-
Posts
9,105 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Events
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Pandukht
-
Анаит Цицикян К 85-летию со дня рождения На столе лежала кипа фотографий, датированных второй половиной прошлого столетия. По этим черно-белым снимкам, пронизанным легкой сепией, прочитывалась целая страница истории армянской музыки, центральной фигурой которой была Анаит Цицикян - замечательная скрипачка, чей талант был отмечен видными деятелями культуры прошлой эпохи, чье несравненное исполнение покоряло не только публику, но и знаменитых музыкантов разных стран. Вот юная Анаит с самым старшим из учеников Комитаса, именитым Барсегом Каначяном, вот в гостях у Аветика Исаакяна, а здесь одаренная ученица Григория Гинзбурга и Карпа Домбаева беседует с Арамом Хачатуряном. Памятные фотографии с выдающимся скрипачом и дирижером Давидом Ойстрахом, пианистом Робертом Андреасяном, музыковедом Ноной Шахназаровой и многими другими - лишь малая толика богатого фотонаследия, оставленного Анаит Цицикян. В ее музыкальной кладовой хранятся сотни статей, сценариев радио- и телевизионных передач, неизданных научных трудов и исследовательских работ, аудио- и видеозаписей и иных материалов, находящихся сегодня в архивах фонда "Анаит". Созданный чуть больше 10 лет назад дочерью А. Цицикян - Нунэ Шамахян, фонд за прошедшие годы осуществил множество проектов, увековечивших память Анаит Михайловны и продолживших ее начинания. Анаит Цицикян вошла в историю армянской музыки не только как великолепная исполнительница, выступавшая с бесчисленными сольными концертами и с оркестром как в Ереване, так и городах Советского Союза и зарубежных странах. Активно занимаясь научной деятельностью, она разработала систематизированную историю армянского исполнительского искусства. Последние 20 лет жизни она посвятила фундаментальным исследованиям в области древнейшей истории музыки, явившись основателем нового направления в армянском музыкознании - "музыкальной археологии". За годы деятельности А.Цицикян выпустила 4 грампластинки с произведениями выдающихся зарубежных, русских и армянских композиторов. Особое место в ее репертуаре занимала музыка современных армянских авторов: Анаит Цицикян нередко становилась соавтором, а также редактором и первой исполнительницей их произведений. Незаменимую роль сыграла она и в жизни Ереванской консерватории, где основала и вела новые курсы лекций "История и теория смычкового искусства", "История армянского исполнительства" и "Педпрактика". Автор более 300 статей, она выступала с докладами на международных научных конференциях. Как считала А. Цицикян, проба пера не менее значима для становления личности, чем владение своей профессией. Прекрасно зная пять языков - армянский, русский, английский, французский и немецкий, она свободно читала лекции за рубежом, поглощала изданную на этих языках литературу, исследовала и анализировала, шаг за шагом внося свою лепту в историю музыкознания. ...Последнюю статью А. Цицикян написала о Сергее Хачатряне - известном сегодня в мире армянском скрипаче, а в то время 12-летнем начинающем музыканте, чей талант Анаит Михайловна заметила рано. Своей оценкой она как бы передала Сергею флаг в руки, с которым он принялся и дальше покорять публику. Кто знает, может, конкурс сочинений об армянском смычковом искусстве, устроенный в честь Анаит Цицикян, позволит обнаружить новые таланты среди сегодняшней детворы. Магдалина Затикян
-
Раздражен эмоциональной реакцией на гибель армянского военнослужащего на передовой Еще более раздражен обращениями, а чаще матом, в сторону Президента Азербайджана Алиева с армянской стороны. Послушайте, армяне, разве Алиев хотя бы раз скрывал от вас, что для его народа и государства война не окончена? Разве он скрывал свои намерения, как главы Азербайджана, уничтожить Арцах и Армению в целом? Какие могут быть претензии? Когда и где он вас обманул, ввел в заблуждение, заманил в ловушку восточной хитростью, подлостью? Вам день от дня, из года в год, уже второе десятилетие говорят в лицо. Моя цель – уничтожить тебя, а армянская политика и дипломатия и, что обиднее всего, армянская армия пытаются разглядеть в этой, более чем четкой и однозначной, позиции какие-то полутона, вводя тем самым в заблуждение только себя. Хватит дурью маяться. Дайте отмашку, и армянская армия быстро приведет в чувство передок с азербайджанской стороны. Связываете по рукам и ногам офицеров, лишаете возможности на адекватный отклик, исходя из каких-то абсолютно оторванных от реалиев представлений о регионе, большом регионе, мире в целом. Играете в каких-то «миротворцев» и «конструктивность», не понимая, как вы смешны, как над вами смеются уголками губ те, для которых вы разыгрываете этот спектакль. Хотел написать – «дешевый», но результатом всех этих игр становится кровь армянского солдата, черт бы вас побрал. Это очень и очень дорогой спектакль, чересчур дорогая игра получается. Кто вам формирует картину региона, мира? Кто вам кладет на стол записки? Что за оторванность от реальности, сколько это может продолжаться? Гоните в шею всех этих полуграмотных, напыщенных проходимцев и лизоблюдов. Попросите армянское экспертное сообщество сформировать более или менее адекватную картину происходящего. У вас ведь, черт бы вас всех побрал, уникальные возможности, уникальная диаспора, в конце концов. Только попросите, и вам дадут. Убогость команды, во всяком случае, силового блока в предвыборный год может обернуться такой дестабилизацией, что март 2008 покажется детской сказкой. Меняйте коней, меняйте экспертный блок, готовящий вам решения, пока есть возможность.
-
Вторая Карабахская война На первом этапе карабахского движения, в течение периода осени 1985 – весны 1987 годов, была проведена интересная работа по выяснения возможных мнений и оценок деятелей российской культуры, литературы, гуманитарной науки по поводу карабахской инициативы. В результате был собран уникальный и нередко текстуальный материал, дающий представление о мнении российского общества. Это были академики Дмитрий Лихачев, Евгений Примаков, Георгий Арбатов, Александр Яковлев, писатели Сергей Залыгин, Валентин Распутин, Василий Белов, Виктор Астафьев, Михаил Дудин, Даниил Гранин, Михаил Шатров и еще около 40 человек. Конечно, не все эти люди были близки к политике, но они выражали определенное общественное мнение и претендовали на роль «властителей дум». К началу 1987 года было совершенно понятно, что российское общество не только крайне отрицательно относится к этому вопросу, но считает, что любая инициатива в этом направлении есть не что иное как антирусская акция и противоречит национальным интересам русского народа. Конечно, объявить об этом всему миру активисты карабахского движения не собирались, напротив, необходимо было представить дело совершенно по иному и выдать настроения русского общества как проармянские. Текстовые материалы, полученные в письмах от данных людей, были умело рафинированы и тиражировались в России в совершенном ином смысле. Необходимо было создать впечатление о широкой поддержке карабахского движения, и это было достигнуто, включая среду высших партийных деятелей, а также круги работников государственной безопасности. Вместе с тем, было совершенно понятно, что армянам придется столкнуться не просто с равнодушием, но и с сильными противниками и неприятелями в российском обществе и в российской политике. Российские политические круги всегда воспринимали карабахское движение, а затем и карабахскую проблему как очень опасную для своих интересов, и на каждом этапе российские политики пытались использовать это обстоятельство в свою пользу. Однако суть отношения России к карабахской проблеме заключается в том, что российские политики и российский политический класс рассматривает ее как «вопиющий прецедент» принципиальной коррекции евразийской геополитики, которая произошла без соответствующих согласований с Москвой, что привело к серьезному приобщению внешних центров силы к региональной политике. Пика антиармянская политика достигла в 1991–1992 годах, когда армянам пришлось дважды столкнуться с военной агрессией России против Нагорного Карабаха и Армении. Вместе с тем, Южный Кавказ и другие регионы бывшего СССР успешно скатывались на позиции развития политических и военных отношений с США и Западом в целом, что вынудило Россию, после длительного бойкота национальных интересов Армении на протяжении всех 90-х годов, предоставить Армении некоторую военную и политическую поддержку. В Москве понимали, что ставка на Армению может принести ей укрепление позиций в регионе, но при этом русские политики всегда лелеяли надежду на абсорбцию Азербайджана, что привело бы к доминированию России в Южном Кавказе. Все руководители России пытались прибегнуть к тактике «дуалистической» ориентации, которая, так или иначе, приводила к игнорированию интересов Армении. Президент Д. Медведев предпочел в этом вопросе стилистику мелкого и неуверенного в себе политического деятеля, который не обратил внимания на то, что все шаги В. Путина в направлении Азербайджана приводили к провалам. Д. Медведеву казалось, что пришло время наконец-то использовать «карабахский политический ресурс», что означало грубое изъятие важнейшего бастиона из пророссийского форпоста, которым в Москве представляется Армения. Однако провалы российской политики в направлении Азербайджана происходят не только из-за невозможности азербайджанского руководства принять предложения России, но и из-за позиции Армении, для которой инициативы России означают национальную катастрофу. Политика Д. Медведева в отношении карабахской темы приводит к возникновению некоторых подозрений в отношении того, что определенные группы в руководстве России просто подставили его и его команду, предложив ему лично участвовать в заведомо тупиковых инициативах. Во всяком случае, как бы ни рассматривать политику и попытки Д. Медведева по карабахской теме в течение уже более 3 лет, придется констатировать, что политика России пришла к полному фиаско, несмотря на полную свободу действий, предоставленную ей США и Европой. Россия поставила Азербайджану современное вооружение, сделала вид, что удовлетворена «газовой» сделкой, старалась не выступать открыто против проекта транскаспийского газопровода, носится с этой никому не нужной станцией слежения в Габале, оказывала давление на Армению в части невероятных и недопустимых уступок и, наконец, самое возмутительное – сдача Азербайджану двух лезгинских сел с 600 граждан России лезгинской национальности, с водными ресурсами пограничной реки Самур впридачу. В ответ на это Азербайджан выдвинул новые требования, означающие уничтожение Нагорного Карабаха как национального очага армян, и ожидает от России нового давления на Армению. Провал российской политики оказался настолько ошеломляющим как для самой России, так и для всех партнеров, что вызывает издевательские оценки по обе стороны океана, а в Москве не осталось никаких рекомендаций и консультаций по поводу карабахской темы. Ни одно из ведомств, ни один из консалтингов не способны разработать более-менее содержательного предложения. В данной ситуации возникает единственная логичная перспектива. В условиях, когда для США сохранение статус-кво, то есть, относительного мирного сосуществования в регионе является фундаментальной задачей, России остается только подорвать это положение и инициировать возобновление военных действий на карабахском фронте. Первые–вторые лица в ключевых ведомствах администрации США заявляют, что карабахская тема после провала российских попыток урегулирования нуждается в ином, видимо, более непосредственном формате управления, при этом предлагается ОБСЕ, что нужно понимать как нивелирование Минской группы. Франция, выражающая позицию Европы, также пытается обнаружить новые приемы и подходы решения. Возможно Запад выступит консолидировано, и на этот раз роль России в политической сфере может свестись к минимуму, и наилучшей средой для России явится именно война. Пока совершенно понятно, что вторая карабахская война, которая, несомненно, трансформируется в региональную войну, стала бы для России не самым приемлемым вариантом выхода из создавшегося тупика в регионе, так как Россия, как всегда, сама не подготовлена к войне (ни к большой, ни к малой), но если ситуация будет явно разворачиваться в направлении ее принципиального вытеснения из региона, то наилучшей версией развития ситуации станет, конечно же, война. Способов инициирования второй карабахской войны немало: это новые поставки современных и не очень современных видов вооружений Азербайджану, демонстративные срывы военно-политических отношений с Арменией и антиармянская пропаганда в российских СМИ, формирование показной проазербайджанской партии в Москве и многое другое, что подаст сигналы Азербайджану о возникновения благоприятной ситуации в возобновлении военных действий. Несомненно, что главным «сигнальщиком» в этой части для Азербайджана является Турция, но в Анкаре все еще имеют некоторые иллюзии относительно достижения ее стратегических целей, чему никак не соответствует война. Кроме того, имеются явные признаки того, что в последние месяцы и, возможно, недели Турция и США договорились о чем-то принципиальном, что, конечно же, сделано в рамках стратегии США по сдерживанию Турции, что уже отразилось на политике Турции в регионах, и рано или поздно будет продемонстрировано и в отношении России. Имеет ли это принципиальное долговременное значение, вряд ли понимают и в самой Анкаре, но, так или иначе, Турция сейчас все еще не заинтересована в войне. Поэтому роль главного «сигнальщика» может взять на себя Россия. Вряд ли США будут препятствовать этим намерениям России, так как американцы давно хотят наказать Азербайджан за претензии, с которыми он выступает в региональной политике и в более широком формате. Война, инициированная Россией, приведет к образованию пропасти в отношениях между нею и Турцией и одновременно продемонстрирует Азербайджану и Турции их истинное место в региональной и мировой политике. Определенный смысл имеет выражение одного из высокопоставленных российских военных и политиков: «Мы не попусту вооружали Армению столько лет, пришло время и повоевать». Армения больше рассматривается Россией как фактор сдерживания, а, скорее, как плацдарм для решения более активных задач. Русские уверены в возможности сдержать вторую карабахскую войну в определенных, ограниченных рамках, уверены также в нахождении способов согласовать позиции совместно с Турцией, во всяком случае, без участия США в данных согласованиях. Таким образом, возникает весьма интересная возможность для Армении решить многие свои проблемы в XXI веке, то есть нанести Азербайджану сокрушительное военное поражение, и не использовать эту возможность означает оставить эти проблемы последующим поколениям армян. Военное поражение Азербайджана будет рассматриваться рядом мировых центров силы как весьма приемлемый выход из создавшейся тупиковой ситуации, и возможность обозначить в регионе новые позиции, обеспечивающие надежный баланс сил на длительную перспективу. «Великая пауза» в региональной политике США, которую российские политики перепутали с окончательным свертыванием присутствия США в Черноморско-Кавказском регионе и в других регионах, успешно завершена, и американцы заново выстраивают свои позиции в этом обширном регионе. США переживают огромные экономические трудности, многое все еще непонятно для них на Ближнем Востоке, в Центральной и в Южной Азии, но в администрации Б. Обамы все более побеждают традиционные идеи американкой внешней стратегии, так как вне этой стратегии тщетно и само американское государство, невозможно осуществлять задачи глобальной безопасности. На данном этапе региональной политики США возникла новая проблема, которую опытные американские политики не считают весьма сложной и не относят к ряду проблем, ради решения которых США должны затрачивать достаточно много военных, экономических и политических ресурсов – это Турция с ее внешнеполитическими амбициями. В связи с этим необходимо отметить следующее обстоятельство. Тезисы о том, что США устраивает любой исход карабахского урегулирования, является недомыслием и, скорее всего, это является проекцией с высказываний некоторых далеко не информированных зарубежных экспертов, которым присущи поверхностные суждения. Перед США стоит задача стратегического сдерживания Турции, причем данное «сдерживание» предполагает различные направления, решение задач безопасности и баланса сил на Ближнем Востоке, на Балканах и в Черноморско-Кавказском регионе. Поэтому утверждать, что США предполагают любое решение по карабахской теме, то есть, и катастрофическое поражение Армении, утрату карабахской провинции, является полной чепухой, так как Армения и армянская тема являются важным фактором сдерживания Турции. Армения также выступает в качестве арены, где могли бы сочетаться интересы США, России и Ирана при определенных условиях. Для чего США поражение Армении, для создания неоосманской империи? Не так давно в наших публикациях было допущено, что в скором времени США начнут демонстрировать военное сотрудничество с Арменией, и явно не только в пропагандистских целях. Смысл этого начинания, которое уже имеет место, заключается в весьма принципиальной задаче, и связано оно с той очевидной ситуаций, что Россия более не может выступать однозначной силой, способной сдерживать Турцию. Более того, США и их европейские союзники вовсе не имеют целью подорвать российско-армянское военное сотрудничество. Исследование этого вопроса приводит к убеждению, что западное сообщество сейчас несколько иначе рассматривает роль России в Южном Кавказе. То есть, Россию рассматривают как сдерживающую силу, но не ограниченную в принятии политических решений. Такая «обидная» роль, конечно же, никак не устраивает Россию, но вполне очевидно, что ее проталкивают именно на такую роль. В Южном Кавказе Россия будет продолжать пытаться играть в многовекторные игры, связанные с задачами абсорбции Грузии и Азербайджана. Без доминирования или, по крайней мере, сильных позиций в Южном Кавказе Россия не может ощущать себя в безопасности, в особенности в части процессов на Северном Кавказе и в Каспийском море. В настоящее время наряду с сильными попытками переориентировать Азербайджан, происходит работа с Грузией, которой подаются сигналы о готовности вернуть под ее контроль Абхазию и Южную Осетию взамен на лояльность России. В связи с этим пересмотрены даже взгляды в отношении М. Саакашвили, который теперь может рассматриваться как партнер. Россия установила контакты с широким кругом грузинских политиков различного идеологического свойства, с политическими партиями Грузии. При этом Россия торопится, так как понимает, что «великая пауза» действительно завершена. Отношения России с Азербайджаном носят довольно многообразный характер, и для этого имеются многие базовые условия. Прежде всего нужно сказать, что азербайджанские руководители после долгих размышлений поняли, что Азербайджану противопоказано находиться в конфронтационных отношениях с Россией. Перед ними красноречивый пример Грузии, которая претерпела катастрофу и, кроме того, ни американцы, ни европейцы не продемонстрировали готовность решить карабахскую проблему в угоду Азербайджану. Отношения с Россией позволяют Азербайджану вести более содержательный диалог с Западом и Ираном, а также и с Турцией. Между Россией и Азербайджаном сложились довольно широкие и обязывающие отношения, и они, конечно же, получат дальнейшее развитие, включая экономические, политические и военно-технические вопросы. На протяжении двух десятков лет Россия принесла немало жертв и сделала многие уступки Азербайджану по многим вопросам, включая давление на Армению, и ожидает большего понимания со стороны Азербайджана. Одновременно Россия и Турция, несмотря на скептические оценки экспертов Запада, демонстрируют перспективы создания альянса, формирование которого будет иметь ряд этапов. Понятно положение Армении, если в регионе сложится столь сильная «связка», как Турция, Азербайджан и Россия. Надежды на то, что Россия будет при этом оглядываться на свою собственную судьбу или, по крайней мере, на свои позиции в Южном Кавказе в более отдаленном будущем, не очень велики. Турция и Азербайджан могут совместно предложить России столь приемлемые и надежные условия долгосрочного сотрудничества, что Армения вообще не будет представляться для русских какой-либо ценой в этой игре. В связи с этим, определяющим обстоятельством будет способность США и их партнеров осуществить политику сдерживания Турции, сохранение ее под своим стратегическим контролем. Другой версией является существенное ослабление Турции, вывод ее из числа региональных макродержав, принципиальное снижение ее геополитической роли. Этот сценарий предполагает иные отношения между США и Россией, совершенно радикальные трансформации на Ближнем Востоке и в других регионах. И этот сценарий вполне реалистичен, но пока имеются иные ожидания, а именно формирование турецко-российского альянса и привязка к нему Азербайджана. В Черноморско-Кавказском регионе появилась «третья сила», то есть стратегия США, вернее, она уже давно имеет место здесь, но сейчас США вернулись к развертыванию этого слегка подзабытого плана. В этом и будет заключаться главная региональная интрига в ближайшее время.
-
Если заговорил сын Асадова… Считается, что о мертвых нельзя плохо говорить. Лично я по этому вопросу имею иное мнение: о мертвых, если они были плохими людьми, говорить надо то, что есть. В назидание живым. Люди должны знать, что и после смерти их черные деяния останутся в памяти. Тем не менее, мне сейчас не хочется говорить плохо о Магомеде Асадове. Не потому, что я не считаю его плохим, и уж вовсе не потому, что он был хорошим человеком. Просто мои знания об этом человеке по большей части носят аналитический и опосредованный характер. И, тем не менее. Магомед Асадов был тем самым министром внутренних дел Азербайджана, при котором был создан специальный Отряд милиции особого назначения – сборище уголовников, убийц и трусливых подонков. «Особое назначение» этой банды заключалось в убийстве мирных жителей, изнасилованиях, грабежах, погромах, скотокрадстве. В боях они замечены не были, хотя, надо признать, частенько были экипированы намного лучше военных. По этой причине пленение азербайджанского ОМОНовца, что, кстати, происходило регулярно, всегда оборачивалось новеньким трофейным оружием. ОМОН Азербайджана всегда следовал за карательными войсками МО и ВВ МВД СССР, проводящих в армянских селах «проверку паспортного режима». Более всего эта их особенность проявилась во время операции «Кольцо», когда советские войска занимали армянское село, а следом заходил ОМОН Азербайджана: грабить, убивать, сжигать. В течение только мая – июня 1991 года таким «вахтенным» способом были уничтожены 23 армянских села Ханларского, Шаумянского, Гадрутского и Шушинского районов, убиты свыше ста крестьян, изгнаны из домов многие тысячи людей, предки которых десятки веков холили и лелеяли свою Родину. Жестокость ОМОНовцев не знала предела, и очень скоро слова турок и ОМОНовец практически стали синонимами. В моем архиве есть видеозапись рассказа старшего лейтенанта ВВ МВД СССР А. Безручко, в которой он рассказывает мне о зверствах на территории Арцаха азербайджанских бандформирований под названием ОМОН МВД Азербайджана. Нетрудно понять, что ОМОНовцы, в свою очередь, оказались на прицеле армянских партизан. В том же моем архиве есть немало видеозаписей и фотографий азербайджанских ОМОНовцев, уничтоженных нашими ребятами. И сегодня можно утверждать, что именно действия Магомеда Асадова способствовали новому витку ненависти. Сегодня сын М. Асадова пытается обмануть читателей (цитата приводится с сохранением лексики, орфографии и топонимики оригинала): «До ноября 1991 года армянским сепаратистам не удалось захватить ни один город, ни одно азербайджанское село. Наоборот, в Шамкирском и Гейгельском районах проводились активные операции по ликвидации засевших в азербайджанских селах армянских боевиков. Вспомните хотя бы Чайкендкую операцию. Это была самая успешная операция в новейшей истории Азербайджана, в результате которой было уничтожено самое сильное бандформирование армян. Без проведения данной операции территории от Гянджи до Евлахского района находились бы в опасности оккупации». В этом маленьком отрывке огромное нагромождение лжи. Ни до ноября 1991 года, ни после, вплоть до мая 1994 года, Армия Обороны Республики Арцах не освобождала ни один азербайджанский населенный пункт. В Арцахе таковых просто не было. Речь может идти лишь об армянских, или населенных закавказскими турками деревнях и городах. Населенный турками еще не означает турецкий. Но младший Асадов врет в любом случае! В конце августа 1991 года были освобождены от захватчиков населенные пункты Шаумянского района Эркедж, Бузлух и Манашид, лишь пару месяцев назад захваченные подразделениями МО СССР и переданные под контроль Азербайджана. Освобождение этих сел привело к бегству населения из населенного закавказскими турками села Сарысу. 30 октября было очищено древнее армянское село Тог Гадрутского района, а его тюркоязычное население бежало вслед за батальоном азербайджанского ОМОНа. В тот же день, без всякого боестолкновения, бежало тюркское население расположенной недалеко от Тога деревни Салакатын. 15 ноября 1991 года армянские отряды очистили от азербайджанских ОМОНовцев огромный подрайон в Гадрутском районе, в том числе села Сарин шен, Цор и превращенную в крепость территорию ретрансляционной телевышки. Особо отмечу, что телевышка была расположена над господствующей над Гадрутом высоте, и ОМОНовцы ежедневно «забавлялись» тем, что убивали мирных жителей поселка. Что касается «самой успешной операции в новейшей истории Азербайджана» - оккупации армянских деревень Геташен и Мартунашен – то она была проведена исключительно силами ВВ МВД СССР и подразделений 23-й дивизии МО СССР, которой командовал продавшийся Баку с потрохами полковник Будейкин. ОМОН Азербайджана, трусливо дожидавшийся захвата армянских сел, вошел в село после прекращения обороны с целью грабить, убивать и сжигать. Возможно, в специфическом мирке закавказских турок это называется доблестью, остальное человечество именует подобное поведение иначе. Наконец, стоит отметить, что с конца 1988 года на территории Шамхорского района армян не было, и остается неизвестным, против кого там проводились активные операции. Но вернемся к ноябрю 1991 года. В ночь на 15 ноября началась Сариншенская операция, координатором которой был автор данных строк. Ближе к вечеру, когда операция уже завершалась, и оставалось уничтожить несколько укрывшихся на территории телевышки ОМОНовцев, в расположение пограничной части в Гадруте прилетели два военных вертолета. Спустя некоторое время мне позвонил председатель исполкома поселка Э. Навасардян и сообщил, что со мной хочет встретиться военный комендант района особого положения (читай Арцаха) генерал Жинкин. Навасардян также сообщил, что в вертолетах прилетело большое количество официальных лиц Азербайджана и около десятка ОМОНовцев. Сразу после звонка Навасардяна телефон зазвонил вновь, это был генерал Жинкин. «Я хочу поговорить с кем-нибудь из ваших руководителей», - заявил он. «Сейчас приеду», - ответил я. Через некоторое время я стоял у КПП. Солдат, который был предупрежден, что в часть приедет «один из боевиков», растерянно смотрел на автомат у меня на плече. Затем быстро побежал докладывать. Не дожидаясь ответа, я пошел за ним и вошел в продолговатую комнату с длинным столом, во главе которого сидел генерал. Появление вооруженного «боевика» по-настоящему шокировало находящихся в комнате людей. - Ты кто такой? – наконец спросил генерал. - Левон Грантович Мелик-Шахназарян, - я протянул ему удостоверение. - Садись, - ответил генерал. В этот момент госсекретарь Азербайджана, брыластый Тофик Исмаилов, заверещал неожиданно высоким женским сопрано: «Арестуйте его! Арестуйте его!» Однако Жинкин и не думал выполнять его просьбу, хотя, надо признать, что это было бы достаточно сложно сделать. Кроме лежащего на столе заряженного автомата, снаружи меня подстраховывала группа опытных бойцов во главе с Манвелом Григоряном. Упомяну также, что в комнате, кроме Э. Навасардяна, был и прибывший с делегацией Олег Есаян, ныне посол Армении в России. Присутствие друзей-соратников было подбадривающим фактором. Находился там и М. Асадов, который в течение трехчасовых переговоров, кажется, так и не раскрыл рта. С азербайджанской стороны в основном шумели заместитель министра мелиорации и член президентского совета К. Намазалиев и Т. Исмаилов. Примерно в середине переговоров к нам на короткое время присоединился А. Тер-Тадевосян, у которого под снятым бушлатом оказался «забытый» автомат. Продемонстрировав наличие среди нас профессионального военного, посетовав, что «бегаем, стреляем, убиваем, в общем, нехорошим делом занимаемся», Аркадий вернулся добивать окруженных ОМОНовцев. Я же продолжил переговоры, по итогам которых мы пришли к компромиссу: оставшиеся в живых ОМОНовцы сдаются, а мы, получив в качестве трофеев их оружие, передаем насмерть перепуганных аскерчиков советским военным. В результате наш арсенал пополнился семью автоматами – невиданное по тем временам количество оружия, а счастливые ОМОНовцы были отпущены восвояси, забыв забрать с собой трупы убитых сослуживцев. Спустя три дня, 18 ноября, Магомед Асадов был освобожден от должности. Трудно судить, что послужило причиной его отставки, но, думается, нельзя исключать, что поводом стали освобожденные за две недели три деревни и позорные поражения ОМОНовцев от плохо вооруженных армянских бойцов. Возможно, Асадов догадывался о своей судьбе, и его подавленный вид объяснялся именно этим. Как бы там ни было, утверждение сына экс министра внутренних дел Азербайджана, что при его отце армяне успехов не имели, не соответствует истине. Наконец, о вертолете, сбитом 20 ноября. В нем были практически все те люди, с которыми проводились переговоры 15 ноября. У армян не было никакого смысла сбивать его. Хотя бы по той причине, что в вертолете находился Николай Владимирович Жинкин, первый и последний объективный военный комендант Арцаха. Возможно, это звучит грубо, но все погибшие в вертолете азербайджанские госчиновники в наших глазах не стоили и мизинца генерала Жинкина. Да, если бы нам предоставилась такая возможность, то тот же Асадов был бы уничтожен. Но... Примечательный факт: прибывшая из Баку делегация, за исключением одного человека, являла собой команду президента Азербайджана Муталибова. Не странно ли, что именно этого человека, одного из руководителей оппозиционного Народного фронта Азербайджана, не оказалось в сбитом вертолете? Этот человек – Абульфас Караев – ныне министр культуры Азербайджана, единственный из руководящего состава Народного фронта, занимающий государственную должность. Интересно также, что А. Караев долгие годы находился в почтительном отдалении от Баку – работал послом Азербайджана в Китае. Напомню, что 20 ноября стало началом конца власти Муталибова, эпоха которого закончилась вместе с трагедией убитых в пригороде Агдама (Акна) жителей Ходжалу. В Азербайджане происходила внутриполитическая борьба. Борьба, в которой стороны не останавливались ни перед какой подлостью. И когорта азербайджанских министров и депутатов, равно как и жители Ходжалу, стали жертвой этой борьбы. Как представляется, сын Магомедова Асадова в достаточной мере информирован об этой борьбе, и именно это обстоятельство вынуждало его молчать двадцать лет.
