Jump to content

Аида Суреновна

Moderators
  • Posts

    3,918
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    2

Everything posted by Аида Суреновна

  1. Жаль, что у нас только виртуальный класс, интонации не слышно. Но.. интонация видна. Если ты по-русски хотела бы сделать не нейтральный порядок, а выделить "ИЗУЧАЮ", как ты сделала это графически, то должна была бы поставить глагол в какую-то позицию. Так у тебя порядок нейтральный (глагол+объект). СООТВЕТСТВУЮЩИЙ, т.е. НЕЙТРАЛЬНЫЙ порядок для арм яз. будет обратный (объект+глагол).
  2. Я знаю, что из "Крунка". Сокращенный вариант лишь грамматически равен полному варианту. Но что когда употреблять - важный вопрос, иначе зачем языку иметь два варианта выражения одной и той же мысли?
  3. Ջ произносится оглушенно и с придыханием (չ) в следующих словах: -աղջիկ, աղջկական --աղջիկ - девочка, девушка, дочка --աղջկական - девичий -ամբողջ, ամբողջական, ամբողջապես, ամբողջություն, ամբողջականություն, и т.д. --ամբողջ - весь, целый --ամբողջական - целый, целостный --ամբողջապես - всецелоб полностью --ամբողջություն - целосьть, совокупность --ամբողջականություն - цельность, целостность и т.д. -անմիջապես, անմիջական, անմիջականություն и т.д. --անմիջապես - немедленно --անմիջական - непосредственный --անմիջականություն - непосредственность и т.д. -աջ, աջակողմյան, աջլիկ, и т.д. --աջ - правый ---աջակողմյան - правосторонний --աջլիկ - правша и т.д. -առաջ, առաջաբան, առաջադեմ, առաջադիմել, առաջադիմություն, առաջադրանք, առաջապահ, առաջավոր, առաջատար, առաջարկ, առաջարկել, առաջարկություն, առաջացնել, առաջընթաց, առաջիկա, առաջին, առաջխաղացում, առաջնակարգ, առաջնահերթ, առաջնեկ, առաջնորդ, առաջնորդել, ընդառաջ, ընդառաջել, и т.д. --առաջ - перед, сперва, сначала --առաջաբան - предисловие, пролог --առաջադեմ - передовойб прогрессивный --առաջադիմել - прогрессировать, продвинуться, преуспеть --առաջադիմություն - прогресс, успехи (в учебе, работе) --առաջադրանք - задание, поручение --առաջապահ - авангард --առաջավոր - передовой, главный, ведущий --առաջատար - ведущий, движущий, направляющий --առաջարկ - предложение --առաջարկել - предложить --առաջարկություն - предложение --առաջացնել - порождать, вызвать --առաջընթաց - прогресс, развитие, рост --առաջիկա - предстоящий, грядущий --առաջին - первый --առաջխաղացում - продвижение, наступление --առաջնակարգ - перворазрядный, первостепенный --առաջնահերթ - пеорвоочередной --առաջնեկ - первенец --առաջնորդ - предводитель (դ=թ) --առաջնորդել - возглавить, руководить (դ=թ) --ընդառաջ - навстречу (դ=թ) --ընդառաջել - пойти навстречу (դ=թ) и т.д. -առողջ, առողջանալ, առողջարան, առողջացնել, առողջություն, и т.д. --առողջ - здоровый --առողջանալ - выздороветь --առողջարան - здравница --առողջացնել - исцелить --առողջություն - здоровье и т.д. -արջ - медведь -զիջել, զիջող, անզիջում, փոխզիջում, и т.д. --զիջել - уступить --զիջող - уступчивый --անզիջում - неустуачиво --փոխզիջում - компромисс и т.д. -զղջալ, զղջում --զղջալ - раскаяться --զղջում - раскаяние -թրջել, թրջոց, թրջվել, и т.д. --թրջել - мочить, смачивать --թրջոց - примочка --թրջվել - мокнуть и т.д. -իջեցնել, իջեցում, իջնել, իջվածք, վայրէջք, Էջմիածին, и т.д. --իջեցնել - опустить, спустить --իջեցում - опущение, снижение --իջնել - спуситься --իջվածք - грыжа, опущение (внутренних органов) --վայրէջք - посядка --Էջմիածին - Эчмиадзин и т.д. -մեջ, մեջտեղ, միջադեպ, միջազգային, միջախաղ, միջակ, միջակետ, միջամտել, միջամտություն, միջանկյալ, միջանցիկ, միջանցք, միջավայր, միջև, միջին, միջնադար, միջնադարյան, միջնորդ, միջնորդել, միջուկ, միջուկային, и т.