Jump to content

Unregistered - M

Hazarapet
  • Posts

    6,428
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Unregistered - M

  1. Уважаемый Гераци, По-моему у них все не так как у всех. p.s. жаль, Вы не оценили мое творение.
  2. Уважаемый Гераци, люблю я их поголовно христианской любовью, и искренне переживаю за них, посколку © их тоже сотворил Господь. Извиняюсь, не могу удержаться
  3. Уважаемый Гераци, Вы все шутите да шутите, а у меня за них, между прочим, душа болит..
  4. Вот читаю этого qарабахтли, и мучаюсь безответными вопросами. Например... Вся эта масса безграмотных азербайджанцев, которых почему-то притягивает наш форум, один и тот же qарабахтли, или таких все-таки много? Иллюстрируя свой вопрос, с уважением
  5. Спасибо всем за все, мои дорогие. Я всех вас люблю, остальных просто уважаю, но на форуме меня больше не будет. Кому нужен мой мэйл, пишите на ЛС. Остальным - счастливо оставаться.
  6. Дорогой Ник, Вы правы, ради такой встречи можно и проигнорировать то ну совсем незначительное количество сарказма, которое я вложила в этот свой пост
  7. У меня только одно замечание. Знаки, препинания, конечно, хорошо, но если, в меру.
  8. Ах, уважаемый Viraboff может двери она ищет как женщина, которая хочет "полюбить идеал без боязни потери", а уже когда понимает, что "любовь - риск обоснован", летит, коронованый, как человек. Отсюда и разный подход к половой принадлежности.
  9. Прекрасно! Урок второй. Алфавит. -> ش س ژ ز ر ذ د dal zal re ze zhe sin shin Следующий набор букв состоит из крючков над строчкой 10. د - [d] - d 11. ذ - [z] - z Слова: بد - [bad] - плохой باد - [baad] - ветер ذات - [zaat] - существо Потом крючки на строчке 12. ر - [r] - r 13. ز - [z] - z 14. ژ - [zh, ж] - zh Слова: راز - [raaz] - секрет پدر - [pedar] - отец دجتر - [doxtar] - дочь, девочка درجت - [deraxt] - дерево 15. س - - s 16. ش - [sh, ш] - sh Слова: دست - [dast] - рука دشت - [dasht] - пустыня شش - [shesh] - шесть راست - [raast] - правильный سر - [sar] - голова
  10. Я восхищена! Прекрасно!
  11. О, пропустила такую интересную тему. Молодец, тезка джан, замечательные рисунки!
  12. Урок первый. Алфавит. Как мы наверное знаем, буквы пишутся справа налево (а цифры слева направо, но об этом потом), и в зависимости от места в слове имеют разную форму. Первые 9 букв алвафита -> خ ح چ ج ث ت پ ب ا alef be pe te se jim chim he xe (буква - [произношение] - транскрипция) 1. ا - [длинное a (father)] - аа С левой стороны алеф не соединяется ни с какой буквой. 2. ب - [ b ] - b 3. پ - [p, փ] - p 4. ت - [t, թ] - t 5. ث - [ s ] - s Из этих букв уже можно составить слова, например: بت - [bot] - идол با - [baa] - с پاپ - [paap] - Папа Римский تا - [taa] - до تاب - [taab] - качели ثابت - [saabet] - стабильный 6. ج - [j, ջ] - j 7. چ - [ch] - ch 8. ح - [h] - h 9. خ - [kh, խ] - x Еще несколько слов: تاج - [taaj] - корона چپ - [chap] - слева بخت - [baxt] - счастье/удача (примечание: [а] в отличие от буквы alef не пишется, и читается как в английском слове cat)
  13. Тогда начнем. Правила: 1. Слова на персидском должны быть написаны персидскими буквами и обязательно с транскрипцией. (правила транскрипции можно обсудить при изучении алфавита) 2. Никакого феминизма и политики и чтобы поактивнее! А еще пусть желающие серьезно изучать персидский язык отметятся, чтобы Карс ( ) составил список учеников.
  14. Белл джан! Будет время, расскажи все подробно. jigyaret!
  15. Ну как ваши успехи, товарищи? Начинающим вот такое интересное наблюдение - زن - [zan] - женщина زنده - [zende] - живой زندگی - [zendegi] - жизнь مرد - [mard] - мужчина مرده - [morde] - мертвый مرگ - [marg] - смерть
  16. Շնորհակալություն, Սաթենիկ ջան:
  17. Начнем, я только за. (Интересно, Карс еще не передумал?)
  18. Простите, можно спросить с чего Вы взяли, что больше половины армянских слов произошло из персидского? Это, мягко говоря, неправильно. В армянском, если я не ошибаюсь, есть почти две тысячи слов из персидского, что конечно же много, но это никак не больше половины армянских слов.
  19. Не зря тебя хотели назвать так, как хотели! УРА!
  20. Չէ, Սաթենիկ ջան, հավանական է, որ էլի նրա մասին թեմա կար, իսկ ես միացնելուց անուշադիր եմ եղել: Երկուսինն էլ ավելացրեցի: Երեւի պետք է բոլոր թեմաները ստուգել ու նախ անունը սարգել հայերեն, երկրորդն էլ ավելացնել տարեթվերը:
  21. Զզվի Այբուբենը գիտեմ երեւի մի կես տարի, բայց վարժ կարդալ չեմ կարող ձայնավորների պատճառով: Այսինքն եթե բառը չիմանաս, վարժ չես կարդա: Պարսկերենի հնչողությունը մոտավորապես պատկերացնում եմ, կարող եմ որոշ բառեր էլ գլխի ընկնել, բայց արաբերենից գաղափար չունեմ:
×
×
  • Create New...