-
Таты, хемшилы и другие... Проживающее по всему миру армянство, разумеется, далеко не однородно. Зафиксировано множество этнографических, языковых и прочих “красок” и “оттенков”, которые учеными-этнологами и исследователями в основном изучены. Но есть крупицы армянского этноса, о которых известно очень мало. К их числу принадлежат жители ряда армянских сел восточного Закавказья, которых называют татоязычными армянами, армяне-таты, таты-армяне, таты-христиане или григорианцы. Их упоминают в регионе наряду с другими татоязычными — горскими евреями. Сведения о них долгое время были чрезвычайно скудны. Вот, к примеру, что сообщает Армянская энциклопедия. “Таты — народность. Проживают в прикаспийских областях Аз. ССР, Южном Дагестане, частично в Ираке. Общее число в СССР — 14,2 тыс. (1970). Говорят на татском языке, в Азербайджане — на азербайджанском. Верующие таты — магометане-шииты. Небольшая группа татов-христиан являются приверженцами Армянской Апостольской Церкви и проживают в селах Килвар и Мадраса Аз. ССР”. Трудно сказать, почему до татов-армян так долго шли наши ученые мужи. Первые исследования провел кандидат исторических наук Арсен Акопян и опубликовал их в электронном журнале “Карабах 88”. Несравнимо лучше и глубже изучена история и другой армянской группы — хемшилов. Ими обстоятельно занимался председатель Научного центра “Амшен” Артавазд Гулумджян. "Новое Время"
-
Хемшилы - тоже армяне ...Древний край Амшена, амшенские армяне, амшено-мусульмане и турки-хемшилы... Еще недавно значение этих слов было известно лишь узкому кругу историков и краеведов. Но упоминание об этой этнической группе армян можно встретить не только у армянских ученых, но даже в записях испанского дипломата XY века Рюи Гонзалеса де Клавихо “Дневник путешествия ко двору Тимура в Самарканд в 1403-1406 гг.”. Массовая исламизация предков хемшилов вырвала их из общеармянской среды, хотя и сегодня они продолжают говорить на амшенском диалекте армянского языка. Несмотря на множество различий между хемшилами, проживающими на постсоветском пространстве, и хопа-хемшилами, живущими в Турции, и у тех, и у других наличествует двойное этническое самосознание: идентифицируя себя с турками, владея турецким языком, они тем не менее имеют и свой собственный язык — диалектную форму армянского, за которым по сей день сохраняется приоритет. Самые первые упоминания об Амшене содержатся в “Истории халифов” Вардапета Гевонда (80-е годы VIII века н. э.). В истории Гевонда рассказывается о 12 тысячах армянских переселенцев, которые во главе нахараров Шапуха и Амама из княжеского дома Аматуни мигрируют на побережье Черного моря. Восточнее г. Трабзона с разрешения византийского императора они основывают полунезависимое княжество. Во второй половине VIII в. князь Хамам Аматуни основал на месте разрушенного войной г. Дампура (Тамбура) новый город, который получил название Хамам-шен в честь князя Хамама, откуда и пошло название области “Хамшен”. В 1204 г. внуком Византийского императора Андроника I Комнина Алексеем образуется независимое государство Трапезундская империя (1204-1461 гг.). Амшенское ишханство, как и все области Понта, вошли в состав империи. Упоминания о средневековом Амшене встречаются также в памятных записях армянских рукописей XV в. В 1452 г. началось завоевание турками-османами Трапезундской империи. Последний амшенский князь Давид II в 1480 г. после турецкой экспансии покидает княжество. С падением Амшена весь понтийский регион подпадает под власть Османов. С конца XVI в. турецкие власти по отношению к христианам Понта стали проводить политику насильственной исламизации. Приблизительно в середине XVI в. часть населения под давлением захватчиков приняла ислам, и в течение двухсот лет шло формирование из них особой этнической группы — хемшилов, которая разделилась на две самостоятельные группы: хопа-хемшил (хомшеци), которые в начале XIX в. переселились на восток, и хемшилов самой области Хемшин. Другая часть амшенцев, чтобы сохранить свою веру и язык, покинула Амшенский край и бежала на запад в сельские районы, г. Трабзон, г. Орду и далее в Джаник. Впоследствии, спасаясь от произвола турецких властей и геноцида армян, выжившие амшенцы мигрировали на территорию Российской империи, теперь основная их масса живет в Краснодарском крае и Абхазии. ...Ареал проживания хопа-хемшилов (хомшеци) охватывает Хопский и Борчский районы. По некоторым данным, численность хопа-хемшилов составляет около 30000-40000 человек, основная масса хопа-хемшилов проживает в Хопском районе, также существуют небольшие колонии в Самсуне, Стамбуле и других городах Турции. После утверждения границ между СССР и Турцией в 1921 г. около шести сел с проживающими в них хопа-хемшилами остались в составе Аджарской АССР. В ноябре 1944 г. хемшилы вместе с турками, курдами, лазами и другими народами были высланы в Южную Киргизию, а небольшую их часть выслали в Казахстан. Начиная с середины 80-х годов несколько десятков семей хемшилов переселились из Киргизии в Апшеронский район Краснодарского края, после узбекско-киргизского конфликта в 1989 г. сюда же переехало большинство из оставшихся в Киргизии хемшилов. Сегодня большинство хемшилов России проживает в Апшеронском и Белореченском районах Краснодарского края и состоит из немногим более тысячи человек, несколько сот хемшилов, переселенцев 1990-х годов, проживают в Воронежской и Ростовской областях, продолжают жить в Киргизии и Казахстане еще несколько тысяч хемшилов. Таким образом часть хопа-хемшилов (сегодня около 5000) оказалась оторвана от своих сородичей на многие годы, особенно после выселения хемшилов из Аджарии, родственники на десятилетия потеряли связь между собой. В начале 80-х годов хемшилы из Средней Азии стали переселяться в Краснодарский край, где встретились с амшенскими армянами, с которыми судьба разлучила их более трехсот лет назад. Хопа является центром одноименного района, по некоторым данным, хемшилы заселили горные массивы этого района приблизительно 200 лет назад. Заселение хемшилами черноморского побережья и г.Хопы началось около 30-40 лет назад. Сегодня в городе хемшилы составляют большинство, опередив по численности аборигенов-лазов, более того, в 2004 г. они впервые избрали главой г. Хопы хемшила из рода топал-оглы. Основная часть хемшилов осознает себя особой этнической группой турецкого народа и называет себя турки-хемшилы. При этом в большинстве названий поселений, гор, местностей Хемшина угадываются армянские или нетурецкие топонимы. Например, в названиях гор: Качкар — арм. Хачкар (крест-камень), Верченик — арм. Верч (конец, последний), Татос — арм. имя; в названиях поселков и местностей: Хачиванак — арм. Хачиван (поселок креста), Паловит — арм. Пал (вишня), Кармик — арм. Кармир (красный) и т.д. Жители Амшена (Хемшина) сохранили из поколения в поколение память о событиях начала XIX в., но о кровавом уходе амшенцев-христиан в середине XVII в. свидетельств почти нет. Можно предположить, что жители подобных поселков являются потомками исламизированных амшено-армян, оставшихся после событий середины XVII в. Естественно, говорить, что все хемшилы являются потомками исламизированных армян, нельзя, в течение трех столетий существовали потоки естественной миграции, когда жители Хемшина покидали свой очаг в поисках заработков и, наоборот, в Хемшине селились приезжие из других мест Турции. Не исключается, что Хемшин целенаправленно заселялся турецким населением, чтобы ускорить процессы ассимиляции в проблемных районах. Артавазд Гулумджян, председатель Научного центра “Амшен”
-
Армяне-таты — кто они? Формирование этой группы произошло на армянской этнической основе, сегодня стало ясно, что они являются ассимилированными армянами, которые в силу исторических обстоятельств потеряли свой родной язык, но сохранили армянское самосознание, культурные элементы и христианское вероисповедание. Предками этой группы являются армянские военные переселенцы, которых Сасаниды в VI в. вместе с персидскими переселенцами размещали в северо-восточном Закавказье и Южном Дагестане. В этот период иранский элемент имел доминирующие этнокультурные и политические позиции в Восточном Закавказье, вследствие чего армянская элита подверглась культурно-языковым изменениям, стала ираноязычной. Однако эти процессы не привели к изменениям этнической идентичности. В VI-XI вв. ираноязычность группы дала возможность сохранения высшего социального статуса в доминирующей иранской среде, а христианство — возможность сочетания этого социального положения с этнической армянской принадлежностью с соответствующим статусом. В дальнейшем, в позднем средневековье, в период активной исламизации и тюркизации региона, как противодействие тюркоязычной среде к этносохраняющим функциям христианства добавилась татоязычность. Именно в этот период распространяется термин “тат”. Так тюрки-кочевники называли местное земледельческое — оседлое население. Примечательно, что татский язык вместе с христианством становился важным фактором сохранения и проявления армянской идентичности. Он также был языком межнационального общения. Группа сохранила армянскую идентичность, которая проявлялась уже в основном через конфессиональную принадлежность. В 1796 г. во время похода В. Зубова в Закавказье основная часть татоязычных армян из районов Кубы, Мушкура и Дербента вместе с русскими войсками мигрировала в Россию, обосновавшись на Северном Кавказе, в поселке Эдессия, в городе Кизляре, Святом Кресте (ныне Буденновск), в окрестностях Кизляра и т. д. Ныне в этих местах продолжают жить их потомки. Оставшиеся в Закавказье татоязычные армяне жили в основном в трех селах Бакинской губернии: Мадрасе, Килваре и Хачмасе. Антиармянские выступления начала XX века и формирование в 1918 г. Азербайджанской Республики имели негативные последствия и для жителей этих сел, вследствие чего в Советском Азербайджане татоязычные армяне жили только в селах Мадраса и Килвар. Жители этих сел в 1988-1989 гг. вынуждены были покинуть родные места. Сейчас часть мадрасинцев пытается обосноваться в Армении, построив село Новою Мадрасу, а килварцы и часть мадрасцев в основном находятся на Северном Кавказе. События начала ХХ века, армяно-”татарские” стычки 1905 г., турецкая интервенция в Закавказье и формирование Азербайджанской республики в 1918 г. оказали весьма негативные последствия на судьбу группы и воспоминания об этих событиях сохранились как часть коллективной памяти. Отметим, что этническим гонениям и репрессиям в Бакинской губернии подверглись также другие христианские народы (удины, русские и т. д.). В 1918 г. татоязычное армянское село Мадраса было важным центром сопротивления армян Шемахинского района. Здесь нашли убежище жители 16 армянских сел района. После трехдневного сопротивления мадрасинцы, не выдержав наступления османской, мусаватской армии и местных мусульман, были вынуждены покинуть свое село. До сих пор среди мадрасинцев бытуют воспоминания о тех событиях: “Отец рассказывал, что в 1918 г. от резни его спас один турок по имени Гянджали. Мой отец был солдатом Андраника и дашнаком. Я не знаю, с чего все это началось и как это было. Мой отец всегда говорил: “Турка в дом не пускай”. Со мной один турок работал, который однажды сказал, что хочет посетить мой дом. Я сказал. “Нет”. Он обиделся: “Почему?” Я ответил, что это завещание отца: “Турков в дом не пускать”. Обычай “турка в дом не пускать” передавался из поколения в поколение, и в советский период объяснялся через “адат”, но под собой несомненно имел весомые предпосылки, связанные с “историей”. Отец информанта пережил трагические события 1918 г., когда село Мадраса подверглось депортации и резне. По словам другого рассказчика: “Андраник в наше село пришел,.. отец в его полку служил. Семь армянских деревень у нас приютились, но потом бежали в Баку, а потом в Красноводск, Среднюю Азию. В 1920 г. после советизации возвращались. Молокане нам помогли”. В этом контексте интересна история с соседним татско-мусульманским селением Ангихаран. Как рассказывают мадрасинцы, жители Ангихарана во время событий 1918 г. взяли в заложники четырех или шестерых мадрасинцев и потом убили, а взамен мадрасинцы — 72 ангихаранцев. А место, где убили ангихаранцев, мадрасинцы называют “таджиккюшта” (по-”фарси”), т. е. место “убитых таджиков”. Мадрасинцы по “фарси” турков называют “таджик”. Это показывает, что события оставили глубокий след в памяти мадрасинцев, что “зафиксировалось” в местной топонимике. В 1918 г. драматическая ситуация складывалась также вокруг Килвара — второго села татоязычных армян в Бакинской губернии. Село сохранилось благодаря усилиям Гамдулы эфенди-мусульманского священника соседнего села Калага, который активно действовал в 1905 году. Воспоминания об этих событиях до сих пор очень распространены среди килварцев и часто приобретают мифологизированную форму. Например, “...Мне Хачатур, дядя моей жены, рассказывал, его слова золотом весили. Мне было 13. Билиджийцы (Даг-Билиджи — соседнее село) приехали, стояли на горе у нашего села. Хотели войти в село, зарезать килварцев. Весь народ был вооружен. Когда наступала ночь, армяне с русскими были, служили с ними во время войны. Знали русский язык. Когда ночь наступала, в селе под команду шагали, по-русски говорили и команды давали. Билджийцы пришли в село Калага, где жил мулла Гамдула эфенди. После советизации его арестовали. Ему сказали, что в селе есть военные из Еревана. Эфенди на лошади поспешил в Килвар. В Килваре он нашему священнику говорит, что из Еревана военные приехали, подземная дорога есть из Еревана в церковь. Священник говорит — я поп, и ты поп, давай в церковь зайдем, ищи, дороги нету. Гамдула приблизился к двери и на коленях зашел в церковь. Искал, но не нашел дорогу. Дороги не было. И тогда эфенди спрашивает, как это понять? Наш священник говорит, что он все это организовал, чтобы турки не зашли в село. Эфенди говорит, мать мне сказала, что если ты позволишь, чтоб килварцев зарезали, мое молоко пусть твои глаза ослепит. “Я не позволю, чтобы Килвар резали”. Потом, некоторое время спустя, как волки на баранов охотятся, армян так убивали в засаде, поодиночке. Есть село Пирамасан, здесь был хороший знакомый турок — как брат. Наш священник говорит Гамдуле: “Я поп, и ты поп. Скажи мне, в которой книге написано, чтобы армянин турка убивал, а турок — армянина. Покажи эту книгу, принеси, посмотрим”... Гамдула отвечает. “Правильно говоришь. Поеду, весь народ соберу и буду им говорить, что если хоть один житель из Килвара будет убит, я вас по-другому буду убивать. У меня свои солдаты есть, вас убьют, семьи тоже, если хоть одного килварца убьете”. После этого руку не поднимали”. Интересно, что в этих историях тоже, как у мадрасинцев, в какой те мере проявляется армяно-русская солидарность. А вот другой рассказ: “Это было во время Мусафата (Мусават — правящая партия в 1918-20 гг. в Азербайджанской республике). Дядя моего мамы, Гокор, играл на зурне, уста был, рассказывал, что однажды из района Шамиль пристав приехал с двумя казаками. Он турок был. Командовал: теплой водой вымойте ноги лошадей. Привозили ведра с теплой водой и мыли. “Кормите лошадей”, — командовал он. Ночью оставался. “Здесь красивая девушка, женщина здесь есть?” Одна была, но муж жив был. Имя женщины Маргарита. Ее привезли и она на ночь осталась, спала с ним. Был один у нас, короткого роста, его Аршак звали... он в 1942 г. умер. Он обращался к попу. “Дай право убить Шамиля”. Поп ответил, что если он убьет его, то все села турок на Килвар нападут и зарежут кильварцев. Утром пристав спал до 10-11 часов. Когда проснулся, позвал “уста”-музыкантов. Трое пришли, уста Гокор на зурне играл, другой — дам держал, а третий — на дооле. Шамиль весь народ созвал, чтобы их зарезать. Это было в 1919 г. во время мусафата. Но из другого села, заслышав звук зурны, пришли двое. В их селе Гокор свадьбу играл. Пристав и казаки в униформах были. Эти двое спрашивали — это свадьба? “Нет, музыку заказали” — ответили. “...Большевики уже в селе, на реке, по берегу реки идут”. Сначала не поверили, а потом пристав и казаки в церковь вошли. Все богатство церкви, что было, собрали и убежали. Почему пристав и казаки в Килвар пришли, да потому что убийство было. Одной женщине голову отрубили. Ее мужа Карджалу звали, его спросили, кто убил жену, а он сказал, что не знает. “Шелеры” такое местечко было, в поле. Оттуда пришли и в огороде помидоры, огурцы “украли” и что-то разбили, а увидели, что жена идет, спрятались. Женщина, увидев, что в огороде что-то разбили, начала ругаться. Они услышали, вышли и отрубили ей голову. А пристав пришел и мучает Карджалу, бьют, головой вниз, ногами наверх на дереве повесили. Жене голову отрубили, а мужа — пристав убил”. В рассказе о событиях 1918-20 гг. в Килваре и вокруг него фигурируют герои национальной освободительной борьбы — Андраник и Амазасп. Эти герои есть также у мадрасинцев в описаниях этих событий. Как рассказывал один килварец: “...в 1918-1919 гг. ситуация ухудшилась. Из Еревана Амазасп и Андраник приехали с военными в Дивичи (город в нынешнем Азербайджане)... до Кубы (город в нынешнем Азербайджане)... Старики говорили, что они хотели до Дербента всех убить, но им золото дали и они уехали. Даваум для моего деда рассказывал, что когда пришли Амазасп, Андраник, многих убили. Так в чайнхане турки говорили дяде. Дядя ответил, что первым вы начали, а потом они пришли, мстили. Это возмездие было. В Дивиче был один богатый армянин по имени Герасим, который имел двух дочерей. Это дядя моей жены рассказывал, что дочерей и жену Герасима убили. Амазасп и Андраник были родственниками Герасима. Узнали, что убили дочку и жену Герасима. За это всю Дивичу мучили. Они были героями Еревана”. В проявлениях идентичности татоязычных армян начала ХХ века ключевую роль играет образ легендарного армянского полководца Андраника и сопутствующие этим воспоминаниям элементы (антитурецкая борьба, “дашнаки”...). Мифологизированный образ народного героя Андраника в армянском сознании ассоциируется с национально-освободительным движением конца XIX — начала XX вв., “защитником” армян и антитурецкой борьбы. В советское время на его имя было наложено “табу”. Отметим, что Андраник никогда не был в Бакинской губернии, но распространение о нем устных историй и отклонение от реальных событий свидетельствуют о наличии представлений об общей исторической судьбе с армянством, причем с антитурецким подтекстом. Наличие образов Андраника и Амазаспа в устных историях связано также с желанием иметь “защитника” или “мстителя”. Андраник — не только “защитник” армян, а также символ, посредством которого группа выписывает себя в рамках “армянства” и таким образом демонстрирует, что его “история” — это часть истории армянского народа. Надо подчеркнуть, что мифологизированный образ Андраника свойствен в разных проявлениях армянской идентичности. Люди вспоминают также частные события, например спасение отца или родственника с помощью “мусульманина” или “турка”, но все это в этих представлениях как бы второстепенно на фоне общих трагической массовой резни и депортации. В основе разделенной исторической памяти у армян лежит идея “страшной судьбы вечных изгоев”. Сужение Великой Армении до небольшой горной страны и геноцид армян окрашивают историю народа в трагические тона. Анализ материалов показывает, что события 1918 г. включают и татоязычных армян. Воспоминания, связанные с событиями начала ХХ века, сложились на основе уже существующих коллективных представлений, где описывается жизненный опыт существования. Эти обобщенные истории иллюстрируют жизненную стратегию выживания группы и определенную модель поведения, где четко представляется образ “врага”-”турка”. Так сложились уже “конкретные” истории о событиях начала ХХ века. Интересен механизм передачи этих воспоминаний. Надо отметить, что все эти “истории” передавались в советский период, когда по политическим соображениям “националистические” темы были табуированы, а господствующей моделью в идеологии была “дружба народов” и “интернационализм”. Следовательно, здесь речь не может идти о литературном влиянии на устные истории татоязычных армян о событиях начала ХХ века. По словам одного информанта, отец об этом в семье много не говорил, боялся потому, что в советское время это преследовалось, но старшие между собой говорили и он от них слышал о событиях 1918 года. Именно их родители и старшие родственники пережили события 1918-20 гг. Информанты, которые рассказывали эти истории, были примерно 70-80 лет и фактически передача “информации” о событиях начала ХХ века перешла к ним непосредственно от поколения, которое пережило эти события. В советский период, несмотря на “интернационализм” и “дружбу народов”, жизненная стратегия выживания килварцев, мадрасинцев в мусульмано-татско-азербайджанской среде продолжала обуславливаться и конструироваться в воспоминаниях о прошлом. Ведь если до 1918 г. эти села находились в Бакинской губернии, то в советский период — уже в составе национальной республики, где “титульной нацией” были азербайджанцы. В советский период “антитурецкий” компонент идентичности группы как образа “врага”-”турка” продолжал существовать в новых формах. Для усиления этого компонента в это время важное место занимают воспоминания о событиях начала ХХ века. Под влиянием этих событий “армянство” проявляется через мифологизированные образы Андраника, и в меньшей степени — Амазаспа. В советский период образ “турка” — как “врага”, “чужого” не только сохранился, но также повлиял на поведенческую стратегию “выживания под угрозой”. Материалы о событиях начала ХХ века являются также продуктом советского времени, поскольку закрепление в памяти, передача и мифологизация произошла именно в этот период. Эти события и воспоминания о них являются, по сути, “ресурсом” для конструирования коллективной памяти. В смысловом контексте эти проявления коллективной памяти основываются уже на пережитом историческом опыте. События конца 80-х — начала 90-х гг., в частности выживание в качестве беженцев, актуализировали эти воспоминания и ответы на сегодняшние вызовы находятся в “прошлом”, и поэтому иногда эти истории заканчиваются “упреком” в адрес своих старших: почему они тогда еще не пошли в Армению, ведь “человек должен жить в среде своей нации”. Арсен Акопян, кандидат исторических наук
-
