капланян — прелестная задорная девушка, талантливая актриса. Его первая жена. Гоар Игитян — задумчивая, глубокая, страстная. Вторая жена, подруга дней его суровых. Грачья Капланян — шеф, друг, старший в искусстве. Порой строгий — Армен не всегда соглашался с ним. Но поражался его энергии, размаху. И какой-то особой мудрости, умению полюбить, понять, простить. А порой и самому попросить прощения. Встреча с Евгением Сафроновым, когда оба они были еще молодыми, помогла Армену иначе взглянуть на сцену, на художественное решение сценического пространства. А вообще Армен Хандикян полагает, что учителя можно обнаружить для себя даже где-то в глубине веков. Им может быть человек незнакомый. Учитель помогает что-то открыть для себя, но также избежать слепого повторения. Учитель — это не обязательно преподаватель, говорит он мне и, не углубляясь в беседу как таковую, почти отстранясь от меня, дарит одну свою мысль за другой. — Для меня существует сцена и люди на этой сцене. Даже, может быть, один человек. Это стоит того, чтобы этим заниматься всерьез. Однако не все, что на сцене, — театр. И не каждый театр являет собою творчество так же, как не каждое творчество есть искусство. Тигран говорил: надо бережно сохранить критерии, и тогда критерии защитят нас. Мы потеряли многие критерии, утратили некоторые очень важные нормы поведения. У нас утрачено представление об уровне. У нас нет хорошего среднего уровня, в том числе в культуре зрителя. Нет хороших средних драматургов. И театральных критиков тоже. Мне так нравились обсуждения, которые проводились в былые годы! Всегда хочется услышать, что думают о твоей работе. Ведь то, что рождается у меня в голове, превращаясь в слова, кажется, теряет смысл. И слушая суждения со стороны, порой лучше понимаешь... — С этим как-то трудно согласиться. Твой замечательный спектакль “Гамлет” — поэтичный, изысканный, вроде бы неожиданный по форме, но по-настоящему трагичный, с замечательным Вовой Мсряном в главной роли, многими учеными-педантами не был понят и принят. — И все-таки эти несогласные высказывания давали мне пищу для дальнейшего. — Интересно, что “Герострата” приняли как-то сразу, чем ты это объясняешь? Может, больше придирчивости к реализации Шекспира? А тут незнакомая пьеса, Горин. Проще как-то принять. — Но и по философии это проще. А вообще — заметили? Мне нравятся герои, которые считаются по крайней мере сомнительными людьми. А то и хуже: Иуда Искариот, например, в пьесе Перча Зейтунцяна “Второй ученик Иисуса из Назарета”. — Да и Макбет не ангел. Но он в твоем сравнительно недавнем спектакле обретает и очищение, и оправдание. В исполнении Артура Утмазяна Макбет вызывает глубокое сочувствие. — Мне этот спектакль не менее дорог, чем “Гамлет”. Но у меня ведь есть еще “Ромео и Джульетта” и “Юлий Цезарь” — четыре шекспировские трагедии. — Твой “Герострат” уже 30 лет не сходит со сцены, и всегда полный зал, много молодежи. — Когда меня пригласили поставить “Герострата” в американском городе Бристоле — это между Филадельфией и Нью-Йорком — и когда этот спектакль вызвал интерес зрителя, а многие приезжали в Бристоль издалека, я понял, что в моем “Герострате” есть что-то такое, что может быть интересно не только ереванцам определенного поколения. Для меня это важно. — Сейчас часто говорят, спорят о том, каким должен быть театр — репертуарным или коммерческим, что предполагает отсутствие художественного руководителя. Что ты думаешь обо всем этом? — Я думаю, что каждый театр должен быть хоть немного оригинален. Еще