Jump to content

Армяно-грузинские споры


Recommended Posts

СИМОН,

есть ли "Этимологический словарь грузинского языка"( не толковый!!! ) и кто автор?

ЭрисТави = Эри + с+ Тави = голова(глава) народа.

На турецком, "таван" = потолок( = то, что выше, над головой )

В связи с этим хочу спросить: не является ли "таван" заимствованием с грузинского, или "тави" с турецкого? В обоих случаях произошло семантическое(фонетическое) изменение. Или это случайное совпадение? И что значит РусТавели/РусТави?

Link to post
Share on other sites
  • Replies 307
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

СИМОН,

есть ли "Этимологический словарь грузинского языка"( не толковый!!! ) и кто автор?

ЭрисТави = Эри + с+ Тави = голова(глава) народа.

На турецком, "таван" = потолок( = то, что выше, над головой )

В связи с этим хочу спросить: не является ли "таван" заимствованием с грузинского, или "тави" с турецкого? В обоих случаях произошло семантическое(фонетическое) изменение. Или это случайное совпадение? И что значит РусТавели/РусТави?

Могу сказать только относительно слова эристави, то этот термин был введен еще до нашей эры. И думаю не является слово тави (голова или переводится еще глава, например книги) заимствовано, иначе мы должны согласится с азерами, о том, что еще до н.э. тут жила тюркские племена.

Этиологический незнаю, наверно.

По поводу Руставели, то же ничего пока не могу сказать. единственное , что скажу фамилию его передают в искаженном виде, по настоящему РУСТВЕЛИ.

Изменение связано с удобоупотребляемостью для русского языка.

Link to post
Share on other sites

. то, что в армянском это слово всегда было

Присутствие в диалекте, еще незначит что слово есть в армянском языке, или ты со мной не согласен, тем более в литературном армянском языке, а возможно и заимствано, от курдов, ведь в том районе происходил процесс активного смешени я армян с курдами и ассирийцами.

Edited by СИМОН.
Link to post
Share on other sites

курдов пригнал туда султан, только в 15 веке, и смешений тем (более с курдами) ванцев, среди которых не было ни одного неграмотного, не могло произойти по многим причинам:1. -- ванцы-горожане, с высоким чувством национального достоинства, никогда бы не позволили себе женится с полудиким мусульманином или язычником.2: были бы отвергнуты обществом.3: всегда враждовали.4: в Ване никогда не жили курды(в отличии от сегодняшнего Тифлиса) ;) , а только на високогорных пастбишах (яйла).5: у армян не было необходимости брать слова каких-то диких племен, имея в наличии развитый литературный язык.6: переложенные на латиницу “урартские"клинописи свободно читаются на ванском диалекте (кстати, очень много слов с окончанием на"и”, в литературном армянском “e”)

7: эрик и айр-армянские слова, и литературные тоже :yes:

8: спроси у свoих соседей курдов (езидов), есть ли в их языке это слово, и что оно значит?

Edited by Vaspur
Link to post
Share on other sites

Да прямо смешно, смешений не было, сказки мне не рассказывай.

Причем если их и пригнали - не пару сотен, помоему курдовсейчас не один миллион, и тогда былоих не мало. В Ване как раз и жили все это время до резни армяне с курдами, ты сам подтверждаешь, что их пригнали в 15 веке. Не Тифлис, а Тбилиси, А то будет Еривань или Эребуни.

Если они до сих пор и живут в Тбилиси, и жили то, работют если тебе будет известно только дворниками, если ты этого не знаешь.

А курды и эзиды живут по всей Армении, и по переписи, 61 года их было в Армении, насколько я помню 60 тысяч.

Про необходимость брать или не брать слова, то же ненадо рассказывать язык , это живое существо и он развивается по своим законам.

А что урарткские письменности, настолько лекго читаются??? Что за бред, а может урартский язык, это есть и армянский или ванский диалект?, который все в Армении прекрсно понимают. как ты точноподметил???

Таких соседей как раз больше у вас.

Link to post
Share on other sites

. в Ване (городе) курды никогда не жили. не “резня”, а Геноцид, запомни на будущее.

“Урартские"Aйраратские клинописи можно понять только зная армянский, а трудно их читать тем “ученным”, которые пытаются выжать из этих надписей какой-то несуществующий “язык”, лишь бы ни в коем случае не был похож на армянский, вот и тянут себе задницы на части для публики ждушей с открытыми ртами, чудесного претворения себя в “урартов”, но тшётно.