Армянский народ мыслит по-"восканапатовски" Интервью с агентством Times.am - Азербайджанский журналист Ризван Гусейнов считает, что открытое письмо народного артиста Соса Саркисяна азербайджанскому интеллигенту написано Вами… - Он, как и подавляющее большинство закавказских турок, проецирует собственное мировоззрение на армян. И это уже происходит далеко не в первый раз. Азербайджанская сторона умудрилась узреть мою руку в статьях Сагатела Баквешиняна, Армена Киракосяна, Раздана Мадояна, Вагифа Керимова… всех сразу и не упомнить. Теперь и Соса Саркисяна, с которым я имею честь дружить уже свыше двух десятилетий. Интересно, что в стремлении оскорбить Соса Арташесовича, азербайджанский журналист не нашел ничего, кроме как родившегося, выросшего и уже свыше восьми десятков лет живущего в Армении человека назвать «блудным». Странные, надо сказать, понятия у потомков кочевников. - Р. Гусейнов считает, что письмо Соса Арташесовича написано по-«восканапатовски». - А ты знаешь, он прав. Видишь ли, Voskanapat.info отражает мнение подавляющего большинства армянского народа. По-«восканапатовски» мыслят и живут многие миллионы армян. Просто далеко не все люди на планете умеют излагать свои мысли на бумаге. Сос Саргсян – блестяще владеет пером, он – великолепный оратор и гениальный актер, умеющий не только словами, но и взглядом, мимикой и даже походкой передавать огромную гамму мыслей и чувств. Но, повторяю, подавляющее большинство армян мыслит по-«восканапатовски», и я искренне горжусь тем, что Сос Арташесович входит в их число. - Тем не менее, знамя Восканапата находится в Ваших руках. - Знамя Восканапата находится в руках армянского Воина, оно высоко поднято и реет благодаря армянскому народу, воинству Страны Армянской, мне же выпала четь исполнять роль дневального при знамени. Не станет меня, будьте уверены, эту роль возьмет на себя кто-то другой, в частности, мой сын. - В своем письме азербайджанскому интеллигенту Сос Саркисян пишет: «…вы и ваш старший брат долгое время (на протяжении нескольких веков) учили нас убивать. Слава Аллаху, в конце концов, это вам удалось». - Об этом я много говорил и писал, повторю еще раз. В 1988 году я всерьез сомневался в адекватности армянского народа. Ты этого не можешь помнить, но тогда сложилась странная ситуация: нас резали в Сумгаите, мы всем народом шли возлагать цветы к памятнику Цицернакаберда. Нас резали вновь, мы зажигали сотни тысяч поминальных свеч. Это было глупо и преступно. Не знаю, кому и что мы хотели этим показать? Вернее, не хочу знать. Я считал, что за каждую погубленную невинную армянскую жизнь мы должны были уничтожать сотни и тысячи человек. Это – единственный действенный метод заставить врага прекратить убийства мирного населения. У закавказских турок было выражение: «Армянин увидел кровь». Они считали, что армянин боится крови, и если продемонстрировать ему кровь, то он станет смирным и покладистым. В 1988 – 1989 годах я убедился, что они частично правы. Нет, мы не стали смирными и, тем более, покладистыми, мы продолжали настаивать на праве арцахцев самостоятельно распоряжаться своей судьбой, но мы почему-то избегали применения силы. Именно об этом и пишет Сос Саркисян, и я с ним абсолютно согласен. Когда мы взяли в руки оружие, тогда «вдруг» выяснилось, что «закавказский турок увидел кровь». Свою кровь. Тогда и начались победы. Уже не моральные, а реальные. И приведенная Сосом Арташесовичем притча о сожженном армянином доме является отражением этого мышления. - То есть, мы должны жить по упомянутому Сосом Саркисяном библейскому завету «Око за око, зуб за зуб»? - Ни в коем случае. Это, пожалуй, единственный постулат в письме моего старшего друга, с которым я не согласен. Не око за око, а сотни и тысячи ослепленной аскерни за одно армянское око. Не зуб за зуб, а тысячи и тысячи лишенных клыков врагов. Если нас ударили по правой щеке, необходимо отрубить голову и ударившего, и приказавшего, и, в качестве показательного примера, как можно большему количеству врагов. Никакой жалости к поганой аскерне. Они не понимают чувства жалости, их мозги и племенной менталитет не способны воспринять благородство. Они понимают только силу, а это значит, что и говорить с ними мы должны только с позиции силы. - Ризван Гусейнов назвал свою писанину ответом от «злейшего арменофоба». - Не знаю, что он хотел этим сказать. Слово «фобия», в переводе с греческого языка, означает «страх». Это – нонсенс: напуганный шакаленок не может быть злейшим. Пакостным, да, тявкающим из-за угла – сколько угодно. Но злейшим трусливая тварь быть не может. Если же он в это слово вкладывает смысл «ненавидящий армян», то это выглядит просто смешно. Шакаленок не способен на ненависть. Чтобы уметь ненавидеть, надо быть сильным, а шакалята на это не способны. Так что у Ризвана повышенное самомнение. - А Вы ненавидите закавказских турок? - К простому народу, пасущему отару овец на склонах горы, или торгующему на рынке у меня ненависти нет. Собственно, нет ненависти и к аскерне тоже. Да, чтобы ненавидеть, надо быть сильным, но и ненавидят сильного. Ненависть, это чувство сильного по отношению к сильному. Как же при таком раскладе ненавидеть аскерню. Мы же не ненавидим севшего нам на руку и пьющего нашу кровь комара. Мы его просто прихлопываем. А потом еще и брезгливо очищаем руку с размазанным по нему насекомым. - Вы звонили Сосу Саркисяну по поводу «ответа» Ризвана Гусейнова? - Зачем? Театр «Амазгаин» ныне находится на гастролях в Степанаване, приносит людям радость. Зачем же мешать встрече с прекрасным? Но у меня возникло желание поговорить с другом после его возвращения в Ереван. Постараюсь затем опубликовать нашу беседу в Восканапате. Уверен, у Соса Арташесовича есть что сказать читателям Восканапата. - Но азербайджанский журналист пишет, что Сос Саркисян ведет свой блог. Разве он не может там излагать свои мысли? - (Смеется) У страха глаза велики. Никакого блога Сос Арташесович не ведет. Он вообще не любит компьютер. И если кому-то что-то привиделось, то это галлюцинации от страха. Но должен сказать, что слово нашего великого артиста и без современной технологии доходит до людских сердец. Не забывайте, Сос Саркисян, это Дзори Миро. Он говорит, как стреляет, а стреляет он – дай Бог любому молодому. Но Сос Саркисян – это еще и Феофан Прокопович. Современная молодежь этого не помнит, но когда в середине восьмидесятых снимали фильм о Михаиле Ломоносове, то долго искали артиста на роль архиепископа Феофана. Кастинг прошли сотни артистов. Трудность заключалась в том, чтобы найти артиста с величественной благородной внешностью и величественной благородной душой. В конце концов, после долгих поисков, такого человека нашли. Это был армянин до мозга костей – Сос Арташесович Саркисян. Предлагаю посмотреть этот фильм. Тогда, уверен, станет понятно, что лай шакалят для Соса Арташесовича, все равно, что жужжание комара. - Позвольте процитировать из вчерашнего выступления Ильхама Алиева в Габале: «С точки зрения истории, права, геополитического значения правда на нашей стороне. Политическая, экономическая и военная мощь также составляет превосходство Азербайджана. В таком случае наши земли не могут на протяжении многих лет после этого оставаться под оккупацией. У Армении нет на это ни права, ни силы. Да и демографическая ситуация не позволит им в будущем удерживать эти земли. Наступит день, когда наш флаг – флаг Демократической Республики, поднятый 21 год назад в Нахиджеване великим лидером Гейдаром Алиевым, будет развеваться в Степанакерте и Шуши. Я верю в это». - Жалок человек, занимающийся самообманом. Мне особенно понравилось, что правду можно вычислить «с точки зрения геополитического значения». Он бы еще сказал: с точки зрения количество нефти в недрах Каспия. Это и есть вся надежда Азербайджана. Но и в этом аспекте мы давно и успешно демонстрируем наши силы и возможности. Президент Азербайджана неизлечимо болен. Да, финансов у них больше, хотя это – но во всем остальном Азербайджан безнадежно уступает армянским государствам. Что касается флага Азербайджана в Арцахе, тот я не расположен комментировать словоблудие патологического лжеца. Просто скажу, что в Республике Арцах сегодня, наверное, можно открыть самый большой в мире музей флага Азербайджанской республики. Их у нас много: рваных, дырявых, изодранных. Но реять и развеваться они никогда не будут. Разве только в посольстве Азербайджанской Республики в Республике Арцах. Но это будет, наверное, не скоро. Беседовала Тамар Григорян
-
Комментарий к статье " Баку имитирует услех" Нам не кажется, что Олесь Кульчинский провел в Азербайджане много времени. Но и одного дня, и даже десятиминутной поездки по окраинам Баку хватит, чтобы понять, центр столицы Азербайджана – рекламная вывеска производителей-аферистов. Действительно, центральные районы Баку застраиваются много и… безвкусно, как, например, прозванные бакинцами «Тричленом» здания, имитирующие три подвергнутых обрезанию крайней плоти (циркумцизии) фаллоса. Но подобные строения лишь отражают подогнанные под вкусы владетелей Азербайджана старания архитекторов и застройщиков города. А со вкусами, как известно, не спорят. Не являются новостью также запуганность вкупе с низким уровнем образованности молодежи Азербайджана. Тут уже работает генетика, с законами которой вряд ли имеет смысл спорить. Другое дело, что даже мышь, взбесившись, способна на подвиги. «Восстание мышей» в Азербайджане неизбежно, ибо даже поколениями жившие в грязи и антисанитарии потомки пришлых в регионе кочевых турок сегодня имеют возможность смотреть телевизор и сравнивать свой безрадостный быт с жизнью в иных государствах. Наконец, хотелось бы возразить азербайджанскому политологу Зардушту Ализаде, выразившему тайную мечту люмпенизированных бакинских политологов. Президент Армении не «капитулирует в Ереване», и не будет стоять на коленях перед кем бы то ни было. И тому есть две причины, каждая из которых в отдельности самодостаточна. Первая причина заключается в высокой боеготовности Армянской Армии, способной не только уберечь границы армянских государств, но и уничтожить преступное незаконнорожденное образование под украденным у Ирана названием «Азербайджан». Вторая причина – боевое прошлое Сержа Саргсяна, неоднократно демонстрирующего мужество и отвагу в деле защиты Родины. Серж Саргсян – Воин, в отличие от потомственного дезертира Ильхама Алиева. Однако, к сожалению, на коленях не будет стоять и Ильхам Алиев. Даже в случае возобновления боевых действий и разгрома Азербайджанской республики. Он, как и миллионы его соплеменников, предпочтет бежать из республики задолго до того, как Армянская Армия подойдет к Баку. Другое дело, если его удастся арестовать в каком-нибудь Бурунди. Но тогда Ильхаму Алиеву придется стоять на коленях перед судьями. Совершенные глупости изрекает и директор информационного агентства «Туран» Мехман Алиев. Ему стоило бы знать, что по вопросу Арцаха в армянском народе нет разногласий, а одна часть Родины просто не может быть заложницей другой. Впрочем, не исключено, что М. Алиев считает парочку ванянов оппозицией. В этом случае остается лишь посочувствовать агентству «Туран», выдающего желаемое за действительное, ибо все армянские «оппозиционеры» подобного рода уместятся в одном автомобиле Tofas.
-
«Кедахский купец»: армянская морская история В институте археологии и этнографии состоялся доклад профессора Бикера (Университет Индиана, США), посвященный судьбе исчезнувшего в конце XVII века корабля армянских купцов «Кедах Мерчант» («Кедахский купец»). О местоположении судна долгое время не было ничего известно, лишь то, что пират Кидд, захвативший корабль, спасаясь от преследования, оставил его у юго-западных берегов острова Эспаньола (Гаити). История армянского «Кедахского купца» казалась легендой, пока не был обнаружен фрегат «Эдвенчер Гэлли» у берегов Мадагаскара, принадлежавший Уильяму Киду, а затем и останки плененного им корабля «Кедах Мерчант». Легенда обрела реальные черты. В 1698 году 400-тонный торговый корабль под названием «Кедах Мерчант», принадлежавший армянским купцам и судовладельцам Ходже Акопу и Ходже Ованесу, вышел из города Калькутта в Бенгале, намереваясь, обогнув весь полуостров Индостан, достичь города Сурат на северо-западном побережье Индии. Команда состояла из 90 человек, из коих 4 европейца — англичанин капитан Райт, два голландца и француз. «Кедахский купец» представлял собой довольно большое торговое судно водоизмещением от 350 до 500 тонн, трюмы были доверху набиты восточными товарами на сумму по тем временам огромную, о чем свидетельствует сохранившийся список товаров. «Опытные моряки Акоп и Ованес ходили и по гораздо более сложным маршрутам, — пишет в своем очерке организатор экспедиции к островам Вест-Индии, председатель клуба морских исследований «Айас» Карен Балаян. — Капитаном был приглашен англичанин Райт, опытный шкипер. Времена были не спокойные и торговые суда должны были остерегаться каперов и пиратов. На случай встречи с враждующими англичанами и французами судовладельцы застраховались: паспорт на судно был выдан французами, а с англичанами у армян был заключен договор, приравнивающий их в правах с англичанами и гарантируюший неприкосновенность» «Айасовцы» собирались обследовать все «подозрительные» места, но в 2007 году их опередили. «Для нас эта информация была как гром среди ясного неба. Опоздали! Но, поразмыслив, мы пришли к выводу, что не столь важно кто нашел, важно что нашли. Мы могли потратить годы на поиски и не найти ничего. Ведь место поисков было определено приблизительно. А сейчас мы точно знаем, где корабль!» — рассказывает Балаян. И в 2008 году он вместе с владельцем яхты Павлом Галумяном, опытными яхтсменами, участниками экспедиции на паруснике «Киликия» Александром Маркаряном и Ара Таманяном отправились к месту затопления корабля. Капитан Кидд, имевший две каперские грамоты, нарушил свои должностные обязательства и дал своей команде, не имевшей дополнительных ресурсов в течение нескольких месяцев, «благословление» на грабеж. После захвата корабля, он не мог его нигде пришвартовать, в итоге ему пришлось избавиться от горе-судна — поджечь и затопить. Тем временем армяне, владельцы судна и груза, имея на руках договор с Англией о предоставлении армянам равных прав с англичанами, написали английскому королю Уильяму III письмо с изложением фактов пиратского захвата армянского судна английским пиратом. Они также обратились за помощью к Великому Моголу Аурангзебу, который, под угрозой запрета на торговлю, обязал англичан выплатить купцам компенсацию. Несмотря на то, что авторитет армян в регионе был очень высок, компенсацию им не выдали, но в 1701 году английский суд приговорил Уильяма Кида к смертной казни. В 2009 году группа профессора Бикера начала раскопки на месте затопления армянского корабля. Под слоем кораллов была обнаружена часть деревянного киля и деревянные нагели. К кораблю был спущен армянский флаг, а в этом году на месте останков «Кедахского купца» был открыт подводный музей «Капитана Кидда». Армянская морская торговля в средние века велась очень широко и успешно. Но с появлением их в индийских водах Англией были введены некоторые дискриминационные меры — принуждение к фрахтовым перевозкам грузов на английских судах, попытки ограничить или подорвать армянское кораблестроение, запреты на продажу армянам пушек для кораблей, якорей и другой корабельной снасти и т. п. Несмотря на это, армянам удавалось находить общий язык с англичанами, добиваться равных прав. Как отметил профессор Бикер, такая важная историческая находка, как «Кедахский купец» XVII века, еще раз доказывает весомый вклад армянских купцов-мореходов в борьбе за нормальные условия морской торговли. Елена Шуваева-Петросян
-
Тог сегодня и двадцать лет назад В конце октября общественность села Тог Гадрутского района вместе с гостями и руководством страны торжественно отметила 20-ю годовщину освобождения села. В этот день состоялись церемонии открытия памятника погибшему в Арцахской войне украинцу Виталию Данько и отремонтированного детсада, после чего в зале школы прошло торжественное заседание. В селе, воистину, царило праздничное настроение – почти так, как это было 30 октября 1991-го. В тот день был освобожден от азеров первый населенный пункт. Радость людей была безграничной: и жители Тога, и бойцы из Армении, Степанакерта, Мартакерта, Гадрута и ближайших сел обнимались, ликовали, праздновали первую в Арцахской войне военную победу, которая, кстати, далась без единой потери с нашей стороны. Своими воспоминаниями делятся двое участников той операции. Артур Агабекян, генерал-лейтенант, депутат НС РА, в те годы командир отряда самообороны села Мец Тагер: - Первый важный фактор, который я хотел бы подчеркнуть – это участие населения Тога в освобождении села. Дата освобождения села была определена не сразу, и вообще вопрос о проведении операции также решался не сразу. Почву для этого подготовило население Тога. Оно не покинуло село, не оставило его азерам, а в одиночку боролось, неся немалые потери. Тогцы держались до последнего, пока опасность не достигла критической точки, когда стало очевидным, что, если мы не пойдем на решительный шаг, это сделают азеры. Другой важный фактор – добровольческие отряды согласились действовать под единым командованием, причем, без всяких обсуждений, без всяких предусловий. Была составлена карта, на которой было четко отмечено, какому отряду, когда и в каком направлении следует действовать. Теперь – о политической значимости. Мы, местные жители, были в курсе, какое давление постоянно оказывалось властями Армении, чтобы военная операция не состоялась. Было ясно, что, став первой, она не будет последней – за ней последует ряд операций. В то время власти Армении имели другую цель – решить проблему Карабаха, так сказать, «мирным путем». Было совершенно ясно, куда могло завести подобное решение. Конечно, это делалось без должной оценки его последствий в Нагорном Карабахе. С другой же стороны, наши сторонники постоянно твердили нам: освободите Тог, и через несколько дней у вас будет оружие. И в действительности, после освобождения Тога Гадрутский район получил 600 новых автоматов Калашникова. Освобождение Тога стало предтечей наших дальнейших побед. Без Тога не было бы Сариншена, Цамдзора, Срхавенда, Малибеклу, Кркжана, Ходжалу и, наконец, не было бы Шуши. Через несколько дней в Степанакерте сформировался центральный штаб. Ядро этого штаба, сформировавшееся, по сути, в Тоге с целью его освобождения, стало центральным штабом отрядов самообороны. Сам Командос – Аркадий Тер-Тадевосян, перебрался из Гадрута в Степанакерт. И структура сформировалась. А в середине декабря, когда в Степанакерт прибыл Вазген Саркисян, он уже говорил об идее создания организованной армии – опираясь на это же ядро. Да, именно объединение добровольцев под одним общим командованием привело к тому, что уже в начале декабря в Степанакерте началось формирование не отрядов вокруг отдельных личностей, а действующих под единым командованием рот, число которых достигло 11, что, в свою очередь, послужило основой для формирования батальонов и полков. - Из Армении, России и со всего Арцаха приехали гости, участники той операции, чтобы отметить столь памятное событие. В чем значение сегодняшнего дня? - Возможно, есть люди, которые собираются каждый год и отмечают очередную годовщину освобождения села. Но 20-летие этого события я хочу связать именно с теми воинственными заявлениями, которые сегодня раздаются из Азербайджана. А также с церемонией открытия детсада. Чтобы во всеуслышание заявить, что Тогом все еще владеет то же победное, боевое настроение, и оно будет таковым еще через 20 лет. Григор Амалян, председатель Национальной комиссии Общественного телевидения и радио Армении, участник военной операции по освобождению Тога: - Мне посчастливилось участвовать в Арцахской освободительной войне и, в частности – в операции по освобождению Тога. Я окончил Московский инженерно-физический институт и занимался научной деятельностью в Москве. Когда началась война, я не мог оставаться безучастным и не разделить судьбу своего народа. Освобождение Тога считаю важным событием в жизни нашего народа. За всю свою многовековую и трудную историю армянский народ пережил сменяющие друг друга периоды взлетов и падений. Нам необходимо было самоутвердиться, и в этом помогло освобождение села Тог. Впервые армянский народ осознал, что он достоин большего и может сделать многое. Тогская операция открыла новую страницу нашей истории. Проведенная без единой потери блестящая победа привела к осознанию того, что историческую справедливость нужно восстанавливать самим, а не просить, убеждать, умолять других. Сегодня исключительно счастливый день в моей жизни. Я приехал в Тог для участия в празднествах с 20-летним сыном – офицером армянской армии: в день освобождения Тога ему было всего несколько месяцев. А самой большой наградой для меня стало выступление воспитанников школы искусств. Я был поражен уровнем исполнения. Этот небольшой, но очень яркий концерт свидетельствует о том, что будущее села в надежных руках. Я очень признателен тогцам, горжусь их успехами и считаю себя – полагаю, они будут не против – почетным гражданином Тога. Сусанна Балаян
-
Золотой голос XX века Это определение часто адресуют многим известным вокалистам, но даже в огромном букете голосов выдающихся певцов есть голос, который трудно сравнить с каким-либо другим. Принадлежит он нашему великому соотечественнику Павлу Лисициану. Слушая записи и концерты мировых звезд оперы, в том числе и итальянских, порой трудно определить исполнителя, в то время как тембр Лисициана невозможно спутать с каким-либо из голосов: золотой голос с бриллиантовым оттенком, спускающийся откуда-то сверху, и недаром передача, подготовленная российским каналом "Культура" к юбилею Большого певца, называлась "Человек, поющий с высоты". Вспоминается, как в недалеком прошлом редакция отечественного радиовещания провела неофициальный конкурс на лучшее исполнение неаполитанских песен с участием самых известных в ту пору певцов Союза, в который был включен и давно оставивший сцену Павел Герасимович. Результат превзошел все ожидания: подавляющим большинством предпочтение было отдано Лисициану. Его голос признали самым красивым, а исполнение - самым совершенным. Личная и творческая жизнь певца связана с четырьмя городами: Владикавказ, Ленинград, Ереван и Москва. И каждый из них сыграл большую роль в формировании будущего мирового певца. Свыше сорока партий, спетых на многих сценах мира, и записи, сделанные на радио и телевидении, остались эталонами исполнительства и вошли в сокровищницу мирового вокального искусства. Среди них -Жермон из оперы "Травиата" Дж. Верди и Валентин из "Фауста" Ш. Гуно, Эскамильо из "Кармен" Ж. Бизе и Амонасро из оперы "Аида" Дж. Верди, главные партии в операх П. И. Чайковского "Евгений Онегин", "Мазепа", "Пиковая дама" и "Иоланта". Особое место в репертуаре певца занимают роли в армянских операх, где он исполняет исключительно главные партии. Это и Аршак в одноименной опере Т. Чухаджяна, Моси в опере "Ануш" А. Тиграняна. Особенно примечательным стало выступление Лисициана в партии Татула в опере А. Спендиарова "Алмаст", в которой певец блеснул на сцене прославленного Большого театра во время гастролей ереванской оперной труппы в дни Декады армянского искусства в Москве. Его мягкий, бархатный голос одинаково звучал во всех регистрах. Все арии из опер, в отличие от многих певцов, он исполнял в оригинальных тональностях, особенно изумляя всех беспредельно верхними нотами, которые брал легко и непринужденно. Искусство Лисициана было высоко оценено во многих странах. Он первым из советских певцов после Ф. И. Шаляпина с ошеломляющим успехом выступил на сцене знаменитого театра "Метрополитен-опера" в Нью-Йорке. Там же в знаменитом концертном зале "Карнеги-холл" состоялся и его сольный концерт. Голос певца звучал во всех лучших концертных и оперных залах СССР, но больше всех на сценах Большого театра и Ереванского оперного им. А. Спендиарова, где, по мнению певца, он состоялся как музыкант и личность. Лисициан всегда с любовью вспоминал свой ереванский период и с благодарностью тех деятелей культуры, которые сыграли большую роль в его творческой жизни. Это дирижеры Г. Будагян, М. Тавризян и К. Сараджев, режиссеры А. Гулакян, А. Бурджалян, В. Аджемян, хормейстер А. Тер-Ованесян, певцы А. Даниелян, Ш. Тальян, Л. Исецкий, пианист и композитор А. Долуханян. Особая эра в творчестве певца - выступления на знаменитой сцене Большого театра, где он дебютирует в партии Елецкого в опере П. И. Чайковского "Пиковая дама" 21 марта 1940 года в ранге солиста оперной труппы. Далее в течение 26 сезонов он исполняет ведущие партии баритонального репертуара, являясь фактически премьером театра. В это время в театре работают будущие легенды оперного и балетного искусства, такие как С. Лемешев и И. Козловский, М. Рейзен и М. Михайлов, А. Пирогов и Г. Уланова и О. Лепешинская, Н. Голованов и С. Самосуд, Ю. Файер и Б. Хайкин, которые на правах старших коллег поддерживают молодого певца. Но особое отношение к молодому певцу проявлял выдающийся дирижер А. Мелик-Пашаев, творческий контакт с которым, как и с режиссером Б. Покровским, был плодотворным, и не случайно, что после ухода с поста этого крупнейшего мастера Лисициан покинул столь любимый им театр. Ему не было и 54 лет. А буквально за два месяца до ухода певец исполнил одну из своих коронных партий: роль Елецкого в опере "Пиковая дама" П. И. Чайковского на сцене театра "Ла Скала" в рамках гастролей Большого в Милане. К этому времени певец, ставший одним из лидеров оперной труппы, сам помогал более молодым коллегам, таким как И. Архипова, З. Анджапаридзе, Г. Вишневская, И. Петров и многим другим. Одним из запоминающихся событий для Лисициана стало совместное выступление в спектакле "Кармен" Ж. Бизе под управлением А. Мелик-Пашаева с выдающимся итальянским тенором Марио дель Монако на сцене Большого театра, где выступили в главных партиях также И. Архипова и И. Масленникова. Сохранилась запись этого исторического спектакля, и каждый раз, слушая ее, не перестаешь восхищаться исполнителями, среди которых и наш выдающийся соотечественник. Будучи прекрасным оперным певцом, Лисициан был и замечательным камерным исполнителем. В его репертуаре огромное количество произведений западноевропейских, русских и армянских композиторов. И в любом из этих произведений проявляются огромный артистический талант, понимание стиля, безукоризненное знание текста, прекрасная дикция. И еще в одной из сфер деятельности певец добился больших успехов - в педагогической. Более 30 лет Павел Герасимович передавал свой богатейший опыт молодым певцам, являясь одновременно вокальным консультантом Большого театра и Московской филармонии, а с 1967 по 1973 год он был связан с Ереванской консерваторией сначала как преподаватель, затем как профессор и завкафедрой. Параллельно вел мастер-классы во многих странах мира. Среди учеников профессора Лисициана - первый лауреат международного конкурса среди вокалистов-армян Саркис Гуюмджян, сын певца Рубен Лисициан, Райнер Гольберг и Штефан Шпивак (Германия) и другие. В 1965 году решением Министерства культуры СССР Лисициан первым из советских специалистов вместе с группой молодых певцов был командирован в театр "Ла Скала" для обмена опытом. Оставив большую сцену, Павел Герасимович продолжал выступать в концертах. По его инициативе создается "семейный квартет", где выдающийся мастер выступает со своими детьми, замечательными певцами Кариной, Рузанной и Рубеном, исполняя шедевры мировой классики. Павел Лисициан неоднократно участвовал в международных конкурсах в качестве члена жюри рядом с теми, с кем еще недавно пел на сцене - Б. Нильсен, З. Палли, Ж. Пире, Ю. Берминг, И. Архипова, Дж. Лондон, З. Анджапаридзе и другие. Коллеги всегда высоко оценивали вокальное искусство выдающегося певца. Вот высказывания некоторых их них: И. Архипова: Лисициан создал прекрасную страницу в истории Большого театра. Всегда восхищала гармоничная цельность его личности. Он был блистательным оперным певцом, актером, вдумчивым, тонким, интерпретатором камерной музыки, талантливым педагогом, добрым, искренним другом. Марио дель Монако: Лисициан - обладатель голоса редкой красоты. Такого певца не часто встретишь на оперной сцене, который создает образы такими, какими их создает автор. Артист - властелин на сцене во всем, что он делает. С. Лемешев: Лисициан - обладатель красивейшего голоса: он не преодолевает трудности, а наслаждается, а вместе с ним наслаждаемся и мы легкостью и естественностью певческого процесса. С именем Павла Герасимовича связаны замечательные страницы мировой истории оперы. С целью увековечить память великого певца в 2009 году I международный конкурс молодых певцов прошел во Владикавказе, городе, где родился Лисициан. Одним из лауреатов этого соревнования стал тогда еще 19-летний Арсен Согомонян, ныне солист Московского театра им. Станиславского и Немировича-Данченко, а в феврале 2008 г. - первый конкурс среди баритонов, где одним из победителей стал Геворк Акопян, нынешний солист Ереванского оперного театра им. А. Спендиарова, заслуженный артист Арм. ССР. Армения также тепло отнеслась к памяти певца: в июле текущего года по инициативе Министерства культуры и музыкального общества был проведен Первый республиканский конкурс его имени, а в день рождения была открыта мемориальная доска на доме, где когда-то проживал великий певец. Специально для этого из Москвы приехали дочери Павла Герасимовича - Карина и Рузанна. Вечером того же дня в театре им. А. Спендиарова состоялся вечер и концерт, где выступили молодые певцы оперы и лауреаты республиканского конкурса вокалистов им. Лисициана, на котором звучал в записи и голос великого певца. И сегодня, слушая их, лишний раз убеждаешься: это поистине золотой голос XX века. Рафаэл Акопянц
-
Очень рад за тебя, Мhер джан!