лучше, когда есть четко выраженная оригинальность. Без художественного руководителя это немыслимо. Мы с Ваге Шахвердяном учились в одном классе Рафаэля Джрбашяна. Но мы непохожи. И я ценю в Шахвердяне его самобытность — то, что он другой. Притом возможно совмещение репертуарного и коммерческого начала. Так, в репертуарном театре родился поэтический театр Утмазяна, который работает как коммерческий. Сейчас у нас совместный проект с Вигеном Чалдраняном, который основан на коммерческой основе. Я думаю, не так трудно заработать деньги, как сохранить постоянный интерес зрителя. — Но в твоем репертуарном театре спектакли сохраняются долгие годы — к примеру, тот же “Герострат”. — И “Бесконечное возвращение”, где живет поэзия Паруйра Севака, и “Автобус” болгарского драматурга Стратиева. — Просто удивительный спектакль. Это и авангард, философичный и поэтичный, и захватывающее действие с разработанными образами, с человеческими отношениями. — Сейчас у нас готовится новая пьеса Стратиева — “Максималист”, немецкая комедия Хельмута Бергера “Еще один Джексон”. Я работаю над каждой пьесой. У меня готов к постановке чеховский “Иванов”. Но я не тороплюсь. Я думаю: как обеспечить приход в театр массового зрителя?.. Я понимаю: люди должны развлекаться. И все же: театр — искусство интеллектуальное. — Считается, что у тебя режиссерский театр. — В моем театре есть 15-20 индивидуальностей. Руководить ими непросто. Надо быть еще человечным: не выбросить же из театра постаревших актеров. К тому же в искусстве, в театре есть незаменимые люди. К этому порой приходишь не сразу. — Даже когда ты был юношей, ты был душой этой труппы. — Я обязан оставаться ею. Или уйти отсюда. Работающий человек не имеет права ходить по театру с задранным носом. Режиссер — это еще и количество созданных спектаклей. Говорят об импровизации. Но ведь импровизация на сцене — это результат долгой работы. У нас в театре закон. В работе над спектаклем полагается 60-70 репетиций. Актеры могут предлагать, что хотят, и это часто принимается. Но за 10 последних репетиций — никаких предложений. Режиссер обязан создать всю рамку, образ спектакля, и никто не имеет права этот образ ломать. — Как ты относишься к разговорам о преобразованиях в области театра? — Сколько было разговоров, а театр жив. Надо помнить, что театр не что-то извне. Он частица жизни народа.
  14. Պսաֆաս. "Պահանջվում է ստախոս" Թոդորոս՝ Կ. Խաչվանքյան Նիցա-Կիցա՝ Ժ. Ասրյան Ծիծաղի մաեստրոն 1923 թվականի հունվարի 23-ին Ախալցխայի հայկական ընտանիքներից մեկում ծնվեց մի մանուկ, ում, Հրաչյա Ղափլանյանի գնահատմամբ, վիճակված էր դառնալ ծիծաղի անօրինակ և չծերացող Վարպետ: Կարպ Խաչվանքյան… Ամպագոռգոռ բառեր պետք չեն` ներկայացնելու, թե նրա անունը հայ թատերասեր հասարակության համար որքան թանկ է ու սիրելի: Անհնար է պատկերացնել, թե ինչ ընթացք ու զարգացում էր ապրելու հայ օպերետային թատրոնը, եթե նրա բեմը չբոցավառվեր ախալցխացի այդ գանգրահեր ու գեղեցկադեմ տղայի հմայքից: Դեռ մանկուց Թիֆլիսի կրկեսի, պատանի հանդիսատեսի ռուսական և ապա Գրիբոեդովի անվան թատրոնների խաղացանկերի ոչ մի ներկայացում բաց չթողած պատանին երազում էր դերասան դառնալ: Եվ այդպես էլ` պայուսակում ավելի շատ պիես ու երգ, ուշք ու միտքը թատրոնին, շուրջը, ամեն ինչում միայն խաղ ու հանդիսատես տեսնելով, ավարտեց դպրոցը: Պատերազմը Մոսկվայում թատերական կրթություն ստանալու նրա երազանքը թողեց անկատար, ուստի միակ ընտրությունը ՙՎրացֆիլմ՚ կինոստուդիայի կինոդերասանական դպրոցն էր, որն ավարտելուց հետո մի քանի թատրոններում աշխատելու հրավեր ստացավ: Սակայն… (դե, եկ ու մի հավատա նախախնամությանը) Երևանից ստացվում է մի