Jump to content

Аида Суреновна

Moderators
  • Posts

    3,918
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Everything posted by Аида Суреновна

  1. Я давно держу в голове, что надо давать лексику для бесед на повседневные темы. Руки не доходят. Расскажи о себе хоть в двух словах хоть что-нибудь - я посмоьрю, смогу ли превратить твой рассказ в материал для уроков. Не совсем так. Обстоятельства места (где) мы строили при помощи окончания -ում. Это падежное окончание предложного (местного, локативного) падежа, но это окончание могут получать не все слова: отсюда Этим словом можно воздействовать, ворчать на кого-то, оставить впечатление на ком-то, а с неодушевленными существительными поставить, положить на что-то, находиться на чем-то.
  2. Да, замудрила. Можно быть добрым, злым, внимательным, любезным, (не)вежливым, (не)уважительным и т.д. իմ/քո/նրա ... նկատմամբ. В принципе я не думала, что ты пойдешь сразу все послелоги окончательно закреплять. Для них контексты нужны (для многих). Я их привела в основном для того, чтобы показать важность род.пад.-а и, следовательно, типов склонения (потому что с род.рад.-ом сочетаются эти послелоги) и чтобы успокоить (=объяснить), почему я не спешу давать другие падежи. Все самоучители, все плохо продуманные "курсы" выкладыввают склонение существительных во всех падежах, но что с этим делать, совершенно не понятно. Оставь в покое эти послелоги. (Много осталось?)
  3. И что? отрабатывай Есть не одно будущее время. И уж все будущие времена в доступных частях "Крунка" .
  4. Не запоминать, а усваивать. Включай не только старую лексику (это очень правильно, это - ты молодец!), но, по-возможности, составляй минидиалоги и .... маленькие истории. Например, найди в теме "Международная эстафета" фотографию армянского уголка Dinozavrik-а и посмотри, уже можешь там что-то описать?
  5. Замечательно. Ի՞նչ գույնի է քո մեքենան:
  6. Поздравлять не с чем. На научной сессии выслушивают доклады и сообщения, как конференция. Это бывшие "ленинские чтения". Нет, не по армянскому языку. На этот раз по французскому. Скоро начну готовить доклад про обучение языку в виртуальном пространстве. Надо же осмыслить что мы делаем. Но материала пока достаточно, загляни в "типы склонения" и "календарь", и в "орфоэпию". Или поскорее выложить обстояельства времени?
  7. А ты произносишь с правильной интонацией? Я на всякий случай выделю: քննաշրջան - это экзаменационная сессия, экзаменационная пора, период экзаменов. Я бы использовала քննաշրջան в таком контексте: քննաշրջան начинается, длится, кончается, քննաշրջանում - во время сессии и т.д. Экзамен будет քննություն. Да, правильно экзамен и вино без артикля, но еще лучше поставить сначала этои объекты, затем на них направить действие: քննություն հանձնել, գինի խմել Да, "ир" нормально. Два других замечания. Обрати внимание, у тебя опять отец ничейный (как в предыдущем задании - сестра). И еще: что значит "ягненок со мной", "лошадь с тобой"? Что ты хочешь этим сказать? Я бы сказала: это мой ягненок, моя лошадь (как "это мой чемодан").
  8. Да, я понимаю. Я и огорчаюсь (что не будет компьютера), и радуюсь (что устраиваешься на работу), и жду (чтобы и Катя , и Ро тоже включились). Вижу, что остались невыполненные задания, но даю новый материал и новые задания, думаю, может быть, ты их распечатаешь и так сделаешь или перепишешь или найдешь в "Крунке" - отметишь, что учить. Хотела до первого марта успеть и "обстоятельства времени" выложить, но не знаю, успею ли (завтра у меня научная сессия, к которой мне надо еще подготовиться), оставлю на сбб-вскрс. Катя, на время своих экзаменов, так передавала эстафету .... Tadeu, который к нам больше не заходит