д. --մեջ - середина, внутри --մեջտեղ - серединка --միջադեպ - инцидент, происшествие --միջազգային - международный --միջախաղ - интермедия --միջակ - средний, посредственный --միջակետ - двоеточие --միջամտել - вмешиваться --միջամտություն - вмешаьельство --միջանկյալ - вводный, сказанный между прочим --միջանցիկ - сквозной --միջանցք - коридор, проход --միջավայր - среда, окружение --միջև - между --միջին - средний, серединный --միջնադար - средневековье --միջնադարյան - средневековый --միջնորդ - аосредник (դ=թ) --միջնորդել - посредничать (դ=թ) --միջուկ - ядро --միջուկային - ядерный и т.д. -մեջք - спина -միջատ - насекомое -ողջ, ողջագուրվել, ողջամիտ, ողջամտություն, ողջույն, ողջունել, и т.д. --ողջ - живой, здоровый, целый --ողջագուրվել - обниматься и целоваться --ողջամիտ - здравомыслящий, благоразумный --ողջամտություն - здравомыслие, благоразумие --ողջույն - привет --ողջունել - приветствовать и т.д. -ոջ - окончание род.пад. нек-ых сущ-ых աներոջ, ընկերոջ, կնոջ, տիրոջ, քրոջ, սկեսրոջ -ոջիլ, ոջլոտ, ոջլոտել --ոջիլ - вошь --ոջլոտ - вшивый --ոջլոտել - вшиветь, обовшиветь -վերջ, վերջաբան, վերջալույս, վերջակետ, վերջանալ, վերջապահ, վերջացնել, վերջին, վերջնախաղ, վերջնական, վերջապես, վերջնականապես, и т.д. --վերջ - конец --վերջաբան - послесловие, эпилог --վերջալույս - вечерняя заря, закат --վերջակետ - точка (в предложении) --վերջանալ - кончаться --վերջապահ - арьергард --վերջացնել - кончать, закончить --վերջին - последний --վերջնախաղ - эндшпиль --վերջնական - окончательный --վերջապես - наконец --վերջնականապես - окончательно и т.д. -քաջք - бесы На этой оптимистической ноте сегодня остановлюсь
  4. Ձ произносится оглушенно и с придыханием (ց) в следующих словах: -արձակ, արձակել, արձակվել, արձակագիր, արձակուրդ, բացարձակ, բացարձակապես, բացարձակորեն, ընդարձակ, ընդարձակել, ընդարձակվել, լայնարձակ, սանձարձակ* (*только вторая буква ձ произносится оглушенно и с придыханием) и т.д. --արձակ - свободный, просторный, вольный, проза --արձակել - освобождать, распускать --արձակվել - освобождаться, распускаться, развязаться --արձակագիր - прозаик --արձակուրդ - отпуск, каникулы (դ=թ) --բացարձակ - абсолютный --բացարձակապես - абсолютно --բացարձակորեն - абсолютно --ընդարձակ - обширный, просторный (դ=թ) --ընդարձակել - расширять (դ=թ) --ընդարձակվել - расширяться, разрастаться (դ=թ) --լայնարձակ - раздольный --սանձարձակ - развязный и т.д. -բարձ, բարձիկ --բարձ - подушка --բարձիկ - подушечка -բարձունք - высота, вышина, высь -բարձր, բարձրագույն, բարձրահարկ, բարձրահասակ, բարձրաձայն, բարձրորակ, բարձրանալ, բարձրացնել, բարձրաստիճան и т.д. --բարձր - высокий --բարձրագույն - высший --բարձրահարկ - высотный (многоэтыжный) --բարձրահասակ - высокий (ростом) --բարձրաձայն - громкий --բարձրորակ - высококачественный --բարձրանալ - подниматься, выситься --բարձրացնել - поднимать --բարձրաստիճան - высокопоставленный и т.д. -դաղձ - мята -դարձ, արևադարձ, արևադարձային, դարձնել, դարձվածք, դարձվածաբանություն, դարձյալ, հայրենադարձ, հայրենադարձություն, հետադարձ, վերադարձ, վարադարձնել, տարեդարձ, փոխադարձ и т.д. --դարձ - возврат, поворот, оборот --արևադարձ - солнцестояние, солнцеворот --արևադարձային - тропический --դարձնել - превращать, обращать --դարձվածք - оборот --դարձվածաբանություն - фразеология --դարձյալ - вновь --հայրենադարձ - репатриант --հայրենադարձություն - репатриация --հետադարձ - обратный, ретроспективный --վերադարձ - возвращение --վարադարձնել - возвращать --տարեդարձ - годовщина --փոխադարձ - взаимный и т.