-
Posts
9,105 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Pandukht
-
«Аздарар» и другие армянские журналы в Индии В эти дни отмечается 215-летие «Аздарара» - первого армянского журнала. Он был издан вдали от Армении, в индийском городе Мадрас 16 октября 1794 г. Этот день у нас отмечается как День журналиста. Напомним, что первые армянские книги тоже были напечатаны вне родины. В 1512 г. в Венеции Акоп Мегапарт издает первую армянскую книгу - «Урбатагирк», а более чем через сто лет (в 1660 г.) в Голландии была основана первая армянская типография. Армянская община Мадраса была довольно активной, действовал патриотический кружок, который периодически собирался, где обсуждались не только собственные проблемы, но и вопросы о судьбе родины, о ее независимости. Здесь была написана первая конституция Армении Шаамиром Шаамиряном. В 1789 г. старший священник Арутюн Шмавонян основывает типографию и начинает печатать книги на армянском языке. Он был и редактором, и наборщиком, и издателем. Даже бумагу изготовлял сам из хлопковой целлюлозы. Через пять лет, в 1794 г. Шмавонян печатает первый армянский журнал - «Аздарар» и тем самым становится отцом армянской журналистики. Он работал для просветления и воспитания своих соотечественников, завоевав большое уважение не только в Индии, но и в армянских общинах мира. «Аздарар» отличался от европейских газет, которые в основном печатали коммерческую, финансовую информацию. А в этом армянском журнале освещались политические, общественные, нравственные, культурные вопросы. Подписчиками журнала были не только армяне Индии, но и Китая, Сингапура, Индонезии и т. д. Шмавонян был уверен, что делает полезное дело для своего народа, что через публицистические статьи возможно разбудить национальное сознание молодежи, их воспитать в патриотическом и национальном духе. Священник призывал армянских богачей содействовать ему для продолжения этого важного дела. Конечно, все были в восторге, приветствовали создание первого армянского журнала, однако, как это часто у нас происходит, дальше похвал не идут, глубоко пряча свои туго завязанные кошельки. «Аздарар» просуществовал всего 18 месяцев. Шмавонян был вынужден прекратить эту работу из-за финансовых трудностей. Однако этот опыт не остается без последствий. Он вдохновляет печатание около 2000 армянских журналов в различных странах. Примеру мадрасских армян следуют армяне Калькутты, основывая здесь первую типографию в 1797 г. Вторая была основана в 1811 г., которая проработала до 1883 г. Второй в Индии армянский журнал под именем «Зеркало» издается в 1820 г. в Калькутте, однако через некоторое время закрывается. После него издается еще один журнал, но подвергается той же участи из-за финансовых сложностей. Четвертый журнал, который издавался с 1845-1848 гг. Араратским обществом Калькутты и редактором которого являлся Месроп Тахиадян, назывался «Азгасер». Затем, уже с новым именем - «Азгасер Араратян» - просуществовал до 1852 г. С 1794-1863 гг. в Мадрасе, Калькутте и Бомбее издаются около 11 журналов, однако, кроме «Аздарара» и «Азгасера», редакторами остальных были бизнесмены, отчего и содержание было качественно другим. В 1892 г. Мелик-Беглар в Калькутте начинает издание англоязычного журнала «Ара», на страницах которого публиковались статьи об армянской политике, истории и литературе. Однако у этого тоже была короткая жизнь - всего три года. В 1908 г. делается еще одна попытка. А. Барсегян в Калькутте издает англоязычный журнал «Армянин», однако - всего год. Несмотря на то, что в это время в Индии было много богатых армян - купцы, собственники заводов, кораблей, однако из-за недостаточного финансирования редакторы, издатели не смогли продолжить свою деятельность, которая была направлена на сохранение национальной самобытности. Это также является одной из причин деградации индийских армян. 40 лет спустя, в 1950 г. калькуттский армянин Зебедиа Джон Ананян издает «Нор Аздарар». В течение шести лет на страницах журнала он представлял материалы, посвященные жизни и деятельности индийских армян. Вначале статьи были только на армянском языке, а затем - уже на английском тоже. Но, опять из-за финансовых проблем, Ананян был вынужден закрыть «Новый Аздарар» в 1956 г. Более чем через 40 лет опять была попытка восстановить «Аздарар». На этот раз - индийцами. В 1999 г. посол Индии в Армении Бал Ананд издает три номера под названием «Аздарар Индкастани», где были статьи об армяно-индийских отношениях современного периода не только на армянском, но и на английском языках. В 2008 г. учителя гуманитарной семинарии Калькутты - Грета Андреасян и Мартик Саркисян собственными усилиями и средствами с помощью друзей и знакомых восстанавливают «Аздарар». Уже вышло в свет пять номеров, где есть статьи и на армянском, и на английском. Однако - опять та же самая история. Этим важным вопросом не хотят заняться ни посольство РА в Индии, ни почетное консульство Армении в Бомбее, ни церковь. Следует отметить тот факт, что сами индийцы гордятся тем, что первый в мире армянский журнал был издан не в Армении, а в их стране, в частности в Калькутте. А Калькуттский университет и Азиатское общество периодически организовывают мероприятия, посвященные «Аздарару»… Наира Мкртчян
-
-
Уважаемые участники! Я потратил несколько часов на то, чтобы вычистить тему от взаимных оскорблений, издевок и т.д. В следующий раз проще будет закрыть ее навсегда. А еще легче, вместо того, чтобы оскорблять друг друга, вообще друг с другом не общаться. Давайте не забывать, что здесь - форум - открытая площадка для выражения любых мнений, даже самых спорных и альтернативных. Не допускаются только оскорбления. Все мы здесь простые ребята, а альтернативная теория, поданная ярко и в неожиданном ракурсе порою кажется предпочтительнее догмата, высказанного с использованием ненормативной лексики. Как и то, что, в любом случае, живых свидетелей событий тех давних эпох увидеть воочию нам с вами, увы! - уже не удастся. Я, со своей стороны, предложил бы в разработанные Lion-ом правила дискуссии добавить пунктик, запрещающий обращаться к оппоненту с фразы, типа: "Для особо тугоумных объясняю... для особо непонятливых повторяю..." и т.д. Поверьте, они составляют тягостное впечатление именно об авторе фразы. Не хотелось бы, также, чтобы в дискуссии употреблялись такие слова, как "глупец", "врун" и т.д. И последнее. Уважаемый ауое, учитывая, что все мы в данный момент находимся всеж-таки на армянском форуме, некоторое недоумение вызывают следующие ваши высказывания: и т.д. Откуда такое пренебрежение перед армянской наукой? Вот, в принципе, и все, что хотелось сказать. Еще раз желаю всем доброжелательности и выдержки. С уважением, Пандухт. Тема открыта.
-
Будь у власти в Армении люди более решительные и последовательные, в понятие "нарушенной территориальной целостности" бывшей Грузинской ССР входил бы и Джавахк. А у двух, изнуренных воздержанием и постами духовных лиц, появился бы лишний тост.
-
Арарат, ты бы не ставил прямых ссылок на пастушьи ресурсы.
-
Уста Джавхк, всё справедливо сказано. Однако не будем отрицать, что армянские нахарарские традиции существовали еще в незапамятные времена. И над "виркскими полуварварами занесен был железный посох Гугаркского бдешха - армянского надзирателя варваров Капкохской горы".
-
Александр Кананян о создании грузинского алфавита и житии Св. Шушаник: Это для наших северных соседей, как и многое другое, очень больной вопрос. Какие же вы бессердечные. Развлекаетесь над целым этносом, страдающим тяжелейшей формой этнопатологии - грузинским армяноненавистничеством. Лучше бы позаботились о разработке психотерапевтических средств для его скорейшего излечения. Ну, а если серьезно, то у них есть только одна возможность достичь собственного излечения - дождаться восстановления искомой цивилизационной и, как следствие, военно-политической мощи Армянского государства. Тогда все встанет на свои места, в том числе, и цивилизационно-политическое бомжество виркских (армянское название собственно картвельской Грузии) полуварваров, над которыми вновь будет занесен железный посох Гугаркского бдешха - армянского надзирателя варваров Капкохской (Кавказской) горы.
-
Свидетельствует Айрапетян Михаил Арамович (показания взяты 19 марта 1988 г. в пос. Агверан Армянской ССР). Айрапетян Михаил Арамович, 1936 г. р., уроженец с. Хачмач Степанакертского р-на НКАО, беспартийный, женат. Проживал по адресу: г. Сумгаит, 4-ый микрорайон... Работал съемщиком на комбинате местного производства г. Сумгаита. Я проживаю в г. Сумгаите с 1958 г., работаю съемщиком на комбинате местного производства. 27 февраля 1988 г. примерно в 20 часов я с работы пошел домой к своему сыну, который проживает в Объедин. квартале, а в 22 часа пришел домой. По дороге домой я увидел у автовокзала, на площади Ленина, в других местах города толпы людей. Я подумал, что это просто демонстрация и спокойно пришел домой. Дома были жена и младший сын. Около 23 часов я услышал во дворе шум, подошел к окну и услышал, что из толпы кричат: «Армяне, открывайте двери!». Я сразу выключил свет, зашел в столовую, чтобы через окно нас не увидели. В это время стали стучать в нашу дверь, а потом чем-то тяжелым били в дверь. Я позвонил в милицию по телефону, откуда мне сказали: «Что нам делать, в городе везде то же самое». Моя жена позвонила дочери моего брата Айрапетян Джульетте, которая работает в народном суде, она, в свою очередь, позвонила помощнику прокурора г. Сумгаита М-ву А., который выслал за ней машину в сопровождении милиции. Он же дал указание милиции охранять наш дом от нападений. Вместе с милицией мы вышли из дому, взяли со стоянки машину и в сопровождении милиции поехали к дому моего старшего сына. После этого милиция уехала. Эту ночь мы провели в доме у сына, а на следующее утро, 28 февраля, мы всей семьей на машине по берегу моря уехали в Баку, где остановились у нашего родственника Мирзояна Сергея. 2 марта я один на своей машине поехал в Сумгаит, чтоб проведать квартиру. Никаких изменений со дня нашего отъезда в квартире не было. В тот же день я возвратился в Баку. 16 марта самолетом из Баку мы прилетели в Ереван. В настоящее время я с женой и младшим сыном нахожусь в пансионате «Карин» в Агверане. К показаниям хочу добавить, что когда я вернулся в Сумгаит 2 марта, наша соседка по имени Г., азербайджанка по национальности, рассказала, что в тот день, когда ломились в нашу квартиру, было человек 20-30, стоящий впереди мужчина был в возрасте, а остальные лет 17-20. Эта же соседка сказала, что она умоляла их уйти, говоря, что там нет армян, а когда увидела, что они продолжают, бросила им под ноги, согласно их обычаю, платок с головы. Только после этого они ушли. То же она рассказала работникам милиции, которые приехали за нами. В настоящее время в Сумгаите из моих близких никого не осталось.