  9. Склонение на -վա. К этому вопросу следует приступить после изучения темы «календарь и часы» http://forum.hayastan.com/index.php?showtopic=35800 Беру отсюда http://hayeren.hayastan.com/uch8.html пункт № 6. Родительный падеж на -վա. Несколько слов (существительных и наречий), обозначающих понятие времени, имеют в родительно-дательном падеже окончание -վա(ն). Но не все слова, обозначающие понятие времени, склоняются по типу -վա. Ряд слов в родительном падеже имеет окончание -ի. Следующие слова склоняются по типу -վա օր "день" / oրվա ամիս "месяц" / ամսվա или ամսի տարի "год" / տարվա ժամ "час" / ժամվա շաբաթ "неделя" / շաբաթվա գիշեր "ночь" / գիշերվա ցերեկ "светлая часть суток" / ցերեկվա առավոտ "утро" / առավոտվա կեսօր "полдень" / կեսօրվա այսօր "сегодня" / այսօրվա վաղը "завтра" / վաղվա երեկ "вчера" / երեկվա Следующие слова склоняются по типу -ի րոպե "минута" դար "век" կիրակի "воскресенье" ուրբաթ "пятница" իրիկնամուտ "сумерки" մայրամուտ "закат" լուսաբաց "рассвет" վայրկյան "секунда" Пока оставим в стороне вопрос о том, как употребляются другие падежные формы и сосредоточимся на том, что означает сама форма род. пад. на «-ва». Обратите внимание на формулу (которую уже усвоила Ksenita), Ցերեկվա ժամը երկուսն է: - Сейчас два часа дня. Здесь речь иде о том, что сейчас такой-то час такого-то времени (ցերեկվա). Или еще: Продолжаю отсюда http://hayeren.hayastan.com/uch8.html Форма родительного падежа на -վա, собственно говоря, не указывает на время как таковое. Эта форма употребляется как определение, указывая, что нечто имеет какое-то отношение к этому времени: այսօրվա ճաշացանկը "сегодняшнее меню", երեկվա թերթը "вчерашняя газета", վաղվա դասը "завтрашний урок", այս տարվա խաղողը "виноград этого года", գիշերվա մեքենան "машина, на которой ночью поехали, которую ночью встретили, мимо которой ночью проехали и т.д. и т.п." По сути, форма на –վա означает, что речь идет о чем-то, связанным с каким-то временем. Иными словами, если вы встречаете (слышите в устной речи): тра-та-та-վա что-то, это значит что-то, имеющее отношение к моменту «тра –та-та», т.е вы будете знать, что «тра-та-та» - это такое время. Мне известны лишь два исключения: от Լոռի – Լոռվա, но у Туманяна էն Լոռու ձորն է, и от Գյումրի Գյումրվա. О склонении на -վա можно посмотреть еще и здесь: http://hayeren.hayastan.com/mak-kir8.html И пусть не пугает то, что некоторые существительные склоняются и так, и так. В некоторых случаях распрстранено и то, и другое (по сути, не полное склонение, а только две формы род.пад.), как ամառ - ամռան - ամառվա ձնեռ - ձմռան - ձմեռվա В других случаях имеется функциональное различие, т.е в тех или иных функциях употребляется определенная форма род. пад. Вот один выжный момент (отсюда же http://hayeren.hayastan.com/uch8.html): Форма отложительного падежа, образованная от основы дательного, чаще употребляется как обстоятельство времени в собственно временном значении, которое отвечает на вопрос երբվանի՞ց "с какого времени?": այդ տարվանից "с того года", մյուս ամսվանից "со следующего месяца", այսօրվանից "с сегодняшнего дня". Форма отложительного падежа, образованная от основы именительного, употребляется скорее как обстоятельство меры, где имя выступает лишь как единица времени и обычно сопровождается числительным или другим словом, обозначающим меру: Նա մեկնում է երեք օրից (հետո): ("через три дня") Մի տարուց ավելի է, որ նրան չեմ տեսնում ("больше года, как"): Но: Մի տարի է, որ նրան չեմ տեսնում: ("год, как"). Если этот материал более или менее понятен, то приедите ваши примеры типа: եղբորս դասը, այսօրվա դասը, եղբորս այօրվա դասը и выполните задание. А) այսօրվա դասը. Вместо այսօր поставьте: վաղը, երեկ, շաբաթ օրը, ուրբաթ օրը, երկուշաբթի, անցյալ օրը, անցյալ շաբաթ Б) առավոտվա թերթը. Вместо առավոտ поставьте: երեքշաբթի, երեկ, անցյալ օրը, վաղը В) երեկվա կինոնկարը Вместо երեկ поставьте: այն օրը, գիշեր, չորեքշաբթի Г) մյուս ամսվա տոմսը Вместо մյուս ամիս поставьте: մյուս տարի, մյուս շաբաթ, երեկ, վաղը Д) առավոտվա աղմուկը Вместо առավոտ поставьте: ցերեկ, գիշեր, մեքենա, բակ Е) ավտոբուսի տոմսը Вместо ավտոբուս поставьте: քույրս, ընկերուհիս, եղբայրդ, ընկերդ, անցյալ տարի, վաղը Ж) հինգշաբթվա դասը Вместо հինգշաբթի поставьте: երեկ, որդիս, աշակերտուհիդ, այն աղջիկը, այս տղան, անցյա ամիս З) - Այս դոլման վաղվա համա՞ր ես պատրաստում: - Այո, վաղվա համար: Ввместо վաղը поставьте: ամուսինդ, ընկերդ, հայրդ, շաբաթ օրը, մեր հյուրը: И) - Այս ծաղկեփունջը շաբաթ օրվա համա՞ր ես գնում: - Այո, շաբաթ օրվա համար: Ввместо շաբաթ օրը поставьте: կինդ, ընկերուհիդ, մայրդ, բժշկուհիդ, ուսուցչուհիդ, վաղը Заметьте: чей билет, билет на что, билет на какое время, билет на какое событие строятся по одной и той же модели. Так же, как и цветы для кого, на какой день и т.д.
