-
Posts
3,918 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
2
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Аида Суреновна
-
Анаит, а ты обращалась на сайт "жди меня"? http://poisk.vid.ru/?p=3
-
Кто знает, какие реплики употребляются по-армянски при ирге в "морской бой"? По-русски, это "мимо", когда игрок не угадывает расположение "кораблей", "ранен", когда игрок попадает на правильную клетку, но "корабль" занимает больше одной клетки и "убит", когда игрок полностью отгадывает запрятанный "корабль". Спасибо.
-
Տասիլդա, դու որտեղի՞ց ես գալիս, Սուխումիի՞ց: Սուխումիում ի՞նչ կա-չկա: Դու արդեն Մոսկվայու՞մ ես: Մոսկվայում ի՞նչ ես անում:
-
Не хватает рекламного слогана типа "Покупайте доширак!" Присоединяюсь к просьбе
-
Спасибо вам
-
Не браслет и не колье. Это слово употребляется как прилагательное, описывающее то расположение камней, что я привела выше. Если не уточняется, тогда имеется в виду кольцо, но иногда подчеркивается: бахчалу-матани или бахчалу-охер (в смысле: аканджох).
-
Миг, если вы, уходя с форума, открыли эту тему, значит вы ее должны читать. Я по Вас скучаю.
-
Нужен именно перевод слова или понять, что это такое? Перевести не возмусь, но армяне "бахчалу" или "бахчали" или "бохчалу" называют юв. изделие, состоящее, обычно из семи камней, 6 из которых расположены вкруг, а один - в середине (в центре бохчи или бахчи).
-
Да, ты права. Ну сейчас можешь всё собрать; в заданиях на "типы склонения" я уже всё перемешала - даю слова для замены, а они-то все принадлежат к разным типам. Нет, не бойся, задание выполнимое, там такие слова, которые уже были. Я подумаю. А что до "выучить склонение" - обязательно учи на примерах, сама придумывай (лучше целые тексты или диалоги) или услышишь от кого-нибудь что-то, что имеет отношение к нашему материалу, давай всё сюда (исправим, проанализируем, выучим) и у тебя закрепится, и другим полезно
-
Здравствуйте, Ангел и Амина. Мне не удается открыть статью ՄԱՆՐԱՆԿԱՐԻՉՆԵՐ ՈՒ ԾԱՂԿՈՂՆԵՐ, выдает ԶԱՀՐԱՏ: ՄԻ ՓՈՔՐ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ: Как добраться до статьи про иллюстраторов? Спасибо.
-
Похоже, это условные знаки для сурдоперевода? Интересно. А еще, кажется, некоторые знаки такие же, как на основе других алфавитов. Прямо фонетическая транскрипция на пальцах
-
Склонение слов, оканчивающехся на -ու см. в самом первом посте в теме "Շուն, շան որդի, Типы склонения". Небось в свое время распечатала, потом забыла-потеряла. Ты вклеивай в тетрадку и цветными карандашами или как-нить еще обозначай что это за материал, к чему это + персона / не персона из темы про артикль = կատվին
-
Посторонние разговорчики прошу на перемене Прошу об этом строго
-
Угу. У меня к тебе просьба, адекватная твоей: Мне тоже надоело... переключаться на латиницу, потом возвращаться на кириллицу. А рука автоматически грамотное русское слово пишет. Ты мне "ты", я тебе "Ваня", можно? Да, и не пиши больше в темах, где уроки. Это не "бан", это дружеская просьба не мешать учебе. Развлекайся в этой теме, ОК?