-
Арман Акопян Особенности современных этнических процессов в Армении Принято считать, что Армения преимущественно моноэтническая страна. По крайней мере, официальная статистика говорит об этом. По последней переписи 2001 года армяне составляли 97,89% населения. Число же этнических меньшинств по той же переписи – чуть больше 2%.Однако некоторые неточности в статистике исследователи все-таки находят. В Армении официально зарегистрировано 11 национальных общин. Хотя неофициально действуют также организации других этнических меньшинств. Основной и значительный отток населения из Армении произошел в основном после распада СССР из-за социально-экономических трудностей, военных действий с Азербайджаном, блокады со стороны Турции. Число этнических групп, таких как эстонцы, литовцы, латыши, татары и др., сократилось до минимума. Миграционные процессы среди этнических групп Армении осуществлялись до конца 90-х годов. Самой крупной этнической общиной в Армении, по официальным данным, являются езиды - 40 тысяч. Езидские организации, в свою очередь, приводят свои данные - чуть более 70 тысяч. Так или иначе, это одна из крупных этнических общин Армении, которая компактно проживает в Араратской долине, в частности, в районах Армавира, Арташата, Арарата, Масиса и Эчмиадзина. Второй крупный массив проживания езидов находится к северо-западу от Еревана, в основном в районах Апарана, Наири (Егварда), Талина и Баграмяна. В столице Армении езиды компактно проживают лишь в районе Авана и в некоторых пригородах. Относительно крупной этнической общиной в Армении считаются также русские. Их первые поселения в Армении появились в 1826-28 гг., когда несколько семей сектантов из внутренних губерний России переселились в Армению. В последующие годы число русских сектантов и православных увеличилось. Русские молокане, духоборы, прыгуны, субботники и православные (в том числе казаки) основали в Армении десятки населенных пунктов. Особенно компактно русские поселения встречались в Карсской области, но после того как советская власть передала армянскую область Турции, христианское население, в том числе и русское, мигрировало из области. Русские селения в Армении были основаны на горных плато таким образом, чтобы природно-климатические условия были близки к условиям их прежнего проживания. Кроме того, села русских переселенцев располагались вдоль главных и стратегических магистралей и дорог. С 30-х годов ХIХ и в ХХ в. в Армении были основаны русские поселения: Александровка, Ахта-Неркин, Базарчай, Борисовка, Воронцовка (Ташир), Воскресенка (Лермонтово), Гергеры-Русские, Галовино, Делижан-Новый, Джелал-Оглы-Русские, Еленовка, Караклис, Константиновка, Михайловка, Новомихайловка, Надеждино, Никитино (Фиолетово), Николаевка, Новоалександровка, Новоалексеевка, Новомихайловка – в Ташире, Новониколаевка, Новопокровка, Привольное, Семеновка, Сухой Фонтан и др. Множество русских поселений было в Нагорном Карабахе. Помимо молокан в Армении обосновались также другие группы русского населения. Казаки проживали в Дилижане и в селе Николаевка (где до сих пор сохранились потомки казаков). А православное русское население проживало в Николаевке, Гергерах-Русских, Семеновке, Джелал-Оглы, а также в селах Новопокровка и Привольное. В советское время число русских в Армении увеличивалось за счет семей военнослужащих и специалистов различных профессий. Во время армяно-азербайджанского конфликта пострадали также поселения молокан. В разгар военных действий из Кедабекского района Азербайджана обстреливался город Кармир (Красносельск), где в основном жили молокане и частично духоборы. Население, около 3 тыс. человек, было вынуждено мигрировать полностью, и это самый крупный отток молокан из Армении после независимости страны. Сейчас русское население Армении представлено молоканами, которые проживают в основном в областях Лори и Ташира (север страны). Особенно многолюдными остаются села Лермонтово, Фиолетово, Пушкино и некоторые другие. Кроме того, более 8 тысяч молокан проживают в Ереване. Отдельная группа русских – субботников, так называемых русских иудаистов, главным образом из Тамбовской, Саратовской и Тульской областей России, проживает в городе Севан и в селах Семеновка, Чкаловка, а также в Ереване и Ванадзоре. За последние годы были реставрированы православные храмы в Гюмри, Ванадзоре, в ряде сел Степанавана и Ташира. В Ереване Русская Православная Церковь действовала даже при советской власти (район Канакера). Ассирийская община Армении в основном состоит из беженцев из Ирана и Турции. Ассирийцы проживают компактно лишь в 4 населенных пунктах: в Арзни, а также селениях Верин Двин, Шарийар и Димитрово. Однако отдельные семьи проживают также в городах Арташат, Арарат, Армавир, Масис, Абовян, Ванадзор, Бюрегаван и Нор Ачн. Относительно много ассирийцев (в основном армяно-ассирийские семьи) живут в Ереване. В целом ассирийцы сильно ассимилированы, и лишь за последние годы активные ассирийские организации пытаются возродить традиции и культуру своего народа. В 1828 году, после русско-персидской войны, ассирийцев Армении в свое лоно приняла Русская Православная Церковь. Однако в населенном ассирийцами селе Верхний Двин восстановлена ассирийская церковь, первые упоминания которой относятся к середине XIX века. После реставрации храма Ассирийская Церковь Востока (епархия всего Ирака и России) направила в Верхний Двин своего священника. Что касается численности ассирийцев в Армении, то здесь приводятся разные данные. Официальная статистика говорит о 3500 ассирийцах, в то время как ассирийские организации приводят данные о 5-8 тысячах. Спорным является также вопрос о численности греков в Армении. По данным 2001 года, в Армении осталось всего 1176 греков. Однако греческие организации приводят данные, которые резко отличаются от официальной статистики. По их источникам, в Армении проживает чуть более 5 тысяч греков. До распада СССР на территории Армении имелось множество греческих поселений, в том числе и компактно заселенных. Первое поселение греки основали в Ахтале (север Армении) в 1763 г. После русско-турецкой войны 1828-29 гг. в Армению переселилось большое количество греков, которые в основном поселились в Александропольском уезде, а также в Лори. Кроме поселений в районе Шорагяла (этнографический район на севере Армении), греки основали квартал Урмонц в городе Александрополь. Квартал имел свой базар, бани, школы и церкви. Число греков постепенно увеличивалось за счет новых переселенцев-беженцев из Османской империи. В целом в Армении имелись греческие поселения (в некоторых – армяно-греческое население): Бендик, Мадан, Ягдан, Когес, Сисимадан, Ала-Килиса, Сарибаш, Баяндур, Байтар, Анкаван, Армутли (Тандзут) и еще один поселок в Нагорном Карабахе - Мехмана. Кроме того, греки живут в городах Ахтала, Шамлуг, Туманян, Спитак, Ноемберян, Ташир, Раздан, Ванадзор, Степанаван, Гюмри, Алаверди и Ереван. Во время моей последней поездки в регион Лори я обнаружил села, где также проживают отдельные греческие семьи (от 2 до 15 семей). В самом городе Алаверди особенно много греко-армянских семей, но, как правило, дети в таких семьях владеют исключительно армянским языком. Украинское население Армении было и остается городским. Незначительное число украинцев проживает в Ташире и Степанаване, в частности, в селе Николаевка. Часть украинцев из Болниского района Грузии в советское время также переселились в Армению. Армяно-украинские семьи также имеются во всех районах страны. Еврейская община Армении сконцентрирована в Ереване, Гюмри и Ванадзоре. Большинство евреев Армении – ашкенази (так называемые европейские евреи). Во время армяно-азербайджанского конфликта в Армении обосновались также горские евреи из Азербайджана (в основном члены армяно-еврейских смешанных семей). Хотя община евреев в Армении малочисленна, она довольно активна. Имеются воскресные школы и синагога. Наряду с русскими переселенцами в середине XIX в. в Армению переселилась группа мордвы (около 180 человек) из Симбирской губернии, которые вместе с молоканами обосновались в селе Надеждино (ныне - Шорджа) на берегу озера Севан. Эти крестьяне ошибочно числились как русские и лишь в посемейных списках 1886 г. их национальная принадлежность была определена правильно. В дальнейшем в Армению переселялись новые группы мордвы, а также чувашей. Чуваши, как и мордва, жили вместе с русским населением в селе Надеждино, в городах Севан, Варденис, Раздан. Большинство так называемых кавказских немцев Армении проживает в Ереване. Община имеется также в Ноемберяне. В городе Дилижане проживают потомки ассимилированных немцев. В целом немцы Армении сильно русифицированы, а в селениях разговаривают исключительно на армянском языке. Численность немцев в Закавказье резко снизилась после сталинской депортации. Интересны данные о численности немцев в Армении. 1959 г. – 278 чел., 1970 г. – 408 чел., 1979 г. – 333 чел., 1898 г. – 265 чел. Ныне в Армении проживает не более 300 немцев. Есть в Армении своя община и образовательные центры и у поляков, которые проживают в основном в Ереване. Специфической группой поляков считаются поляки Степанавана, бытовым языком которых является армянский. Грузины сосредоточены в Ереване и в приграничных населенных пунктах (на севере страны). В Ереване проживают близкие к грузинам лазы, переселившиеся, в частности, из Аджарии и Гурии. Армяно-грузинские семьи в Ереване не редкость. Курдское население Армении проживает в основном в окрестностях Еревана и Араратской долины, а также в селах Талина и Апарана. Община довольно организованна. Во время армяно-азербайджанского конфликта в Армению переселились отдельные группы удин. Культурная и религиозная близость удин с армянами (удины, как и армяне, последователи Армянской Апостольской Церкви) стала причиной оттока удин из Азербайджана. Оценки экспертов касательно численности удин в Армении расходятся, но в целом большинство исследователей считают, что удинское население Армении растет. Из других этнических групп Армении можно выделить абхазов и болгар. Белорусы имеют свою официально зарегистрированную общину. Большинство белорусов проживает в Ереване и Гюмри. Кроме того, имеются общины осетин, дагестанских народов (преимущественно даргинцев и лезгин), татар, таджиков, кабардин, молдаван, гагаузов и других. Из относительно новых общин можно выделить арабов, персов и других выходцев из Ирана. В ряде районов Армении по-прежнему живут азербайджанцы (районы Гавара, Вардениса, Мартуни и др.). Азербайджанские семьи есть также в Ереване. За последние годы многие национальные меньшинства Армении стали действовать активно. Создаются новые организации и общества, открываются школы для нацменьшинств, но с другой стороны, этнические группы не могут иметь своих представителей в парламенте Армении, что лишает их возможности быть услышанными. А ведь этнические меньшинства также служат интересам Армении.