кудры и у нас в основном дворники и чабаны, правда есть и врачи и менты.. но у вас почему-то зайдя в любой магазин можно было говорить на армянском с продавцом или заведующим курдом (езди)

“Тифлис” у меня звучит никак не уничижительно так как: привык так говорить с детства..

можешь называть Еривань или Эребуни (тоже географические названия), но мне больше нравится: Эреван , привык..

Link to post
Share on other sites
“Урартские"Aйраратские клинописи можно понять только зная армянский, а трудно их читать тем “ученным”, которые пытаются выжать из этих надписей какой-то несуществующий “язык”, лишь бы ни в коем случае не был похож на армянский, вот и тянут себе задницы на части для публики ждушей с открытыми ртами, чудесного претворения себя в “урартов”, но тшётно.

А ссылочку можно??

так как: привык так говорить с детства..

можешь называть Еривань или Эребуни (тоже географические названия), но мне больше нравится: Эреван , привык..

А тебе, что 150 лет?

.п

Link to post
Share on other sites

Да скорее сего так, когда армянам вольготно жилось в Тбилиси при царизме, после того когда они бежали или перебрались с земель в Турции и не только.

Link to post
Share on other sites

Azat - по азербайджански, узбекски, татарски значит свободный. Но даже азеры (я говорил на эту тему с двумя, в том числе с Гыпчагом на бакилиларе) не называют это слово тюркским, и не отрицают, что оно могло быть заимствовано у армян (возможно также у иранцев).

Ну со словом xalx по моему все ясно, звучание явно не тюркское.

Link to post
Share on other sites

Azat eto iranskoe slovo, a armyano-gruzinskih slov deistvitelno ochen mnogo, i etimologiya bila bi vesma interesna

naprimer

mkrat-makrateli

karak-karaki

danak-dana

gel-mgeli

artsiv-artsivi

tsit-chiti

namus-namusi

chshmarit-chshmariti

boz-bozi:)

miamit-miamiti

apsos-apsus (eto yavno armyanskoe slovo kak i miamit i boz)

kucha-kucha

sunk-soko

banak-banaki

razmik-razmi

boghk-boloki

kaghak-kalaki

i esche sotni slov, tselaya tema dlya obsujdeniya

kto nibud vladeet informatiei ob etimologii?

Link to post
Share on other sites

. мог бы лишний раз не приводить эту бредятину, итак видно, кто твои учителя :lol: и на какую “науку” ты опираешься

Link to post
Share on other sites
И где я на науку опирался?

. и правда, на Науку-нигде.

Тифлизеци, где-то слышал, что “боз” по лазски-девушка

Link to post
Share on other sites

Ну зачем тебе понадобилось копировать сюда этот идиотизм? Ты же сам наверняка не веришь в эту чушь. Не говоря о том, что азеры (сиречь авторы этой инфы) сами “аллокстоны” и принадлежат далеко не к кавказской группе, и приперлись на Кавказ минимум через 23 столетия после предполагаемого прихода протоармян-ИЕ, здесь есть много фактических ошибок, свидетельствующих просто о неграмотности авторов.

Во-вторых, не будь известного переселения «морских народов», они оставались бы на том же месте, где их застали киммерийцы-кочевники, захватившие предков армян с собой в своем движении на Восток.

1) нашествие “народов моря” пришлось на 12 век до н. е., а нашествие киммерийцев произошло через пять веков после этого, когда протоармяне уже давно сами перебрались в малую азию вместе с народами моря.

2) Киммерийцы не “захватили с собой” армян, двигаясь на восток. Наоборот протоармяне, по некоторым гипотезам, захватили с собой жалкие остатки киммерийцев, разгромленных лидийцами и скифами.

3) Малый Кавказ (часть Южного Кавказа) был частью первой по времени родины армян. Также как и значительная часть современной территории а-на.