-
Наверное, это – судьба, что автор этих пронзительных и бесхитростных воспоминаний о моем друге – hазарапете Сосе Саргсяне – отправил свой труд именно в Voskanapat.info. О том, что мы дружили с Сосом, он не знал, но каким-то внутренним наитием понял, что о Сосе надо рассказать в Восканапате. Благодарю, уважаемый и незнакомый друг. И разрешите и мне вписать пару строк о Сосе. С Сосом я познакомился в самом начале 1990 года. Это было во время столкновений с турками на севере Шаумянского района. После этого наши дороги неоднократно пресекались. Соса искать не было необходимости: там, где тяжело, там всегда можно было встретить отважного фидаина. Ершистый, непокладистый, своенравный и, одновременно, невероятно добрый и внимательный к друзьям и бойцам. У него были сердце и разум фидаина. Как-то я заметил ему, что у нас уже Армия, и он, Сос, обязан быть дисциплинированным офицером и примером для своих бойцов, на что мой друг, неожиданно погрустнев, ответил: «Мне мало осталось жить, позволь мне прожить оставшиеся дни в согласии со своим сердцем». И он так и жил! Сос постоянно искал борьбы, сражений, боя. Согласно классическому воинскому искусству, это было неправильно, ибо Сос мог своим нетерпением сорвать готовящуюся операцию, что, кстати, пару раз имело место. Но чаще Сос, даже принимая самостоятельные, не согласованные с командованием решения, выходил из боя победителем, а победителей, как известно, не судят. А Сос родился, чтобы побеждать. Я, как и многие, не знал о его болезни, не ведал о преследующих его болях, как не знаем мы о болезни могучего платана (Сос по-армянски означает платан). И когда пришло сообщение, что Сос лежит в ереванской больнице, лично я воспринял эту новость спокойно: ранен, значит, друг, подлечится, вернется в строй. Да и как можно было подумать, что Воина Соса подкосит страшная болезнь?! В начале августа 1992 года мне по работе пришлось вылететь во Францию. Там мне в гостиницу позвонил Сос. Помню мое удивление: как ты узнал номер? Сос засмеялся своим добрым смехом: я здесь, друг, во Франции, лечусь. На следующий день я навестил Соса. Похудевший и постаревший за несколько месяцев, что мы с ним не виделись, он оставался все тем же могучим Платаном: мы еще повоюем. Однако врач Геворг сообщил, что Сосу осталось жить недолго, максимум три месяца. «Это все, что возможно было сделать. К сожалению, его к нам привезли очень поздно». Геворг действительно прекрасный хирург – онколог, ошибся. Сос с того дня прожил почти год, и, я в этом уверен, он жил исключительно благодаря невероятной силе воли и непреклонной решимости воевать за Родину. Гарегин Саргсян, безусловно, прав: Сос искал смерти в бою. Но вражеская пуля оказалась не в силах прервать его жизнь армянского фидаина. Мне, к великому сожалению, не удалось побывать на похоронах друга. Однако приехать на сороковины Соса возможность выпала. Стол был накрыт во дворе дома, где жил Сос, а за столом сидели его многочисленные боевые друзья. Я смотрел на светлые лица армянских воинов, и видел в их глазах решимость Соса и гордость за то, что им выпало счастье воевать под его командованием. Ты добился своей цели, Сос! Ты воспитал плеяду Воинов Страны Армянской, ты видел воссоединение Арцаха с Арменией, ты орлом воспарил над освобожденной Родиной, корнями своими могучими врос в нашу землю, частицей которой стал. Вечная тебе память! Левон Мелик-Шахназарян
-
Не дай Бог, чтобы нам пришлось воевать всей нацией Сос (Лаврент) Арамаисович Саргсян родился в 1947 году в селе Карашен Горисского района. Вот что рассказывает о юношеских годах Соса его двоюродный брат Эдик Саргсян: «Сос имел большой авторитет среди деревенских ребят из-за физической силы и смелости. Он был заводилой, как в играх, так и при организации ночных набегов на колхозные сады, часто играл на равных в лахти с ребятами, которые были на 5-10 лет старше него. Они не щадили его юный возраст, заявляя, что решился играть, пусть терпит боль. После таких игр мы с ужасом смотрели на его кровоточащие и покрытые синяками ноги, а он, скрывая боль, улыбался. Терпеть боль и лишения, не обижаться и не жаловаться – это было характерно для Соса». 20-го февраля 1988 года Сос был на митинге на оперной площади, когда Ваче Саруханян сообщил о том, что карабахцы были в Москве и встретились с неким работником ЦК, который говорил, что шансы армян на присоединение Карабаха к Армении очень большие. Вот как передал затем Сос свои впечатления: «Народ аплодировал, все поздравляли друг друга. В этот момент я почувствовал, что нас кто-то обманывает, ибо не понимал, за какие наши заслуги Москва должна отрезать от Азербайджана огромную территорию, пусть даже исторически армянскую, и отдать Армении? Домой вернулся с тревогой на душе… Потом газеты напечатали обращение Горбачева, которое заканчивалось словами «настал час трезвости». Спасибо Горбачеву, он помог мне принять «трезвое решение…» Пока на оперной площади продолжались митинги, Сос с друзьями решили прорваться в находившийся в блокаде Степанакерт. Скоро их «Вилис» был уже в Корнидзоре. Ребята намеревались именно оттуда попасть в Гадрутский район. Степанакертцы с удивлением и с большим воодушевлением встретили ребят из Еревана, которые чудом добрались к ним, чтобы рассказать о том, как вся Армения встала в поддержку арцахцев… Естественно, что о смельчаках узнали также и турки. По возвращении, когда они приближались к границе области с Азербайджаном, группа крестьян из соседнего села остановила машину и сообщила о том, что турки устроили в лесу засаду, и ехать дальше нельзя. Они предложили свою помощь – поднять машину по бездорожью до водораздела горного хребта. В течение всего дня мужчины с помощью ломов и кирок расчищали путь и толкали машину вверх… По возвращении из Степанакерта Сос встретился с Игорем Мурадяном. Было решено организовать отряд и немедленно отправиться в Карабах. В условиях глубочайшей секретности отряд был сформирован, и вскоре ребята были в Степанакерте. Они участвовали в защите сел Тог, Туми, Мамедадзор. Появились первые потери. Гибель одного из ребят потрясла его товарищей: по дороге из соседней деревни в месторасположение отряда он оказался в окружении и взорвал гранату на груди, убив 12 турок. «Умереть можно, только отправив в могилу 12 врагов» - стало убеждением Соса… Весной 1989 года группа преданных Родине ребят под руководством Размика Василяна и Вардана Варданяна начала формирование Армянской Национальной Армии (АНА). Один из первых отрядов был организован в селе Хачик Егегнадзорского района, и его командиром стал Сос Саргсян. Отряд отправился на один из самых опасных участков армяно-азербайджанской границы – село Корнидзор. Однако не хватало оружия и боеприпасов, что вынудило Соса на своей машине отправиться в Абхазию, где ему удалось достать и привезти в Корнидзор некоторое количество боеприпасов. Учитывая боевой опыт и организаторские способности Соса, руководство АНА избрало его членом военного Совета и назначило командующим Южным фронтом. В Горисе он стал также членом Совета самообороны района. Вместе с бойцами отряда «Колатак» ребята посетили Хндзореск и на могиле Мхитара Спарапета поклялись верно служить Родине и быть готовыми отдать за нее жизнь. Тогда же было решено назвать сводный отряд именем великого патриота Родины: «Мхитар Спарапети ердвял джокат» В эти дни им удалось осуществить дерзкое нападение на отдел горисской милиции. Вот что рассказал мне Сос об этом: «Вечером окружили здание милиции. Вместе с Геворгом вошли в кабинет начальника, где он беседовал с заместителем министра МВД, полковником Григоряном. Последний давно знал меня, встал с места и мы обнялись. - Сос, добро пожаловать, что случилось? - Ничего особенного, товарищ полковник, пришел ограбить вас, нужно оружие для защиты населения от турок. Он начал убеждать меня, что это беззаконие, и что я играю со своей судьбой, поэтому он не может позволить мне действовать таким образом. Я приказал стоящему рядом Геворгу открыть огонь. После автоматной очереди в потолок, приказал ребятам взломать двери оружейной комнаты. Погрузив в грузовик 74 автомата, 14 карабинов, 130 винтовок, а также 20 ящиков патронов, выехали на улицу, где ребята, в ознаменование успешной операции, дали несколько залпов в воздух. Собравшиеся на улице горисцы, в знак солидарности с нами, аплодировали и кричали «Ура!» Часть этого оружия отправили в Бердадзор. Это ответственное и опасное задание было осуществлено в основном усилиями хознаварца Каджика. В эти дни на территории Горисского района уже было введено чрезвычайное положение, и всем отрядам было приказано удалиться из района. Однако Сос не подчинился, и с группой верных соратников закрепился в Хознаваре. После описанных выше событий комендатура особого района и районная администрация начали притеснения по отношению к Сосу и его отряду. Хозяйствам района было приказано не оказывать им помощь. В это время отряд имел два штаба, первый, под начальством Сурика Хачатряна, находился в Горисе, вторым, в Хознаваре, командовал карабахец Алеша. Сос в основном находился в Хознаваре, ближе к границе. Коменданты особого района часто сменялись, и все они ставили своей целью заставить отряд разоружиться и уехать из Гориса. Очередной комендант арестовал двух бойцов Соса и грозился отдать их под суд. Послушаем Соса: «Мне доложили, что комендант пошел в баню воинской части. Выломав окно, ребята вошли в баню, и через это же окно вывели голого, покрытого мыльной пеной коменданта. Его затолкали в машину, и мы выехали из Гориса. Перепуганный офицер умолял не наказывать его, обещая освободить ребят. По рации я связался с его заместителем и объяснил ему ситуацию. Через некоторое время в условленном месте военные передали нам наших ребят, взамен получив своего командира. Вскоре бедолага оставил Горис и уехал навсегда. Еще более плачевной оказалась судьба следующего коменданта. По его приказу военные окружили Хознавар и предъявили нам ультиматум – сдать оружие и убраться из Гориса. В ответ на это я приказал ребятам открыть стрельбу. После примерно часовой перестрелки военные предложили прекратить огонь для встречи и переговоров. В сопровождении нескольких солдат к нам пожаловал комендант вместе со своим лачинским коллегой. Полковник начал грубым тоном говорить о том, что армия поставила задачу защищать нас, а такие, как я, мешают им. Я ему ответил, что и в Азербайджане, и в Армении, военные фактически защищают только азербайджанцев, поэтому я не вижу разницы между ним и обычным азербайджанским разбойником. Я приказал привязать его к дорожному столбу, принести ведро воды и сказал ему: «Товарищ полковник, я имею моральное право расстрелять тебя, как врага армянской нации, но учитывая, что ты пришел на переговоры, назначу тебе другое наказание». Потом поднял ведро и медленно вылил воду на его голову. Комендант Лачина и стоящие рядом солдаты, побледнев, молча смотрели на нас. Потом мы его проводили, обещая, что следующая наша встреча закончится намного хуже для него. После этого дня никто в Горисе больше его не видел». В сентябре 1990 года вооруженные отряды АОД арестовали Размика Василяна и Вардана Варданяна. Всем отрядам АНА было приказано подчиниться АОД, либо сдать оружие и расформироваться. Через некоторое время в Горисе арестовали Соса и его друга Самвела Арутюняна, которые были подвергнуты насилию. Об этом была обширная статья в газете «Урбат» от 21 октября 1990 года. Сос всегда говорил, что его рука никогда не поднимется на армянина, и поэтому, во избежание братоубийственного конфликта, решил отправить своих ребят по домам, обещая им, что они еще повоюют вместе против турок. Вскоре это время настало – председатель Совета обороны Республики Вазген Манукян пригласил Соса на личную встречу. Сос с уважением относился к нему, считая его честным и порядочным человеком, поэтому согласился на встречу. Ему предложили со своим отрядом отправиться в северный Арцах, где вместе с азербайджанцами бесчинствовали военные Советской армии. Вскоре отряд был в Карабахе и участвовал в боях за оборону Геташена, Бузлуха, Манашида, Эркеджа. В эти дни очень серьезная ситуация сложилась у деревни Умудлу Мартакертского района, где наши отряды пытались остановить движение турок к Атерку. Сос получил задание поспешить на помощь защитникам Умудлу. Несколько дней отряд успешно отражал неоднократные атаки противника, однако вскоре к туркам на помощь поспешило продажное командование советских армейских соединений, и перед нашими позициями появились бронетранспортеры, а в воздухе – вертолеты. После неравного боя отряд оказался в окружении. Боеприпасы были на исходе, у каждого остались несколько патронов и по одной гранате, которая предназначалась для самоподрыва, ибо в отряде действовал неписаный закон – солдат Соса мог сдаться врагу только после гибели. 1 июня 1991 года ребятам удалось прорвать кольцо вражеских сил и уйти в сторону реки Тираг, унося на спине трех раненых и тело погибшего товарища. Около недели, под проливным дождем, ребята скитались по лесу, питаясь кореньями и корой деревьев. Все это время над их головами постоянно летали военные вертолеты. И все же им удалось выбраться из леса и сообщить командованию о своем местонахождении. Наконец появился наш вертолет, и больные и обессиленные ребята были доставлены в Ереван. Сос около месяца в тяжелом состоянии лежал в восьмой больнице, медперсоналу которой чудом удалось спасти его жизнь. По выздоровлении Сос вступил в ряды партии «Дашнакцутюн». Решением руководства партии он был отправлен в Горис для обеспечения безопасности южных рубежей района. Однако ужасные боли в печени и почках заставили его через некоторое время вернуться в Ереван. Как только боли несколько отступили, невзирая на наши протесты и мнение лечащего врача, он вскоре опять уехал в Арцах, участвовал в боях по защите Каринтака, в освобождении Малибекли, Ашагы Гущуляр, Юхары Гущуляр. Весна 1992 года принесла новые беды жителям Горисского района. Враг беспрерывно обстреливал населенные пункты, увеличивалось число убитых и раненных. В Горисе состоялось совещание с участием нескольких сот человек из разных концов республики, на котором единогласно было принято решение соединить все отряды под командованием Соса. С помощью своего заместителя Сейрана Долунца и начальника штаба Афика Шалунца удалось выбросить турок из Мирзатапа, откуда враг обстреливал Горис установками «Град». После освобождения Шуши арцахцы дошли до Бердзора, и 18 мая 1992 года город уже был в наших руках. Потеряв голову, враг в панике бежал. Однако не только приближение Армии Обороны Арцаха было причиной панического отступления турок. Послушаем командира разведки отряда Соса Согомона Кочаряна: «За неделю до взятия Лачина (ныне Бердзор) Сос позвонил мне и сказал, чтобы я срочно вернулся в Горис. При нашей встрече он сказал, что скоро арцахцы прорвут блокаду и возьмут Лачин, и поручил мне разведать планы турок на нашем фланге. Владея азербайджанским языком в совершенстве, мне удалось узнать, что турки намерены перебросить в Лачин крупные силы. Сос решил сорвать замыслы турок. 15 мая в составе 30 человек мы выехали из Гориса в Корнидзор. Сос сказал, что идём на ответственное и опасное дело и, возможно, что все мы погибнем, но мы должны драться так, чтобы не умереть, а жить, ибо наша война с турками будет еще долго продолжаться. Затем выбрали 15 человек, имеющих боевой опыт, среди них Армен, Ово, езди Бро (он потом погиб в Мартакерте), Стёпа, Арсен из Еревана, Сейран с двумя ребятам из Хндзореска, и семеро ребят из Гориса. В качестве связного был Чуто из Хндзореска. У нас были два пулемёта и гранатомет, у каждого автомат с семью обоймами и три гранаты. В 12 часов ночи заняли позицию на правом берегу Акари, напротив села Малхалаф. Левее от нас, в местности под называнием «Стройка», у турок было восемь бронетранспортеров. Оставив ребят с пулемётом на холме, Арсен, Армен, Сос и я спустились к реке. Вскоре появилась состоящая из 30-40 машин колонна, впереди которой шел бронетранспортер. Сос приказал Арсену ударить гранатометом по головной машине. После первого же выстрела «Камаз» свалился набок и заглох, закрыв дорогу. Колонна остановилась, все машины отключили фары и наступила гробовая тишина. Сос приказал Арсену стрелять по автобусу с солдатами. Граната взорвалась прямо на крыше автобуса. После этого бронетранспортеры турок открыли беспорядочный обстрел по правому берегу реки, однако из-за темноты враг не смог определить наше местоположение, и никто из наших не пострадал. В три часа ночи к бронетранспортерам присоединилась установка «Град». Я участвовал во многих боях, но такого грохота ни разу не слышал. Потом турки несколько раз пытались перейти реку и окружить нас, однако находящиеся за нами ребята открыли по ним прицельный огонь, и турки, понеся большие потери, были отброшены назад. Под утро у нас закончились патроны, и Сос приказал отойти «шахматным порядком». По дороге в Корнидзор наш радист передал Сосу, что с ним хочет говорить командир турок на «Стройке». Азербайджанский офицер злорадствовал: «Ваш вертолет купается в реке, идите забирайте». Сос ответил, что мы не использовали вертолет, снимите своих ребят из воды, жалко, простудятся. Потом выяснили, что после нашего отхода турки вышли к ранее занятым нами позициям, и в это время подлетели их вертолеты. Летчики, думая, что там находятся армяне, начали обстреливать позицию. Турки из «Стройки» установкой «Шилка» подбили один из «армянских» вертолетов. Вечером по бакинскому радио сообщили, что армянские войска численностью 300 человек напали на колонны с техникой и солдатами, но были отбиты. Когда я сказал об этом Сосу, он усмехнулся: «Химар шан вордик, если бы нас было 300 человек, мы бы добрались до Куры». На следующий день, перед рассветом мы опять вышли к Акари и решили сосредоточиться на другом берегу реки. Несмотря на то, что вода была очень холодной, мы вошли в реку. Сильное течение утащило нас вниз метров на 100, и мы еле выбрались из реки. Особенно трудно было Сосу с его тяжелым пулеметом. Мы увидели несколько машин турок, которые мчались в сторону Гюлиберда. После выстрела гранатомета одна из них перевернулась. Половина наших ребят пошла в сторону Малхалафа, остальные же – в сторону «Стройки». Нигде не было ни одного турка, ночью все они удрали. Из Бердадзора Сосу сообщили, чтобы мы не шли в сторону Лачина, арцахцы должны были первыми выйти к границе Армении. На следующий день встречали бойцов Армии Обороны Арцаха. Это была действительно историческая победа. Сос вместе с генералом уехал в Лачин, а мы вернулись в Горис». Ледяная вода Акари окончательно подорвала здоровье Соса, и его срочно увезли в Ереван. Результаты проведенных в Институте рентгенологии исследований оказались весьма удручающими – раковые метастазы уже охватили печень и почки. Врачи отказались от операции, посчитав ее бесполезной. Однако сыновья моих братьев, Мартун и Размик, думали иначе, и собирались увезти Соса в Москву, но в последний момент руководство партии Дашнакцутюн решило оперировать его во Франции. В этой поездке Соса сопровождал житель Лиона Варужан Григорян. Хочу особо отметить, что все мы, родные и боевые соратники Соса, благодарны этому человеку с большим сердцем за его доброту по отношению к Сосу... В одной из лионских клиник Соса оперировал известный хируг Геворг Кефенекян, продливший жизнь Соса на целый год. Через месяц после тяжелой операции Сос вернулся в Ереван. Он был в приподнятом настроении и с большой признательностью вспоминал людей, которые окружили его заботой за все время его нахождения во Франции, много говорили также об Арцахе и о ситуации в Горисе. Во время одной из наших встреч я был свидетелем его беседы с сыном Размика Ашотом, который в эти дни с отличием окончил музыкальное училище. Ашот заявил, что не хочет продолжать учебу в консерватории, а решил с Сосом поехать в Горис. Сос улыбался: «Да, очень интересно иметь в отряде собственного композитора» и добавил: «Нет, Ашот, не дай Бог, чтобы пришел такой день, когда мы будем вынуждены воевать всей нацией. Армянский народ всегда был велик своей культурой, и, быть может, твой фронт намного важнее нашего. Старайся быть на высоте. Представь, что в отряд взяли всех вас: композиторов, писателей, ученых и других – и все вы погибли в бою. Как тогда, после победы, будет жить наш народ: без науки, без музыки, без литературы?» «Но в Сардарапате мы воевали всем народом», - не сдавался Ашот. «Да, но это было страшное время для нашего народа, а сейчас совершенно другая ситуация, ты не переживай, нашу землю мы защитим, а ты служи армянской нации своей музыкой». Я был тронут этими словами, ибо лежащий в постели Воин рассуждал как государственный муж, который через некоторое время уедет на фронт со своим семнадцатилетним сыном Артуром… Рассказывает Согомон: «Когда Сос после операции приехал в Горис, ему предложили уехать в Карвачар, либо взять в свои руки защиту Шурнуха. Посовещавшись, мы решили выбрать Шурнух. Ситуация здесь была очень серьёзная, Сос был уверен, что турки постараются занять Шурнух и Катари с тем, чтобы артиллерией бить прямой наводкой по Горису и селам вокруг него». Согомон также рассказал об одной стычке с турками: «3 сентября, ночью, мы, 9 человек, вышли из Шурнуха и направились в сторону Новлу. Сос решил выгнать из этого села турок, постоянно обстреливающих Горис ракетами. Не прошли и ста метров, как услышали справа вой волка. Через некоторое время спереди послышалось уханье совы, и сразу же, слева – противный визг шакала. Я сказал Сосу, что волк и шакал являются врагами, поэтому шакал не может отзываться на зов волка, значит с трех сторон от нас находятся враги. Для турок встреча с нами была большой неожиданностью, и они в панике разбежались, оставив на поляне тела десятков аскеров. А Сос был в бешенстве, ибо не было понятно, каким образом турки могли пройти по местности, которая, как нам сказали, была заминирована саперами». Сос чувствовал, что ему мало осталось жить и желал смерти в бою. Рассказывает Сарибек из Гориса: «Однажды зимой, когда турки подошли к нашим позициям, а у нас кончились патроны, Сос со своим пулемётом поднялся на вершину скалы и до поздней ночи обстреливал турок, не позволив им продвинуться вперёд. Оттуда же он определил местоположение вражеских «Градов» и передал по рации сведения нашему «Гради» Камо, находившемуся в Шинуайре. Из турецких позиций эта скала была хорошо видна, и мы с ужасом наблюдали, как сотни пуль ударялись об скалу или пролетали над головой Соса. Когда турки наконец прекратили стрельбу, Сос спустился со скалы и, в бешенстве бросив пулемёт на землю, сказал: «Ес дзер кор тиродж меры…» В начале весны 1993 года состояние Соса крайне ухудшилось и его перевели в Горис. Для смягчения ужасных болей ему делали по 8-10 уколов морфия в день, однако он продолжал мучиться. В эти мрачные для нас дни его навестил Размик. На мой бессмысленный вопрос о том, как он себя чувствует, Сос ответил: «Ничего, это не умирание, а одни мучения. Попросил Сурика и ребят перевести меня в Шурнух, вошел бы в бой и погиб бы, но... не соглашаются, может ты их убедишь?» Я напомнил ему его же слова о том, что пуля турка бессильна убить его и рассказал историю о спарапете Манвеле Мамиконяне, который в четвертом веке прославился своими победоносными сражениями против персов. И вот, когда этот могучий муж заболев, лежал при смерти в постели, он, откинув одеяло, показав свое обнаженное тело, горько заплакал: «Аствац, на теле моем нет свободного от рубцов места даже величиной в один драм, почему я не имел счастья погибнуть в бою, чем вот так, как скот, умереть худшей смертью в постели?» Сос долго молчал и ответил: «Да, он верно сказал, солдат должен умереть в бою». 10 июня 1993 года Соса не стало. К собравшимся на карашенском кладбище обратился Размик: «Наш народ потерял одного из лучших своих сыновей. Нельзя, однако, сомневаться, что светлый образ Соса навсегда останется в сердцах не только наших родных и его боевых друзей, но и в собирательной памяти нашего народа. Пройдут года, и на примере Соса будут воспитываться новые поколения нашей молодежи. Поколения, которые призваны решить Ай Дат». Газета «Еркир» опубликовала статью Ваче Мкртчяна «Рыцарь трех знаков гордости». «Пройдут годы, и время всё расставит по своим местам. Возможно, недалек тот день, когда честные историки укажут первого, кто сумел стереть границы, начерченные чужими руками, кто первым передал Арцаху дыхание и животворящий дух Армении.., кто по зову сердца первым был там, где требовалось его присутствие. Арцах также с Сосом и его отрядом почувствовал, что он непобедим». В июле 1994 года в Ереванской консерватории исполнялось «Трио» студента второго курса Ашота Саргсяна. Экзаменационная комиссия в составе наших выдающихся композиторов Эдварда Мирзояна, Александра Арутюняна, Эдварда Оганисяна и Лазаря Сарьяна единогласно оценили это произведение отметкой «отлично». На первом листе партитуры было посвящение: «Памяти армянских фидаинов и моего дяди Соса». Присутствующий в зале Вардан Варданян, автор исследования о Комитасе, сказал: «Это произведение достойно памяти Соса». А я вспоминал обращенные к Ашоту слова Соса: «А ты служи армянской нации своей музыкой». На кладбище Карашена выделяется могила с базальтовым тапанакаром. Огромный орел держит высокий меч, который опирается на герб партии «Дашнакцутюн». Этот величественный надгробный камень поставлен боевыми товарищами умершего героя. Это – могила отважного сюникца Соса Саргсяна. Гарегин Саргсян
-