-
Он жил интересами народа Ерзинкян Арамаис Арутюнович, государственный и политический деятель, один из основателей революционного движения в Закавказье, родился 10 мая 1879 г. в семье известного церковного деятеля, настоятеля Ахпатского монастыря Арутюна Тер-Ерзинкяна. Юридическое образование получил в Женевском университете в Швейцарии. В 1899 г. вступил в ряды РСДРП. Уже во время учебы в университете А. Ерзинкян вместе с С. Шаумяном, Б. Кнунянцом, М. Торошелидзе организовал социал-демократическую группу «Кавказ». В Швейцарии А. Ерзинкян поддерживал контакты с В. И. Лениным, Г. Плехановым, другими видными деятелями – социал-демократами. Жан Жорес после встречи с А. Ерзинкяном в Женеве охарактеризовал его как «очень способного молодого политика, которого, безусловно, ждет большое будущее». В 1902 г. А. Ерзинкян основал в Тифлисе вместе с С. Шаумяном, Б. Кнунянцом, А. Зурабяном, С. Хананяном, Р. Даштояном «Союз армянских социал-демократов», участвовал в создании и редактировал печатные органы социал-демократов на армянском языке – газеты «Кайц», «Пролетариат», «Пайкар», «Осанк», «Нор хоск». За свою деятельность неоднократно привлекался со стороны царских властей к судебной ответственности. В 1907 г. был делегатом V Лондонского съезда РСДРП. А . Е р з и н к я н , имевший большое влияние и авторитет в политических и общественных кругах Закавказья, после Февральской революции, в 19171918 гг., стал членом Закавказского правительства (министром труда) и был избран председателем исполкома Армянского национального совета Грузии, включавшего в себя широкий спектр политических движений и многих видных деятелей армянской интеллигенции того времени. В эти неимоверно тяжелые для армянского народа годы, находясь на этом ответственном посту, он вместе с Туманяном, Ширванзаде, другими выдающимися деятелями армянской культуры, общественными деятелями вел огромную работу по приему, размещению и обустройству армянских беженцев, организации армянских добровольческих отрядов. По свидетельству Симона Врацяна, 26 мая 1918 года на заседании Армянского национального совета, когда многие его члены, в их числе и Аветис Агаронян, решительным образом высказывались против независимости, Арамаис Ерзинкян был среди тех социал-демократов, которые «не видели иного выхода, как объявить независимость Армении и незамедлительную организацию армянских органов власти». Он также последовательно отстаивал право армянского населения Нагорного Карабаха на самоопределение, требуя присоединения области к Армении. «Говорить или писать о человеке, с именем которого связаны страницы истории становления новой армянской государственности – трудно. Трудно потому, что почти нет ни одной области – будь то культура, земледелие или же градостроительство, которые самым тесным образом не были бы связаны с деятельностью Арамаиса Ерзинкяна. В моей памяти он запечатлелся как человек необъятной энергии, обуянный страстью утверждения нового мира. Любуясь нашим красавцем Ереваном, я часто вспоминаю о дружбе Арамаиса Ерзинкяна с Александром Таманяном. Нужно было обладать большой культурой и талантом руководителя, чтобы понять и способствовать претворению в жизнь идей замечательного зодчего. Ереван, конечно, мог быть и другим, возможно, не столь самобытным. Но не содружество ли зодчего и руководителя символизирует неповторимость архитектуры нашего города?..»/Мартирос Сарьян/ После установления в Армении советской власти в 1921 г. А. Ерзинкян был приглашен А. Мясникяном в состав первого правительства республики на должность народного комиссара земледелия. Под руководством А. Ерзинкяна в условиях отсталой экономики удалось возродить разоренную армянскую деревню. В дальнейшем в 1930-1931 гг. А. Ерзинкян работал на посту народного комиссара земледелия Закавказской федерации, а затем вернулся в Армению, был назначен на должность первого заместителя председателя Совета народных комиссаров Армении и по совместительству работал председателем исполкома Ереванского городского совета. В народе А. Ерзинкяна называли «Арамаис-строитель». Он не принадлежал к числу «кабинетных» руководителей. С самого раннего утра его можно было видеть среди людей, на тех участках работы, где его помощь и советы были особенно нужны. Под руководством А.Ерзинкяна осуществлялось строительство Дома правительства, других крупных объектов республики, получили развитие энергетика и железнодорожный транспорт. В 1925 г. А. Ерзинкян возглавил правительственный комитет Армении на переговорах с миссией Лиги Наций во главе в Фритьофом Нансеном и во многом способствовал ее успешной деятельности. Сам Нансен в связи с изданием книги «Обманутый народ» пишет Ерзинкяну: «Глубоко признателен за полное гостеприимство, оказанное во время пребывания в Армении, и сердечно благодарю за исключительно ценную помощь в нашей работе». С именем А. Ерзинкяна неразрывно связано возрождение армянской классической архитектуры и строительство нового Еревана. Когда в конце 20-х – начале 30-х гг. разразилась борьба двух течений в армянской архитектуре – классического, возглавляемого академиком А. Таманяном, и так называемого новаторского, А. Ерзинкян принципиально и однозначно защитил и поддержал А. Таманяна и его школу. Важной сферой деятельности А. Ерзинкяна являлась работа в должности председателя Центрального правления Комитета помощи Армении, председателя Правительственной комиссии по репатриации армян на родину. Он внес значительный вклад в укрепление тесных связей с соотечественниками за рубежом, создание отделений Комитета помощи Армении в зарубежных армянских колониях и организацию массовых репатриаций армян на родину. А. Ерзинкян был первым государственным деятелем, который посетил заграницу, выступив в 1924 г. как представитель Советской Армении на многотысячном митинге в Париже. Как пишет основатель и председатель Всеобщего Армянского благотворительного союза Погос Нубар Паша, «тот факт, что во главе Комитета помощи Армении находится Арамаис Ерзинкян, пользующийся большим уважением как в Армении, так и в зарубежных армянских колониях, внушает доверие, и мы готовы оказывать безоговорочное содействие». «В Ленинакане нас сердечно встретил и приветствовал народный комиссар Арамаис Ерзинкян, который непосредственно возглавлял правительственный комитет Армении на переговорах с миссией Лиги Наций. Арамаис Ерзинкян с самого начала понравился всем. Это был человек высокого роста, худощавый, величественный, тип армянина с характерным и умным лицом, с привлекательным обликом интеллигента, с благопристойным видом – похожий на Мефистофеля. Его голова, примечательная своей высотой (от уха до темени), длинное узкое лицо, высокий куполообразный лоб, остро изваянный нос с небольшой горбинкой, волевой рот с тонкими губами сразу же оставили впечатление совершенного человека. Народный комиссар должен был сопровождать нас в Ереван, после чего нам предстояла долгая совместная работа». /Фритьоф Нансен/ С именем А. Ерзинкяна связано и создание в Армении Государственной публичной библиотеки. При содействии Ованеса Туманяна он организовал перевозку в Ереван коллекций книг из богатой библиотеки знаменитого «Армянского клуба» Тифлиса, а также ряда библиотек, частных собраний, которые вместе с собранием Лазаревской семинарии составили основу этого очага национальной культуры. Являясь председателем Республиканского комитета всеобуча, А. Ерзинкян придавал особое значение развитию образования и науки в республике. Он был инициатором создания в Ереване Закавказского ветеринарного и Армянского сельскохозяйственного институтов, научных учреждений. А. Ерзинкян основал и редактировал первый в Советской Армении сатирический журнал «Кармир моцак». А. Ерзинкян пользовался большим авторитетом и уважением в Закавказье, далеко за его пределами, в зарубежных армянских колониях. «По должности он руководил Наркомземом и Совнаркомом Армении, однако мы, писатели и деятели искусств, считали Арамаиса Ерзинкяна как бы «вторым наркомом просвещения». По этой причине его приемная была всегда заполнена деятелями культуры», – пишет в своих воспоминаниях известный писатель Ваграм Алазан. А. Ерзинкян стал жертвой репрессий и трагически погиб в 1937 г. Погиб так же гордо и величаво, как и жил, не признав предъявленных ему обвинений. Жизнь показала правоту слов Аветика Исаакяна, сказанных в память выдающегося сына Армении. Имя Арамаиса Ерзинкяна неразрывно связано с возрождением армянской государственности, переустройством Армении и расцветом ее столицы – Еревана, с десятилетиями армянской истории. Авик Исаакян, профессор, директор Института литературы НАН РА, Ереван
-
Все эти вопросы, гипотезы и т.д. уже обсуждались на форуме, поэтому предлагаю настоящий топик объединить с этим: http://forum.hayastan.com/index.php?s=&...ost&p=34513 Чтобы не переходить на второй круг.
-
Гражданин Нагорного Карабаха сегодня не собирается сдавать освобожденные территории. Об этом на пресс-конференции в Ереване заявил режиссер первого документального фильма о Мадридских принципах «Дымящийся фитиль» Дживан Аветисян. «Мы решили создать свой фильм, учитывая последние политические развития в жизни Армении. В конце концов, наступит день, когда нас могут поставить перед фактом по вопросу Карабаха»,- сказал режиссер. Дживан Аветисян подчеркнул, что старался быть беспристрастным и максимально объективным в процессе создания фильма и преследовал цель представить мнение карабахцев о Мадридских принципах. «Что сегодня предлагает Мадридский документ – вывод армянских войск из территорий, освобожденных ценой крови наших солдат, возвращение азербайджанских беженцев на наши территории взамен на неопределенный статус Карабаха. Что это даст? Это, несомненно, приведет к вмешательству со стороны Азербайджана в дела Карабаха, и история 20-летней давности повторится. Но ведь в Карабахе прошел референдум и народ НКР уже самоопределился»,- отметил режиссер. Он добавил, что сегодня любой гражданин НКР совершенно не информирован о развитиях событий вокруг карабахского конфликта. «Если мы сегодня сдадим территории, аппетит Баку только увеличится. У нас сегодня есть восточный фронт с Азербайджаном, который защищает не только Карабах, но и Армению»,- подчеркнул Дживан Аветисян. По его мнению, Мадридские принципы - мина, которая рано или поздно взорвется и Армении необходимо как можно скорее отказаться от этих принципов.
