-
Posts
3,918 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
2
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Аида Суреновна
-
Это как однородные сказуемые, где всп.гл. "обслуживает" оба причастия. См. Դու երգերը լսում ես ու գրում, իսկ ես սխալներն եմ ուղղում, բացատրում:
-
Bravo!
-
1) Т.к. один и тот же глагол (եմ) служит для построения глагольных сказуемых (что делаю) и неглагольных сказуемых (кем являюсь), то Ես էլ եմ означает "я тоже такой являюсь", а не "я тоже это делаю (люблю)". Поэтому причастие (սիրում) не опускается. 2) подлежащее обычно определнное. 3) հաճելի - приятно
-
տեսնել - видеть նայել - смотреть мн.ч. մարդ будет մարդիկ
-
Молодец, Юлий! Хорошо слышишь. Остальные строчки легко переведешь?
-
См. 3-часть "Крунк"а ур. 22
-
Хорошо. Но я добавлю к твоим 100% еще столько же. Если 200% не бывает, тогда тебе останется 50% Но не только. "он с утра С А Д И Т С Я здесь (или сюда)" может означать также повторяющееся действие. Т.е. в течение дня он все же отрывает попу со стула и на наследующий день, как заведенный, вновь Мысль уже ясна. "любящий - սիրող" Это надо запомнить! В соседней теме пригодится.
-
Atifa, եթե կարելի՞ է, ես մի հարց տամ: Արի մի քիչ խոսենք Դու սիրո՞ւմ ես պարել:
-
Յա՜,մենքայստեղֆրանսերե՞նենքսովորում:Բաասեք՝իմանամ,թեչէչարչարվումեմհայերենիհամարուսումնականնյութեմստեղծում:Ֆրանսերենիհամարամենինչպատրաստէ: Луи-джан, можно я не буду мыть вас и ваши портянки Мой вопос касался того, чем и как деньги отмывать?
-
Смотрю я на это задание и не понимаю, что меня в нем смущает. С чем-то не тем, пардон, ассоциируется. Давайте переформулируем, приведем в соответствие с методической терминологией. Итак это задание на аудирование, т.е. понимание на слух. Если по замыслу Луи надо, чтобы учащиеся еще и повторили за попугаем "приди, бабушка, танцуй, джан, джан, молодец, ты оч вкусный", тогда это еще и упражнение на говорение (дурацкий термин, означающий для меня именно попугайское говорение). Луи, а стиральный порошок с собой брать или выдадут?
-
-
վերջում - в конце, ты хотела сказать վերջացնում - (от заканчивать "վերջացնել") Но есть выражение դպրոցը, ինստիտուտը, ուսումը ավարտել, чьл наверно больше подходит здесь. Քանի՞ տարուց ես դու ինստիտուտը ավարտում: տող это строчка. Стих - բանաստեղծություն, ոտանավոր (детск.)
-
Please Help Me By Typing Titles In Armenian
Аида Суреновна replied to CRDA-Paris's topic in Learn Armenian!
Je ne fais que lire en arménien occidental, je tape même assez correctement, si je suis attentive, mais je ne maîtrise pas la juste translitération sans laquelle Google ne trouvera pas ces noms. S'il y avait des photocopies de ces noms, je les numériserais. Ou alors il faut le demander à Kars qui se dit bien connaître l'arménien occidental. -
Ага, (ее) аромат / запах - сладкий, (она) - горный цветок.
-
Я понаставила вопросит. знаки в основном для того, чтобы легко различить конструкции "она такая-то" и "кто такая?" Я думаю, многим еще трудновато, но ничего, Юлий, ты иди в авангарде
-
Please Help Me By Typing Titles In Armenian
Аида Суреновна replied to CRDA-Paris's topic in Learn Armenian!
էջ 314 - Ֆիքթոր Կիւրիւնլի Victor Gurunli xxx... - Լեւոն Մուրատ Lévon Mourad xxx... - Նիքոլա Ճանճի(կեան) Nicolas Djandji(guian) xxx... էջ 315 - Հայր Պողոս Միրիսթի Pere Boghos Miristi xxx... - Քամիլ Արիս Kamil Ariss xxx... - Յակոբ Պետրոս Hagop Bedros xxx... - Ճորճ Պետրոս ??? Georges Tchamitch(ian) ??? xxx... - Յովսէփ Վրդ. Գուշագճի Hovsep Vartabed Kouchakdji xxx... էջ 316 - Նազար Նազարեան Nazar Nazarian xxx... -
Please Help Me By Typing Titles In Armenian
Аида Суреновна replied to CRDA-Paris's topic in Learn Armenian!
էջ 305 - Գրիգորիս Եպսկ. Պալիթ Evêque Krikoriss Balith xxx... - Ռզգալլահ Հասուն Rizqallah Hassoun xxx... էջ 306 - Հայր Պօղոս Պալիթ Père Boghos Balith xxx... Ne sont pas traduites les pages 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313 Je passe aux pages 314-315-316. -
Please Help Me By Typing Titles In Armenian
Аида Суреновна replied to CRDA-Paris's topic in Learn Armenian!
Alors. էջ 299 - Շահին Կանտի Chahine Gandi xxx... -Մկրտիչ ալ Քասիհ ալ Արմանի Meguerditch Al Kassih Al Armani xxx... էջ 300 - Աբրահամ Պատրիարք Արծիւեան Apraham Patriarche Ardzivian xxxx... - Յակոբ Պատրիարք Յովսեփեան Hagop Patriarche Hovsépian xxx... - Տէր Սարգիս Der Sarkis xxx... էջ 301 - Արսէն(իոս) Շուքրի Հագիս-Արութին Arsen(ios) Choukri Hakim-Aroutine xxx... - Հայր Յովակիմ Պալիթ-Պիլատիոս Père Hovaguim Balit-Biladios xxx... -Ապուլլահ Ասպպաղ Abdoullah Sabbagh xxx... էջ 302 - Տէր Յակոբ Արութին Der Hagop Aroutine xxx... - Բարսեղ Եպսկ. Այվազեան Evêque Parsegh Ayvazian xxx... Les pages 303 et 304 ne sont pas traduites. Et il faut absolument en arménien occidental? Je continue à numériser ce qui est traduit, ça va? -
Please Help Me By Typing Titles In Armenian
Аида Суреновна replied to CRDA-Paris's topic in Learn Armenian!
1) Սերգեյ Սիմոնյան Ֆրանսիս դը Պրեսանսեն հայկակն հարցի պաշտպան 2) Միհրան Մինասեան, Արաբերէնով ստեղծագորուած հալէպահայ գրողներ, Գեղարդ-Զ, Հալէպ 2000, էջ 297-317 Là il y a même des fautes. Que faut-il faire avec la liste? Saisir les noms sans majuscules?