Севунц без ретуши К 100-летию Гарегина Севунца (1911-1969) Гарегин Севунц был красивым мужчиной. Родом из Хндзореска, нутром — зангезурец, внешностью — европеец. Он стал известен в литературном мире благодаря двухтомному роману “Тегеран”. Написал его в молодости: роман с приключенческим сюжетом читался на одном дыхании, и ему очень подходило русское слово “беллетристика” и как жанр, и как форма, а после опубликования ему очень подошло английское слово “бестселлер” (которое, кстати, родилось в США). Таким образом, Севунц являлся автором одного из первых советских бестселлеров, потому что роман вышел в свет сперва на русском языке. Молодой прозаик, между прочим, был участником Великой Отечественной войны и роман о Тегеране был написал не по рассказам очевидцев, а на основе лично увиденного и пережитого. Не исключено, что Севунц выполнял определенную разведывательную миссию в Тегеране, находящемся не так уж далеко от Зангезура. То, что молодой офицер в воюющей Персии не дежурил на обычном сторожевом посту или в транспортной службе, было известно всем. Севунц от природы был слишком умен, чтобы ему не доверять и не поручать более важных заданий. Но Севунц был настолько умен, что распрощавшись после войны с миром военной разведки, всю накопленную информацию талантливейшим образом передал на бумаге, создав роман “Тегеран” и вторгшись в литературный мир. Работа в армейской разведке дала ему возможность и в Ереване пребывать на не менее ответственной должности — председателя Армянского общества дружбы и культурных связей с зарубежными странами, которое, кстати, было чем-то вроде Министерства иностранных дел и культуры, руководитель которого, естественно, с чисто дружескими намерениями каждый день должен был общаться и работать с прибывшими из чужих стран разного рода людьми. “А это не шутка”, как сказали бы русские. Однако для нас Севунц в первую очередь был писателем и преданным отечеству общественным деятелем. * * * Его имя я впервые услышал у нас дома осенью 1949 года. В сентябре мои дедушка и бабушка в первый и последний раз отдыхали в правительственном санатории “Кавказская Ривьера” в Сочи. Тогда же там пребывал и председатель нашего АОКСа Севунц со своей очень обаятельной и молодой женой, поэтессой Шогик Сафьян (родом тоже из Хндзореска). Отношение Исаакяна к молодой писательской паре было очень теплым и дружеским. Об этом и исаакяновском сентябре в Сочи интересные воспоминания издал бывший начальник Главлита Советской Армении Григор Мартиросян (кстати, эта книга дважды переиздавалась). В последний день у жены Исаакяна разыгрался ревматизм, и на сочинском вокзале Гарегин Севунц перенес бабушку на руках из автомобиля в вагон ереванского поезда. Подобное рыцарское деяние и тот факт, что мама бабушки родом также была зангезуркой — из Шинуайра, рода Орбелянов, сделало Севунца очень любимым и родным для бабушки: “Севунц относился ко мне как к своей матери, был безмерно заботлив”. Бабушка целый ряд писателей, близких к Варпету, причисляла к разряду “сыновей”. Такими были Грачья Кочар, Ованес Шираз, Грачья Ованесян, Гарегин Севунц, Ашот Граши, Акоп Салахян. Так что я запомнил имя Севунца от бабушки. Помню их собственный дом — одноэтажный, с выходящими во двор большими широкими деревянными балконами, если не ошибаюсь, на берегу Гетара — на улице Кривой. Именно там был организован большой пир по случаю 40-летия — вот не помню, Севунца или Шогик. В те годы все простые и непростые люди отмечали дни рождения и свадьбы у себя дома. Стол накрыли на балконе. Было многолюдно — в празднестве участвовало около ста человек. Блистали остроумием Варпет, Кочар, пением — Грачья Ованесян и Сильва Капутикян, красотой — моя мама Белла Исаакян и Шогик Сафьян, декламацией — Тамара Демурян, Александр Адамян. Пир был шумным и веселым, и в разгар веселья Варпет с платком в руке станцевал знаменитый гюмрийский танец. Тот день был незабываем: хотя Севунц был молод, но в волосах его пробивалась седина, и из-за этого он казался намного взрослее. Был очень счастлив, что юбилей удался на славу. Он и Шогик полностью были увлечены Варпетом и не позволяли ему хоть на секунду чувствовать себя одиноким. Уже в полночь нас со всеми почестями проводили до синей “Победы” Варпета, водитель которой, Вардкес-фронтовик, тоже участвовал в пире и пропустил-таки несколько стаканов. “Ну что, Вардкес, — обратился к водителю Севунц, — если ты навеселе, я сам отвезу Варпета домой”. Мы знали, что Севунц еще в Тегеране научился водить и недавно приобрел машину, чем очень гордился. “Ничего, ничего, ты иди к своим гостям, не оставляй их одних, Вардкес хорошо знает дорогу к нашему дому”, — заверил его Варпет, и мы попрощались. * * * Севунц одним их первых среди наших писателей побывал в зарубежных странах. В советской системе существовала удивительная дифференциация: часть людей, будь то писатели или врачи, инженеры или преподаватели, была выездной (имела право на выезд из страны); из писателей в эту часть входили (я привожу по памяти и не полностью) Грачья Кочар, Эдвард Топчян, Наири Зарьян, Рубен Зарьян, Грачья Ованесян, Ваагн Давтян, Сильва Капутикян, Геворг Эмин, Гурген Борьян, Гиги Тер-Григорян, Ашот Арзуманян, Маро Маркарян, Вардкес Петросян и, конечно, Гарегин Севунц. А вот в числе невыездных (не имевших права на выезд из страны) были Аветик Исаакян, Дереник Демирчян, Ованес Шираз, Лер Камсар, Хачик Даштенц, Амо Сагиян, Гурген Маари, Мкртыч Армен, Согомон Таронци, Паруйр Севак, и это перечисление можно продолжать... Удивительно, не правда ли, люди жили в том же городе, были членами того же Союза писателей, но тем не менее то, что позволялось одному, не позволялось другому. И если для одного двери мира были распахнуты, то для другого были накрепко заперты. Для Севунца мир был распахнут, и он одним из первых среди наших писателей побывал в Вене и Праге, Дели и Бомбее и написал книгу своих очерков (1957) “От Дануба до Ганга”, побывал даже в героическом Вьетнаме и написал цикл романтических очерков “Вьетнамская весна” (1960). Помню отлично, как он пришел к нам домой в качестве сопровождающего всемирно известного чилийского поэта Пабло Неруды. Сохранилась фотография, сделанная на балконе нашего дома. В кофепитии участвуют Варпет, Неруда, его красавица жена Матильда, моя бабушка, Софья Севунц и московская переводчица. * * * В те годы с Севунцем был довольно близок первый секретарь ЦК Компартии Армении Сурен Товмасян, тоже зангезурец, из Шинуайра. Тогда, а может, и сейчас, большое значение придавалось тому, откуда человек родом, и “землякам” Товмасяна — Серо Ханзадяну и Гарегину Севунцу — очень повезло. Они первыми из наших современников начали печатать многотомные собрания сочинений своих произведений, Севунц — в пяти томах (1963-1965 гг.), Серо Ханзадян — также в пяти томах (1967-1970 гг.). С Товмасяном и Севунцем связана еще одна страничка воспоминаний. Правительство Армении накануне 80-летия Аветика Исаакяна (1955 г.) в качестве юбилейного дара великому поэту готовило постановление о строительстве загородного дома, оставалось только согласовать с Варпетом место — вблизи Цахкадзора или Гарни. Об этом его по телефону спросил первый секретарь ЦК КПА Сурен Товмасян. Варпет вначале отказался, а потом сказал: “Дайте время подумать, я Вам напишу о своем решении”. Тогда у него возник план попросить правительство построить дом или предоставить отдельные квартиры репрессированным писателям, уцелевшим в сталинских лагерях и недавно вернувшихся в Ереван. Это были известные имена — Ваграм Алазан, Гурген Маари, Согомон Таронци и Вагаршак Норенц. Он с ними часто встречался в Союзе писателей и знал, что все они со своими женами, детьми ютились где попало. И вот Варпет пригласил к себе Гарегина Севунца, хорошо зная, что он земляк Товмасяна, и последний благосклонно относился к Севунцу. Наши домашние знали о задумке Варпета и, конечно, были согласны с ним — зачем нам второй дом. Но это был очень деликатный вопрос: надо было не обидеть Товмасяна и, вместе с тем, попросить у него сразу четыре квартиры. Ведь этот дар был бы народу по душе: Варпету правительство Армении дарит дачу. Так, кстати, в Москве в 50-е годы дачи в Переделкино получили Фадеев и Чуковский, Федин и Пастернак, Маршак и Тихонов — чем наш Исаакян хуже них? А тут выделить без очереди, просто по ходатайству Исаакяна сразу 4 квартиры репрессированным писателям. Дело действительно непростое, а как объяснить многотысячным очередникам Горсовета... А еще надо было знать характер Товмасяна — взрывной и жесткий. Кто бы взялся вручить ему письмо Варпета, да еще объяснить ситуацию и сказать пару добрых слов в адрес наших писателей — узников ГУЛАГа. И поэтому именно Севунца выбрал Варпет для выполнения этой миссии. Варпет знал, что Севунц ему не откажет в любой его просьбе, даже если вызовет на себя гнев Товмасяна. ...Письмо Варпета многие годы спустя показал мне Сурен Товмасян и сказал, как он горд тем, что Варпет именно к нему обратился с этой просьбой. Он сказал также, что письмо он хранит у себя — ведь не поставишь же резолюцию на письмо народного поэта. А пока Варпет пригласил Севунца в своей кабинет и рассказал ситуацию. “Для меня лучшим подарком будет дать согласие на мою просьбу. И если ты не против, то я сейчас же договорюсь с Товмасяном, и он примет тебя. Сурен Акопович видел много человеческого горя, и он меня поймет”. Севунц встал, обнял Варпета и лишь сказал: “Варпет, Ваша доброта воистину не имеет пределов. Но Вы и говорили: добро не помнит тот, кому ты делаешь добро. Это так — к слову. Я все сделаю так, как Вы сказали...” До конца года все четыре писателя получили квартиры. И не все из них пригласили Варпета на новоселье... * * * Хотя Севунц был человек общительный, простой и скромный, но по характеру очень независимый и не примыкал к тому или иному писательскому кругу, скажем, к знаменитому Колхозу. Он был скорее одинок, замкнут, самоуглублен, сосредоточен. Я уже отмечал выше, что он был красивым мужчиной, и казалось, должен был пленять множество сердец, как, например, Паруйр Севак или Грачья Ованесян. Однако он был убежденным однолюбом — любил свою Шогик, которую знал с детства. Они учились в одной школе родного Хндзореска, потом оба переехали в Баку и работали там в редакции армянской газеты “Коммунист” вплоть до начала войны, когда родился их первенец, будущая красавица Агнесса. Потом Шогик подарила Севунцу двух сыновей — Левона и Арега. Шогик Сафьян была женщиной с очень тонкой душой, и поэтическое перо ее было столь же нежным и тонким; она писала небольшие стихотворения, часто в прозе. Лирический стиль ее письма соответствовал ее образу. Она была личностью, способной на большую любовь и большое самопожертвование. После смерти Варпета наша связь с Севунцем не прервалась: так получилось, что мы почти одновременно получили квартиры в соседних подъездах того же здания (Московская, 31). Нам квартира была предоставлена после правительственного решения создать в особняке Варпета музей. И Севунц был первым соседом в нашем новом доме, хорошо нам знакомым. * * * Я дружил с двумя из трех детей Севунца — Агнессой и Арегом. Агнессу можно видеть на той фотографии, где Варпет изображен вместе с известными советскими писателями Симоновым, Михалковым, Леонидзе, приехавшими в гости на его 80-летие, — на острове Севан, в окрестностях дома отдыха писателей. Красивая, черноглазая, очень женственная и с очень дружелюбным характером, Агнесса была продолжением своей матери — точь-в-точь Шогик. Но, конечно, как каждая дочь, обожала отца, который был для нее абсолютным идеалом. Севан вообще нас очень связывал. Варпета уже не было, и я ездил в севанский Дом отдыха с матерью или бабушкой. Агнесса, которая была на несколько лет старше меня (что в тот период было очень досадно), относилась ко мне скорее как советчик в статусе старшего товарища, и я в ее присутствии словно подтягивался, хотел лучше плавать, дальше заплывать, а если она заходила в бильярдную, старался лучше играть. Я смело курил, потягивал вино, словно был не подростком, окончившим 9-й класс, а неким молодым мачо. Кто знает, что она обо мне думала? Но более тесная дружба завязалась у меня с Арегом. Арег, которому суждено было недолго прожить на нашей грешной земле, готовился стать геологом, в то же время полностью был поглощен литературой, был очень начитан и сам пытался писать прозу, и неизвестно, почему он не поступил на филологический. Когда мы виделись, то сразу показывали друг другу новые книги, говорили о любимых авторах. В новом доме гордостью Севунца был его кабинет, где все стены были заставлены книжными шкафами, сделанными с большим вкусом по его заказу, под окном — его рабочий письменный стол, кресло. Истинно писательская идиллия. Мне предстояло сдать школьный выпускной экзамен по армянской литературе. Был май 1962 года. В списке обязательной литературы я увидел имя Акселя Бакунца; его книги у меня не было, и я обратился к Арегу. Он сказал, что отец даст мне эту книгу. Я поднялся на пятый этаж — в их гостеприимную квартиру. Вхожу в кабинет Севунца, он с улыбкой подходит ко мне. “Авик джан, неужели ты Бакунца не читал?” — “О нем я много слышал, но не читал. Большая часть наших книг осталась в дедушкином музее”. “О-о, дедушка твой его очень любил, даже статью о нем написал, еще в Париже, считал его писателем-пантеистом, нашим Гамсуном”. И взял с книжной полки фолиант — крупноформатный том Бакунца в зеленом переплете обложке, только что изданный. “Читай, готовься к экзаменам, а потом снова прочитай — уже для себя, и поймешь, почему дедушка твой так его любил и высоко ценил”. Я знаю, как писателю трудно расстаться с томом любимого автора, но Севунц с такой сердечностью протянул мне книгу, что я решил непременно целиком прочитать ее, и если бы потом зашел о ней разговор, мне было бы что рассказать. * * * В тот же период, точнее — весной 1962-го, Севунц решил отметить свое 50-летие в здании пансионата, построенного на берегу очень живописного озера Айгр-лич, недалеко от Эчмиадзина. Айгр-лич в те годы был очень модным местом сбора ереванцев, и там часто организовывались банкеты и празднества. На веранде пансионата были накрыты богатые столы, было очень много гостей, песни и танцы под замечательный оркестр. Вся наша семья была приглашена — во главе с бабушкой. И Севунц, бывший героем дня, после произнесенной тамадой здравицы в его честь поднял бокал и сказал: “Всего пять лет отделяют нас от потери нашего любимого Варпета. Не знаю, как другие, но я чувствую себя осиротевшим. Не случайно, что тикин Софья, которая сегодня с нами, называет меня своим сыном; все мы сыновья Варпета, значит, почтим вечную память нашего великого отца”. При этих словах я вспомнил, как ровно десять лет назад Варпет на веранде дома Севунца вместе с пламенной Эгине Ширазян, управделами Союза писателей, танцевал. Вспомнил и подумал, что жизнь человека не что иное, как цепь воспоминаний, которые часто повторяются, за исключением действующих лиц. “Вчера я был, сегодня — мой ребенок...” — так сказал Варпет в одном из своих стихотворений еще в 1914 году. Севунцевский юбилей в пансионате Айгр-лич был одним из редких радостных моментов нашей не очень сладкой жизни 60-х годов. Символично, что недавно мы вспоминали этот день рождения вместе с одним из его немногих участников — академиком Сергеем Сариняном. В 60-е мы иногда организовывали у нас дома или у Арега так называемые “вечера”: собиралась молодежь, танцевали, пили, спорили, пели. Пытались приглашать приглянувшихся нам девушек, и если они приходили, уже было большое событие. Иногда наши вкусы совпадали, и мы вступали в своеобразное соперничество. Севунц, проходя в свой кабинет через гостиную, останавливался, смотрел на нас, в его глазах сверкала радость: “Эх, молодежь, молодежь, да знаете ли вы, какое богатство в ваших руках...” — вслух размышлял он вполголоса. С середины 60-х Севунц занимался только литературой. Написал объемистый роман “Государственная тайна”, который, однако, успеха “Тегерана” не имел. Помню как сегодня, было начало 1969 года. Я встретил Севунца у их подъезда. Мы обнялись. И потом Севунц с тревогой сказал: “Не знаю, знаешь ты или нет, Авик джан, пару дней назад я встретил Вигена, твоего отца, у этого же подъезда. Ну, Новый год же, пригласил его подняться к нам. Шогик накрыла небольшой стол. Я сказал, что у меня есть хорошая водка из Караунджа, и мы с Вигеном по две или три рюмки выпили. Смотрю — Вигену плохо стало, он побледнел, голова у него закружилась. Уложили его на тахту, напоили крепким сладким чаем, распахнули окно. Хорошо еще, что он быстро пришел в себя, бледность исчезла. Я проводил его до вашей двери. Но, Авик джан, я очень беспокоюсь, хорошенько присматривайте за Вигеном, чтобы, не дай бог, ничего не случилось, следите за его здоровьем”. Я поблагодарил Севунца за заботу. Дома спросил у отца, что это с ним приключилось. Он сказал: “Ну, ты знаешь, я всегда предпочитаю “фабричные” водки, а в этой водке из Караунджа было, боюсь, 60 градусов: две рюмки всего выпил — ударило в голову. Хорошо еще окно открыли, свежим зимним воздухом надышался и пришел в себя. Молодец Гарегин, тоже выпил, и хоть бы хны — как с гуся вода. Ну, ясно, к “огненной воде” их Зангезура он с детства привык”. Прошла еще одна неделя, и вдруг печальная весть облетела все здание: Гарегин Севунц скоропостижно скончался от инфаркта у себя дома за письменным столом. Я помню его последние слова: “За Вигеном хорошенько присматривайте”. После этих слов Виген прожил еще 35 лет. Вот уж и вправду, неисповедимы пути Господни... Авик Исаакян, директор Института литературы АН Армении, доктор филологических наук Перевод с армянского Анаит Хармандарян На снимке: Гарегин Севунц, 1955 г.
-
В ноябре 1988 года мир стал свидетелем пробуждения этнического инстинкта закавказского турка В 1992 году Милли меджлис Азербайджана принял решение о праздновании 17 ноября Дня национального возрождения. Сегодня, по прошествии 19 лет, об этом дне вспоминают разве что журналисты, да некоторые представители того самого Милли меджлиса. «Праздник» давно уже является рабочим днем, а его назначение так и осталось непонятным. Тому есть несколько причин, о которых и хотелось бы поговорить. Давно подмечено, в современной Азербайджанской республике празднуются лишь даты, имеющие непосредственное отношение (или притянутое за уши) к деятельности клана Алиевых: День национального спасения – 15 июня, Праздник цветов – 10 мая и т. д. А вот День «национального возрождения», как и День независимости Азербайджана, не имеет отношения ни к кому из Алиевых. Более того, по большому счету этот праздник можно посчитать «антиалиевским», ибо люди, принявшие решение о его учреждении, в большинстве своем яростно критиковали Гейдара Алиева и выступали в роли его непримиримых противников. «Затирание» этого дня и целенаправленная подмена его Днем солидарности азербайджанцев мира является отражением межклановых противоречий в Азербайджанской республике двадцатилетней давности. И хотя давно уже доказано, что именно Гейдар Алиев являлся закулисным кукловодом лидеров Народного фронта Азербайджана, для вмиг обнищавшего или лишившегося места жительства рядового обывателя республики знание этого факта вовсе не обязательно. Милли меджлис принял решение об учреждении этого «праздника» в память о первых бакинских митингах, принявший массовый характер к 17 ноября 1988 года. Тогда, напомним, сотни тысяч людей собрались на площади Ленина в Баку с требованием выселить из Арцаха его коренных обитателей, армян. Очевидцы этого многодневного митинга до сих пор с понятной брезгливостью вспоминают исходящее из площади зловоние, вызванное огромным скоплением неделями не мывшихся людей, питавшимися и справлявшими естественную нужду прямо на площади и вокруг нее. Вспоминают также ныне забытые лозунги о «месте боевой славы азербайджанцев» - Хачин Тапе близ Шуши, а также анекдотичные выступления азербайджанских «ученых», поведавших миру о «реликтовых многовековых деревьях» и «шестикрылых бабочках». Все это было бы смешно, если бы «национальное возрождение» не обернулось кровавыми погромами армян, а затем и других христианских народов на всем пространстве Азербайджанской ССР. Напомним также, что погромы, приведшие к гибели и ранению тысяч и исходу из Азербайджана сотен тысяч человек, начались 21 ноября 1988 года. На фоне зловонной площади и радостных воплей почуявших кровь митингующих. Наконец, констатируем, что «национальное возрождение», разогнанное, кстати, военными в респираторных масках, обернулось страшной бедой не только для армянского народа, но и для всего региона, в том числе и для закавказских турок. «Карабах бизимдыр!» - исступленно орала и бесновалась огромная зловонная толпа, подавляющее большинство которой понятия не имело о местонахождении Карабаха. Зато они прекрасно знали, где в Баку живут армяне. Жэки и паспортные столы услужливо предоставляли им списки и адреса армян… «Смерть армянам!» - брызгая алчной слюной, визжали «в праведном гневе» старики и молодые, женщины и мужчины. Размахивая топорами, словно бунчуком кочевых предков, они толпами шли в армянские дома. Топор, огонь, насилие, смерть. Их несли в армянские дома неделями не мывшиеся и враз вернувшиеся в исконный облик турка насильники и убийцы. Они не находились под влиянием наркотиков, как это сегодня пытаются представить некоторые особо совестливые представители закавказских турок. Нечеловеческая, поистине звериная жестокость убийц и насильников объясняется лишь властью вырвавшегося на свободу этнического инстинкта закавказского турка. Представляет интерес и выражение «национальное возрождение». О каком возрождении идет речь? И о какой нации? В самом деле, если под словом «нация» подразумевается многонациональное население бывшей Азербайджанской ССР, то надо признать, что «возрождение» обернулось для многих из них большой трагедией. Так, за истекшие годы из абстрактного понятия «азербайджанская нация» полностью выпали армяне, а наличие русских, украинцев, грузин и евреев приняло весьма символичный смысл. Однако, не будем лукавить: в данном случае под понятием «нация» следует понимать исключительно еще недавно разрозненные кочевые тюркские племена Закавказья. И именно об их «возрождении» должна идти речь. Ибо остальные народы и народности Азербайджанской республики практически не имеют никакого отношения к тем массовым актам вандализма, убийств и каннибализма, что имели место в этой республики после «национального возрождения» закавказских турок. Более того, именно благодаря представителям коренных народов Азербайджана – аварцам, талышам, лезгинам, цахурам, удинам – были спасены сотни и тысячи армян Баку, Сумгаита и многих других населенных пунктов этой республики. С другой стороны, День национального возрождения в Азербайджане следовало бы переименовать в День межплеменного объединения, ибо в этот день представители афшаров, падаров, айрумов, мугалов, баятов, шахсевенов, терекеменов, карапапахов и прочих белых и черных баранов, забыв о своих вековых взаимных претензиях, кинулись грабить и убивать, насиловать и сжигать армянское население республики. Все они были объединены кровожадным Молохом инстинкта толпы закавказских турок, у всех у них был общий флаг – топор. В закавказском турке пробудился инстинкт трусливого убийцы, животного, способного насиловать посреди мостовой ребенка и старушку. Бакинский асфальт, как и в 1905 и в 1918 годах, превратился в арену невероятной жестокости, звериной сущности потомков Талаата и Нури, Энвера и Асадова… Среди бела дня, на виду у всего мира, в городах Азербайджана происходило совокупление истории и современности, никогда в жизни не знавшего мыла тюркского кочевника-насильника с облаченным в современную одежду закавказским турком-насильником. В результате этого совокупления происходило биологическое зачатие рамилей сафаровых и шаинов тагиевых, ширинов мирзоевых и убийц Манвела Сарибекяна, а также моральное зачатие акперов гасановых и ризванов гусейновых, намигов ибрагимовых и бахрамов батыевых… Это было не возрождение, как ныне пытаются представить события тех дней деятели азербайджанской государственной пропаганды. В 1988 году мир стал свидетелем пробуждения никогда не спавшего инстинкта закавказского турка. Потрясенные невиданной жестокостью толпы закавказских турок наблюдатели назовут этот феномен «фактором азербайджанской толпы»; обескураженные и растерянные политики и психологи начнут искать способы умиротворения этого «фактора». Не нашли. Да и не могли найти, ибо потомственный насильник и убийца признает только силу. Силу подобную той, с которой он столкнулся в Республике Арцах, куда пришел утолять свою вечную жажду крови. Стоит отметить, что День национального возрождения закавказских турок стал началом конца культивируемого ими «обычая» вырезать беззащитное армянское население после очередного поражения на поле боя. Сегодня они полностью лишены этой возможности, ибо в тылу у Азербайджана больше нет армянских поселений. Изгнав из республики ее коренных обитателей, закавказские турки лишили своих детей возможности и удовольствия вырезать и насиловать безоружных армянских горожан и крестьян. Ныне лицом к лицу с Азербайджаном находится Армянская Армия, о неодолимой силе и грозной мощи которой закавказские турки знают не понаслышке. Обломав зубы об армянские государства, закавказские турки рано или поздно вновь возжаждут крови, ибо тюркский инстинкт у них, как уже было сказано, никогда не спит. Именно об этом необходимо подумать не имеющим никакого отношения ко Дню национального возрождения Азербайджана нетюркским коренным народам этой республики.