-
Жерар Шалян Куда ведут армяно-турецкие протоколы? На мой взгляд, этот двусмысленно сформулированный протокол не в интересах армянского государства. Что ищет Армения? Открытие армяно-турецкой границы, отделив это от вопроса карабахского урегулирования. Очевидно, что во избежание упоминания этого вопроса Армения соглашается с тем, что по вопросу Геноцида 1915 г. может действовать «историческая подкомиссия» «для уточнения проблем путем беспристрастного научного исследования исторических документов и архивов и формирования предложений – с участием армянских, турецких, швейцарских и других международных экспертов». Подобная формулировка должна была быть неприемлемой для армянского правительства. Чего добивается турецкая дипломатия, чье превосходство подчеркивать излишне, это показывает в последние годы занятая ею с подачи Реджепа Тайипа Эрдогана передовая позиция? * Признать границы, существующие между Турцией и Арменией. * Любой ценой избежать термина «геноцид», говоря об исторических событиях 1915-1916 гг. * Действовать созвучно Азербайджану, вернув Баку Нагорный Карабах. Этот последний пункт не содержится в протоколе в открытом виде, говорится лишь, что Армения и Турция, «подтверждая свои двусторонние, многосторонние обязательства уважать принципы равенства, суверенитета, территориальной целостности, нерушимости границ, невмешательства во внутренние дела других государств». В какой-то мере это означает игнорирование права народов на самоопределение, на которое опиралось требование Карабаха и в большинстве своем армянского населения края в преддверии конфликта. Следовательно, Турция, если, конечно, захочет, может затянуть открытие границы, аргументируя это тем, что в протоколах подобного положения нет. Она всегда может обратиться к нему, как к составляющей части протокола, согласованного между двумя государствами. Мне кажется, что положение о взаимном признании границ между Арменией и Турцией исходит из соотношения сил и фактической ситуации. В действительности же, я считаю правильным отказ от этих территориальных требований, хотя это точно вызовет сожаление. В этом смысле для хладнокровного историка геноцид 1915-1916 гг. с точки зрения турецкого государства является успехом, поскольку в шести восточных вилайетах не осталось армян. В политике бессмысленно продолжать требовать то, чего ты не сможешь достичь, что бы ты ни делал. Так же бессмысленно, как признание Израиля со стороны Организации Освобождения Палестины вчера, а со стороны ХАМАСа сегодня. Ни в коем случае нельзя было соглашаться на комиссию историков. В дневнике Талаата, кстати, опубликованном, упоминается около 1 млн. «без вести пропавших». Ничто не может оправдать этнические чистки таких масштабов. Только термин «Геноцид» соответствует этому преднамеренному и неописуемому преступлению. Геноцид армян – исторический факт, который был выявлен благодаря многочисленным архивам (немецким, австрийским, американским и т. д.) и исследованиям двух поколений американских, британских, немецких, французских историков. Работа по «научному беспристрастному исследованию» уже проведена. Над кем издеваются? Каким должно быть правительство, чтобы согласиться подписаться под подобным положением? Это подобно тому, как если бы Израиль согласился обсуждать факт еврейского Холокоста с немецким государством, которое и через 94 года после падения нацистского государства продолжало бы отрицать геноцид, а все правительства Германии проводили бы в этом направлении работу. Армянское правительство, продав уничтожение народа наследникам палачей (я говорю о турецком государстве), не раскаявшимся в своем преступлении, недостойно своей страны. Нет внешней политики, основанной на правах человека. Есть дипломатия, исходящая из политических и экономических интересов, особенно в тех регионах мира, где есть богатые ресурсы, как в каспийском бассейне и на Ближнем Востоке. Факт, что Армения в этом плане находится в менее благоприятных условиях, чем Азербайджан или даже (по другим причинам) Грузия. Между тем, Турция как мощная региональная сила и геополитический перекресток, с течением времени занимает все более ведущую позицию. Более того, она наделена настоящим президентом. Очевидно, что эти протоколы выгоднее Турции, чем Армении, которая никак не отвергнет их. Один компромисс порождает другой компромисс. Продолжая довольствоваться замороженным положением Карабаха, можно в итоге не заметить, что время работает не на пользу тех, кто предпочитает ждать и мириться с рамками ограниченной самостоятельности. Осуществленные и текущие энергетические проекты, газопроводы и нефтепроводы укрепили позиции Азербайджана и Турции. И Россия, которая в этом деле имеет свой интерес, приняла это к сведению. Что касается Соединенных Штатов, то они неоднократно подчеркивали свою поддержку Турции в рамках евроинтеграции, которая будет ценным союзником у границ России и даже Китая… Не Реджеп Эрдоган квалифицировал смерть 750 тюркоязычных уйгуров провинции Синьцзян как «геноцид»?..
-
Архитектор с солнечным именем Очерк об Ареге Исраеляне Зангезур суров и красив своими великолепными ландшафтами и лаконичной, глубокой архитектурой. Горные долины, узкие ущелья, бурные реки, альпийские пастбища, колоритные поселения и богато орнаментированные хачкары – таким предстает взору этот живописный уголок Армении. Таким в 1985 г. застал его и архитектор Арег Исраелян, имя которого невольно всплывает в памяти при виде «зангезурских ворот». «Вход в Зангезур» - в этом аркообразном сооружении, построенном А. Исраеляном в 1987 г., воплощены строгая красота местной природы и самобытность армянской архитектуры. Но есть в нем и некая изюминка - потомственный «исраеляновский» аромат, перешедший к Арегу от отца, знаменитого армянского зодчего Рафаела Исраеляна. Арег Исраелян прожил всего 62 года. Для архитектора, полного творческой энергии и интересных задумок, это всего лишь кульминация профессиональной зрелости. Он не успел реализовать многие из своих самобытных проектов, как и не дожил до своего 70-летнего юбилея, который недавно отметили в Союзе архитекторов Армении его друзья, коллеги, родные. Арега вспоминали теплыми словами, ведь именно таким, «солнечным», является его имя. Арег был единственным из пятерых детей Рафаела Исраеляна, который пошел по стопам отца. Закончив в 1962 г. архитектурный факультет Ереванского политехнического института, он поступил на работу в «Ереванпроект». Одаренный и трудолюбивый юноша прекрасно зарекомендовал себя и в 1969 г. был назначен руководителем архитектурной группы, чуть позже главным архитектором проекта. В 1985 г. по приглашению партийного руководителя Сисианского района Щорса Давтяна А. Исраелян с женой Маргарит и детьми переехал в Зангезурскую область, где жил и творил три года. Зангезур открыл перед Арегом путь к карьерному росту – ему предложили стать главным архитектором Сисиана, но он отказался от административной работы, желая лишь творить. Этот период оказался плодотворным для архитектора. За три года он создал не только знаменитый «Вход в Зангезур», но и такие оригинальные сооружения, как Музей-камнетека, памятник-родник «40 источников», спроектировал жилое здание, которое сисианцы и сегодня именуют «домом Арега». В 1988 г. из-за тяжелой болезни жены А. Исраелян вернулся в Ереван, продолжая работу над сисианскими проектами и начав новые в разных уголках страны. По проектам Арега Исраеляна построены станция метро «Сасунци Давид», за которую он удостоился диплома Союза архитекторов, вход в парк Победы, жилые здания и особняки, памятник-родник Хримяну Айрику на территории Первопрестольного Эчмиадзина, памятники погибшим в Великой Отечественной войне воинам в селах Карби, Шгаршик, Куртан и в городе Капан, и другие сооружения. Один из лучших памятников расположен и в селе Аревис: это оригинальная композиция из щита и меча, символизирующая Святой Крест. Талантливый архитектор и скромная личность, Арег Исраелян всегда старался оставаться в тени славы своего отца, но никогда не был его тенью. Архитектура отца и сына Исраелянов схожа по стилю, но отлична по авторским подходам, почерку. Арег почти не работал с Рафо, но завершил некоторые его недостроенные сооружения – монументы-памятники в Мусалере, Нор Аджне, памятник возрождения в Апаране, ресторан «Ацатун» в комплексе «Сардарапат». Интересна история реконструкции церкви Св. Ованеса в ереванском Конде. В начале 1970-х Рафаел Исраелян представил Католикосу Вазгену I-му проект фундаментальной реконструкции церкви, начав вскоре работу над ним. Спустя несколько лет Арег продолжил дело отца: был построен купол, облицованы туфом внешние стены, на западной стороне построена галерея для хора, украшен барельефами главный алтарь. Позже были воздвигнуты колокольня и корпус учебно-воспитательного центра «Ованес Козерн», где преподавались современный и древний армянские языки, иностранные языки, компьютерные навыки, а также проводилась подготовка художников-иконописцев. Церковь обрела новую жизнь. Чтобы продолжить работы Рафо, мало быть его прямым наследником – надо было быть зрелым архитектором, способным прочувствовать его творческое нутро, уловить в целостном проекте нюансы и оттенки, которые и делали творения Рафо неповторимыми. Арег прекрасно справился с этим: имея склонность к модернизму в архитектуре, он сохранил отцовский стиль и почерк, внеся в незавершенные строения характерный для них дух. Архитектурное наследие Арега Исраеляна многогранно: это реализованные монументальные и жилые сооружения, а также проекты зданий, особняков, малых архитектурных форм, которые сегодня хранятся в семейном архиве. Все материалы говорят о его высокой профессиональной подготовленности, уникальной эскизной культуре, которая, к сожалению, утеряна в работах многих современных архитекторов. Еще в студенческие годы Арег Исраелян любил рисовать: его живописные рисунки, пейзажи и урбанистические зарисовки сделаны с мастерством художника, а самобытный авторский почерк, чувство формы и линии лишь подчеркивают архитектурное дарование. Все его сооружения созданы в национальном духе и из природного камня, коим богата армянская земля, они очень искренни и колоритны. Интересен его проект Музея природы Армении: там не так много орнаментов, которыми изобилует творчество Рафаела Исраеляна, и в то же время в его основе лучшие традиции национального зодчества. Подобный подход ощущается и в жилой архитектуре А. Исраеляна. По словам доктора архитектуры Давида Кертмеджяна, задуманные Арегом особняки можно назвать «маленькими сонетами, написанными для природы». Арег Исраелян был большим мастером малых архитектурных форм. В отличие от работ Рафо, в проектах Арега заметны истоки архитектуры Древнего Востока – Египта, Средиземноморья, Урарту, что проявляется в таких символах, как крылатый орел, лев, увеличенные мотивы растительного мира, в пластике и масштабной монументализации элементов природы. В то же время эскизы его церквушек, домов и даже моста – это скульптурно-орнаментальные памятники, сделанные с глубоким восприятием национальных узоров. Эта особенность А. Исраеляна-архитектора бросается в глаза и в дизайне по металлу - одном из важных жанров его творчества. Арег Исраелян был прекрасным семьянином. Он нередко брал с собой в рабочие походы своих детей, знакомил их с природой и историко-архитектурными памятниками страны, а после смерти жены заменил им мать. Патриот, он в 1997 г. перешел в проектное бюро «Военпроект» Министерства обороны РА, внеся большой вклад в дело военного строительства Армении, сооружая хачкары в память погибших в Арцахской войне азатамартиков. А. Исраелян был награжден медалью им. Маршала Баграмяна. Последняя работа архитектора – часовня рядом с образовательным центром «Себастия». В какой-то момент ему уже не хватало лишь камня для самовыражения, и Арег, как и Рафо Исраелян, начал писать. Его проникновенные рассказы печатались на страницах газет и журналов. В литературных выплесках – воспоминания детства, попытки осмыслить пройденный путь, красочные зарисовки окружающей действительности, полные любви, добра и тепла. Тепла, которое излучает архитектура Арега Исраеляна и которым окутано его светлое имя. Магдалина Затикян
-
