-
Posts
3,918 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
2
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Аида Суреновна
-
Когда говорится, что ёлка имеется (կա) или кто-то имеет / у кого-то есть (ունեմ, չունեմ) какая необходимость в определенности? Никакой. А когда "эта / та или моя / твоя / чья-то ... " то это вполне определенная ёлка. Я подчеркнула те слова, которые являются основанием для определенности ёлки.
-
"Анван" правильно. Но не бывает просто так тайны имени, имя уже чьё-то, поэтому должна быть "тайна чьего-то имени", а это уже с определенным артиклем. Хорошо.
-
Да нет, употребляется в перемежку, то так, то так. Можно, как и по-русски, дпроц / институт гнал в значении "пойти туда" и в значении "посещать школу/институт", т.е. быть учеником (школьником) / студентом. А можно "пойти на урок" , к-ый необязательно состоится в здании школы/института, а, например, во дворце молодежи. գնալ աշխատանքի - пойти на работу (зд. косв. падеж существительного, обозначающего действо) գնալ աշխատելու - пойти работать (зд. косв. падеж неопределенной формы глагола [инфинитива])
-
Нет. Либо դաս ունեմ (что [у меня] есть), либо դասի եմ (я [где, чем занят] на уроке) Школа именно место, это и объект/здание, и место проведения уроков. И так, и так. Как и по-русски: "жду у школы" и "жду у здания школы" Պատերն եմ ներկում: (стены - прямая форма) Ну почему же? ռեստորան, սրճարան - место. Туда идут. գնալ ռեստորան, սրճարան: ճաշ, խաշ - действо. Идут на это. գնալ ճաշի, խաշի: Правда, есть еще հարսանիք գնալ (как и հարսանիքի գնալ), но здесь, наверно и проявляется та самая неразбериха.
-
Да, Маша, я поняла тебя. Но слово любые (любые красные и белые розы) не сочетается с определенностью. Но, может быть, ты не так сформулировала? Ты хочешь сказать вообще красные и белые розы? Тогда это вообще подразумевает не предмет, а понятие, и это выражается артиклем. Ладно, не бери в голову. В этом случае, действительно, наличие / отсутствие артикля не принципиально.
-
Понятия не имею. Первое упоминание этого слова было здесь
-
Запись на курсы армянского языка
Аида Суреновна replied to Аида Суреновна's topic in Learn Armenian!
, Наталия! -
Да. Если ты заметила, я в этом месте не столько исправила, сколько предложила "обсудить", почему так, а не наоборот. Да, мы здесь не имеем в виду конкретную ... розу (значит, по этой логике определенности нет), о говорим в общем о розах .... любых .... (поэтому я спросила, почему поставила артикль). Но свекровь тоже по-своему права. Если говорить не о любых розах, а о понятии "роза", о красной (и белой) розе, как о виде, тогда именно через артикль можно передать этот оттенок мысли: я люблю красную розу как вид.
-
Правильно прицепился, но не ко мне, а к .... теме. Просто, я больше ничем не могу помочь. Тут надо действительно исходить из того, на что отсылают три ряда армянских указ. местоимений (в отличие от двух рядов русских указательных) и в каждом конкретном (спорном) случае попытаться проникнуть в речевое намерение говорящего, чтобы понять, что от хочет сказать. У меня еще возникла гипотеза по поводу фотографий. Там явно человек, не желающий доставать требуемую фото, кокетничает. Может быть, на этом месте говорящий перешел на русский?
-
Леа, значит ты произносишь звук ք без необходимого придыхания, поэтому путаешь с կ. Следи за произношением.
-
Ukraina, ты слушал эти песни и смотрел эти слова? Ошибок много, но я тоже не смогла прослушать. Поэтому пока не исправляю.
-
В одном месте у меня вопрос, почему определенная роза? Там вполне могла стоять и любая (хоть красная, хоть желтая, хоть какая) охарактеризованная, но не определенная роза.
-
Не хочу забегать вперед (чтобы, тьфу-тьфу, не сглазить), но, кажется, дело двигается с мертвой точки. Надеюсь, в этом году удастся переиздать.
-
По-русски мы противопоставляем этот / тот как ближе / дальше. ВООБЩЕ непонятно, что считать близко, а что далеко. Три метра от меня уже близко или еще далеко? А может, лучше спросить, три метра от меня это уже далеко или еще близко? В армянском хоть можно привязывать эту близость / дальность к 1,2 или иным лицам. Правильно! Но какие примеры я могу привести, не имея возможности указывать, приводя тот или иной пример? Твердо зная, какое указательное местоимение каким местоимениям противопоставляется (близость/дальность к 3-м лицам), каждый раз понаблюдайте за тем, как их употребляют носители языка. Надеюсь, со временем привыкнешь к этим нюансам. Так если указал бы на "эс" наверно пришлось бы дать, а пока называется "эт" м.б. человеку легче делать вид, что он еще не разобрался в том, какую фотку ты хочешь.
-
Вот три варианта ответа на первый вопрос, от самого короткого до самого длинного: Այս գրքի: Այս գրքի մասին: Այս գրքի մասին է խոսում: Ալլայի
-
Ես էլ չգիտեմ: Այդպիսի գիրք կա՞: 1. թոռան մասին, թոռան հետ, թոռան համար и.т.д. с послелогами уже артикль не нужен. 2. "Хосел" это разговаривать, англ. speak, фр. parler, нем. sprechen, ит. parlare и т.д. После вопроса "откуда знаешь" всегда ожидается, что в ответе будет глагол обозначающий конкретное действие (говорить, сказать) to say, dire, sagen, поэтому я поставила глагол "асел" 3. Всп. гл. лучше поставить на обст. места., чтобы получить ответ на вопрос где течет Волга, у тебя же получилось: что делает Волга в России. Течет, конечно, что еще могла делать. "такой-то" рассказ слушать Мн. число Все-таки, շնորհակալություն Да вроде здесь не было артикля Всп. гл. нужен! А вот нужен ли артикль, неуверена. все зависит от контекста. Да, правильно. То же самое, что выше: всп. гл. на том слове, на котором логическое ударение. В этой фразе логическое ударение на вопросительное словосочетание Ի՞նչ գույնի поэтому после него идет всп. гл., тогда, артикль имеет форму -ը. Ի՞նչ գույնի է քո շորը: իմանալ или գիտենալ
-
Нет, это грамматический справочник.
-
Если я правильно помню, я зд. имела в виду, что Украина говорит по-укр. и по-русск., а не на Украине говорит (говорят?) по-украински и по-русски. Կատյա. - Չէ, Մարինա, ՈՒկրաինան ուկրաիներեն և ռուսերեն է խոսում: Մի՞թե հայերեն էլ է սովորում: Ա.Ս., դա ճի՞շտ է:
-
Наверно. Я не знаю. Это указательное местоимение. Если говоря "այն" указываешь правильно или имеешь в виду правильный предмет, значит, да. Нет, всё правильно. Зд. мн. ч. не нужно.
-
Попробуй разобраться и исправить сама, хорошо?
-
И никто никого ни чему учить не будет. Неугодных быстро "выявят", остальные будут пускать образование на самотек.
-
Объясни, почему надо: ՈՒմ մասին է նա հոդված գրում: И почему не нужен артикль при աղջկա Букву исправишь? Кто не прошел первый урок до конца! Это не вместе, а вдвоем Течем, протекаем, утечем же так. Держите!!!