-
Евроочки для армянского вопроса Журнал "Россия в глобальной политике" опубликовал статью "Южный Кавказ в поисках общей идентичности" спецпредставителя Евросоюза по Южному Кавказу в 2006–2011 гг. Питера Семнеби, в которой дипломат представил собственное, как он сам неоднократно дает понять, видение путей и принципов урегулирования региональных конфликтов с перспективой превращения региона в зону процветания и жизнеспособный коммуникационный перекресток. В своем материале автор настаивает на необходимости усиления роли европейских структур в процессе урегулирования региональных конфликтов, и, кстати, не только одних конфликтов ("я выступил инициатором и принял участие в разработке программы Европейского Союза по связям со средствами массовой информации и общественным мнением в Армении и Азербайджане", или "ЕС постепенно осознал тот факт, что у него есть собственные интересы на Южном Кавказе"). Касательно карабахского конфликта Семнеби считает, что "Евросоюз мог бы также помимо мягких мер по укреплению доверия внести практический и политический вклад в работу Минской группы", и вместе с тем выражает недоумение по поводу того, что за соблюдением режима ненадежного соглашения о приостановлении огня на Карабахском фронте следят лишь несколько наблюдателей от ОБСЕ. Он пишет: "Продолжает углубляться кризис вокруг Нагорного Карабаха, и ситуация до сих пор кажется тупиковой и неразрешимой. Внутренняя логика и динамика конфликта чреваты серьезными рисками. Существует реальная опасность резкой эскалации. Стороны конфликта ввязались в неослабевающую и дестабилизирующую гонку вооружений. Существует только саморегулирующееся и ненадежное соглашение о прекращении огня без размежевания воюющих сторон, за его соблюдением следят лишь несколько наблюдателей от ОБСЕ". В этой связи напомним, что Армения является единственной страной – членом Совета Европы, которая вот уже почти двадцатый год заблокирована двумя другими членами той же организации, Турцией и Азербайджаном, причем сама блокада поддерживалась еще в период, когда все военное преимущество находилось на стороне Баку. Напрашивается вопрос: а что конкретно было предпринято европейскими структурами за прошедшие двадцать лет, чтобы хоть каким-то образом смягчить блокадный режим Армении или, если корректнее, не позволить двум своим участникам попирать базовые принципы СЕ? Ровным счетом ничего! Таким образом, каждый раз, когда европейцы говорят о своей заинтересованности привнести мир и спокойствие в регион, вспоминаются слова легендарного Нансена: "Правительствам Европы надоел вечный Армянский вопрос. Понятное дело: в этом вопросе они постоянно оказывались не на высоте. Сами эти слова приводят на память их дремлющей совести обещания, для выполнения которых они ничего не предпринимали. Ведь дело шло всего лишь о маленьком, измученном, но талантливом народе, который не имеет ни нефтяных источников, ни золотых приисков. Горе армянскому народу, оказавшемуся втянутым в европейскую политику!" Едва ли стоит упрекать Семнеби только за то, что он является всего лишь очередным носителем традиционного для европейских политических элит отношения к Армянскому вопросу. Как дипломат, он взращен и воспитан в атмосфере определенных стереотипов, и его заблуждения вполне могут носить искренний характер. По крайней мере он (и не только!) может искренне полагать, что при определенном стечении обстоятельств и раскладе сил для армян, выстрадавших ценой крови право жить на родной земле, вопрос статуса Нагорного Карабаха может стать второстепенным. Семнеби пишет: "Это случится лишь после того, как будут удовлетворены главные потребности сторон: физическая безопасность, безопасность людей и право перемещенных лиц на возвращение. Статус – вторичный вопрос. Стороны конфликта иначе взглянут на вопросы статуса после того, как будут удовлетворены их первичные нужды". Таким образом, дипломат призывает армянское население расстаться с мыслью о возможности международного признания Нагорного Карабаха в обозримой перспективе и сосредоточить все свое внимание на усилиях по налаживанию связей с соседними странами. В качестве панацеи "прозрения сторон" дипломат предлагает "дальнейшую демократизацию обществ". Он пишет: "Второй важный приоритет… заключается в том, что Евросоюзу следует и дальше поддерживать государственное строительство и демократизацию в странах Южного Кавказа. Однако демократический процесс в регионе пока буксует". Это очень пугающее предложение, так как с некоторых пор ничего более жестокого, кровавого и бесчеловечного, чем "демократизация на местах", современный мир не знает: фундаментализм исламистских структур меркнет перед радикализмом апологетов демократии и натовских ястребов. Демократизация на местах – это война, которая сопровождается не только многочисленными жертвами мирного населения, не только разрушением экономической инфраструктуры стран и их общественно-политического устройства, но также лишает данное "демократизируемое" государство важнейших составляющих суверенитета. Западное военно-политическое сообщество должно нести моральную ответственность, причем как за извращение сути и характера демократии (экспортируемая демократия - не более чем предлог для установления своего присутствия в том или ином регионе мира), так и за способы привнесения извращенной демократии на места. Представители этого сообщества должны крайне осторожно озвучивать мысли о том, что демократический процесс в той или иной стране буксует. Кроме того, война "за торжество демократии" способна завуалировать истинный характер положения дел в странах с тоталитарным режимом правления и даже посредством цинизма и жестокости проводимых военных операций обосновать в массовом сознании право тоталитарных и уже нежизнеспособных режимов на существование. Иными словами, она способна сместить акценты и не дать отделить зерна реального кризиса от плевел последующих толкований (мне, например, представляется более правдоподобным, что изначальной и главной причиной "арабской весны", как и последующих "арабского лета", "арабской осени" и т. д., стал на фоне глобального кризиса кризис власти в этих странах, а вовсе не западный сценарий, который с большей очевидностью имел место в докризисный период в Грузии или Украине). В конце материала Семнеби озвучивает и вовсе парадоксальную мысль. Он пишет: "Помимо этого, жителям региона необходима единая идентичность, чтобы лучше ладить друг с другом. Сегодня у них слишком мало общего. ЕС может добавить новое измерение принадлежности к большой европейской семье, чтобы помочь странам Южного Кавказа выйти за рамки узконационального самоопределения, которое вышло на первый план после обретения политической независимости, а затем было закреплено войнами 1990-х годов… Если это станет реальностью, то прогноз на следующее десятилетие будет благоприятным". Эта мысль не выдерживает критики и опровергается самой историей. Не будем, конечно, вдаваться в прошлое, напомним лишь, что ничего более эффективного и даже эффектного (в аспекте ощущения людьми своей принадлежности к единому народу и единой культуре, собственно, это и есть единая идентичность), нежели семидесятилетний отрезок существования СССР, мировая практика не знает. И если мощнейший СССР оказался (как выяснилось) не в состоянии обеспечить окончательного торжества советского народа именно как образца "единой идентичности", то едва ли это удастся разлагающемуся ныне европейскому сообществу. Говорить о том, что отстаиваемые в материале взгляды являются исключительно личной позицией Семнеби, не совсем правильно. И дело даже не в том, что сам дипломат является выразителем тех подходов и настроений, которые доминируют в собирательном сознании определенного слоя европейской политической элиты. Важнее то, что он, не будучи личностью легендарной (каким был, например, Фритьоф Нансен), обречен – кстати, независимо от своего желания – быть носителем общеевропейских предубеждений в отношении Закавказского региона. Таким образом, важность его статьи обуславливается именно тем, что она отражает подходы европейских структур в отношении нашего региона и перспективных путей его развития. Собственно, потому мы и уделили ей такое внимание.
-
Армянская Армия не испытывает дефицита доверия На сайте EurasiaNet опубликована статья Гаянэ Абрамян под то ли кричащим, то ли жалующимся заголовком: «Армения: Действуя вслепую с оборонным бюджетом в 400 миллионов долларов». Двусмысленное заглавие статьи, как представляется, придумано не случайно: его можно понять как непонимание Армении целей и задач, стоящих перед Национальной Армией. Обеспокоилась Г. Абрамян этим фактом потому, что Национальное Собрание Армении приняло решение об увеличении военного бюджета страны на 5,6 процентов, тем самым доведя его до 150 миллиардов драмов (примерно 400 миллионов долларов). Из статьи выясняется, что «жители страны задаются вопросом, как их правительство планирует использовать эти финансовые ресурсы». Мы также узнали, что в связи с увеличением оборонного бюджета «активисты гражданского общества» все чаще вопрошают сами себя: «Где кончается необходимость соблюдения государственной тайны и начинается контроль общественности за прозрачностью государственной деятельности?» А некий Артур Сакунц, глава ванадзорского офиса Хельсинкской гражданской ассамблеи, жалуется Гаянэ Абрамян: «Мы обратились за информацией о том, какую долю в военном бюджете составляют расходы на провизию, канцелярские принадлежности и бытовую технику, что никак не может являться государственной тайной. Однако мы не смогли добиться этой информации даже через суд. Государственная тайна и точка». Безусловно, мы не вправе обвинять Сакунца в недостатке интеллекта, тут, скорее всего, его личной вины нет, просто скажем, что выяснив число учащихся старших классов легко определить примерное количество населения. А если серьезно, то мне на самом деле непонятно, зачем ванадзорскому офису Хельсинкской гражданской ассамблеи знать, какую долю в военном бюджете Армении составляют расходы на канцелярские принадлежности? И не просто желать знать, но и пытаться добиться ответа через суд. Нам также непонятно, с какой целью журналистка из ArmeniaNow.com, редакторами которого являются Джон Хьюз и Тони Халпин, публикует все эти жалобы в EurasiaNet, редакция которого находится в Нью-Йорке? Беспокоится о состоянии обороноспособности Армении и исполнительный директор Антикоррупционного центра – армянского отделения международной антикоррупционной организации Transparency International Варужан Октанян. «Работая в подобной закрытой манере, министерство рискует лишиться доверия общества. Вопросов с каждым днем становится все больше, и дефицит доверия может нанести гораздо больший урон, нежели открытость», – считает он. При таком обилии импортных имен и организаций как-то слабо верится в искренность переживаний правозащитников солдатским меню или обеспеченностью военнослужащих канцелярскими принадлежностями. Не получается верить и в декларируемое беспокойство обороноспособностью армянских государств. Мы обзвонили примерно до полусотни знакомых, задав им всем один и тот же вопрос: «Сколь часто вы думаете о том, как Министерство обороны Республики Армения планирует расходовать увеличенный на 5,6 процентов военный бюджет страны?» Возможно, известные нам жители страны, на взгляд перечисленных организаций и лиц, являются плохими «активистами гражданского общества», но все они искренне удивлялись вопросу, а многие начинали интересоваться состоянием здоровья наших корреспондентов. Звонить мы перестали из опасений вызвать у друзей сомнения в нашей адекватности. Однако лично у нас сомнений в адекватности наших респондентов не возникли. Как и в их гражданской ответственности. Многие из них воевали в годы отражения агрессии Азербайджана, и не понаслышке знакомы с солдатским бытом. Среди наших респондентов были студенты, преподаватели, художник, родители служащих в Армии ребят. И никто, абсолютно никто из них, как выяснилось, не задавался вопросом: как и на что Министерство обороны будет тратить военный бюджет. Раздан Мадоян, например, племянник супруги которого служит в Армии, сообщил, что они на днях посетили парня. «Броня крепка, желудки сыты, дух высок, - говорит он, - а все эти байки об озабоченности активистов гражданского общества, скорее всего, исходят из их озабоченности содержимым собственного кармана. Сребреники надо отрабатывать». Однако Эмма Унанян, представляющая общественную организацию «Солдат и право» «лоббирующую интересы военнослужащих» (обратите внимание на пафос и стиль) считает, что «в состоянии замороженного конфликта с Азербайджаном, когда бюджет противника в шесть раз превышает оборонный бюджет Армении, возникает вопрос: «Как они (то есть политическое и военное руководство Армении) расходуют наш небольшой бюджет?» Вот на эту тему и хочется поговорить. Начнем, пожалуй, с того, что военные расходы Азербайджана на 2011 год были запланированы в сумме, 3,1 миллиарда долларов. Однако уже в конце весны они были увеличены еще на 200 миллионов долларов, составив, таким образом, 3,3 миллиарда долларов. Проект бюджета Азербайджана на 2012 год еще не прошел процедуру утверждения, однако, как сообщил депутат Милли меджлиса Азербайджана Азай Гулиев: «В госбюджете 2012 года сумма, выделяемая на военную сферу, увеличится. Это увеличение направлено на улучшение условий службы в армии и решение стоящих перед вооруженными силами Азербайджана вопросов в полной мере». В опубликованной в EurasiaNet статье Гаянэ Абрамян написано, что «военный бюджет богатого энергоресурсами Азербайджана на 2012 год составляет аж 1,76 млрд. долларов», и тут же высказывается беспокойство: «Сумма его такова, что многие жители Армении задаются вопросом, как их правительство планирует использовать свои гораздо более ограниченные финансовые ресурсы?» Забудем о том, что военный бюджет Азербайджана на 2012 год еще не принят. Забудем и о том, что никого из «задающихся вопросом многих жителей» Армении нам не удалось найти – допускаем, что не там и не так искали. Но ответить на этот вопрос можно. Уважаемые, военный бюджет Армении расходуется так, что вы уже 17 лет имеете возможность задаваться мучащими вас вопросами, ибо Армянская Армия обеспечивает вам мирную жизнь. Невзирая на несопоставимый с азербайджанским бюджет. Именно по этой причине сомнения Артура Сакунца, основанные на сообщении неназванного эксперта, о махинациях при закупке военной техники представляются не только беспочвенными, но и вредными. Сакунц считает, что «отказ заставить Министерство обороны публично отчитываться в своих расходах может иметь необратимые последствия для развития наших вооруженных сил». Странная логика. Думаю, и А. Сакунц, и Г. Абрамян, и В. Октанян, и те, кто с ними и за ними, не сомневаются в боевой мощи и возможностях Национальной Армии Армении и Армии Обороны Республики Арцах. Общепризнанная мощь нашей Армии является главным гарантом мирной жизни наших государств. И достигнута она, как нетрудно понять, не только хорошей выучкой и высоким боевым духом армянских воинов, но и рациональным использованием военного бюджета. «Необратимые последствия», и не только для Армии, но и для наших государств, могут наступить именно тогда, когда враг обретет возможность получить интересующие его сведения о нашей Армии. У армянского народа нет дефицита доверия к собственной Армии. Все обстоит ровным счетом наоборот: Армянская Армия, на протяжении двадцати лет верой и правдой служащая армянскому народу, является источником заслуженной гордости нашего народа. И паре десятков сомневающихся и задающихся вопросом не удастся сломать это доверие и поистине всенародную любовь армян к защитнику Отечества.
-
Основные факторы, влияющие на армянофобию в грузинском обществе Армянофобия в грузинском обществе последние пару десятилетий достигла высокого накала и вот уже несколько лет является причиной исхода армян из Грузии. Несмотря на огромный культурный и исторический пласт армяно-грузинских отношений, сегодня армяне в Грузии зачастую воспринимаются как враги. При попытке исследовать корни этого явления, мы обнаружим множество прямых или косвенных факторов, однако, наиболее весомыми являются четыре из них: История Грузии История ГПЦ Мегрельский фактор Геополитика Попробуем рассмотреть каждый из них более детально. Грузинская история Грузинская история насчитывает как минимум 2 тысячелетия, однако, расцвет грузинской культуры приходится на правление царей из рода Багратуни. Этот период в грузинской истории заслуженно называют «Золотым Веком». Сравнивая официальную версию истории Грузии с той, которой, вопреки мнению мировой науки, придерживаются грузинские историки, легко заметить попытки фальсификаций и искажения реальности. Так, к примеру, Колхиду, которая представляла собой сеть греческих поселений (полисов), тбилисские историки пытаются преподнести в качестве первого грузинского государства. Тот факт, что археологические раскопки говорят о том, что Колхида была населена греками, грузинские историки предпочитают отрицать, выдвигая домыслы о неких мифических картвелах, которые почему-то говорили на греческом, использовали греческую письменность, греческий орнамент, посуду, погребальные традиции и все остальное. Другой пример – возникновение в IV веке до нашей эры Кавказской Иберии, которая затем около 500 лет находилась под влиянием Великой Армении. Известно, что ее основал Фарнаваз, основатель династии Фарнавазитов. Грузинская историография называет Кавказскую Иберию Картлийским царством, хотя это название не фигурирует нигде в источниках. Грузинских историков не смущает даже тот факт, что правящая элита Иберии говорила на арамейском языке и поклонялась богу Армазу, идол которого был воздвигнут по приказу Фарнаваза – царя, которого грузины почему-то считают первым в истории грузинским монархом. Грузинской Иберия стала гораздо позже и не без участия армянских князей, просветителей и миссионеров. За несколько веков нахождения под влиянием Великой Армении, здесь практически сошли на нет греческое и арамейское влияния. Местные цари и князья состояли в близкородственных отношениях с армянскими княжескими родами, о чем свидетельствуют многие источники, в том числе, «Летопись о мученичестве царицы Шушаник». Выдающийся армянский просветитель Месроп Маштоц создал грузинскую письменность, что, в свою очередь, дало мощнейший толчок в развитии грузинского языка и литературы. Было бы удивительно, если бы грузинские националисты от историографии не попытались бы и здесь сфальсифицировать факты. Ими были написаны тонны книг, доказывающих, что грузинская письменность якобы возникла до Месропа Маштоца. Однако. Мировая наука в лице известных ученых Дж. Гриппина, Стивена Рапа, Дональда Рейфилда и многих других, кто занимался исследованием грузинской письменности и истории её возникновения, сочла эти доводы сомнительными. Исследования говорят об обратном: грузинский алфавит был создан как минимум при непосредственном участии Маштоца. Тем не менее, попытки сфальсифицировать историю возникновения грузинской письменности продолжаются. Наиболее курьезный случай произошел в 90-х годах прошлого столетия. Академик Леван Чилашвили во время археологических раскопок у села Некресе нашел осколок плиты с грузинскими надписями маздеитского характера. Таких плит было предположительно около 9-ти, они использовались в качестве фундамента языческого храма. Тбилисские ученые тут же ухватились за эту находку. Сразу же пошли утверждения, будто бы осколок принадлежит дохристианской эпохе и, тем самым, доказывает факт существования грузинского алфавита до Маштоца. С этой точки зрения находка действительно была сенсационной, так как памятники грузинской письменности датируются самое раннее V веком нашей эры. При этом V век является «пограничным» - им заканчивается эпоха греческой и арамейской письменности и начинается грузинская. Впрочем, сенсационная «теория» прожила очень недолго: известный ученый Стивен Рапп раскритиковал гипотезу Чилашвили и указал на некорректность датировки надписи (Stephen H. Rapp. Studies in medieval Georgian historiography: early texts and Eurasian contexts. Peeters Publishers, 2003). Его грузинские оппоненты были возмущены до глубины души и провели радиоуглеродный анализ плиты, результаты которого до сих, как ни странно, предпочитают не публиковать. Ну а сама мировая наука объясняет надписи на плите сохранившимися к тому времени языческими общинами, которые существовали в Грузии почти до позднего Средневековья. Самое же интересное в грузинской трактовке исторических событий начинается с периода, когда армянский князь Ашот Багратуни освобождает от арабских завоевателей армянскую область Тайк и грузинскую Кларджети. Тайк – историческая область Великой Армении, куда она входила со II века до нашей эры и находилась в ней до самого её крушения. После этого Тайк, разделенный на 8 гаваров, был до VIII века частью византийской Армении, и в нем правил род Мамиконянов. Согласно грузинским легендам, в начале IV века царь Иверии Мирдат выдал свою сестру за Гургена Багратуни, которого затем якобы сделал правителем (эриставом) области Тао. Однако эта легенда противоречит историческим фактам, согласно которым иверский правитель никак не мог назначить армянского князя правителем армянской же области Тайк, которая, как отмечалось выше, входила в состав Армении вплоть до нашествия арабов в VIII веке. Согласно другой грузинской легенде, сын библейского царя Соломона, Баграт, вместе с другими братьями прибыл из палестинского плена в Иверию, где женился на дочери царя Митридата и стал эриставом Тао-Кларджети. Автор легенды – незаконнорожденный сын Вахтанга Шестого, Вахушти Багратиони. В середине XVIII века он попытался собрать все грузинские легенды, в том числе, и о происхождении рода Багратуни, в книгу «Сакартвелос Цховреба» (Житие Грузии). Как видим, налицо попытка полностью удалить армянский след из грузинской истории, сфальсифицировав при этом даже историю известнейшего армянского княжеского рода Багратуни. Автора XVIII века и, тем более, его последователей не смущает даже несоответствие хронологии – между эпохой Соломона и палестинского плена (приблизительно VI век до нашей эры) и Митридата (IV век нашей эры) как минимум 1000 лет разницы. И уж тем более не смущает грузинских националистов от истории тот факт, что армянский род Багратуни до появления своей младшей ветви в Грузии являлся одним из прославленных княжеских родов Армении и был известен задолго до появления на исторической арене самого Мирдата – потомка арамейских язычников, основавших Иберию. Если сегодня открыть грузинскую версию истории рода Багратуни, мы там не обнаружим ни единого упоминания об армянах. Сообщается, что это некие выходцы из Израиля, потомки царя Давида от его сына Наома. Вот «генеалогическое древо рода Багратуни» по версии «Сакартвелос Цховреба»: Наом родил Салу, Сала родил Ровоама, Ровоам родил Мухтара, Мухтар родил Елиакима, Елиаким родил Вениамена, Вениамен родил Иеровема, Иеровем родил Моиссея, Моиссей родил Иуду, Иуда родил Елиазара, Елиазар родил Лева, Лев родил Иорама, Иорам родил Манассея, Манассей родил Якова, Яков родил Микию, Микия родил Иоакима, Иоаким родил Иуровима, Иуровим родил Авраама, Авраам родил Иова, Иов родил Акаба, Акаб родил Свимона, Свимон родил Изахара, Изахар родил Аввию, Аввия родил Гаада, Гаад родил Асера, Асер родил Исаака, Исаак родил Дана, Дан родил Соломона, Соломон родил этих семерых братьев: Баграта, Абгавара, Мобала, Гурама, Саака, Асама и Варзаварда. Они ушли из Филистима и явились к царице Рахел. Сия царица Рахел крестила их и Баграта взяла к себе зятем, a Абгавара и Мобала породнила с царем армян. А теперь давайте попробуем отыскать среди «еврейских предков» Баграта Багратуни такие имена, как Ашот, Гурген, Арсен, Нерсес, Смбат, Саhак, Абгар, Мушег, Варазвард и другие. Можно не искать – их там нет. Но зато они и другие армянские имена есть в родовом древе грузинских Багратидов. Нужно заметить, что НЕармянские имена в первые столетия правления в Грузии Багратидов в этом роду вообще не встречаются. Давайте на минуту задумаемся, много ли мы знаем грузинских евреев, дающих детям из поколения в поколение армянские имена? Между тем, грузинская ветвь Багратидов упорно продолжала называть детей армянскими именами, не имея при этом, как заявляют грузинские историки, никакого отношения к Армении. Но и это еще не все. Багратиды, особенно в первые века своего правления, раз за разом посылали войска освобождать Армению. На её защиту и развитие грузинская ветвь Багратидов тратила гигантские материальные и человеческие ресурсы Грузии. Борьбу за освобождение Армении от сельджуков вели Давид Строитель, Георгий Третий и царица Тамара. Примечательно, что освободив Армению, Давид Строитель не стал посягать на власть в ней и отказался от участия в политических процессах, лишь номинально присоединив Армению к своим владениям. Той же политики придерживался и Георгий Третий, и только лишь во время правления царицы Тамар, когда стало понятно, что отсутствие контроля этих территорий приводит впоследствии к их потере. На минуту представим реакцию грузинской общественности, если президент Грузии всего один раз отошлет в Нагорно-Карабахскую Республику хотя бы роту солдат, из которой не вернется хотя бы один. Между тем, Багратиды, якобы не имеющие никакого армянского происхождения, делали это постоянно, год за годом, из века в век. Если учесть еще и тот факт, что практически все аристократические роды Грузии имели некартвельское происхождение, о чем свидетельствуют хотя бы индоевропейские (мы даже не будем уточнять и спорить, что в большинстве случаев они армянские) окончания княжеских фамилий, учесть огромное количество князей, военачальников, священнослужителей армянского происхождения, то становится ясно, что армянские князья Багратуни отбили в свое время Иверию у правящей тогда династии и превратили её в процветающее царство, создав за века мощное государство и заложив основы формирования грузинской нации, собранной из огромного количества разрозненных племен. Именно этот напрашивающийся вывод не дает покоя грузинским националистам вот уже несколько веков, жертвой чего стала сама грузинская история, сфальсифицированная и искаженная до неузнаваемости. Грузинская Православная Церковь. В вопросах, связанных с историей ГПЦ, возникают еще более примитивные, но отстаиваемые не менее рьяно фальсификации со стороны грузинских националистов. Не трудно заметить, что и здесь грузинские историки старательно удаляют любое упоминание об армянах. Согласно новейшей грузинской версии, ГПЦ входила в Антиохийский патриархат, после 467 года стала независимой, отвергнув Халкидонский собор, и признала его только в 607-м году. Никаких упоминаний об армянах, естественно, нет. Между тем, согласно источникам, в том числе, иверским, иерархию ГПЦ получила от Армянской Апоcтольской Церкви, как и Албанская Церковь. Иверийские католикосы получали рукоположение от главы ААЦ. Само собой, что при такой иерархии ГПЦ никак не могла входить в Антиохийский патриархат, а входила в совсем другую структуру, о которой грузинские националисты предпочитают не вспоминать. ААЦ, как мы знаем, не признала Халкидон, и следом за ней его отвергли обе дочерние церкви. Признание Халкидона ГПЦ было вызвано действиями византийского императора Маврикия, который стал силой насаждать решение Халкидонского собора в регионе. ААЦ не покорилась, тогда как ГПЦ, несмотря на свое нежелание, вынуждена была подчиниться завоевателю и перебежать в лагерь противников ААЦ. Сам же Католикос Давид Корюон, при котором ГПЦ признала Халкидон, начинал свою карьеру в секретариате армянского Католикоса Мовсеса Второго, который и рукоположил своего секретаря в Католикосы ГПЦ, назначив своим представителем в Иверии. Грузинские историки в лучшем случае игнорируют эти факты, несмотря на то, что они общеизвестны и упоминаются, в том числе, в переписке представителей различных конфессий. Мало того, – никаких источников, подтверждающих современную грузинскую версию истории ГПЦ, в мире не существует, что не мешает преподавать эту фальсификацию в грузинских школах. К слову сказать, и в Кавказской Албании, и в Иверии практическая