Ваэ Саркисян Вопрос право преемственности Республики Армения или новое средство искупления грехов армянских политических деятелей После начавшихся широких общественных обсуждений в связи с подписанием армяно-турецких протоколов выявился ряд вопросов, по отношению к которым общество до этого было не только безразлично, но и не имело понятия. Из них, например, Московский и Карсский договора 1921 года, правовые механизмы признания или не признания границ, проблема быть правопреемником того или иного государства и др. В данной статье мы обратимся к явлению, которое до этого для многих было не ясно, или точнее, одному вопросительному предложению: современная РА является право преемницей Армянской ССР или первой Армянской Республики. В действительности, до сих пор армянское общество в вопросе право преемственности своего государства имеет такие неопределенные знания, и факт этот сам по себе вызывает беспокойство. Однако когда эта неопределенность уже распространяется в руководящих кругах государства, вплоть до Президента и премьер-министра, то это уже говорит совсем о другом. Можно было бы как-то не беспокоиться по этому поводу и допускать наличие такой неосведомленности нашего общества, а также руководящих кругов, рожденных таким обществом, если бы эта проблема право преемственности не имела бы непосредственной связи с потерей большей части нашей родины, с лишением родины такой же большой части нашего народа и с рядом вопросов, непосредственно связанных с безопасностью РА. Во-первых, о том, правопреемники мы или нет. "СССР пять раз признавал Карсский договор. А мы, став членом СНГ (пока оставим в стороне ООН), обязались быть правопреемником всех договоров, заключенных СССР", - это цитата из недавнего выступления Президента РА в Общественном Совете. В последнее время на уровне премьер-министра была озвучена мысль о том, что мы являемся правопреемницей Советской Армении. За этим уже последовали подобные заявления правящей партии (РПА) и представителей поддерживающих ее сил. Сначала отметим, что ни в Декларации о независимости, ни в принципах, установленных Конституцией РА нет упоминания о том, что независимая Армения является право преемницей Армянской ССР. Так и не могло быть, так как Армянская ССР, с точки зрения международного права, не могла считаться государством, потому что она не была независимым и ведущим свою самостоятельную политику государством, а управляемым из одного центра и непризнанным образованием. Ярким примером этого является то обстоятельство, что Армянская ССР не имела места ни в ООН, ни в какой-либо другой международной организации. Следовательно, она после прекращения своего существования не могла оставить в наследство Республику Армения. Армения в своей истории имела международно признанную и в соответствии с международным правом с определенными границами (из-за советизации Армении, к сожалению, эти границы с Турцией не осуществились, а с Грузией и Азербайджаном Верховный Совет Лиги наций, который был уполномочен провести границы и который должен был осуществить это, исходя из национальной картины, также не были осуществлены) Республику, коей является первая Армянская Республика. Следовательно, РА может являться право преемницей только этого государства. А в Декларации (23 августа 1990 года) в свою очередь четко закреплено следующее: "развивая демократические традиции независимой Республики Армения, созданной 28 мая 1918 года", здесь нет ни слова о Советской Армении. А Конституция новой независимой РА основана на Декларации независимости Армении. Обратимся к Алма-Атинской декларации о Содружестве Независимых Государств (21 декабря 1991 года): "… с созданием Содружества Независимых Государств Союз Советских Социалистических Республик прекращает свое существование. Государства-участники Содружества в соответствии со своими конституционными протоколами гарантируют выполнение международных обязательств, вытекающих из договоров и соглашений бывшего Союза ССР". СССР был образован 30 декабря 1922 года, следовательно, в 1990-1991 годах ставшая независимой (с правовой точки зрения правильнее было бы употребить термин вновь ставшая независимой) РА согласно Алма-Атинскому договору гарантировала выполнение международных обязательств, вытекающих из договоров и соглашений, подписанных СССР только за период с декабря 1922 года до декабря 1991 года, повторяем, подписанных только СССР. Московский, Карсский договора были подписаны в течение 1921 года, до образования СССР, следовательно, РА, принимая на себя роль гаранта выполнения международных обязательств, вытекающих из договоров и соглашений Союза ССР, не имеет права распространять это все на Карсский договор. Более того, в Алма-Атинском договоре речь идет о договорах и соглашениях, заключенных только со стороны СССР, а не со стороны входящих в его состав ССР, в данном случае Армянской ССР. А, как видно из Карсского договора, под ним хотя бы юридически стоит подпись представителя Арм. ССР. Следовательно, современная РА не имеет права гарантировать выполнение международных обязательств, вытекающих из Карсского договора. Обратимся к вопросу о том, что, как отмечает Президент РА С. Саргсян, СССР пять раз признавал Карсский договор. По этому поводу поговорим с двух точек зрения. Во-первых, снова прочитаем Алма-атинскую декларацию, где четко говорится о гарантии выполнения международных обязательств, вытекающих из договоров и соглашений Союза ССР, а не о договорах и соглашениях, признанных СССР. Это разные вещи. Если бы речь шла о договорах, существующих до периода СССР и признанных со стороны СССР, то об этом необходимо было бы отметить в декларации. Это с одной стороны. Обратимся к тому утверждению, что СССР действительно признал (да еще пять раз) Карсский договор. В действительности было несколько заявлений, когда Советский Союз выступал с заявлением, в котором было четко отмечено, что СССР не имеет к Турции никаких территориальных претензий (последний подобный договор был подписан в 1978 году). 28 февраля 1967 года СССР и Турция подписали новый договор о разграничениях, для которого создается комиссия. Однако в начале 1974 года, когда должен был быть подписан договор, представитель армянской стороны полковник Г. Налбандян его не заверяет. Возникает вопрос: если Советский Союз беспрекословно признавал Карсский договор, то почему тогда заключал новый договор, создавая все новые комиссии по разграничению. В действительности же, невозможно указать ни один документ, который бы подтверждал признание Карсского договора со стороны СССР: советско-турецкой границей до конца являлась та граница, которая была в Арм. ССР до образования СССР, а последняя (Арм. ССР), войдя в образование СССР (декабрь 1922 года) ее автоматически преобразовала в границу СССР-Турция. Все попытки и работы по разграничению СССР-Турция до последних дней существования СССР так и не были доведены до конца. В ответ на заявление премьер-министра РА Тиграна Саргсяна о том, что РА является правопреемницей Арм. ССР, лучший знаток международного права Ара Папян задал вопрос: "Если мы правопреемники СССР, тогда почему не унаследовали его место и голос в Совете Безопасности ООН?". Насколько мне известно, со стороны премьер-министра никаких объяснений не последовало. Поясним, снова обратясь к Алма-Ате. В рамках Декларации представители новых независимых государств в тот же день подписывают ряд договоров, заверяют ряд протоколов. Одним подобным решением руководителей государств-членов Содружества Независимых Государств (Алма-Ата, 21 декабря 1991 года) "Государства Содружества поддерживают Россию в том, чтобы она продолжала членство в ООН, включая постоянное членство в Совете Безопасности и других международных организациях". Руководители государств СНГ пришли к такому решению, учитывая то обстоятельство, что "первоначальными членами ООН были Республика Беларусь, СССР и Украина". Как известно, СССР, Украина и Беларусь членами ООН стали в день ее создания - 24 октября 1945 года (в отличие от Украины и Беларуси, бывшие союзные республики членами ООН стали после распада СССР как суверенные государства). Украина и Беларусь в дни распада СССР и впоследствии продолжали свое членство в ООН, уже отдельно от СССР как суверенные государства. А вот Россия, которая была членом ООН не прямо, а "в виде" СССР, чтобы занять место и постоянное членство СССР в ООН и Совете Безопасности, должна была продолжить его право преемственность, что и произошло. Дополнительно отметим, что, например, Европейский Союз и Европейское сообщество признали Россию только как право преемницу СССР. По этому поводу новые государства Восточной Европы, также появившиеся после распада Советского Союза, условия их признания поставили на встрече министров иностранных дел государств - членов Евросообщества, прошедшей 16 декабря 1991 года. Короткое время спустя ведомство иностранных дел Нидерландов от имени Евросообщества распространило заявление, отмечая, что Россия является право преемницей бывшего Советского Союза в полном объеме, в том числе в вопросе сохранения за ней места постоянного члена в Совете Безопасности ООН. Данное заявление в Евросообществе рассматривалось как автоматическое признание Российской Федерации. То есть, из государств только у России была миссия стать право преемницей СССР. Россия, естественно, сама была заинтересована в этом вопросе, и представитель бывшего СССР в ООН Воронцов официально информировал ООН о подобном решении России, передав генеральному секретарю ООН вышеназванный пакет Алма-Атинских решений. Таким образом, все заявления политических деятелей РА о том, что РА является право преемницей Арм. ССР, не имеют никаких правовых оснований. Если привести примеры, то это может даже превратиться в фарс. Например, в Японии сейчас нет Военного министерства, что является следствием ее капитуляционных обязательств от 2 сентября 1945 года. Вопрос: если сейчас Япония попытается нарушить их и начнет создавать это государственное ведомство, власти РА будут иметь право воспрепятствовать этому? Конечно, нет, и это право имеет только РФ, как полноправная право преемница СССР. Если мы являлись право преемницей Арм. ССР и беспрекословно признали Карсский договор, следовательно, признали теперешнюю фактическую границу с Турцией, тогда почему армянский народ, начиная с 1993 года вопит, что Турция закрыла границу, и одним из условий открытия было признание этой границы Арменией и отказ от территориальных претензий? Или почему Турция более пятнадцати лет в основу установления отношений с РА ставит условием признание границы: "…нормальные связи между государствами могут быть только на основе взаимного уважения. Естественно, этому не способствует тот факт, что одна сторона, на основе своих исторических исследований, постоянно ставит под подозрение вопрос о границе… Если этот вопрос будет как-то решен и депутаты четко определятся в своей позиции в духе неприкосновенности существующих границ, то, я уверен, развитие отношений активизируется", - это слова посла Турции в СССР Волкана Вурала, сказанные им в ноябре 1991 года армянским журналистам. Добавим, что двойным армяно-турецким протоколом от 31 августа 2009 года РА, в конце концов, полностью удовлетворила требования Турции, признав существующие границы и ликвидируя так беспокоящие Турцию "армянские подозрения". Остается следующий шаг, когда армянские депутаты "определятся в своей позиции" и Армения полностью станет такой, какой ее хотела видеть Турция, начиная с 1991 года. В действительности, заявления армянских кругов о право преемственности СССР или Арм. ССР вытекают только из того обстоятельства, что современные власти РА не имеют других обоснований своего подлого шага в вопросе признания фактической армяно-турецкой границы. Если бы такой шаг осуществила Грузия и объявила бы себя правопреемницей Груз. ССР, это было бы полностью понятно, так как нынешний вид Грузии (включая Абхазию и Южную Осетию), в котором ее признают сейчас ряд стран, был советско-партийным подарком грузинскому народу. Однако Грузия, как известно, позже всех присоединилась к СНГ (1994 год) и раньше всех вышла из его состава (2009 год), объявив себя абсолютной право преемницей Грузинской Демократической Республики 1918 года, чем сделала уязвимыми свои границы, некоторое время спустя отделив от себя Абхазию и Южную Осетию. А власти РА, игнорируя этот подход Грузии, а также из собственного искаженного представления о право преемственности Арм. ССР, до сих пор на границе Арм. ССР - Груз. ССР проводят разграничительные работы. Мы, исходя из собственной безвыходности, современную нам историческую ошибку пытаемся сбросить на Алма-Атинскую декларацию, не осознавая, что отказываясь от миссии быть право преемницей первой Армянской Республики, отказываемся от исторически и юридически данного нам права в будущем владеть серьезной частью нашей родины.
-
Если быть совсем уж точными, то от комитета были "отодвинуты" многие, если не все карабахцы, не только Игорь Маратович. С ходу на память приходят, в частности, имена Славика Арушаняна, Вигена Шириняна, Левона Мелик-Шахназаряна, Володи Хачатряна, Артура Мкртчяна - первого президента НКР. И список далеко не полный.