д. -դեղձ, դեղձենի --դեղձ -персик --դեղձենի - персиковое дерево -դերձակ, դերձակուհի, դերձակություն, դերձան --դերձակ - портной --դերձակուհի - портниха --դերձակություն - портняжничество --դերձան - нитка -խուրձ - сноп -համարձակ, համարձակություն, համարձակվել, անհամարձակ --համարձակ - смелый --համարձակություն - смелость --համարձակվել - осмелиться --անհամարձակ - несмелый, робкий -հանդերձ, հանդերձանք, հանդերձարան, հանդերձյալ --հանդերձ - 1. платье, 2. вместе --հանդերձանք - снаряжение --հանդերձարան - гардероб, гардеробная --հանդերձյալ - загробный, потусторонний -հարձակում, հարձակվել --հարձակում - нападение --հարձակվել - нападать -որձ - самец -վարձ, աշխատավարձ, փոխադրավարձ, վարձակալ, վարձակալել, վարձակայան, վարձատրել, վարձատրություն, վարձատրվել, վարձատրվող, վարձով, վարձու, վարձել, անվարձ и т.д. --վարձ - плата, вознаграждение --աշխատավարձ - зарплата --փոխադրավարձ - плата за провоз --վարձակալ - съемщик, наниматель, арендатор --վարձակալել - арендовать --վարձակայան - прокатный пункт --վարձատրել - вознаграждать --վարձատրություն -вознаграждение --վարձատրվել - вознаграждаться --վարձատրվող - оплачиваемай --վարձով - внаём, по наёму --վարձու - наёмный --վարձել - нанять, брать в наём --անվարձ - бесплатный, безвозмездный, даром и т.д. -վրձին - кисть (для клея, краски) -տառադարձել, տառադարձություն, տառադարձում --տառադարձել - транскрибировать, транслитерировать --տառադարձություն - транскроипция, транслитерация --տառադարձում - транскрибирование -փորձ, փորձագետ, փորձագիտություն, փորձադաշտ, փորձանք, փորձառու, փորձարկել, փորձարկում, փորձել, փորձված и т.д. --փորձ - опыт, эксеримент --փորձագետ - эксперт --փորձագիտություն - экспертиза --փորձադաշտ - опытное поле --փորձանք - беда, бедствие --փորձառու - опытный, искушенный --փորձարկել - экспериментировать, испытывать --փորձարկում - эксаериментирование --փորձել - пробовать, исаытывать, мерить, примерять (одежду, обувь) --փորձված - испытанный и т.д. -օձ, օձաբարո, օձաձև (только второе ձ), օձանման, օձային, օձություն --օձ - змея, змей --օձաբարո - ехидный, коварный --օձաձև (только второе ձ) - змеевидный --օձանման - змееподобный --օձային - змеиный --օձություն - ехидство Чтобы использовать эти слова, полезно проверить их значение по большим словарям. Но так как вы можете не найти таких словарей, которые привели бы употребление слов в широком контексте, лучше "прогнать" через языковой корпус то, что вы хотели бы заучить. М.б., вместе с носителем языка, который поможет вам ориентироваться в употреблении. Мои переводы - приблизительные, помогающие определеить значение корней тех слов, в которых наблюдается оглушение звонких согласных. Помните также, что я привожу не все однокренные слова: их в язык гораздо больше. Главное то, что все слова с этими корнями, которые в дальнейшем вы встретите, будут произноситься с оглушением указанных согласных.
  5. Это правильно. В данном контексте. Но слово-то, ой-ой-ой, как многозначно. Это "дело, вещь, нечто, ничего" и т.д. и т.п. и вэтом качестве входит во многие сочетания и обороты, типа "в чем дело?" Я не берусь объяснять все нюансы, не осилю.
  6. с ним именно строятся многие словосочетания и поэтому его невозможно изъять из речи. это все-таки немножко другое, чем "блин" Да, надо его изучить и употреблять! См., Ксения уже что-то сделала.