-
Потому что это перепалка, поэтому я вас всех выставила за дверь, чтобы в классе не устраивать тарарам В этой теме можешь и и
-
յ надо! - Մոսկվայից: Разберем примеры: №1 - Նա որտեղի՞ց է: Это означает "он откуда" (родом)? - Վանաձորից է: -оттуда: из Ванадзора. Это конструкция Նա Վանաձորից է: Так как всп. глаголом уже выражено, что это третье дицо, ед. ч., то Նա можно опустить (как ты и сделала), Зд. всп. гл. тоже можно опустить. Вспомни: - Սա ու՞մ տեղն է: - Սա հայրիկի տեղն է: / - Հայրիկի տեղն է: / - Հայրիկի տեղը: / - Հայրիկի: Т.е. зд. могли быть такие ответы: - Նա Վանաձորից է: / - Վանաձորից է: / - Վանաձորից: №2 - Դու որտեղի՞ց ես գալիս: Это означает "откуда ты сейчас едешь?", потому что есть причастие смыслового глагола գալիս - Ես Հրազդանից եմ գալիս: Зд. у тебя полный ответ. Могли быть такие ответы: - Ես Հրազդանից եմ գալիս: / - Հրազդանից եմ գալիս: / - Հրազդանից: №3 - Քո մայրը որտեղի՞ց է վերադառնում: - Մոսկվայից: Внимание: этот пример не похож на первый, он похож на второй, зд. есть смысловой глагол (и его причастие), т.е. зд. нельзя оставлять только всп. глагол, потому что изменится смысл, вместо "откуда возвращается" получится "откуда родом". Поэтому зд. могут быть такие ответы: - Իմ մայրը Մոսկվայից է վերադառնում: / - Մոսկվայից է վերադառնում: / - Մոսկվայից: Не зря же мы учим диалогические конструкции от полных до кратких Тот же ответ про всп. гл. И вообще ты молодчина! կատու у тебя здесь вполне определнный кот, да еще и свой, домашний, любимый - ты его поставила в персонифицированной форме. (Ау! Tasylda! где ты?) Или это папа так поставил? Всё равно: понаблюдай, заметь и сама сделай такие примеры Նա մի շուն ու մի կատու է բերում Նախիջևանից / Վանից: Նա շանն ու կատվին բերում է Նախիջևանից / Վանից: М.б. - Միասին են աշխատում: В третьем лице - Карен и моя мать или они знакомы, потому что мы... Правильно, но обычная очапятка: իմանում
-
Да. И в качестве собственного имени Манук склоняется уже по типу -и, т.е: Мануки. И есть еще фамилия, образованная от этого имени: Манукян Да, есть такое ласковое обращение ազիզ, употребляемое и по отношению к детям, и к другим любимым. Но наверно, ты права, к старшим - это нескромно. Но это слово может быть и прилагательным ազիզ ընկեր (очень разговорно, почти фамильярно) Для закрепления и в помощь ко второму заданию: Возьми, например, послелог մասին, который употребляется с формой род.пад. существительных и такие существительные, как գիրք, կինոնկար, պատմվածք, հեքիաթ, վեպ, հոդված и глаголы типа պատմել, խոսել, կարդալ, գրել, մտածել (перевод за учащимся!) и составь с ними хоть целый рассказ, связную историю. Вопросит. местоимение род. п. одушевл. ու՞մ Вопросит. местоимение род. п. неодушевл.ինչի՞ Можно спросить (и ответить): Ու՞մ կամ ինչի՞ մասին է այս գիրքը: Ու՞մ կամ ինչի՞ մասին եք խոսում: Например: - Ու՞մ մասին ես մտածում: - Մորս մասին: (Вместо մայրս поставь: այն աղջիկը / քույրս / եղբայրդ / Արագած լեռ / նրա ամուսինը / մեր կատուն / Թասիլդայի ծովախոզուկը / Թադեուի հայ ընկերը / Աիդա Սուրենովնայի շունը / հայրիկի թոռը / մեր նոր տունը / այս կինը / խոսող ձուկը / այն մարդը… )
-
Здорово!
-
Урраааа! Получилось!!!!!