հեռագիր… Երաժշտական կոմեդիայի թատրոնի գեղարվեստական ղեկավար Արտեմի Այվազյանը հրավիրում էր նրան աշխատելու: Դա 1944 թվականն էր: Մի կարգին հայերեն չիմացող Կարպը երկընտրանքի մեջ էր, բայց քանի որ արյան կանչն ավելի զորեղ էր, այն 21-ամյա երիտասարդին բերեց Հայաստան: Նրա ներկայությունը մեծ հետաքրքրություն ու թարմություն մտցրեց թատրոնի աշխատանքների մեջ: Հանդիսատեսը հենց սկզբից սիրեց Կարպին: -Սկզբից ևեթ Կարպուշան բեմում երբեք չի խնայել իրեն,- պատմում է նրա 50-ամյա բեմական հաղթարշավի արժանավոր զուգընկեր Սվետլանա Գրիգորյանը Հարյուր անգամ խաղացած դերը նա խաղում էր այնպես, ինչպես պրեմիերայի օրը` նույնը պահանջելով իր ընկերներից: Տասնամյակներ շարունակ խաղընկեր եմ եղել նրան և խոստովանում եմ, որ ամեն անգամ հուզվել եմ, երբ խաղացել եմ Կարպի հետ: Նա ուրիշին չէր ների մայրենի լեզվի անճշտությունը, կենցաղային, ավանդական անձնավորումը մերժող արտիստիզմը, ինտելիգենտությունը, բայց Կարպին ներեց` նրա բոլոր ՙշեղումներն՚ ընդունելով իբրև բնականոն մի բան: Քիչ դերասաններ կան, ովքեր իրենց խաղով կարող են շունչ տալ կերպարներին ու ասելիքը հասցնել հանդիսատեսին այնպես, ինչպես դա հաջողվում էր Կարպ Խաչվանքյանին: Նրա խաղացած 100-ից ավելի դերերը միշտ ծիծաղ են պարգևել հանդիսատեսին: 1989 թվականին Լոս Անջելեսում բեմադրվող ՙՊահանջվում է ստախոս՚ ներկայացումից հետո թերթերից մեկում գրվեց հետևյալը. ՙԵթե մելամաղձոտ ու անտրամադիր ես, մի երթար հոգեբույժին, այլ գնա ու տես ՙՊահանջվում է ստախոսը՚: Երեք ժամ խնդա ու զվարճացիր: Վայելե ազգիդ հրաշք տղան` Կարպ Խաչվանքյանը և վստահ եղիր, հոգիդ պիտի թեթևանա անպայման՚: 50 անգամ խաղացած ՙՏաքսի-տաքսին՚ 51-րդ անգամ ընթանում էր լեփ-լեցուն դահլիճում: Յուրաքանչյուր ներկայացումից հետո ժամանակ էր պետք, որպեսզի դերասանի մեջ եղած կրակն աստիճանաբար մարեր, ու նա դուրս գար կերպարից: -Լինելով փայլուն դերասան կարիք չկար նրան սովորեցնել ողջ այբուբենը, բավական էր նրան ասել միայն ՙա՚ տառը և վերջ, մնացածը նրա համար պարզ էր ու հասկանալի,- հիշում է Երվանդ Ղազանչյանը: - Նա իմպրովիզի մեծ վարպետ էր, իսկ իմպրովիզ անելու համար մեծ տաղանդ է պետք, որով ցողված էր միայն Թաթիկ Սարյանի, Մհեր Մկրտչյանի և Կարպ Խաչվանքյանի արվեստը: Նրանք էին, որ նույն նախադասությունը կարող էին հարյուր անգամ կրկնել, առանց հանդիսատեսին հոգնեցնելու (Ես հիմա ի՞նչ անեմ, էս ճամպրուկն ու՞ր դնեմ): Կարպ Խաչվանքյանը մինչև վերջ հավատարիմ մնաց իր ժանրին, ու թեև նրա խաղը հաջողված էր նաև կինոարվեստում (ՙՊատվի համար՚, ՙՃանապարհ դեպի կրկես՚, ՙԱտամնաբույժն արևելյան՚ ), այնուհանդերձ, նա կինոդերասան չդարձավ: ՙԻնձ համար արժեք ունի միայն այն, ինչ արել և անում եմ թատրոնում, իմ հարազատ տանը՚,- մի առիթով ասել է նա: Հանդիսատեսին ծիծաղից ուշաթափության հասցնող Խաչվանքյանը թատրոնից դուրս լռակյաց էր, անգամ` տխուր: ՙՊատկերացրեք, ես նույնիսկ անեկդոտ պատմել չգիտեմ,- ասում էր նա: -Ես դերասան եմ միայն բեմի վրա, բեմից դուրս ես վայելում եմ ուրիշների հումորը՚: Նրա հետ հետաքրքիր էր նույնիսկ լռել և սպասել, թե երբ պիտի խոսի կամ թե պոռթկա` իր ասելիքը տվյալ պահին ասելու համար: ՙԲեմում կարծես բոցկլտացող կրակ լիներ, որը թեժանում էր բեմի վրա և այնուհետև բեմից հեռանալուց հետո իր հետևից թողնում էր հրդեհից առաջացած ՙավերածությունը՚,- այդպիսին է Կարպը Յուրի Ամիրյանի հուշերում: …Այո՜, Խաչվանքյանը Երևան չգալ չէր կարող: Եթե չգար, 1918թ. Հայոց խորհրդարանի շենքը Կոմեդիայի թատրոնի վերածված բեմից ո՞վ պիտի ծիծաղեր այս աշխարհի անիրավությունների վրա… Երբ մի օր բեմից արտասանում էր իր հերոսի խոսքերը` ՙԱշխարհում կա՞ մի մարդ, որը կարողանար ինձ սիրել ՚, դահլիճից հնչեց հանդիսատեսի միահամուռ պատասխանը` Մենք… ԱՆՈՒՇ ՆԵՐՍԻՍՅԱՆ
  15. В смысле кто ухватит побольше кусок этого довольно сакрального "кавказского пирога"? Է տեսնես մեր խորհրդավոր լավաշը էս անգամ ինչով "բրթուջ" կդառնա...