  7. Не понимаю вопроса Всё в порядке "кто хозяин этой собаки" Поняла вопрос. Нет, в двух словах не объясню. Это связано с неперсонифицированным склонением. Нет. Ты хочешь сказать "шашлык из ягнёнка", а говоришь "шашлык ягнёнка" Это артикль так делает!. Получается как бы "чей шашлык" - с артиклем, уберем артикль и получим "какой шашлык" - из ягненка գառան խորոված. Так: - գառան խորոված ուզում ես - Այո, ուզում եմ, ես գառան խորոված սիրում եմ Ожидалось անունը What is the name... սա Արագած լեռն է: Как սա Ksenitaն է: Дразнилка Тому, кто говорит "воч!" отвечают "утес мкан поч" Я думаю, ты это уже и сама исправишь А со склонением всё в порядке
  8. Если это о лице, то նա անգրագետ է: Если, скажем, о тексте, то սա անգրագետ (բան) է: , но не очень 1. Здесь "разговорность" не подходит 2. Вариант с այս не употребляется. 3. բանն այդ չէ - исчерпывающая реплика как "дело не в этом" (в том, что мы - с тобой/с вами - сейчас обсуждаем) 4. բանն այն չէ, որ ես հայերեն եմ սովորում, ... Правильно, но слишком разговорно, почти фамильярно, лучше ինձ մոտ порядок слов
  9. Ксения, давай договоримся, если какой-то материал у меня по курсу изложен во 2-й или 3-й частях, то я отсылаю туда и уже здесь не пишу всё объяснение , ты читаешь там и тогда конкретные вопросы задаешь здесь. ОК? Иначе меня не хватит В списке послелогов у некоторых есть указания, в каких уроках они отрабатываются. Если это уроки 9 и выше, то это как раз 2-ая и 3-ья части. До 8-ого урока, увы, остались в первой части Сейчас смотри эти "очень нужные слова!!!" в уроке 15 ЗЫ. Ты большой молодец!
  10. Нет нечто хочу говорить- да, но откуда ты берешь говорю?, и то же самое во второй части: "нечто" хочу делать - да, так, но опять же, откуда - делаю??? Наверно правильно стесняешься. Ну и интуиция у тебя Дело в том, что слово բան (изначально означавшее "логос, разум, стих" и массу хороших неуловимых вещей) - чрезвычайно многозначное, это слово-омнибус, в нем есть ВСЁ. В данном контексте, в первой части подписи оно означает нечто неопределенное (человек еще не знает ЧТО именно хочет сказать, но уже знает, что хочет что-то сказать), во второй части слово приобретает уже неприличный оттенок, да еше и в кавычках (что подтверждает неприличный характер желания) - как бы "хочу сделать нечто нехоро..., но не будем говорить ЧТО именно, воспользуемся спасительным многозначным словом "բան"". Вот примерно так. Я бы не стала так подробно объяснять все стилистические особенности этой подписи, если бы не сочла важным следующий наказ тем, кто учит армянский язык как иностранный: Слово "բան" засоряет речь, его нужно избегать, но его невозможно изъять из речи, т.к. с ним строятся многие словосочетания. Поэтому я тебя отослала к 15-му уроку "Крунка". Использовать "բան" вместо любого забытого слова (как делают многие носители), для неносителей языка - опасно, поскольку сложно заметить грань между неопределенным-невысказанным и неприличным-невысказанным.
  11. Подпись УрАртура содержит грамматическую ошибку (см. тему о желательном наклонениии). После модального глагола ուզում желательное наклонение лишнее (как масло масленное). Правильно: Մի բան ուզում եմ ասել, մի "բան" ուզում եմ անել. Почему в кавычках? Вот пусть сам и объяснит