  10. На армянском, для детей. http://learnarmenian.com/Bible/index.cfm
  11. http://forum.hayastan.com/index.php?s=&amp...st&p=784392 հիմաստություն
  12. 1. Դու իմ կեսն ես: ду им кеснес 2. Ես քեզ սիրում եմ: ес кез сирумем
  13. В следующих словах имеется лишь одна гласная буква. դաս, սար, գործ, աստղ, արկղ, տղա, խնձոր, սխտոր, կղզի, սանր, տետր, հնդիկ, հսկա, ամպ, երգ, հայ, լեհ, ձի, հավ, միս, գիրք, սիրտ, միտք, բժիշկ, քար , նկար, կրակ, կրունկ, կռունկ, վնաս, վտանգ, վարդ, հայր, մայր, քույր, հյուր, հույս, հարց, աչք, մազ, գրիչ, խոզ, տեղ, նվեր... Задание: определить, А) какие из этих слов действительно односложные, Б) есть ли среди этих слов такие, которые произносятся со скрытым слогом, В) где (в какой позиции) появляется призвук ը. Выполняя задание, выстраивайте все эти слова в три ряда: 1. односложные, типа դաս, .... 2. с первым скрытым слогом, типа տըղա,..... 3. со вторым скрытым слогом, типа աստըղ, .... Все слова должны быть распределены по этим трем группам. Удачи!
  14. Заглянула в тему "склонения". Вижу: у меня քրոջ հետ и т.д. даны без определенной принадлежности. Но там даны грамматические формы, а у тебя это уже в предложении, в коммуникативной единице. Заглянула же я туда, потому что хотела выложить следующий тип склонения. Пора?
  15. Очень сильно чувствуется калька с русского. В принципе, понятно, но армяне сказали бы еще Ես եմ դնում այս ակնոցը: Ты путаешь նկարում / նկարը и նվիրում / նվերը
  16. Исправление ошибок: Есть слова (в любом языке) самостоятельные, по смыслу, и зависимые. Что я имею в виду? Нельзя по улице пойти и вдруг встретить некую ... сестру, некую .... мать, но можно некую девушку, некую женщину и т.д. Девушка и женщина - самодостаточные существительные, а откуда ты знаешь, что встретившаяся девушка - это сестра, а встретившаяся женщина - мать? Правильно. Ниоткуда. Девушка - сестра, если известно, чья сестра (своей сестры или своего брата), как и женщина - мать для своих детей. Поэтому верхние три примера - незавершены, надо указать, о чьей сестре речь, у чьей сестры статья, для чьей сестры. Как ты это сделала в последнем примере. Раз այդ մասին է, значит, о чем, о не о ком, как во втором примере. Здесь пара опечаток и пропусков. Ты прелесть
  17. Для чтения и понимания (процентов на 80 ) Отсюда: http://hayeren.hayastan.com/poets.php?pr=aghayan5.html Ամիսներ և չորս եղանակ Մարտը տալիս է ձնծաղիկ, Ապրիլը՝ կապույտ մանուշակ, Մայիսին բացվում է վարդը, Սոխակը երգում անուշակ: Հունիսը մեզ խոտ է տալիս, Իսկ հուլիսը առատ ցորեն, Օգոստոսը տանձ ու խնձոր Եվ ուրիշ շատ հասուն մրգեր: Սեպտեմբերը մեզ տալիս է Խաղողի բոլոր տեսակը. Հոկտեմբերը՝ կարմիր գինի, Նոյեմբերը՝ բողկն ու տակը: Դեկտեմբերին ձյուն է գալիս, Հունվարին ծածկվում սար ու ձոր, Փետրվարին սկսվում է Փոփոխակի ցուրտ ու տաք օր: Ահա այսպես բոլոր տարին Թավալվում է չորս շրջանում, Այս պատճառով չորս ժամանակ, Չորս եղանակ է մեզ բերում:
  18. Я тоже люблю. Ведь этот курс я строю (выстраиваю) впервые. и сразу без черновика. Я тоже начинаю забывать. В том-то и дело. А желательное было в ноябре предложено для того, чтобы к НГ что-нибудь пожелать друг другу. Но всё же жду одобрения: эти три темы переименовать (т.е. добавтиь номер), пока достаточно для порядка?
×
×
  • Create New...