-
Значит папа решил, что человека зовут Южани, а не Южанин. Ну вот Ваня, иди и объясни Нет, в данном случае выполнение того задания не поможет. Во-первых, я бы не стала сейчас вводить это слово "болор", потому что оно не подготовлено предыдущим нашим курсом. Зд. надо было бы сначала пройти мн. число (а это я тоже не спешу проходить), во-вторых, "эл" - многозначное слово, и словари этого не отражают. Но тем не менее, раз появился вопрос, то 1. по поводу "болор" см. http://hayeren.hayastan.com/uch5.html найди там "болор" в таблице, в левом столбце, во второй строке: это слово употребляется с существительными во мн. числе с опред. артиклем или, как здесь: только с артиклем, но тогда это значит, что имеется в виду множество чего-то или много кого. Зд. вместо обычного артикля - притяжательный первого лица, который в данном случае означает просто множественное число первого лица, т.е. все мы. Там же http://hayeren.hayastan.com/uch5.html см. самый последний абзац. Соответственно "все вы" будет "болорд" и просто "все" или "все они" - "болор@" + глагол во мн. ч., как у тебя. 2. См. "Крунк Айастани", вторая часть, 9-й урок, с. 12, упр. №4 Это "эл" ближе к третьему значению, хотя значений видимо, гораздо больше, чем я привожу. Первые два значения ясные, а остальное - я просто свалила в кучу. К этому слову нужно относиться как к средству усиления значения, лексического значения не укажу. Добавлю только, что в этой третьей функции, литературное произношение "эл" - безударное, а разговорное - наоборот - "эл" под ударением. Попроси папу произнести фразу "болорн эл узум ен ..." как со сцены и как за столом - объясни, что хочешь сравнить интонацию. Потом расскажешь как прошел эксперимент.
-
Замечательно! Внимательно: նուռ (совр.) - նուռն (в грабаре) - նռան (род. пад.) մանուկ – маленький => մանկան, в смысле: малыш, ребенок, дитя, а не "маленький", отвечающий на вопрос "какой", да? очапятка: ձմեռ –зима => ձմռան ОК. Теперь, как-то надо закреплять и активизировать этот материал. Пока не будем брать другие типы склонения, как ты думаешь?
-
Хорошо. Этот материал уже достаточно усвоен. Теперь задание от 20 июня
-
Пожалуйста, перестаньте отвлекаться от уроков. Для того, чтобы разговаривать обо всем на свете - есть бооольшооооооой форум Hayastan.com. На худой конец - отложите ваши беседы и разборки до перемены. Это не совсем офтоп, это перемена! Осторожно, старшие мальчики! маленьких, особенно, девочек, не обижайте. Если в темах будете бузить и плохо вести себя, выставлю вон из класса, т.е., в эту тему
-
Ты пока единственная справляешься со всем, что я выкладываю и, кажется я иду именно твоими темпами. Сейчас давай параллельно развивать "обстоятельства" (когда закончим с "местом", перейдем к "времени") и типы склонения (когда освоим эти слова, перейдем к типам 6,7,8 см. http://hayeren.hayastan.com/uch8.html), и еще, с легкой руки Vana появилось новое (согласись - неплохое и полезное) задание в первой теме на тоже Что касается других, если я не ошибаюсь, Tasylda сделала первые задания в первой теме, но дальше остановилась. Ни ошибок не исправила с учетом видов склонения (что я специально для нее выложила в артикле), ни других заданий не сделала. Видимо уехала в Сочи, в языковую среду Tadeu имеет довольно большой пассивный запас и не выполняет заданий, кроме тех, что "на отгадку". Tadeu, жду, давай задания (мне нужно для обратной связи): и в первой теме есть много несделанного тобой, и в "обстоятельствах" есть новые для тебя задания и новые типы склонений. Хорошо, жду
-
Ой-ой-ой! Чего это вы тут все понаписали Давайте вернемся в спокойное русло и продолжим наши занятия. Да, всё достаточно элементарно. Плюс артикли не видны или кое-где просто отсутствуют и, поскольку такой глагольной формы, как при Аннушке, мы не проходили, то да, неправильно. На всякий случай см. http://hayeren.hayastan.com/uch39.html или во второй части "Крунк Айастани", ур. 16 (эту ссылку я даю не для того, чтобы сейчас учить, а в принципе знать, что где-то есть еще что-то). А теперь давайте сделаем задания от 20 июля. Жду