-
Иван Семенов Русские в истории Армении (Отрывки из книги) В описаниях «Хождение в заморские земли» сохранились сведения о посещении Армении, знакомстве с ее природой и народом. Так, в записях дьяка Игнатия (1389 г.), составленных во время путешествия в Царьград и Иерусалим по повелению митрополита, имелась версия того времени об историческом прошлом Армении. Иеродиакон Зосима (1490 г.) оставил записи о «земле Арменской», где рассказывает, что если от Великого моря «направо пойти — ко Святой горе и к Селуню, и ко Арменской земле, и к Риму, налево же входят правовернии ко Ерусалиму». ...В исторической литературе нет сведений о непосредственном посещении Армении российскими торговыми и другими деятелями в период, предшествующий XIV веку. Судя по имеющимся публикациям С. Арешяна «Заметки русских путешественников об Армении (XIV-ХVIII вв.)», можно констатировать, что известны факты посещения Армении русскими путешественниками лишь начиная с XIV века. Последние уже тогда отмечали тяжелое положение армян, проживающих на территориях, подвластных Турции и Ирану. Так, в сочинении русского купца Федота Котова, совершившего в 1623-1624 гг. путешествие на Восток и посетившего Восточную Армению, наряду с описанием Эривани и Эчмиадзина также отмечается тяжелое положение армян, которые даже в колокол «...звонят временем, бояся басурман». Видный русский церковный и общественный деятель XVII века Арсений Суханов, побывавший в Армении в 1652-1653 гг., в путевых записках «Проскицитарии» оставил интересные наблюдения и мысли об Армении, которые проливают свет на армяно-русские политические отношения 50-х годов XVII века. Он сообщает сведения об официальных встречах православного патриарха в Иерусалиме Паисия и армянского католикоса Филиппа I Агбакского, состоявшихся в Иерусалиме в 1652 году, обставленных весьма торжественно и проходивших в исключительно дружеской обстановке. В этих встречах с обеих сторон участвовало большое количество церковных деятелей и представителей купечества. * * * ...В июле и августе 1804 года русские войска генерала князя Цицианова, блокировавшие Эривань, испытывали большую нужду из-за недостатка продовольствия. Снабжение войск шло из Тифлиса через Караклис (ныне Ванадзор). Князь Волконский, бывший в то время правителем Грузии, предпринимал попытки закупить необходимое количество хлеба для экспедиционного корпуса и доставить его в Караклис, откуда хлеб должен был быть отправлен осаждающим Эривань войскам. Когда персы узнали о продвижении транспорта с хлебом, они двинулись наперерез, отрезав Караклис от Тифлиса. Главнокомандующий генерал Цицианов, извещенный о начале движения транспорта, направил на подмогу отряд под командованием майора Монтрезора: 114 человек пеших воинов при одном 3-фунтовом орудии, именовавшемся «единорог». К отряду примкнули и 60 ополченцев из местного армянского населения. За четверо суток отряд, беспрерывно атакуемый персидской конницей численностью не менее 500 человек, изнуренный усталостью и зноем, достиг долины реки Памбак, что всего в 10 верстах от Караклиса, где располагалась военная дистанция (гарнизон) русских войск. Но на этом месте отряд был внезапно окружен вражескими войсками общей численностью не менее 6 тысяч человек. Местность в теснине для боя была крайне невыгодна, а помощь отряду вряд ли могла быстро поспеть. На предложение сдаться Монтрезор отвечал, что «предпочитает скорее смерть, чем постыдный плен». Завязался упорный бой, который длился несколько часов. Когда патроны и снаряды иссякли, Монтрезор обратился к оставшимся в живых: «Солдаты, я больше вам не начальник, спасибо за службу! Теперь кто хочет, может спасаться!» Только барабанщик и несколько ополченцев бросились бежать. Остальные сделали последний залп и вслед за своим начальником ринулись в штыковую атаку. Несколько минут длилась рукопашная схватка. Храбрый майор был изрублен, рядом лежали поручик, два прапорщика и 94 солдата. Лишь 15 тяжелораненых солдат захватил неприятель1. * * * ...Вторая попытка взять штурмом Эривань была предпринята в 1808 году, но также безуспешно. Персия не смирилась с потерей территорий и итогами Гюлистанского соглашения и вела борьбу на дипломатическом фронте. Для решения всех пограничных споров к шаху в 1817 году был отправлен генерал А. П. Ермолов (1777-1861 гг.), тогдашний главнокомандующий российскими войсками на Кавказе. В состав посольства входили и армяне — сотрудник Министерства иностранных дел России А. Худабашян (секретарь Посольства), штабс-капитан лейб-гвардии Семеновского полка В. Бебутов (адъютант Ермолова), дипломатические сотрудники Ш. Бегларян, Алиханян и другие. Они охотно помогали другим членам Посольства знакомиться с прошлым и настоящим Армении, показывали старинные армянские памятники, попадавшие на пути следования. «Я никогда не видел, — писал будущий декабрист Н.Муравьев, — такого числа памятников, вместе собранных, их тридцать тысяч, полагать можно; камни очень большие и с весьма искусными насечками. Барельефы и надписи прекрасно сделаны...» По пути следования Посольства местные жители-армяне приветствовали и угощали их, оказывали всевозможную поддержку и помощь. В ходе переговоров Персия отказалась от своих притязаний на словах, но продолжала формировать сильную армию, и споры на границах продолжались. В июле 1826 года персидская армия внезапно, нарушив Гюлистанский договор, вторглась в Лори-Памбакскую, Шурагельскую и Карабахскую провинции, принадлежавшие России. В сентябре того же года генерал Ермолов под Шамхором и Гянджой разгромил сорокатысячную армию наследного принца Аббаса-Мирзы. * * * «…Знамя в. и. в. развевается на стенах эриванских. Ключи сей столько прославленной крепости, весь гарнизон ее, взятый в плен, вместе со всеми главными начальниками, самого Хасана-хана, который на этот раз не мог ни бежать, ни пробиться, завоеванные трофеи: 4 знамени, 37 пушек, 2 гаубицы, 9 мортир, до 50-ти фальконетов, наконец, подданство и благодарность жителей, освобожденных нами от их мнимых защитников и свирепых утеснителей, — все сие спешу повергнуть ко всемилостивейшему воззрению вашему, государь. Войско в. и. в. вновь увенчалось блеском победы. ...Знаменитая Эривань, которой приобретение, как полагали, должно было стоить потоков крови, пала пред победоносным русским оружием без великих пожертвований с нашей стороны. Теперь лезгины, дагестанцы и все мятежники в Кавказских горах приведены будут в трепет покорением города, вечного их убежища, где они находили помощь деньгами, оружием и всем коварством персидской политики. Слава ее в Турции и Персии неимоверна, но еще неимовернее покажется овладение ею по шестидневной осаде. 3000 чел. военнопленного гарнизона уже мною отправятся в Грузию. Подробной сметы богатым хлебным запасам и военным снарядам и прочей добычи я еще не имею». Из рапорта генерала И. Ф. Паскевича Николаю I-му о взятии Еревана, 3 октября 1827 г.: «...21 марта 1828 года был подписан указ Николая I-го «О создании Армянской области». ...Согласно договору, заключенному с Персией, повелеваю Эриванское и Нахичеванское ханства, перешедшие от Персии к России, отныне во всех делах называть Армянской областью и включить ее в наш титул». Таким образом, надежды многих армян, мечтавших о возрождении Армянского самостоятельного государства, не нашли претворения в действительность. Но, тем не менее, это было огромным событием в освобождении армянского народа и его христианской веры от полного уничтожения со стороны мусульманских завоевателей. Это имело огромное морально-политическое значение для армянского народа. На картах и в документах вновь появилось древнее имя Армении, которое персидские и турецкие завоеватели веками старались изжить из памяти и истории армянского народа. Армянский историк М. Алавердянц писал по поводу заключения Туркманчайского договора и присоединения земель Армении к России: «В нынешнем, то есть XIX, столетии ни одно политическое событие не было столь знаменательно для армянского народа, как упомянутый договор, заключенный в бедной персидской деревне. В силу его сердце Армении — Араратский край — со своим священным престолом навсегда выходил из-под ига персидского и вступал под могучее покровительство христианской державы». * * * ...О положении русского языка самый высокопоставленный чиновник на Кавказе граф Воронцов-Дашков в своем донесении царю писал: «...На Кавказе, например, вовсе отсутствует вопрос об языке как в школе, так и в общественных учреждениях. Представители всех народностей стремятся научить своих детей по-русски, ценя в то же время подготовку на материнском языке ребенка. ...Вообще говоря, русский язык для кавказских народностей является языком культурным, русская литература оказывает серьезное влияние на местных писателей, воспитывавшихся на ней, а русские люди в глазах кавказца представляются носителями той культуры, к которой он всей душой желал бы приобщиться, ибо соседние персидские и турецкие культуры, под влиянием которых он когда-то находился, ему чужды и потребностей его не удовлетворяют». * * * ...2 октября император через Боржоми прибыл в Ахалцих, а оттуда 4 октября в Гюмри. В тот же день он положил основание русской церкви имени святой Александры и повелел город именовать Александрополем. ...5 октября, под звуки колоколов, император прибыл в Эчмиадзин, где его встретило армянское духовенство во главе с католикосом Иоаннесом. Ознакомившись с древними экспонатами, типографией, общежитием, библиотекой и училищем, император отправился в резиденцию католикоса. У него попросили прощения за то, что заказанный маслом портрет императора не готов и отсутствует. «Вместо портрета вот я сам здесь», — сказал Николай I. Отказавшись от обеда, император отправился в Эривань. Лил дождь, дорога была размыта и, оставив экипаж, император сел на лошадь. Совершенно мокрый, он прибыл в Эривань, где сразу отправился в русскую церковь, расположенную на территории крепости, перестроенную из главной мечети города. ...