  12. Դ произносится оглушенно и с придыханием (թ) в следующих словах: -անդամ, անդամություն --անդամ - член --անդամություն -членство -արդար, անարդար, արդարանալ, արդարություն, անարդարություն, արդարացի, անարդարացի, արդարադատ*, արդարադատություն * и т.д. (*только первая буква դ произносится оглушенно и с придыханием). --արդար – справедливый, беспрсирастный --անարդար – несрпаведливый, пристрастный --արդարանալ - оправдываться --արդարություն - справедливость --անարդարություն - несправедливость --արդարացի, անարդարացի – справедливый (правый), несправедливый (неправый) --արդարադատ – правосудный (книжн.) --արդարադատություն – правосудие, юстиция -արդեն - уже -արդյոք – разве, ли (вопросит. слово) -արդյունք, արդյունավետ, ապարդյուն, արդյունաբերություն, արդյունաբերական, и т.д. --արդյունք – продукт, результат --արդյունավետ – продуктивный, прибыльный --ապարդյուն – безрезультатный, тщетный --արդյունաբերություն – производство, индустрия --արդյունաբերական – -производственный и т.д. -արդուկ, արդուկել, արդուզարդ --արդուկ - утюг --արդուկել - утюжить, гладить --արդուզարդ - туалет, убранство (оба դ=թ) -արձակուրդ, (др. слова с суффиксом -ուրդ, աճուրդ, խառնուրդճ) --արձակուրդ -отпуск, каникулы (ձ=ց) --աճուրդ - аукцион, (публичные) торги --խառնուրդճ - смесь -բարդ, բարդություն, բարդացնել, բարդացում --բարդ - сложный --բարդություն - сложность --բարդացնել - осложнять, усложнять --բարդացում - осложнение, усложнение -բերդ , Աղջկաբերդ (в Ани), Ծիծեռնակաբերդ (в Ереване), բերդապետ и т.д. --բերդ -крепость --Աղջկաբերդ (в Ани) (ջ=չ) --Ծիծեռնակաբերդ (в Ереване) --բերդապետ - комендант крепости и т.д. -բրդել, բրդոշ --բրդել - крошить, накрошить --բրդոշ - мацун с накрошенным хлебом -բրդուճ - лаваш с чем-нибудь, свернутый трубочкой -բուրդ, բրդյա, բրդոտ --բուրդ - шерсть --բրդյա - шерстяной --բրդոտ - мохнатый, лохматый -գեղարդ - копьё -դադար**, անդադար**, դադարել**, դադարեցնել** (только вторая буква դ произносится оглушенно и с придыханием) --դադար - покой, пауза, передышка --անդադար - беспрестанный, беспрестанно --դադարել - прекращаться --դադարեցնել - прекращать -դդում**, դդմիկ** (только вторая буква դ произносится оглушенно и с придыханием) --դդում - тыква --դդմիկ - кабачок -դրդել**, դրդիչ**, դրդապատճառ**, դրդում** (только вторая буква դ произносится оглушенно и с придыханием) --դրդել - побуждать, толкать, подстрекать --դրդիչ - подстрекатель, побудитель --դրդապատճառ -- побудительная причина, повод --դրդում - -побуждение -երդիկ - отверстие в крыше, кровле, пропускающее свет и служащее как дымоволок -երդում, երդվել, երդվեցնել, երդվյալ --երդում - клятва, зарок, присяга --երդվել - клясться --երդվեցնել - приводить к присяге --երդվյալ - - присяжный, заклятый - -րորդ/-երորդ - суффикс в порядковых числительных: երկրորդ, երրորդ, չորրորդ, հինգերորդ и т.д. --երկրորդ - второй --երրորդ - третий --չորրորդ - четвертый --հինգերորդ - пятый и т.д. -զարդ, զարդարել, զարդարվել, զարդանկար, զարդաքանդակ --զարդ - украшение --զարդարել - украшать, наряжять --զարդարվել - наряжаться --զարդանկար - узор, орнамент (жвпс) --զարդաքանդակ - орнамент (склптр) -ընդամենը - итого, всего -ընդառաջ, ընդառաջել --ընդառաջ - навстречу --ընդառաջել - пойти навсречу, помочь, содействовать -ընդարձակ, ընդարձակել, ընդարձակվել --ընդարձակ - обширный, просторный (ձ=ց) --ընդարձակել - расширять, распространять (ձ=ց) --ընդարձակվել - расширяться, распространяться (ձ=ց) -ընդհակառակը - наоборот -ընդհանուր, ընդհանրապես, ընդհանրացնել, ընդհանրացում и т.д. --ընդհանուր - общий --ընդհանրապես - вообще --ընդհանրացնել - обобщать --ընդհանրացում - обобщение и т.д. -ընդհատ, ընդհատել, անընդհատ --ընդհատ - прерывистый, отрывистый --ընդհատել - прерывать, перебивать --անընդհատ - беспрерывно -ընդունել, ընդունվել, ընդունակ, անընդունակ, ընդունարան, ընդունիչ и т.д. --ընդունել - принимать --ընդունվել - быть принятым --ընդունակ - - способный, восприимчивый --անընդունակ - - неспособный --ընդունարան - приемная --ընդունիչ - приемник и т.д. -ընդօրինակել, ընդօրինակում --ընդօրինակել - подражать, копировать --ընդօրինակում - - подражание, копирование -ժողովուրդ, ժողովրդական --ժողովուրդ - народ --ժողովրդական - народный -լյարդ - печень -խեղդել, խեղդվել, խեղդոց (ղդ = խտ) --խեղդել - душить. утопить, удавить --խեղդվել - задыхаться, тонуть, удавиться --խեղդոց - духота, давка, толкотня -խնդրել, խնդրանք, խնդրագիր, խնդիր, խնդրագիրք --խնդրել - просить --խնդրանք - просьба --խնդրագիր - прошение --խնդիր - просьба, прошение, задача, проблема, вопрос, дополнение --խնդրագիրք - задачник -խորանարդ - куб -խորդուբորդ (оба դ) - ухабистый, шероховатый -խորհուրդ, խորհրդածել, խորհրդատու, խորհրդավոր и т.