  16. Уважаемый Adabas Ваше отношение к друзьям? У Вас их много? Вы можете на них положиться? Дружите "с пеленок" или познакомились уже, будучи взрослыми состоявшимися людьми?
  17. Маико(имя девочки), этот код не правильный, вышли заново.
  18. Давид Бек Режиссер Амо Бек-Назарян В главной роли - Грачья Нерсисян Сценарий - Амо Бек-Назарян, Яков Дукор, Сагател Арутюнян, Владимир Соловьев Оператор - Дмитрий Фельдман, Гарош Бек-Назарян Композитор - Ашот Сатян Производство Ереванская киностудия Фильм рассказывает о героической борьбе армянских патриотов под предводительством выдающегося полководца XVIII века Давида Бека за освобождение родины от персидских завоевателей. С большим энтузиазмом режиссер приступил к созданию этого фильма. И несмотря на все трудности – шла Великая Отечественная война, многие из коллег Бекназаряна были на фронте (трудно было даже собрать массовку) – съемочная группа с большой ответственностью подошла к работе. Было важно, что создание «Давид Бека» приветствовалось в верхах, так как фильм рассказывал о борьбе против инородных поработителей – тема во время войны очень актуальная (стоит заметить, что именно во время войны была написана книга Дереника Демирчяна “Вардананк”, а Сергей Эйзенштейн снял “Ивана Грозного”) – и мог поднять дух народа. Во время съемок Бекназаряна поддерживали многие знаменитые армяне того времени, в том числе Аветик Исаакян и Иосиф Орбели. Премьера «Давид Бека» состоялась в начале 1944 года в Москве. Фильм имел необычайный успех, газеты пестрели восторженными отзывами, а многие из создателей картины получили государственные награды (исполнитель главной роли Грачья Нерсисян удостоился Ленинской премии). Бекназарян был очень рад успеху и очень гордился этим фильмом, однако «Давид Бек» должен был стать своеобразной подготовкой к еще более масштабной эпической исторической картине о Вардане Мамиконяне – военначальнике, который в 5-м веке спас Армению от персидских завоевателей. Бекназарян обсуждал возможный сценарий с автором «Вардананк» Дереником Демирчяном, однако после войны кинопроизводство во всей стране вновь пошло на спад. Понятно, что сталинские цензоры должны были отказать ему в постановке картины... Несколько лет режиссер был вынужден снимать ”нужные” правительству картины, которые в творческом плане были ему чужды. Бекназаряну даже не дали снять крупномасштабный фильм о деятеле коммунистической партии, соратнике Ленина Сурене Спандаряне, отказав по каким-то непонятным причинам. Позже Бекназарян объяснял это культом личности Сталина – при нем о других коммунистах не снимали и не писали. Последний удар Амо Иванович получил во время съемок еще одного крупномасштабного фильма о репатриации западных армян «Второй караван», на который уже было потрачено несколько миллионов рублей. Сталину не понравился сценарий, тогда как оставалось заснять всего несколько эпизодов. Несколько лет практически на всех киностудиях страны снимались лишь кинохроники и документальные фельмы, и такие мастера как Бекназарян оказались невостребованными. С болью в сердце Бекназарян покинул “Арменфильм” и уехал в Душанбе по предложению Министерства кинематографии СССР, где снимался в не самых лучших фильмах о востоке, в том числе в комедийных лентах о Насреддине. Последним его фильмом стала картина «Насреддин в Ходженте», снятая в цвете (кстати, первый цветной фильм в истории снял тоже армянин, только в Голливуде – Рубен Мамулян). Вот как Бекназарян писал об этом в своих воспоминаняих: «Насреддин в Ходженте» — мой тридцатый фильм и в то же время первый цветной. Я взялся за режиссерскую работу, когда кинематограф был немым, когда о цвете еще только-только мечтали, а кончаю свою долгую деятельность на этой стезе уже в цветном кино, которое таит в себе огромные, поистине неизведанные возможности». В 1960-х он перебрался в Москву, где и умер вдалеке от близких и родных. В последние дни бывшие коллеги по «Арменфильму» приехали к нему, чтобы запечатлеть на пленку последние мгновения жизни уже тяжелобольного режиссера, актера и сценариста Амо Бекназаряна. Имя Амо Бекназаряна – одного из самых выдающихся представителей творческой интеллигенции Армении XX столетия, навсегда вписано в летопись армянского и мирового кинематографа. Вот так, вот...