Link to post
Share on other sites

Simon, chto za bred ti pechataesh tut???

luchshe davaite obsudim obschie slova:

shenk-shenoba

shish-shusha

jigyar-jigari

xasiat-hasiati

hatr-hatri

vcharel=vachroba

tsantsar-tsantsari:)

etimologiyu ya dumayu netrudno opredelit, ved gruzinski grabar do sih por jiv v Megrelii i Svanetii (sootv. 7 vek do n.e. i 26 v dp n.e. rashojdenie s literaturnim gruzinskim) Tak chto esli etih slov net v megrelskom i svanskom to skoree vsego oni nekartvelskie.

Link to post
Share on other sites

o slovax zdes bilo rech. a pochemu vi dumaete chto iz armyanskogo zaimstvovanni oni? A mozhet naaborot? Ili vi vzyali eti slova ot persov ili TURKOV?

iz obshix slov mozhno po zvuchaniu opredelit oni kartvelskie ili indoevropeiskie. Deistvitelno, tiflisetsi, nado sravnit eti slova s megrelo/lazskim i svanskim, osobenno s svanskim, ibo etot yazik ne podvergalsa barbarizmam izza svoei izolacii. Takzhe mozhno sravnit s gorno-hevsurskim dialektom gruzinskogo (tozhe dolzhno bic chisto)...

dlya menya budet shokom esli boz(i) ne kartvelskoe slovo? eh... :(

Edited by Kartvel
Link to post
Share on other sites

Некоторые слова явно персидские или арабские, например jigyar, xasiat. Но есть и действительно армяно-грузинские. Только дело тут по моему не только во взаимствованиях. Скорее, эти слова наверно хурритские.

Link to post
Share on other sites
shish-shusha

jigyar-jigari

xasiat-hasiati

hatr-hatri

. этих слов в литературном Армянском нет, они прилипли к диалектам из тюркского и персидского

Link to post
Share on other sites

mkrat-makrateli

yavno kartvelskoe. Ma-krat-eli ili "kratva" eto po gruzinski rezat chto-to makrateli eto to chto rezhat

karak-karaki

ne znayu. nekartvelskoe vo vsakom sluchae

danak-dana

nekartvelskoe

gel-mgeli

vsegda dumal chto slovo kartvelskogo proisxozhdenia. na vossozdannom protoindoevropeiskom zvuchal kak "volog" . mgeli kak-to po kartvelski zvuchit, xotya vozmozhno ya oshibayus

artsiv-artsivi

tsit-chiti

???

namus-namusi

yavno ne kartvelskoe

chshmarit-chshmariti

ochen interesnoe slovo, ibo vstrechaetsya v devneishix gruzinskix nadpisiax 5-ogo veka. Cheshmariteba po gruzinski istina i slovo ochen staraya...

boz-bozi:)

miamit-miamiti

apsos-apsus

ne budu osparivat. navernoe armyanskie slova, xitya zhal chto slovo "boz" ne gruzinskaya - ocne zhal :(

kucha-kucha

sunk-soko

banak-banaki

razmik-razmi

boghk-boloki

kaghak-kalaki

len chitat megrelo-svanski slovar... :)

Link to post
Share on other sites

Все языки отделились или же взяли отдельные слова от армянского, и не в коем случае не наоборот. Армянское Нагорие колубель ИЕ народов, а армяне коренной древнейший этос этой земли...

Link to post
Share on other sites

Kartvel,

ne zabivai chto armyanski yazik eto splav indoevropeiskogo yazika armenov s aborigenami hayami, govorivshimi na hurrito urartskih dialektah, ochen blizkih k kavkazskim yazikam

U armyan est 4-5 bukv, kotorie ne sovpadayut ni s odnim indoevropeiskim yazikom no odinakovi s gruzinskim (dz, ts, ch i t.d.) Tak chto mi pochti takie je kavkaztsi kak i vi:)

u armyan kak i u anglichan, est svoi 'haiskie' slova i 'armyanskie' slova.

Naprimer. zakanchivat budet po 'haiski" prtsnel, a po armyanski 'verchatsnel' (ochen pohoje na russki 'zavershat')

to je samoe u anglishan, est svoi anglosaxonskie slova i frantsuzskie, naprimer to end and to finish, the wood and the forest

a boz eto armyanskoe slovo, eto abbreviatura iz treh bukv, oznachayschaya chto to tipa 'jenschina legkogo povedeniya'

kstati ti znal chto slovo khashi toje armyanskoe? I eto bludo armyanskoe. Khashel oznachaet varit, ochen pohoje na gruzinskoe 'kharshva, mokharshuli'

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...