д. --խորհուրդ -совет --խորհրդածել - размышлять, обдумывать --խորհրդատու - советник, советчик, консультант --խորհրդավոր - таинственный, загадочный и т.д. -կարդալ - читать -կենդանի, կենդանաբան, կենդանաբանական, կենդանաբանություն, կենդանանալ, կենդանացնել --կենդանի - животное (всякое живое существо), живой --կենդանաբան - зоолог --կենդանաբանական - -зоологический --կենդանաբանություն - зоология --կենդանանալ - оживиться --կենդանացնել - оживить -կոկորդ, կոկորդային --կոկորդ - горло, гортань, глотка --կոկորդային - горловой, гортанный -հաղորդել, հաղորդում, հաղորդություն, հաղորդվել --հաղորդել - сообщать --հաղորդում - сообщение, передача --հաղորդություն - причастие, причащение --հաղորդվել - причаститься -մարդ, մարդաբան, մարդաբանական, մարդաբանություն, մարդակեր, մարդահամար, մարդաձի, մարդամոտ, մարդանման, մարդաշատ, մարդասեր, մարդասիրություն, մարդասպան, մարդավայել, մարդավարի, մարդատյաց, մարդատյացություն, մարդկային, անմարդկային, գերմարդկային, մարդկություն и т.д. --մարդ - человек --մարդաբան - антрополог --մարդաբանական - антропологический --մարդաբանություն - антропология --մարդակեր - людоед --մարդահամար - перепись населения --մարդաձի - кентавр --մարդամոտ - общительный --մարդանման - человекообразный --մարդաշատ - (много)людный --մարդասեր - гуманный, человеколюбивый --մարդասիրություն - гуманность --մարդասպան - убийца --մարդավայել - человеческий (достойный человека) --մարդավարի - по-человечески --մարդատյաց - человеконенавистнический, мизантроп --մարդատյացություն -человеконенавистничество, мизантропия --մարդկային - человечный, гуманный --անմարդկային - бесчеловечный, негуманный --գերմարդկային - сверхчеловеческий --մարդկություն - человечество и т.д. -նյարդ, նյարդային --նյարդ - нерв --նյարդային - нервный - -որդ – суффикс: անցորդ, գնորդ, հաճախորդ, ձախորդ, հաջորդ, նախորդ, ճանապարհորդ, որսորդ, վարորդ, քառորդ, միջնորդ, միջնորդել, առաջնորդ, առաջնորդել --անցորդ - прохожий --գնորդ - покупатель --հաճախորդ - клиент --ձախորդ - неудачник --հաջորդ - следующий --նախորդ - предыдущий --ճանապարհորդ - путешественник --որսորդ - охотник --վարորդ - водитель --քառորդ - четверть --միջնորդ - посоедник (ջ=չ) --միջնորդել - посоедничать (ջ=չ) --առաջնորդ - вождь, предводитель (ջ=չ) --առաջնորդել - возглавить, вести(ջ=չ) -որդ, որդնել, որդնոտ, որդան (կարմիր) --որդ - червь --որդնել - червиветь --որդնոտ - червивый --որդան (կարմիր) - кошениль -որդի, որդիական, որդիաբար, որդյակ, որդեգրել --որդի - сын --որդիական - сыновний --որդիաբար - по-сыновнему --որդյակ - сыночек --որդեգրել - усыновить -ջարդ, ջարդել, ջարդվել, ջարդվածք, ջարդոն --ջարդ- избиение, резня, побоище --ջարդել - ломать, разбить, рубить, громить, истреблять --ջարդվել - ломаться, разбиться, портиться --ջարդվածք - перелом --ջարդոն - лом -վարդ, վարդակ, վարդագույն, Նվարդ, Վարդան, Վարդուհի, Վարդանյան ( собств. имена) и т.д. --վարդ - роза --վարդակ - розетка --վարդագույն - розовый (цвет) -վարդապետ - архимандрит -վրդովել, վրդովեցուցիչ, վրդովմունք, վրդովվել --վրդովել - возмущать --վրդովեցուցիչ - возмутительный --վրդովմունք - возмущение --վրդովվել - возмущаться -օդ, օդագնաց, օդանավ, օդանավակայան, օդանցք, օդաչու и т.д. --օդ - воздух --օդագնաց - воздухоплаватель, аэронавт --օդանավ - самолет (воздушное судно) --օդանավակայան - аэропорт --օդանցք - форточка --օդաչու - летчик и т.д. -օրիորդ -барышня Напоминаю: эти слова необязательно вызубрить, их достаточно распечатать и вклеить в тетрадку (или переписать), время от времени их читать (с соблюдением правила оглушения) и потихоньку вникать в то, в каких (по смыслу) словах может встречаться это явление - оглушение звонкого согласного.