вся правящая элита в то время состояла из армян, в том числе, и священнослужители. Если грузины претендуют на культурное и историческое наследие Иверии из-за её географического положения, то у армян есть полное право говорить о своем вкладе в становление Иверии, а впоследствии и Грузии, опираясь на все остальные факторы (правящая династия, аристократия, купечество, церковь и т. д.). Однако с нашей стороны было бы глупо и опрометчиво претендовать на какое-то «грузинское наследие». С другой стороны, выходки грузинских шовинистов от науки не могут не возмущать своим примитивизмом и попытками самоутвердиться за счет отрицания роли армян в своей истории. Если в Средневековье небольшой рост шовинизма обусловлен возникновением грузинского народа, огрузинившейся армянской аристократии, грузинской культуры, и в целом происходил плавный переход от армянского влияния к самостоятельному существованию, то в последние десятилетия этот процесс обретает все более грубые и комичные формы. Современные грузинские историки не останавливаются ни перед чем, фальсифицируя историю и даже собственную религию. К примеру, древнейшая рукопись на картвельском языке «Мученичество святой Шушаник», чье 1500-летие отмечает ЮНЕСКО, в последнее время упорно убирается с заслуженной ниши. Шушаник – дочь спарапета Вардана Мамиконяна, чью семью после смерти Вардана приютил у себя царь Иверии Вахтанг Горгасал. Описанные события происходили в одном пограничном княжестве в 466 году в городе Цуртави. Иверийский князь Варскен, который был женат на армянке Шушаник, во время своей поездки в Персию отрекся от христианства, принял зороастризм и пообещал персидскому царю обратить в новую веру иверов и всю свою семью. Шушаник отказалась предавать христианство, в связи с чем по приказу мужа была заточена в темницу, где и умерла мученической смертью. Однако её пример вдохновил остальных жителей княжества, которые также не стали отрекаться от христианства. Рукопись написана духовником Шушаник Яковом Цуртавели, и с момента своего появления до недавнего времени считалась древнейшим литературным памятником на грузинском языке, написанным примерно в 476-483 году. Однако в 90-е годы прошлого столетия, в самый разгар грузинского шовинизма, тбилисские историки разрождаются целой серией книг, в которых примитивнейшим образом низводится роль этой рукописи, и идут призывы считать наиболее древним литературным памятником другую рукопись – о мученичестве святой Нино, которая возникла в X веке. Мегрельский Фактор До относительно недавнего времени мегрелы считались отдельным этносом, и только в сталинские времена, когда стали по директиве сверху укрупнять грузин за счет сванов и мегрелов, появилась «теория» о принадлежности мегрелов к картвелам. Необходимо отметить, что сами мегрелы не отождествляют грузин с собой и называют их «корту», что является синонимом слова «чужой». Это слово происходит от самоназвания грузин «картвел», тогда как самоназвание мегрелов - «маргаль». Для мегрела абхазы – это абхазы, сваны – сваны, грузины, соответственно, грузины, а сам он - представитель мегрельского этноса. Это разделение существует в мегрельском языке и самосознании до сих пор. Немаловажен и тот факт, что грузинский язык и мегрельский абсолютно не похожи, и картвел никогда не поймет мегрела, если тот будет говорить на своем. Тут ни в какое сравнение не идет даже пример тех же белорусов и украинцев, которые являются родственными для русских народами (а не субэтносами) с понятными друг для друга языками. Тем не менее, «светила грузинской науки» поместили мегрелов в состав картвельского этноса и сейчас именуют их не иначе как «субэтносом». Насильственный ввод мегрелов в картвельский этнос не мог не иметь последствий. Прежде всего, новоявленному «субэтносу» дали возможность сохранить лицо, назвав их, ни много ни мало, «самыми истинными грузинами». Этого оказалось достаточно для появления тонны «трудов» под авторством мегрельских ученых, доказывающих, что современный грузинский – это чуть ли не смесь мегрельского и прилипших к нему иранизмов, тюркизмов, русизмов и другой «шелухи». Им этого показалось мало – они провели ревизию грузинской истории и пришли в негодование – «самым истинным грузинам» там вообще не выделено место под солнцем. Более того, роль строителей Грузии, её государственности, литературы, письменности, церкви и остального отведена не кому-нибудь, а армянам. Любые попытки найти основателей, первопроходцев, патриархов какого-либо направления ведут к армянам. Понятно, что такой расклад новичков в картвельской семье не устраивал никак. Вместо того, чтоб внушить уважение к армянам и чувство благодарности, это злополучное «армянское наследие» рождало комплекс национальной неполноценности, который вылился в проявления шовинизма, ревизионизма и армянофобии. Подобные явления встречались и в прошлом, на заре становления грузинской нации в позднем Средневековье. Но тогда они не имели настолько выраженный радикальный характер. Мегрельским ученым, которые до появления подобных теорий были небольшим народом в Грузии, подобно сванам, абхазам, осетинам и другим, теперь, после объявления себя «самыми истинными грузинами» предстояло объяснить миру и себе, почему они оказались на обочине грузинской истории. Естественно, в ход пошли фальсификации, отрицание исторических фактов, подмена хронологии и другие грязные методы. Впихнуть себя в грузинскую историю они никак не могли из-за практически полного отсутствия источников и исторических личностей, имеющих мегрельское происхождение. Однако убрать из грузинской истории ненавистных армян стало делом принципа для новогрузинской историографии. Именно поэтому у грузинских Багратуни «вдруг» исчезли армянские корни, ГПЦ оказалась в Антиохийском патриархате, а чтоб мало не показалось, были осквернены могилы армян, присвоены церкви, в школьных учебниках переписаны биографии и т. д. В то же время, нельзя сказать, что в истории нет никаких упоминаний о мегрелах. К примеру, они умудрились стать единственным народом в истории человечества, который предпочел платить дань завоевателям (в данном случае османам) в виде передачи в рабство собственных детей. Мегрелы платили дань в виде «50 мальчиков и девочек, 1000 пар носков» (Шенгелия Н. Османские источники истории Грузии. Тб. 1967, стр. 158). Одним из немногих источников является османский архив и переписка султана с мегрельскими князьями, но эта переписка скорее свидетельствует о том, что Мегрелия в те годы не признавала себя частью Грузии. Основные же упоминания о мегрелах начинаются уже после вхождения Грузии в состав России – тогда стали появляться мегрельские князья, получавшие титул за заслуги перед русскими. Именно с этого периода, то ли случайно, то ли нет, начинается постепенная эскалация армянофобии в грузинском обществе и попытки фальсификаций истории Грузии. До вхождения в состав Российской империи князей мегрельского происхождения в Грузии практически не было. Основная доля грузинских княжеских родов имела индоевропейское происхождение, о чем свидетельствуют окончания фамилий. Однако сегодня любой мегрельский барсеточник или карманник может рассказать целую историю про свое княжеское происхождение со времен св. Вахтанга Горгасала. Естественно, подобное вранье натыкается на глубочайшие противоречия с историческими реалиями, и вполне понятно, что вся злость при проявлении комплекса национальной неполноценности выливается на голову окружающих. В 90-х годах ХХ века, когда мегрельский шовинизм достиг своего пика, последствиями этих комплексов стали две проигранные войны и отделение от Грузии Абхазии с Осетией. Самый «истинный грузинский субэтнос» во главе со своим самым истинным лидером так и не смог справиться с взятой на себя ролью доминанта, превратившись в разрушителей грузинской государственности. Считается, что третья война, случившаяся в августе 2008-го была проиграна Грузией уже не по вине Гамсахурдия и его фашистских идей. Однако достаточно почитать отчеты американских и израильских военных инструкторов, чтоб понять истинные причины этого исторического позора, когда при виде русской армии грузинское войско, экипированное по последнему слову и не забывающее позировать западным журналистам в темных очках в позе непобедимых рейнджеров, попросту сбежало, оставив без боя грузинские города. В этих отчетах полно интересной информации о боеспособности грузинских солдат, но наибольшее удивление у инструкторов вызвали порядки в армии. Они никак не могли понять, как может рядовой мегрел послать на три известные буквы офицера-кахетинца и отменить его приказ, поскольку является «смотрящим роты». Воровские законы, перенесенные в казармы, с оттенком мегрельского национализма, были для иностранных инструкторов темным лесом. Закончилось это тем, что у израильских инструкторов офицеры-мегрелы украли дорогостоящую рацию. Понятно, что такая армия не способна была оказать сопротивление кому бы то ни было. Ну, а последним штрихом к этой истории можно упомянуть некий «список известных мегрелов», с которым адепты «нового грузинского самосознания» носятся по всем грузинским СМИ и социальным сетям. Даже поверхностного взгляда на этот убогий список достаточно, чтоб понять, отчего у мегрельских националистов такой комплекс национальной неполноценности перед теми же грузинскими армянами. Геополитика После распада Советского Союза геополитический расклад в регионе сложился таким образом, что Армения и Грузия оказались по разные стороны баррикад. Армения, будучи союзником России, стала восприниматься грузинской интеллигенцией и политиками почти вражеской страной. Таким образом, к перечисленным выше причинам прибавилась еще одна – геополитическая. Процесс искусственной эскалации противостояния усилился еще и из-за того, что армянофобия стала не только внутренним заказом, но и внешним. Новые союзники Грузии в лице Турции и Азербайджана даже не скрывают своей заинтересованности в усилении армянофобии в грузинском обществе. С начала 90-х и по наши дни эти две страны открыто финансируют антиармянские акции, армянофобские передачи на грузинском ТВ, газетные статьи и многое другое, в том числе, провокации в Джавахке. Помимо всего прочего, антиармянская истерия для грузин является удобным поводом в ограничении прав «неприкасаемых» в силу геополитических реалий и турецких хозяев борчалинских азербайджанцев. Каждый закон, ограничивающий права национальных меньшинств Грузии, бьет также по грузинским азербайджанцам, хотя публично это подается как борьба против «армянской экспансии». Для человека, хоть немного разбирающегося в региональных особенностях, понятно, что армяне никак не могут представлять экспансионистскую угрозу в силу своей малочисленности и постоянного исхода в РФ и европейские страны как из Грузии, так и из самой Армении. Угрозу в виде экспансии представляют именно закавказские турки, численность и самоорганизация которых растут с каждым годом, получая поддержку от Турции и Азербайджана, но борьба с этой угрозой, как уже отмечалось выше, проходит под эгидой «борьбы с армянами». Таким образом, исходя из перечисленных выше причин, можно сделать вывод, что армянофобия в грузинском обществе на данном отрезке времени является слишком востребованной, чтобы иметь шансы на исчезновение. Армяне стали для грузинских националистов очень удобной мишенью, и любые попытки убедить их в пагубности этой политики не увенчаются успехом. Бессмысленно опровергать очередную историческую фальшивку – вместо неё сразу же появятся еще три, бессмысленно напоминать им о многовековом братстве – они будут игнорировать этот факт, пересчитывая азеротурецкие деньги. Единственно адекватный ответ грузинскому национализму в сегодняшних условиях – жесткая позиция в отношении вопроса демократии, прав и свобод армян, проживающих на территории Грузии, в отношении армянских храмов, оскверненных грузинскими вандалами из ГПЦ, в отношении всего армянского исторического и культурного наследия Грузии. Ну, а во всем остальном нам следует набраться терпения, пока вышеперечисленные факторы не ослабнут, и армяно-грузинские отношения продолжат свое развитие в ключе добрососедства и взаимопонимания. Miacum.am
-
"Он всегда был душой компании - человек, заряженный на позитив" В Москве скоропостижно скончался композитор Георгий Мовсесян. Советские слушатели знали и любили его песни: “Мои года — мое богатство”, “Проводы любви”, “По аэродрому”, “Береза” и многие другие. Его песни исполняли Анна Герман, Иосиф Кобзон, Лев Лещенко, Муслим Магомаев, Вахтанг Кикабидзе, Майя Кристалинская, Эдуард Хиль. О Георгии Викторовиче в музыкальных кругах ходил такой анекдот. Когда композитор был на гастролях, в его гостиничном номере раздался телефонный звонок: “Вы Мовсесян, автор песни “Мои года — мое богатство”?" — “Да”. — “Когда вернетесь в Москву, не расстраивайтесь — вашу квартиру ограбили”. И положили трубку. Музыкант подумал, что это шутка. Но вернулся домой — действительно, обобрали до нитки и оставили записку: “Не расстраивайся. Твои года — твое богатство”. Музыкой Мовсесян увлекся в детстве. А в 14 лет поступил в Гнесинское училище. Позже служил в армии в музыкальном ансамбле. “Позже взяли меня в Театр киноактера — им нужен был аккордеонист, — вспоминал Георгий Викторович в одном из интервью. — Помню, Борис Андреев и Эраст Гарин меня “экзаменовали”. Прихожу на прослушивание, а они сразу спрашивают: “Карусель” можешь сыграть?” Я тут же сыграл! Этот фокстрот тогда знали и любили все. И меня сразу послали за водкой...” Он был музыкантом от бога, играл на всех клавишных инструментах. Не мудрено, что талант Мовсесяна стал востребован в оркестре киностудии “Мосфильм”, где Георгий проработал много лет. Сначала играл чужую музыку, а потом стал писать и свою. Одним из любимых соавторов композитора стал поэт Роберт Рождественский... “В те минуты, когда мы с Жорой общались, это был кладезь остроумия, ненарочитой веселости. Он всегда был душой компании — человек, заряженный на позитив и никогда не унывающий. И музыка у него такая же светлая и позитивная. Достаточно вспомнить его прекрасные песни”, — говорит его друг Лев Лещенко. — Творческий багаж Жоры, безусловно, останется в нашей стране — у него очень много настоящих хитов, которые определили наше время. Для меня он написал песню “Начало” на стихи Рождественского. Кстати, он вообще много работал с Робертом Рождественским, а тот никогда не работал с посредственными композиторами. Жора был его большим другом и почитал его. Очень скорбим и жалеем, что ушел наш друг, наш товарищ — настоящий жизнелюб”. В свою очередь певец Эдуард Хиль, исполнявший многие песни Мовсесяна, также отметил: “Его любили все — публика, исполнители и редакторы радио и телевидения. Его песни звучали везде — и на “Добром утре”, и во всевозможных “Огоньках”. Жора и сам довольно хорошо пел свои песни, аккомпанируя себе на рояле”. “Он всегда все делал с улыбкой, легко и вообще был очень добрым, веселым человеком. Он и песни сочинял легко”, — пояснил певец. "Новое Время"
-
Сжечь дом, чтобы согреться Именно так, вольно или невольно, ведут себя некоторые наши граждане, считающие позволительным огульно охаивать окружающий их армянский мир. Особо «престижным» стала ругань, нередко площадная, в адрес руководителей Армении и Армянской армии. Это, по-видимому, называется политической активностью. А политикой у нас сегодня занимаются все: таксисты, домохозяйки, продавщицы, врачи, торговцы на рынке и т. д. Я, например, навсегда ушел от своего говорливого многолетнего парикмахера после того, как он однажды, выключив свою машинку, неожиданно обратился ко мне с вопросом: «А знаешь, в чем была ошибка руководства Арцаха летом 1992 года?» Ушел, так и не узнав ответа. На днях навестил товарища в больнице, зашел, естественно, к врачу, узнать о состоянии больного. Известный врач, великолепный хирург, что называется, от Бога, он два часа рассказывал мне о необходимых мерах по достижению признания независимости Республики Арцах, о том, как можно в течение шести месяцев увеличить бюджет Армении в несколько раз, о стратегических задачах нашей внешней политики и путях их решения. Я вежливо кивал головой и «докивался» до «неизбежной» фразы: «Если бы наши (тут последовало крепкое выражение) понимали все это!» Напоминаю еще раз: мой собеседник, вернее, автор долгого монолога – выдающийся врач, и мне трудно представить, как бы он отнесся к советам, скажем, учителя географии, вздумай тот учить его проводить операции по удалению опухолей в голове. Но вот проблема: в нашем народе чуть ли не каждый второй каждый считает себя политиком, политологом и знатоком военного дела в едином лице. Все очень просто: президент должен подписать такой-то указ, и все переменится, как по мановению волшебной палочки. А воевать и того проще: как говорил незабвенный Георгий Махарашвили (Серго Закариадзе): «Вперед! Коли! Раз-два! Назад! Хондах! Раз-два!». Вот и вся наука управлять, созидать и защищать! Можно постараться понять, когда категориями Махарашвили мыслит не очень образованная часть населения. Но как прикажете понять тех людей, кто, заполучив возможность тиражировать свои мысли, активно пропагандирует неуважение к государству, его руководству и Армии?! Кто превратил оскорбления в адрес президента, католикоса и министров в некий синоним бесшабашного вольнодумства. Несколько лет назад попалась мне в руки книга – пособие – учебник для сотрудников спецслужб одного могучего государства. Несколько глав этого пособия было отведено методике расшатывания и развала недружественного государства. Согласно этому пособию, необходимым условием для провоцирования распада и гражданского противостояния в государстве является подрыв уважения к духовному главе и политическому руководителю. Цитирую по памяти: «Необходимо распространять слухи, внушить населению уверенность в аморальности духовного предводителя и коррумпированности председателя». Каждый раз, встречая в армянских СМИ похабщину в адрес нашего духовного и политического руководства, мне невольно приходит на память это пособие. И, при всем моем старании, не получается верить, что происходит это спонтанно, что данное явление не имеет дирижера. Не получается хотя бы потому, что очень напоминают описанные в пособии приемы воздействия на массы. А также потому, что все эти сплетни, писанины и оскорбления, в полном соответствии с менталитетом народа, маскируются разглагольствованиями о патриотизме и переживаниях за судьбу родины. Не верю, так как истинный патриотизм органично не способен насаждать на Родине атмосферу страха, неверия, ненависти и нетерпимости. Патриотизм – основа духовно-нравственной безопасности Родины – не может быть зависим от того, кто на данном этапе истории занимает кресла в правительстве страны. Деление на сторонников и противников правительства или президента – кто бы ни был во главе государства – справедливо и оправданно лишь в идеологическом ракурсе, и ни в коем случае не может сопровождаться переходом на личности. Патриотизм, это, в первую очередь, трепетно-преданное отношение к родине и согражданам, несовместимое с прикрываемыми словесной завесой о «критике» истеричными выкриками и оскорблениями. Никакой критикой нельзя оправдать преднамеренное распространение нелепых и непроверенных слухов, рассчитанных на веру обывателя в напечатанное или высказанное по телевизору слово. Да, у нас много нерешенных проблем: социальных, экономических, правовых, законодательных и так далее. Они решаются намного медленнее, чем нам того хотелось бы. Но, давайте будем честными: население армянских государств живет лучше, чем должно было бы жить, если учесть условия, в которых пребывает наша страна на протяжении последних двух десятков лет. За этот период мы пережили катастрофичное землетрясение, унесшее жить 25 тысяч человек и оставившее без крова около полумиллиона людей. Мы перебороли прошедшую по нашим сердцам и домам войну, приняли сотни тысяч беженцев, боролись и продолжаем бороться с устроенной врагами блокадой. У нас сменилась общественно-экономическая формация (самое, на мой взгляд, тяжелое по последствиям испытание из перечисленных), прервались практически все экономические связи. Все это нашему народу надо было восстанавливать, обустраивать, решать, налаживать… И лишь человек, притворяющийся слепым, способен не замечать, что, начиная с периода прекращения военных действий и по сей день страна находится на подъеме. Да, решены далеко не все задачи. Но давайте продолжим быть честными: в этом немалая вина и наших граждан, все еще живущих по советским понятиям. В дорогом ресторане, на юбилее прожившего большую и интересную жизнь человека, в присутствии немалого количества гостей, его сын, владелец небольшого цеха, произносит тост за здоровье отца. Рассказывает о богатом жизненном пути родителя, его творческих успехах, огромном трудовом стаже, и заканчивает здравицу словами: «Вот только государство не ценит его, платит мизерную пенсию». Спрашиваю: сколько у тебя работников? Называет цифру. А скольких ты декларируешь? Мнется, но называет цифру чуть ли не в три раза меньшую. «Так это же ты обкрадываешь отца. И не только своего. А сколько в Армении таких как ты?», - задаю уже риторический вопрос. Человек скрывает от государства доходы, «прячет» работников, не платит в пенсионный фонд страны и жалуется, что государство выплачивает маленькую пенсию. Государство, это многоуровневая система связей и отношений, и лишь при налаженной работе этой системы возможно обеспечить его устойчивое и стабильное существование. Неправильно, мягко выражаясь, быть иждивенцем при государстве, это государство может и должно быть иждивенцем своих граждан. Сила и мощь государства зависят от его граждан, и лишь при преданном отношении к своему государству мы вправе требовать от него обеспечения наших жизненных потребностей в стране и защиты наших интересов во всем мире. Государство – единый механизм, и сбой в одной его части становится причиной помех для всей машины. Давайте поймем: это мы обязаны нашему государству, а не государство нам. В октябре месяце группа армянской молодежи встала на защиту одного из прекрасных уголков Армении, водопада Трчкан. Прекрасная инициатива, кажется, уже завершилась прекрасной победой молодежи. Однако лично мне пришлась по душе не только благородная инициатива молодых и действительно патриотичных энтузиастов, но и взятый ими на вооружение способ борьбы: без истерики, без оскорблений и кликушеств. Это – позиция людей, чувствующих за собой правду, и уж вовсе не ищущих выгоды для себя лично. Но сегодня мы вправе аплодировать не только им, но и тем чиновникам в правительстве, что, осознав, надеюсь, правоту ребят, сумели отречься от корпоративного мышления бюрократии. Защитники Трчкана преподали урок патриотического мышления всем нам, в том числе и тем правительственным мужам, что подписывали решение, способное уничтожить частицу Армении. Оппозиция должна исходить из любви и благородных устремлений, а не ненависти к человеку или стране. Она не должна быть разрушающей: истинная оппозиция – в политике, науке, идеологии и т. д. – обязана носить созидательное начало, иначе это уже не оппозиция. Страна Армянская – наша Родина, наш общий дом, и желание сжечь его с целью согреться невозможно квалифицировать иначе, как моральное дезертирство. Нашим государствам предстоит решить немало проблем, в том числе и столь важные, как обустройство и заселение реинтегрированных Республикой Арцах районов, сведение до минимума оттока населения и, наоборот, обеспечение условий для репатриации. Нам необходимо укреплять обороноспособность страны, улучшать качество образования, увеличивать количество рабочих мест, повышать международный авторитет армянских государств. Всего этого можно добиться лишь созиданием, а не кликушеством и распространением нелепых и вредных, деструктивных слухов. Армянские «правозащитники» едут за рубеж, чаще всего в Грузию, устраивают там теплые застолья с обильными возлияниями с людьми, денно и нощно поливающими грязью армянский народ и его руководство, затем, вернувшись, начинают поливать грязью армянский народ и обвинять армянские государства в отсутствии демократии. Это – не вымысел, это – парадоксы наших государств и реальный пример морального дезертирства армянских «борцов» за демократию. Летом 1920 года площадь Республики Армения была в два с лишним раза больше, чем в площадь советской Армении. В сентябре того же года Турция напала на Армению. Война закончилась нашим поражением, потерей примерно 33 тысяч квадратных километров армянской земли и советизацией оставшейся части Армении. Как же удалось разгромленной Турции одержать победу, и как она, вообще, решилась напасть на Армению? Любой непредвзятый анализ показывает, что единственными виновниками этой катастрофы были армянские большевики – «интернационалисты», вначале покорно проголосовавшие в Баку за содействие Турции в агрессии против Армении, а затем разрушившую изнутри Армянскую армию. «Инструкция» по предательству широко известна с… середины девяностых годов, после открытия закрытых фондов Государственного архива истории. Вот выдержки из этой «инструкции», обращенной руководством армянской коммунистической партии к рядовым большевикам. «Центральный Комитет большевиков Армении предписывает всем партийным организациям, как в тылу, так и на фронтах… развернуть среди отдельных солдат и в группах, а если возможно, то и посредством листовок, широкую пропаганду против войны, уделяя основное внимание тому, что: 1) нынешняя Турция уже не прежняя султанская Турция и не преследует в отношении Армении агрессивных целей; 4) задачей армянских большевиков-коммунистов должно быть ускорение поражения республиканской Армении, что ускорит советизацию Армении. С этой целью необходимо: 1) всеми средствами разлагать армянскую действующую армию: а) способствовать дезертирству и всячески препятствовать мобилизации, б) убеждать солдат на фронтах не стрелять по наступающим турецким солдатам, а покидать позиции и возвращаться домой, в) не подчиняться приказам офицеров и в случае необходимости уничтожать их; 2) наряду с этим необходимо внушать солдатам республиканской Армении, что победоносный турецкий аскер – это революционный аскер, который не только не позволит какого-либо насилия по отношению к побежденной стране, не причинит вреда мирному населению, но и поможет трудовому армянскому народу освободиться от господства пособников империалистов – дашнаков; 3) вновь и вновь объяснять, что, освободясь от господства дашнаков, Армения немедленно наладит связь с Советской Россией, навсегда покончит с войной, и край, разоренный голодом и постоянными конфликтами, наполнится российским хлебом и примет участие в великом деле революции». Большевики добились поставленной цели: деморализованная внутренними врагами Армения проиграла, и турок получил возможность, спокойно и наслаждаясь привычным делом, вырезать несколько сот тысяч армян. На оставшейся части Армении была установлена советская власть, и те же самые большевики первым делом арестовали свыше трех тысяч армянских офицеров. Часть из них была убита в Ереване, а остальных этапировали в… Баку, затем, спустя еще 6 месяцев, оставшиеся в живых были переправлены в Рязань. Нынешние армянские «интернационалисты» являются духовным наследниками Ависа Нуриджаняна, Саркиса Касьяна, Асканаза Мравяна, Саака Довлатяна, Ашота Ованнисяна, Шаварша Амирханяна – лидеров армянских большевиков начала ХХ века и авторов «инструкции». Это они братаются с врагами, ведут пропаганду за передачу Азербайджану исконно армянской земли, запугивают армянских матерей Армянской армией. Не изменились даже «аргументы»: лишь листовки в основном заменены на печатные и интернет СМИ, к Турции прибавился Азербайджан, а российский хлеб – дарами Запада. Пропагандируется пораженчество и национальное иждивенчество, в совокупности означающие полное исчезновение армянского народа. В сказанном нет никакого преувеличения. На наших глазах происходит явление, которое можно охарактеризовать как целенаправленный подрыв армянских государственностей. И если мы позволим малочисленной, но весьма активной и шумной группе армянских необольшевиков продолжать свою подрывную деятельность, то неизбежно вернемся к осени 1920 года.