В комнате, где император должен был спать, он на стене карандашом написал: «Николай, 5 октября 1837 года». Встав утром, Николай I подошел к окну, чтобы посмотреть на Арарат, но тот был в облаках, и намерение его увидеть библейскую гору не осуществилось. Все три дня, что царь был в Эривани, лил дождь, и густой туман окутывал гору. «Я отдал свой визит святой горе, но она закрылась от меня, и я ее не увидел; не знаю, сможет ли сама видеть меня в другой раз», — недовольным тоном сказал император и пошел осматривать знаменитую Эриванскую крепость. Осмотрев крепость, он сказал: «Это не то что крепость, но простой глиняный горшок, за взятие которого не стоило Паскевича называть графом Эриванским»2. * * * ...Тридцатые и сороковые годы XIX столетия явились периодом основания большинства русских поселений в Армении. Под заселение использовались главным образом казенные земли. В частности, были выбраны возвышенные горные плато на высоте 1500 и более метров над уровнем моря. Это были Горийские и Геокчайские (Севанские) районы, климатические условия которых были схожи с теми, которые переселенцы оставляли в России. Поселения располагались в основном вдоль шоссейных дорог, на главных магистралях. Такое размещение их преследовало определенные административные и стратегические цели. Содержание и обслуживание этих дорог в пределах земельных границ и далее было поручено им. Это было важно не только для обслуживания торговли России с Персией и Турцией, но и для передвижений российских войск в Закавказье, где имелся их большой контингент. Большую роль они сыграли в дальнейшем в российско-турецких войнах 1855-1856 и 1877-1888 гг. * * * «...Русские переселенцы в Закавказском крае особенно полезны тем, что вносят в оный пример благоустроенных селений; способствуют почтовому и торговому сообщению, заводят новые роды посевов, кои доселе в здешнем крае вовсе не были известны, как, например: гречихи, рожи, картофеля и проч., размножают мукомольные мельницы лучше туземных, имеют между собою много ремесленников, в крае недостававших, и вообще предприимчивее и деятельнее поселян туземных, для коих они, однако же, также полезны тем, что туземцы начинают уже у них перенимать некоторые хозяйственные улучшения в домашнем быту»3. * * * ...В 1850-1860 годах в Памбакском участке Александропольского уезда было построено два завода — Сисимаданский и Антоньевский. В конце 60-х годов в Армении действовали следующие медеплавильные заводы: Алавердский, Шамлугский, Сисимаданский, Кавартский, Катарский, Пирдоуданский, Агаракский, Галидзорский и Ахтальский. Из перечисленных заводов два последних были построены на собственной земле горнопромышленников, а все остальные на казенной или владельческой земле и находились в посессионном пользовании. При выделении мест рудных ископаемых и организации их разработки власти устанавливали горнопромышленникам довольно жесткие правила. Так, к наместнику Кавказа графу Воронцову в сентябре 1848 года обратилась группа греков-рудопромышленников с просьбой разрешить построить завод по выплавке меди в Памбакском ущелье Александропольского уезда близ деревни Ягубли. Разрешение им было дано. За соблюдением условий и технологией производства велось наблюдение. Требования природопользования соблюдались. За период 1857-1870 гг. выплавка меди в Эриванской губернии и Зангезуре увеличилась более чем в два раза. * * * ...В конце XIX века в Армении быстрыми темпами стала развиваться винно-водочно-коньячная промышленность. Здесь, наряду с крупными винно-коньячными заводами существовало и много мелких заведений, которые работали 1-2 месяца в течение года и производили продукции лишь на несколько сот рублей каждое. В винно-водочно-коньячной промышленности господствовал русский капитал. Известный русский капиталист Николай Львович Шустов, владевший крупными винными и спиртными заводами в Варшаве, Самарканде, Кишиневе и Ташкенте, в 1899 г. приобрел за 50 000 рублей у В. Таирова «Огневой усовершенствованный завод для перекурки обыкновенного эриванского материала виноградного сусла с выжимками и выделкой коньяка». Располагая большими средствами, Шустов основательно преобразовал и расширил завод Таирова, увеличив его производственную мощность более чем в 10 раз. Он усовершенствовал технологию, в 1900 г. пригласил на завод главным виноделом Кирилла Григорьевича Сильченко, выпускника Никитской школы виноделия в Крыму. В 1902 году Сильченко совместно с М. Мусинянцем создали марочные коньяки «Фин-Шампань Отборный», который впоследствии многократно на международных конкурсах-дегустациях удостаивался золотых наград. Шустов приобрел у местных капиталистов еще несколько винных и коньячных заводов, постепенно сосредоточивая в своих руках винно-спиртно-коньячную промышленность Армении. В начале ХХ века предприятия Шустова давали более 50 процентов коньяка, ректифицированного спирта и водки, производившихся в Армении. * * * «...Вся Россия, весь мир содрогнулся от ужаса, когда узнали про события 6-9 февраля в Баку. Россия ищет и не может найти, кто виноват в бедствии. Долг того, кто знает виновника, указать на него открыто. Иначе он сделается его укрывателем. Я его знаю и считаю священной своей обязанностью без обиняков назвать его. Виновник резни — вы. Вот основания, на которых я возвожу это обвинение, которое берусь доказать. 1) Все полицейские, солдаты, казаки, когда их просили спасать погибающих, поименно в один голос отвечали: «Нам не велено». Некоторые из них сами негодовали, что принуждены бездействовать и с оружием в руках смотреть, как избивают невинных. 2) Вы и ваш помощник, полицмейстер Деминский, с многочисленной охраной казаков разъезжали по городу и, вместо того чтобы разгонять громил, нарочно уезжали, как бы торопясь в другое место, чтобы дать убийцам довершить свое кровавое дело. Между тем, доказано, что появления двух казаков или пяти вооруженных армян было достаточно, чтобы убийцы разбежались. 3) Вы отталкивали взывавших к вам о спасении, и когда Валаев и другие при вашем приближении с восторгом думали, что спасены, вы на них же набросились с заведомо ложным обвинением, что они стреляют и тем вызывают месть. 4) Вы с вашей свитой подъезжали к громилам, ласково с ними разговаривали, а иногда даже приказывали возвращать им оружие, по ошибке отобранное у них казаками. 5) Вы отказывались давать письменные предложения военным властям прибегать к оружию и ограничивались словесным распоряжением, зная, что вам не поверят на слово. Этого достаточно, чтобы считать вас не только попустителем преступления, но и пособником убийц, а при вашем высоком положении в Баку — и душою неслыханного погрома. Каин, что ты сделал с братьями твоими! Но как трус, вы все время лгали, притворяясь, что у вас нет достаточных сил, чтобы действовать, обманывая общество, что вы дали приказ пустить в ход оружие, проливая даже иногда крокодиловы слезы. ...Вы хуже Иуды, ибо Иуда, совершив ужасное дело, раскаялся, пошел и удавился, а вы находите возможным жить после всего вами содеянного. Вы опозорили чудную Грузию, считавшую вас своим сыном. Вы опозорили Россию, против которой могут возроптать и пострадавшие и бессознательные преступники, думая, что между вами и Россией есть что-либо общее. Да будет ваше имя презренно навеки»4. ...В своих донесениях царю Воронцов-Дашков с большой похвалой характеризует армян, подчеркивая их преданность дружбе с русским народом и трудолюбие: «...Четыре пятых армянского народа живет на своих землях бывшей Армении, частью у нас на Кавказе вокруг Арарата, частью в Турции. Это население исключительно сельское, занимающееся с выдающимся трудолюбием земледелием, причем этот вид труда настолько свойствен духу народа, что жители всех городских армянских поселений остаются и поныне, прежде всего, земледельцами. Только около пятой части армян живут вне родины, занимаясь преимущественно торгово-промышленными предприятиями...» И далее: «Никакого сепаратизма среди кавказских армян не существует — позволял я себе свидетельствовать перед Вами, Государь, в 1907 году, когда не утихла еще смута, и снова смело подтверждаю это в настоящее время, когда протекшие годы доказали правоту приведенного свидетельства. ...Поэтому всякая попытка обвинить в сепаратизме армянскую народность разбивается о реальные факты, доказывающие, наоборот, преданность армян России»5. * * * «Его Сиятельству господину Эриванскому губернатору. От дочери умершего жителя Тамбовской губернии, Елатонского уезда, Ермолинской волости Михаила Сергеевича Горбатова, крестьянки Ксении Михайловны Горбатовой, проживающей в г. Эривани, на Базарной улице в доме №18 Прошение Имея намерение вступить в законный брак по обряду Армяно-Григорианской Церкви с жителем гор. Эривани Мироном Михайловичем Атанасяном, покорнейше прошу Ваше Сиятельство разрешить мне перейти из Православного в Армяно-Григорианское исповедание, сделать об этом соответствующее распоряжение. Ксения Горбатова На принятие Армяно-Григорианского исповедания я изъявляю свое согласие, мать Прасковья Горбатова гор. Эривань 23 сентября 1910 года». ------------------------------------------------------------------------- 1 Эпизоды первой русско-персидской войны 1804-1813 гг., описанные русским военным историком. 2 По материалам М. Алавердяна «Пребывание императора Николая I в Эчмиадзине и Тифлисе». 3 Из рапорта статского советника Фадеева, апрель 1848. 4 Из открытого письма члена РСДРП Александра Новикова бакинскому генерал-губернатору Накашидзе в связи с резней армян 6-10 февраля 1905 г. 5 Из отчета наместника царя на Кавказе генерал-адъютанта графа И. И. Воронцова-Дашкова, 1913 г. Для справки. Семенов Иван Яковлевич, уроженец Дилижана, инженер-строитель и экономист, долгие годы совмещал научную и преподавательскую деятельность, занимал ответственные посты вплоть до председателя Госкомитета Арм. ССР по труду и социальным вопросам. Будучи профессором Ереванского экономико-юридического университета (с 1995 г.), он опубликовал десятки научных трудов и исследований. Со временем научные интересы Ивана Яковлевича вышли за рамки профессии, в итоге появилась его монография «История закавказских молокан и духоборов». И вот новый труд. Это, как отмечает в обращении к читателям министр инодел РФ Сергей Лавров, «книга о российской диаспоре». Действительно, как пишет автор, им «предпринята попытка отразить историю появления и пребывания в Восточной Армении русского населения». Попытка более чем удалась, в сжатой, правда, форме — всего на 300 страницах. В ней кроме прочего множество выдержек и цитат, много иллюстраций и справочного материала.