  13. Да, твои переводы показывают, что ты запуталась. Загляни в Катино задание, у нее в свое время не было трудностей с этим заданием. Ով - это кто, единственное исключение для буквы Ո, слово Ով читавется "ов". Вспомни: винительный падеж=именительный падеж, когда склоняем нелюдей.
  14. А теперь мы удлиняем ряд за счет послелога для "это для одежды внука папы" См. зд. http://hayeren.hayastan.com/uch61.html как употребляются послелоги (или найди в грамматическом приложении "Крунка"). Видишь там пример? քրոջ համար, դասի համար Попутно изучи пару других послелогов, там приведено, какой послелог с какими словоформами употребляется. А зд. совсем понятно: именная группа удлинилась еще одним существительным (անունը), который уже перетянул на себя артикль Падежные формы -ից, -ում не принимают артикля. Կատյան չի ասում, это можно произносить двояко. Нейтральная интонация такая: Կատյան չի ասում, и это значит просто отрицание (Катя не говорит). Ты же прочитала как Կատյան չի ասում, с выделением Кати. Но тогда по тексту было бы нечто вроде "не К. говорит, а N. говорит". Вернись к отрицательной форме и проверь как строится нейтральное отрицание Нет, это էլ выделительный элемент, его мы переведем как "(К. вяжет), а я читаю". Как хорошо, что у тебя сейчас есть "Крунк". Немножко об этом можно почитать в упражнениях к 9-му уроку (1-й урок 2-й части). Нет: что ли, не можешь? Когда к тебе приедут твои носители армянского языка? Я затрудняюсь объяснить, что такое "бан". Загляни в "Крунк", 2-ая часть, урок №15, упр. № 24, м.б. поможет
  15. Так как мы сейчас склоняем существительные, с суффиксом на -ի, среди которых суффикс –ուհի, можем воспользоваться этим и обогатить наш словарь за счет других лексических единиц, обозначающих женщин. Мы видели, что суффикс ուհի служит для обозначения национальности и происхождения, хотя в этом качестве особо не принято подчеркивать гендерную принадлежность человека. Когда употребляют эти слова? Когда необходимо назвать человека (женщину), о котором (о которой) практически больше ничего неизвестно, кроме ее происхождения. Например, если я знаю чье-либо имя, уже неудобно, указывая её национальность, подчеркивать и пол. (Опять хочется вспоминать бессмертный афоризм Kars-а о том, что в армянском языке шовинизма нет!). См.: Աիդան հայ է: Մեր ինստիտուտում մի հայուհի է աշխատում: Точно так же, если мы знаем человека в достаточной степени, то он / она для нас просто աշակերտ, ուսանող, նկարիչ, (пожалуй, кроме певицы - Լուսինե Զաքարյանը երգչուհի է Если же необходимо называть неизвестную девочку/даму, профессия которой известна, то получится примерно так: «я увидел какую-то ученицу, эта ученица подошла к врачихе (я знаю, что так не говорят по-русски, но так было бы по-армянски) и та спросила ребенка: эта певица – твоя мать?» и т.д. Итак, еще несколько слов, обозначающих женщин, вместе с соответствующими словами, обозначающими мужчин աշակերտ - աշակերտի, но: աշակերտուհի - աշակերտուհու դերասան - դերասանի, но: դերասանուհի - դերասանուհու բժիշկ - բժշկի, но: բժշկուհ - բժշկուհու (NB: Обратите внимание на выпадение гласного - ի - в конечном закрытом слоге существительных при словоизменении (բժշկի от բժիշկ и словообразовании (բժշկուհի от բժիշկ). ) ուսուցիչ - ուսուցչի, но: ուսուցչուհի – ուսուցչուհու (то же самое) նկարիչ - նկարչի, но: նկարչուհի – նկարչուհու (то же самое) երգիչ - երգչի, но: երգչուհի – երգչուհու (то же самое)