  19. В прошлой жизни вы были мужчиной Год рождения: 1525 Страна рождения: Монголия Краткое описание личности, которой вы были в прошлой жизни: Упрямство, однобокое отношение к жизни делают таких людей либо ведьмами, либо охотниками на ведьм, или религиозными фанатиками. Всю жизнь были полны решимости. Занятие: Развлекатель, музыкант, поэт, танцовщик в храме, исполнитель храмовых песнопений, мистических пьес. Предназначение вашей нынешней жизни: Существует невидимая связь между материальными и духовными сферами. Ваша задача искать, находить и использовать ту связь - единство в вашем мировоззрении и в Вашем отношении к окружающим.
  20. ... кинокомпания, ориентированная на проДвинутую аудиторию... дебилизм - нет слов.
  21. Փառատոնը բացելու է Ռոբերտ Ստուրուայի ծննդյան 70-ամյակին նվիրված ստեղծագործական երեկոյով: Այս տարի փառատոնին մասնակցում են միջազգային ճանաչում ունեցող այնպիսի թատրոններ, ինչպիսիք են Թբիլիսիի Շ.Ռուսթավելու անվ. ազգային թատրոնը, Մոսկվայի Ա.Չեխովի անվան Գեղարվեստական թատրոնը, Իրանյան “Բազիսազան” թատերախումբը: Ուրախալի է նշել, որ բավական հետաքրքիր է Հայաստանի թատրոնների մասնակցությունը ի դեմս Երևանի Հակոբ Պարոնյանի անվ. թատրոնի, Երևանի Հրաչյա Ղափլանյանի անվ. դրամատիկական թատրոնի, Երևանի Պատանի հանդիսատեսի թատրոնի: Անկախ փառատոնի ֆորմատային փոփոխությունից, մենք շարունակելու ենք կարևորել շեքսպիրյան մոնոներկայացումները: Թատերական այդ ինքնատիպ տեսակով այս տարի Երևանում հանդես կգան անվանի դերասաններ Լեհաստանից, Ուկրաինայից, Լիտվայից,Սլովակիայից, Մարոկկոյից, Լատվիայից և իհարկե Հայաստանից: Մեծ տեղ է հատկացված միջազգային ճանաչում ունեցող թատերական գործիչների ներկայությանը: Փառատոնի ընթացքում վարպետաց դասերով հանդես են գալու Լեհաստանի Եժի Գրոտովսկու աշխարհահռչակ կենտրոնի և ԶԱՌ թատրոնի մասնագետները, ինչպես նաև միջազգային հեղինակավոր շեքսպիրագետներ Ալեքսեյ Բարտոշևիչը և Անջեյ Ժուրովսկին: Վերջինիս “Բեմում` Շեքսպիրի հետ միայնակ” աշխատության շնորհանդեսը կկայանա փառատոնի օրերին: Փառատոնի պատվավոր հյուրերի շարքում են ՅՈՒՆԵՍԿՈ-յի Թատրոնի միջազգային ինստիտուտի գլխավոր քարտուղար Թոբիաս Բիանկոնը, Վրոցլավի` “Վրոստիա” միջազգային թատերական փառատոնի տնօրեն Վեցլավ Գերասը, Կրայովայի Շեքսպիրյան միջազգային թատերական փառատոնի տնօրեն Էմիլ Բորոգինան, Գյուլայի Շեքսպիրյան միջազգային թատերական փառատոնի տնօրեն Գեդեոն Ջորսեֆը, Կիևի “Վիդլունյա“ միջազգային փառատոնի տնօրեն Նինա Մազուրը և ուրիշներ:
×
×
  • Create New...