-
МИД НКР о турецкой газете «Сабах» Турецкая народная пословица гласит: «Человек, направляющийся в ад, ищет товарища». Для Азербайджана этот товарищ давно нашелся в лице Турции, стержнем отношений которых является не реализация принципа «одна нация, два государства» или же не предвзятая и вечная дружба, а армянофобия, в частности, патологические потуги принизить международный авторитет Нагорного Карабаха. С этой точки зрения вовсе не случайна статья некого Назыла Йылрджака, опубликованная 20 октября сего года в турецкой газете «Сабах». Согласно статье выходит, что еще с XI-го века и до 1800 гг. Карабах находился в подданстве турков. Хотя в статье самым неуместным образом подчеркивается, что «у Тайипа Эрдогана блестящая память», память у самой турецкой газеты вызывает сомнение. Иначе там помнили бы, сколько раз с XI-го века до двадцатых годов ХХ-го века в Карабахе и на его подступах были разгромлены их предшественники, и они, спасаясь от смерти, уносили ноги, не оглядываясь назад. То, что в Азербайджане накоплен огромный опыт в вопросах искажения исторических фактов и событий, является общеизвестной реальностью. И вот, ради утешения Азербайджана турецкая «Сабах», перещеголяв своего младшего брата, подает блестящий пример в сфере распространения фальсификаций, дезориентируя и вводя в заблуждение своих многотысячных читателей. Редакционный состав газеты наверняка хорошо знает, что ее читатели очень далеки от исторических событий, связанных с регионом. Так что им можно преподнести любую чушь, как вот, к примеру, эту дезинформацию о том, что Карабах в какое-то время находился в составе Османской империи, и когда перешел в состав России, якобы, ни больше, ни меньше, 95% ее населения составляли турки. Гипертрофированное воображение газеты «Сабах» не знает границ. Перещеголяв азербайджанские СМИ и в этом вопросе, газета обвиняет Россию в том, что, якобы, последняя в прошлые века выдворила с территории Карабаха турецкое население, поселив вместо них армян. К счастью, эта газета не ведает о том, с какой планеты армяне прибыли в данный регион. Если бы знала, несомненно, написала бы и об этом. Легким взмахом пера газета утраивает количество перемещенных в результате карабахской войны лиц азербайджанской национальности и доводит их до полумиллиона человек. Более того, выясняется, что древнейшие рукописи, которые хранятся в музее Шуши, были похищены армянами. Газета считает лишним писать о том, на каком алфавите в древние времена создали рукописи эти не имеющие письменности кочевые племена (ныне – азербайджанцы), и о чем они свидетельствуют. Газета упорно хранит молчание и о зверствах азербайджанцев, совершенных в отношении мирного армянского населения Сумгаита, Баку, Кировабада, Мараги и десятка других населенных пунктов. Вместо этого она посчитала своим священным долгом коснуться событий, связанных с Ходжалу, конечно же, при этом значительно раздувая количество убитых и раненых, представляя армян в виде чудовищ. Безусловно, было бы неправильно ожидать от газеты «Сабах» правдивой информации о карабахских событиях. Не будет же она констатировать, что армяне предоставили специальный коридор мирным жителям Ходжалу с тем, чтобы они смогли безопасно покинуть зону боевых действий, и что эти трагические события имели место не на самой территории Ходжалу, а на подступах к Агдаму, на той территории, которая находилась под контролем азербайджанских вооруженных сил, а точнее, полчищ Народного фронта Азербайджана. Откуда армяне могли знать, что ради смены власти авантюристы Народного фронта способны открыть огонь по своим и уничтожить невооруженных и беспомощных людей? Наверное, «горячие головы» Народного фронта не имели другой альтернативы достижения власти – имевший место инцидент они сперва припишут армянам, а затем, и это самое главное, обвинят власти в преступном безразличии в деле обеспечения безопасности мирных азербайджанских жителей. В целом, азербайджанцы заполонили интернет лжепропагандой так называемого «геноцида Ходжалу», и главным организатором здесь является государственный фонд имени Гейдара Алиева, который, в частности, для сгущения красок не пренебрег откровенным подлогом фотоматериалов, выдав обезображенные трупы в Косово за жертв Ходжалинской трагедии. Кажется, газета «Сабах» заразилась от азербайджанских СМИ старческим маразмом, ибо подобные симптомы, несомненно, имеются. Иначе в данной связи она привела бы небольшую цитату из слов бывшего президента Азербайджана и не меньшего армянофоба Аяза Муталибова. Тем не менее, надо отдать должное предводителям Народного фронта Азербайджана, которые все просчитали с ювелирной точностью. Вокруг всего этого «Сабах» также сознательно хранит гробовое молчание, а вместо этого, как-бы невзначай, пишет: «Может быть, общественное телевидение Турции начнет показывать телесериал об оккупации Карабаха и погромах в Ходжалу?» Конечно, выступать с предложением – не грех. Грехом является искажение правды. Не думаю, что когда-либо газете «Сабах» удастся получить отпущение своим грехам. Но все-таки к этому стоит стремиться, хотя бы во имя самоочищения. А может, общественное телевидение Турции начнет трансляцию этих телесериалов с событий 1915 года? Осмелится ли когда-нибудь газета «Сабах» выступить с подобным предложением? А что касается позиции Турции в отношении Карабаха, то к ней в НКР относятся, мягко говоря, с холодным безразличием. Марсель Петросян, начальник Информационного управления МИД НКР
-
Большая грузинская паника Участившиеся в грузинском политикуме и прессе армянофобские высказывания и суждения, свидетельствуют о полном комплексе неполноценности действующей «майданной» власти. Армяно-грузинские отношения последние 150 лет складывались исключительно через призму грузинской ультимативной риторики, что связывалось с невозможностью армянской стороны сбалансировано выстраивать свои отношения с христианским соседом. Грузия, пользуясь противоречиями Еревана с соседними государствами, свою транзитную территорию предоставляла в виде разменной монеты, вследствие чего армяне вынуждено закрывали глаза на откровенно антиармянскую политику Тбилиси. Сегодня, в период возможной геополитической перезагрузки в регионе, Грузия фактические остается вне игры, а ее мечты о Евросоюзе и НАТО - небылицы. Новые политические реалии позволяют Еревану больше не зависеть от грузинского транзита, и данная перспектива приводит в животный страх майданных политиков. Псевдоценители мировых норм права, демократии и европейских ценностей, открыто высказывают нежелательность открытия границ и нормализации армяно-турецких отношений, когда весь цивилизованный мир приветствует диалог соседей. Данная истерия и неконструктивный подход объясняется реальной утратой каких-либо рычагов давления на Ереван, который четко сформулировал свою позицию в отношении притеснений коренного армянского населения области Джавахк, систематического нарушения прав человека и национальных меньшинств, присвоения армянских памятников истории и культуры, и церквей. Ощущение, что вот-вот всплывет наружу действительное отношение в Грузии к национальным меньшинствам, вводит в панику «псевдодемократов», а сама мысль, что придется слушать Ереван и не ущемлять армян - в цейтнот. Давид Давтян, эксперт-аналитик ИАЦ Analitika.at.ua
-
Комментарий трех элементов армяно-турецких протоколов Протокол об установлении дипломатических отношений предусматривает “приверженность... принципам... территориальной целостности и нерушимости границ”. Он также требует “взаимного признания существующих границ между двумя странами, как это определено соответствующими договорами международного права”. В основе протокола ошибочная ссылка на “соответствующие международные договоры”. Дело в том, что “международное право” было серьезно ущемлено во время подписания этих “соответствующих договоров” — Московского и Карсского. Московский договор, как известно, был подписан 16 марта 1921 года между РСФСР (Российской Социалистической Федеративной Советской Республикой) и кемалистской Турцией. Спустя примерно семь месяцев, 13 октября 1921 г., был подписан Карсский — на сей раз между кемалистской Турцией и тремя советскими республиками — Арменией, Грузией и Азербайджаном при участии РСФСР. Главным фактом тут является то, что подписант этих договоров-близнецов — кемалистская Турция не являла собой легитимную власть, или законное правительство. Кемалисты на тот момент были мятежниками-бунтарями, провозгласившими собственную республику и бросившими вызов легитимно функционировавшему правительству в Стамбуле — официальной столице империи, находившейся под властью султана. ...Было ли правительство султана популярным в то время и насколько мудрой или разумной была его политика — к делу отношения не имеет. Что неоспоримо и важно — так то, что лишь султан обладал в то время высшей и легитимной властью. Соответственно, любое соглашение, конвенция или договор, подписанные самозванным правительством, согласно международному праву, незаконны и недействительны. Таким образом, с точки зрения международного права Московский и Карсский договоры лишены легальности и, следовательно, не могут фигурировать в качестве законных “инструментов” при переговорах. Более того, Московский договор нелегитимен по всем стандартам международного права еще и потому, что и другой подписант — Советская Россия на тот момент еще не была признана ни одним из государств и имела почти такой же статус, как и мятежный кемалистский режим (лишь в 1922 году РСФСР получила международное признание, и первой сделала это Германия). ...Словно всех этих правовых недостатков было недостаточно, так еще и по настоянию турок Советская Армения не была допущена к переговорам в Москве, увенчавшимся подписанием договора. Неучастие Армении — еще одна особенность этого соглашения, мягко говоря, не добавляющая ему легитимности. Кстати, в числе тройки турецких переговорщиков находился небезызвестный полковник Шевкет Сейфи, позже ставший генерал-майором. Один из главных организаторов геноцида армян, Сейфи проявил себя тем, что вербовал преступников, формировал из них спецотряды и рассылал их по провинциям. Преступников для реализации замысла Сейфи освобождали из тюрем и, по свидетельствам, эти банды убийц сыграли большую роль в уничтожении армян. Что касается Карсского договора, то опять-таки лидеры РСФСР взяли на себя функцию говорить от имени трех закавказских республик, потакая при этом туркам. Этот договор фактически материализовался, как бы в продолжение и расширение предыдущего московского соглашения, “благодаря” усилиям большевиков. С болью приходится отмечать предательское поведение Буду Мдивани, грузина, который был назначен Москвой посредником между обескровленными от потерь армянами и высокомерными победителями-турками. Армяне тепло приветствовали Мдивани, не подозревая, что тот ведет за их спиной переговоры с турками. Именно он убеждал военного командира Казима Карабекира не довольствоваться рекой Аракс в качестве новой границы с Арменией, предлагая ему “идти вперед и вглубь по армянской территории”. Второй протокол — “Развитие отношений между Арменией и Турцией” начинается с соблазнительного обещания “открыть общую границу в течение двух месяцев со дня вступления в силу настоящего Протокола”. Последующие пункты, однако, охватывают вопросы, не позволяющие многим армянам рассматривать перспективу примирения с турками. Непокаявшиеся потомки Великого преступления 1915 года пытаются обойти “центральную тему”, прибегая к косвенным формулировкам и технике заманивания... Армянское правительство должно недвусмысленно заявить: “Нет ничего касающегося определенного периода нашей истории, что следовало бы научно исследовать”. Эти исторические “инциденты” расследованы также трибуналом поствоенной Турции в 1919-1921 гг. Основываясь на бесчисленных документах, трибунал вынесенными вердиктами подтвердил, что правительство Оттоманской империи совершило огромное преступление против своих же граждан-армян. Какое еще доказательство нужно Анкаре? Не чужие об этом сказали — сами турки! Прокуроры были турками, судьи были турками и, самое главное, большинство свидетелей, среди них и высокопоставленные офицерские чины, также были турками. И разбирательство велось в соответствии с оттоманскими законами! Казалось, правительство, жаждущее Справедливости, должно прежде всего обратиться к истории этого суда. Однако деятельность турецкого военного трибунала окутана молчанием — о ней не только не говорят, но молчат и об исчезновении материалов суда после того, как кемалисты осенью 1922-го захватили Стамбул. Предлагаемая сегодня Анкарой идея комиссии по изучению проблем и выработке рекомендаций содержит в себе знакомые элементы коварства, призванные впрыснуть неясность, оттянуть неизбежное признание, более того — оказать на противоположную сторону давление с тем, чтобы добиться необходимого для них компромисса. Современные правители Турции, похоже, хорошо усвоили оттоманскую культуру и даже политический язык... Наиболее вопиющим является то, что Турция, будучи преступником, разговаривает с представителями народа-жертвы на равных. Учитывая “послужной список” турецких лидеров и их потомков, придерживающихся многовековой оттоманской традиции, трудно удержаться от соблазна и не назвать всю эту инициативу с примирением тактическим ходом, призванным заманить армянское правительство в ловушку. Это не только схема пролонгации дипломатического трафика в атмосфере неопределенности по поводу конечного результата (кстати, эту тактику умело использовал и Абдул Гамид в то время, когда Европа вынуждала его осуществить так называемые Армянские реформы, на турецком - Оваламак), но также — “выбивание” вожделенных уступок от правительства Армении, в частности, официального признания существующих границ. ...Ситуация еще меньше внушает доверия, если учесть связи Турции и Азербайджана. Готовы ли мы, учитывая все их завязки — нефтяные и “родственные”, — поверить, что турецкая республика искренне и честно готова налаживать отношения с Арменией, зная, что это расстроит ее отношения с Азербайджаном? Изолированность в регионе, экономические трудности преходящи. Другое дело — национальные приоритеты. И тут требуется осмотрительность и крайняя бдительность...
-
Sorry за оффтоп. В армянской среде города Батума аджарцев (грузин-мусульман) ласково называли "горными французами".
-
Фильм Дживана Аветисяна "НКР - тлеющий фитиль", часть 1-ая:
-
"Домашний" ислам в Азербайджане