  16. Продолжаем "типы склонения". Вспомните сводную таблицу всех типов склонения армянского языка http://hayeren.hayastan.com/uch8.html Сосредоточемся на пункте 5. Родительный падеж на -ու. Во-первых, это слова մարդ – մարդու "человек" տղամարդ – տղամարդու "мужчина" ամուսին – ամուսնու "муж" անկողին – անկողնու "постель" Существительное Աստված (Бог) имеет следующие формы: Աստծու (разг.) или Աստծո (лит.-арх.), Աստծուց, Աստծով "с Богом!". Во-вторых: большинство слов, оканчивающихся на -ի, в родительном падеже чередует -ի с -ու. այգի – այգու "сад"· գինի – գինու "вино" լոբի – լոբու կանաչի – կանաչու "зелень" կղզի – կղզու "остров" հոգի – հոգու "душа" (գ=ք) ոգի – ոգու "дух" (գ=ք) մատանի - մատանու "кольцо, перстень" ոզնի – ոզնու "еж" որդի – որդու "сын" (դ=թ) քամի – քամու "ветер" թշնամի - թշնամու "враг" но: ձի – ձիու "конь, лошадь" К существительным, оканчивающимся на -ի, поэтому склоняющимся по типу -ի/-ու, относятся: А. слова, обозначающие происхождение, принадлежность к нации, стране, городу и т.д., образованные при помощи суффикса -ցի (варианты: -ացի, -եցի, ср. Գրիգոր Նարեկացի); Б. слова, обозначающие женщин (названия национальностей, профессий и т.д.), образованные при помощи суффикса -ուհի; В. названия деревьев, имеющие суффикс -ենի. С суффиксом -ցի (-ացի, -եցի) С суффиксом -ուհի __________А. __________________Б.________ ֆրանսիացի / ֆրանսիացու - ֆրանսուհի / ֆրանսուհու անգլիացի / անգլիացու - անգլուհի / անգլուհու իտալացի / իտալացու - իտալուհի / իտալուհու իսպանացի / իսպանացու - իսպանուհի / իսպանուհու վրացի / վրացու - վրացուհի / վրացուհու ամերիկացի / ամերիկացու - ամերիկուհի / ամերիկուհու В. С суффиксом-ենի բարդի "тополь" / բարդու դեղձենի / դեղձենու (от դեղձ "персик") (ձ=ց) ընկուզենի / ընկուզենու (от ընկույզ "орех") թզենի / թզենու (от թուզ "инжир") թթենի / թթենու (от թութ "шелковица") խնձորենի / խնձորենու (от խնձոր "яблоко") կաղնի / կաղնու (от կաղին "желудь") ձիթենի / ձիթենու (от ձիթապտուղ "олива") նշենի / նշենու (от նուշ "миндаль") նռնենի / նռնենու (от նուռ "гранат") շագանակենի / շագանակենու (от շագանակ "каштан") պիստակենի / պիստակենու (от պիստակ "фисташка") տանձենի / տանձենու (от տանձ "груша") սալորենի / սալորենու (от սալոր "слива") փշատենի / փշատենու (от փշատ "пшат, лох") ուռենի "ива" / ուռենու
  17. Это детская дразнилка: -Ոչ: -Ուտես մկան պոչ:
  18. Правильно, имя так и произносится. "н" зд. не артикль. Прочитай и обрати внимание, в каких предложениях имена употребляются с артиклем, в каких - без него: Իմ անունը Աիդա է: Քո անունը Քսենիտա է: Աիդան դաս է տալիս, Քսենիտան դաս է սովորում: Նրա անունը Կատյա է: Կատյան հայրիկի թոռան համար սիրուն շոր է գործում: Հայրիկի թոռան անունը Մանվել է: Մանվելը լավ տղա է: Չէ, ես Մանվելին չեմ ճանաչում: Որտեղի՞ց գիտեմ: Կատյայից: Չէ, Կատյան չի ասում, որ Մանվելը լավ տղա է, Կատյան գործում է Մանվելի շորի վրա: Ես էլ կարդում եմ: Դու էլ կարող ես կարդալ: Ի՛նչ է, չե՞ս կարող: Հայերեն կարդալ գիտե՞ս: Իհարկե գիտես, դու արդեն բավականին բան գիտես, բայց հոդը (артикль) դեռ լավ չես զգում:
  19. Посмотри свое сообщение. Я правильно поняла тебя?
  20. Не позади же Кода попадешь в среду, то сможешь имитировать их речь, попросищь поправлять, будешь понимать их речь, анализируя, а не повторять по-попугайски Ксения, иногда мне кажется, что ты не (один) человек, а целая творческая лаборатория Как ты всё успеваешь?!
×
×
  • Create New...