-
Проблемы истории армян-халкедонитов на страницах грузинской печати Разные аспекты предмета исследования всесторонне представлены на страницах грузинской периодической печати (грузиноязычной и русскоязычной). Эта ставшая актуальной проблема находится в центре внимания грузинской политической и духовной элиты. Проблема заключается еще и в том, что эта тема со значительной продуктивностью циркулирует в грузинских (и не только) политических и геополитических программах. В основе подобной деятельности – задача проведения действенной пропаганды и четкое положение, предполагающее «промывание» мозгов общественности. Для обычного грузина Тайк и Кхарджк (по грузински – Тао и Кларджети или Кларджиа) стали уже заветными и святыми понятиями. Кстати, подобный подход является не только антинаучным, но и довольно примитивным и провинциальным. Проблема заключается в том, что Тайк – одна из областей, а Кхарджк-Кларджети – один из уездов Гугаркской провинции Великой Армении. Еще одно важное обстоятельство – подобная политическая концепция пунктуальным образом гармонизируется с международными политическими программами. Речь идет о стратегических связях с глобализационным центром. Не будем забывать однако, что глобалисты имеют определенные темные целевые сценарии, которые при удобном случае должны быть применены в нашем регионе. Итак, обратимся к ряду публикаций в периодической печати. «Министерство культуры, охраны памятников и спорта Грузии серьезнейшим образом занимается работами по реконструкции «грузинских» памятников этого района. Уже разработан, составлен проект восстановления одного из расположенных в Тао-Кларджети уникальных памятников – монастыря Ошк[1]. Эти работы начаты летом. Ошк является монастырским комплексом и включает церковь (50-60 гг. X века), трапезную, часовню и семинарии. Главная церковь сооружена из желто-красного тесаного камня. Несмотря на значительные повреждения, памятник, тем не менее, и сегодня вызывает удивление своей величественностью и архитектурной неповторимостью[2]. На стенах церкви сохранились надписи на грузинском. Из выбитых на южной стене надписей узнаем, что сооружение возведено владетелями Тао – владетельными князьями Багратом и Давидом Великими Курапалатами Багратиони (читай: Багратуни – Р. Н.). Строительство возглавлял Григол Ошкели (читай: Григор Ошкеци – Р. Н.). Горельеф последнего изображен на одной из колонн южной террасы сооружения. Сооружение завершено в 958-961 гг. Церковь возведена в стиле, присущем крестово-купольным и трехнефным базиликам[3]. Во внутренней части церкви в некоторой мере сохранились фрески, датированные 1036 г. На внешних стенах высечены многочисленные надписи на старогрузинском языке, значительная часть которых повреждена, прочитываются только 15 надписей. Ошк являлся древнегрузинским культурно-просветительским центром в Тао. Здесь были созданы многочисленные рукописи, например, Ошкское Евангелие (978 г.)»[4]. Наиболее характерным мотивом внешнего вида Ошка является повторяющаяся композиция из 5 украшенных узорами арок на восточном, южном и северном фасадах, а в арки вписаны по два треугольных алтаря. Подобный архитектурный стиль применялся как типичная композиция в восточных фасадах многочисленных купольных церквей, построенных в XI-XII веках. В целом, церковь очень богата разнообразными барельефами и орнаментом. Впечатляющую гармонию создает также внутренний интерьер церкви. Этот ценный памятник следует сохранить любой ценой. Отметим, что в 2006 г. исчез горельеф на юго-восточном фасаде. Церковь зарегистрирована в реестре памятников мирового культурного наследия ЮНЕСКО (конечно же, как грузинская)[5]. Вызывает сомнение тот нелепый факт, что исторический плагиат и создание истории представляются как нечто обычное и будничное. Самый весомый аргумент относительно того, что церковь является грузинской, заключается в том, что надписи высечены на грузинском, – это и является «бесспорным» доказательством грузинской принадлежности памятника. Это, однако, еще ничего не означает: ее строители по своему генотипу и духу были армянами – ну и что, что они говорили на грузинском и были православными? Следует четко осознавать общеизвестную истину: в Армянских халкедонских церквях принято было делать надписи на греческом, ассирийском или грузинском языках. Армяне-халкедониты очень часто подчеркивали, что они являются армянами, а иногда и подписывались по-армянски. Тем более, что самостоятельной грузинской архитектуры, фрески и искусства письма не существует: все это просто подражание армянскому или византийскому искусству. Такова единственная и неопровержимая историческая реальность. Проблема, однако, в том, что эти церкви официально зарегистрированы в качестве грузинских. И об этом следует серьезно подумать. Это существенная стратегическая ошибка, которая может привести к весьма печальным последствиям. Естественно, соображения грузинских ученых относительно культурного наследия Тайка неоднозначно воспринимаются и опровергаются армянскими специалистами. Общеизвестной истиной является то, что Тайк или Внутренняя Армения – одна из провинций Великой Армении. Однако грузины проявляют непреклонность и даже агрессивность, так как не получают отпора. В связи с этим свою точку зрения выразил профессор Тбилисского государственного университета, доктор исторических наук Валерий Силогава. По его мнению, верно, что в период раннего христианства в Тао-Кларджети проживали армяне, однако это еще не означает, что церковь Ошка построили армяне, существуют якобы многочисленные документы о ее грузинском происхождении[6]. Кроме периода правления Тиграна, эта область составляла часть Грузинского царства. К тому же, на этой территории в древние времена жили грузинские племена, указанная территория полна грузинскими памятниками, и там нет никаких армянских следов. Силогава считает, что возникновение топонимов также доказывает, что это грузинская территория. Тао само по себе грузинское название, а Ошкским монастырь по-армянски стали называть с XVIII века (Ошкаванк)[7]. В Ошке было написано древнее грузинское Евангелие. Его принес в дар Торнике Эристави, который в своем завещании указал Ошкскую церковь, а не Ошкский монастырь (Ошкаванк). На этой территории армяне проживали с XIV века. Следовательно, этот памятник является грузинским[8]. Вот такие вот «глубокомысленные» и «логические» рассуждения. Что же касается вопроса Грузинского царства, то отметим, что это государство было основано армянами. Не вызывает сомнения тот факт, что Багратиды являются чистокровными армянами, и французская форма «Багратуан», которая превратилась в грузинскую «Багратион», еще не является доказательством их грузинском происхождении. В лучшем случае, мы можем говорить о союзническом государстве (созданном армянскими Багратидами и родственными им Захарянами). А данное Захарянам грузинское наименование Мхаргрдзели также не означает грузинскую идентичность, а это всего лишь перевод названия рода Всемогущих (Долгоруких). В начале XX века Эквтимия Такаишвили провела исследование памятников Тайка как образцов грузинского культурного наследия. Однако это явилось проявлением предвзятой и прогрузинской точки зрения, лишенной научного основания. То есть, мы имеем дело чисто с исследованием, а не с первоисточником. Отметим также, что все первоисточники свидетельствуют о населении всего Армянского нагорья именно армянскими племенами. Жители Тайка также были армянами. На этих территориях мы проживали тысячелетиями, а не с XIV века. Более того, Армянское нагорье, согласно последним научным исследованиям, рассматривается как колыбель сотворения человечества и цивилизации. Г. Казбеги считает, что Шавшети было населено грузинами и армянами. Последние, по свидетельству местных жителей, пришли из Армении (из Аниси, читай: Ани – Р. Н.) 600 лет назад. Одной из знаменитых в Шавшети является церковь Тбети, более величественная, чем Кафедральный собор Светицховели в Мцхете. Церковь сооружена из красноватого камня, привезенного довольно издалека[9]. Примечателен тот факт, что грузинские специалисты постоянно настаивают, что армяне являются пришлым народом. Это делается для того, чтобы скрыть свою собственную пришлость и оправдать искажения истории. Важным является постулат о том, что армяне в Грузии являются автохтонным и государствообразующим народом. Бросаются в глаза также топологические искажения. Ани никогда не был Аниси, а это является плодом безудержного грузинского воображения. Все это не имеет абсолютно никакой связи с правдивой наукой. Существует определенное турецко-грузинское соглашение относительно проблемы «грузинских» памятников Тайка (и не только Тайка). Так, когда в начале декабря 2007 г. обрушилась внутренняя часть купола церкви Хандзта, этот факт вызвал большое волнение среди грузинских и турецких специалистов. Ведь этот памятник очень дорог им[10]. Последний является архитектурным шедевром, и его следует восстановить и представить общественности. Для ее восстановления необходимы воля и серьезные усилия Турции и Грузии. Отметим также, что в мае 2010 г. здесь размещены новые вывески с картами и надписями с одним общим заглавием для всего региона: «Грузинские церкви и крепости». Добавим также, что в международных туристических проспектах вся горная страна на север от Эрзрума (исторический Карин) до Артвина именуется «Грузинские долины», которые составляли часть грузинского государства. В настоящее время проходят активные переговоры относительно спасения и восстановления этого памятника. Турецкая сторона проявляет в этом вопросе особую заинтересованность и разумность, что является наилучшим доказательством добрососедских отношений. В связи с этим редакция журнала обратилась к проживающему в Анкаре доктору искусствоведения, члену Британского института археологии Анкары и Американского исследовательского института Турции, наилучшему эксперту архитектуры Тао-Кларджети Ирине Гивишвили[11]. Последняя представила исторические данные о церкви. Она находится в Кларджети, в высокогорном селении, которое сегодня называется Фирнал. Комплекс впервые исследовал Нико Чубинишвили в 1845 г., а в 1902 г. Н. Марр организовал научную экспедицию в Хандзта, изучал документы в Иерусалиме и опубликовал свою работу в 1911 г. Затем Гивишвили рассказывает, что церковь построил Григол Хандзтели (читай: Григор Хандзтеци – Р. Н.) приблизительно в 782 г. Церковь не сохранилась, вместо нее было возведено главное сооружение комплекса – купольная церковь Св. Георгия. Из ранних сооружений сохранились возведенные во времена Григора большая трапезная из камня (на месте прежнего деревянного строения), часть крепостной стены, следы комнат при трапезной, а также небольшая однонефная церковь, отличающаяся старинными формами и сооруженная из крупных каменных блоков. Здесь также проводились археологические раскопки[12]. В Грузии сооружение колоколен началось с XIII века. Колокольня церкви Хандзта – одна из первых. Главная церковь возведена в первой половине X века – в 910-920 гг. Она возвышается над своим окружением, является высоким сооружением значительного размера. Сооружение отличается хорошо обработанной облицовкой и красивым куполом. Архитектура Кларджети вообще отличается от архитектуры Тао: если памятники Кларджети не покрыты узорами и отличаются сдержанным стилем, то памятники Тао богаты орнаментом и горельефами. В стиле Хандзта была заложена основа элемента открытого конуса, из которого создается зигзагообразное изображение. Таким же образом построена и церковь Опизы (945-954 гг.). Зигзагообразный покров имеет также южный притвор церкви. Согласованными действиями министерств культуры Турции и Грузии решено восстановить монастырские комплексы Хандзта, Ошка, Ишхана, Отхта (читай: Чордванк – Р. Н.). Организованы совместные научные экспедиции, произведены обмеры памятников комплекса Хандзта. На наших глазах уничтожаются фрески церкви Мамацминда, которые являются ценнейшими произведениями искусства. Добавим также, что в ноябре 2009 г. произведены дополнительные обмеры с использованием современных технических средств (с применением лазерной технологии)[13]. В марте 2008 г. одна из экспедиций грузинских ученых провела исследования в Тао-Кларджети. Результаты проведенных работ приводит доктор филологических наук Дареджан Менабде. Согласно наблюдениям последней, город Ардвин возведен на скалах, 1/3 его населения – грузины. Они владеют грузинским языком, осведомлены о своем происхождении и корнях. В Ардвинском вилайете в селении Амамло находится церковь Долишхане. Как в свое время указывал Н. Марр, эта церковь была превращена в мечеть, однако внешне не была изменена. В настоящее время она нуждается в уходе. Вблизи действует вновь возведенная мечеть[14]. Впоследствии они побывали в церкви Тбети того же вилайета, в исторической Шавшети. Она находится в селении Джевизли. Тбети была центром епископства. В 960-970 гг. здесь возведена восьмикрыльная церковь, которая в X веке была превращена в крестово-купольное строение. В этом месте развернули свою деятельность Давид и Абусеридзе Тбели (читай: Тбетци – Р. Н.). В одно время церковь Тбети действовала в качестве мечети. Она наполовину разрушена, особенно ее восточный фасад, стерлись фрески, орнамент, сравнительно хорошо сохранился южный фасад. Вокруг церкви разбросаны камни кладки, окрестные жители используют их в качестве строительного материала. Когда же вследствие этого люди начали умирать, хищение камней прекратилось. Следующим пунктом путешествия стала церковь Опизы в Кларджети, которая была расположена в долине реки Шавшети Цхали (читай: река Шавшети – Р. Н.). Церковь Ованнеса Мкртича (Цминда Иоанне Натлисмцемели), по всей видимости, возведена в V веке. Восстановлена в VIII веке. Сегодня церковь наполовину разрушена, остались ее южная и северная стены. Между ними проходит дорога в селение. Селение называется Багджилар. В 60-е годы XX века церковь была взорвана. Следующее сооружение – церковь в Пархали, которая находится в Тао. Ее построил Давид Курапалат в 937 г. Здесь проходит дорога, ведущая к трем грузинским селениям (Балхи, Большой и Малый Евек), которые используются как дачные. Церковь находится в центре населенного пункта. В окрестностях бьют холодные и целебные источники. В трехнефной базилике ныне действует мечеть. Сохранились старые грузинские надписи, литографии на северном фасаде относятся к XV-XVI векам. Согласно традиции, церковь в Пархали (читай: Пархар – Р. Н.) являлась собственностью Католикоса Грузии[15]. Следующее сооружение – церковь Отхта (читай: Чордванк – Р. Н.), возведенная в честь четырех евангелистов. Она построена в 961-965 гг. К настоящему времени сохранилась и малая церковь. Сохранились здание трапезной и развалины семинарии. В молельне церкви сохранились фрески X века. Крыша церкви повреждена. Ученые побывали также в церкви Ишхана, которая находится в селении Дагиолу. Церковь расположена в центре селения. Согласно историческим документам, это строение возведено армянским епископом Нерсесом в 30-е годы VII века. Церковь и селение разорили арабы. В начале IX века селение было безлюдным. С этого периода свою деятельность вел Саба Ишхнели (читай: Ишханци – Р. Н.). До конца XVIII века здесь действовало епископство. План церкви Ишхан – крестообразный. Крыша обвалилась, однако внутри сохранился полукруглый абсид, купол церкви опирается на 4 колонны. Фасад церкви растрескался. В западной части церкви в одно время была мечеть, которая сегодня повреждена. Примечательно также, что неожиданным образом церковь Ишхан посетил Верховный патриарх Грузии Илиа Второй и отслужил литургию. Таким образом, на этой святой земле вновь прозвучали грузинская речь и молитва на грузинском[16]. Хахули (читай: монастырь Хаху – Р. Н.) в настоящее время полностью превращен в мечеть, хотя и внутри остались христианские фрески. Церковь построил царь Давид Второй Курапалат во второй половине X века. На левом берегу реки Тортумис Цхали (читай: река Тортум – Р. Н.) на высокой горе расположена церковь Ошкё (читай: Ошкский монастырь – Р. Н.), которая является самым большим сооружением Тао-Кларджети. Селение называется Джамли Ямач Кои. Недалеко от церкви действует мечеть. Архитектором церкви являлся Григол Ошкели (читай: Григор Ошкеци – Р. Н.), горельеф которого сохранился на одной из колонн южной террасы. До нас дошли трапезная, две базиликовидные церкви. Отметим, что Ошк являлся известным очагом просветительства и письменности своего времени. Фрески относятся к 30-м годам XI века[17]. По мнению Менабде, местные жители были весьма обрадованы приездом грузинских специалистов. Они не владели грузинским языком, однако в них «сохранилось что-то грузинское». Один из сельчан даже упрекнул ученых: почему не следят за памятниками и не предотвращают их разрушение? Последним пунктом маршрута стал Банайский храм (читай: Банакский – Р. Н.), который находится на дороге в Ардаган, в селении Пенек (читай: Банак – Р. Н.) провинции Ардвин. Из исследователей это место в 1843 г. посетил немецкий ботаник Карл Кох. В 1902–1907 годах Банак посетил Такаишвили, в это время памятник был уже разорен. Храм возведен в середине VII века. Банак являлся известным центром княжества. Со второй половины XII века Банак переходит в руки врагов, а в XVI-XVII веках утратил свое значение. Позднее, в 1853-1856 гг. и в 1877-1878 гг. превратили его в крепость, вследствие чего памятнику причинен значительный ущерб. Пософ (читай: Поцхов – Р. Н.) находился в пределах пограничных исторических владений князей Самцхе Джагели (читай: Джагеци – Р. Н.), в XVI веке эти земли также были захвачены Турцией[18]. Грузинские специалисты раздумывают о том, чтобы создать всеобъемлющий труд об истории Тао-Кларджети. Они убеждены в том, что Чорохское ущелье в глубокой древности являлось исторической грузинской территорией, которая была населена грузинскими племенами. В Южную Грузию входили Тао-Кларджети и Шавшети[19]. Кларждети (читай: уезд Кгарчк Гугаркской провинции – Р. Н.) берет начало вверх от Ардвина, от истока реки Чорох. Значительная часть региона была включена в состав княжества Кларджети. Вначале его центром был Хертвис, а затем, во время царствования Вахтанга Горгасала (читай: Хосровян – Р. Н.) он был переведен в Артануджи (читай: Артанудж – Р. Н.). Эта область несколько раз входила в состав Армянского государства. Грузинам удалось освободить ее и присоединить к Грузии. В Артануджском районе сегодня почти полностью забыт грузинский язык, в настоящее время здесь проживают в основном армяне[20]. В IX-XI веках Кларджети являлась мощным очагом грузинской культуры и просвещения. На всей территории Чороха в верхнем течении Куры и Евфрата были сооружены великолепные грузинские архитектурные памятники (Бана, Хахули, Ошки, Ишхани, Тбети, Хандзта, Анчи и другие). Область Кларджети в древних грузинских источниках упоминается под названием «Сина Грузии». В XI-XIII веках политический и культурный центр Грузии переместился в долину Куры – Месхет-Джавахетию (читай: Джавахк – Р. Н.). С XII века регион управлялся атабеками Самцхе-Саатабаго (читай: армянскими айришханами – Р. Н.). В начале XV века Грузия оказалась под турецким игом, во 2-й половине XV века турки захватили Самцхе-Джавахетию. Уже в XVI веке Тао-Кларджети также утратила независимость. Начался процесс массовой исламизации. В настоящее время в Тао и Шавшети проживает мало грузин и турок, вместо этого там проживают многочисленные курды[21]. В местных населенных пунктах проживают, в основном, амшенские армяне-магометане, которые в большинстве говорят на турецком языке, иногда примешивая к речи грузинские слова. Среди них есть и армяноязычные, которые говорят на диалекте Амшена. Их значительная часть осведомлена, что имеет армянское происхождение. Даже среди молодежи замечается бурный интерес к своим корням, идентичности и истории. В настоящее время на этих территориях действует Черноморская и Тао-Кларджетская грузинская епархия, в состав которой входят церкви Аджарии и Тао-Кларджети. Глава епархии не имеет специальной резиденции и осуществляет свое духовное служение посредством разъездов. Думаю, что это также продумано – такой образ действий более гибок и динамичен. Примечательный дипломатический скандал произошел между Грузией и Турцией в июне 2008 г. Дело в том, что Генеральный консул Турции в Грузии Казим Чавушоглу в своем интервью выразил определенное недовольство грузинской стороне по вопросу грузинских магометан, проживающих в Тао-Кларджети и Аджарии[22]. Он, в частности, отмечает, что грузины неверно озвучивают название области. Далее турецкое должностное лицо выражает свое неудовлетворение в связи с тем, что попираются права его местных единоверцев. Так, их вводят в заблуждение, говоря, что их предки были грузинами, и теперь они должны вернуться к своим корням. Нарушаются также принципы религиозных обрядов: до начала молитвы не читают Азан (призыв моллы к молитве). Ставится вопрос о восстановлении имеющихся мечетей и медресе, строительстве новых[23]. В частности, ставится задача относительно ремонта мечети Отхта, построенной в Батуми в 1866 г., и четырехэтажной мечети Джума в Тбилиси. Средства для этого предоставляют Саудовская Аравия, Управление по делам религии Турции и исламские фонды. Картина слишком тревожна и вызывает озабоченность. Необходим адекватный и систематизированный ответ. Представляя проблему, мы должны одновременно решать сложные психологические и дипломатические вопросы. Необходимо создать универсальную концепцию относительно этой сложной проблемы армян-халкедонитов. Следует основать департамент по исследованию проблем истории грузинских армян, который сможет рассматривать проблемы с точки зрения Армянской цивилизации и всесторонне. Рубен Наатакян, главный специалист-редактор Издательства Аппарата Национального Собрания РА [1] «Ахали таоба», 07.06.2008 (на груз.) [2] тaм же [3] тaм же [4] тaм же [5] тaм же [6] «Резонанси», 29.06.2008 (на груз.) [7] тaм же [8] тaм же [9] «Гза», 26.06.2008 (на груз.) [10] «Ивериелни», 2008, №4 (на груз.) [11] тaм же [12] тaм же [13] тaм же [14] «Гумбати», 24-30.03.2008 (на груз.) [15] тaм же [16] тaм же [17] тaм же [18] тaм же [19] «Гза», 2008, №25(на груз.) [20] тaм же [21] тaм же [22] «Батумелеби», 16.06.2008 (на груз.) [23] тaм же.
-
Штык и скальпель Об одном из командиров Ханасорского отряда, вошедшего в Историю Армении В конце тысячелетия «колесо истории» больно прокатилось по Армянскому нагорью, перекроив его политическую карту и унеся половину нашего народа. Другая половина сохранилась; наверное, и потому, что в судьбоносные времена появляются личности, об одной из которых я хочу рассказать. Сто лет назад в Баку вышла небольшая книга «Курутян патчарнер» («Причины слепоты») окулиста Христофора Оганяна. Автор родился в городе Шуши в 1864 году, а медицинское образование получил в Женеве. Там в 1887 году вместе с группой обучавшихся в Швейцарии студентов-армян (А. Назарбекян, М. Вартанян, Р. Хан-Азат, Г. Гафеян и др.) участвовал в основании партии «Гнчак» по названию издававшейся ими газеты (БСЭ, 1971, том 6). Своей главной целью партия считала освобождение Западной Армении от турецкого ига и объединение наших земель под эгидой независимого армянского государства. Христофор не случайно оказался среди создателей «Гнчака». По воспоминаниям одного из ее лидеров – Хан-Азата, еще в отрочестве он с группой сверстников пытался примкнуть к освободительному движению, и только при помощи полиции родителям удалось вернуть его из Еревана в отчий дом. В конце ХIХ века наиболее активные члены армянских политических партий стремились, возглавив стихийно возникавшие в Западной Армении гайдуцкие движения сопротивления, придать им организованный характер. Широкий резонанс получили некоторые операции фидаи, самой смелой из которых был Ханасорский поход – одна из славных страниц истории армянской национально-освободительной борьбы. Идея похода была выдвинута Николом Думаном (Никогайос Тер-Ованисян), одним из плеяды фидаи, снискавших, благодаря своим отважным действиям, любовь народа. Осуществление операции было поручено восточному бюро партии Дашнакцутюн. Целью был удар по кочевому племени мазрик, которое под предводительством Шариф-Бека сыграло решающую роль в уничтожении армянских боевых групп, участвовавших в ванском сопротивлении. Но с идеей согласились не все, и решение по ее реализации было принято после трудных споров, в которых Никола Думана решительно поддержал и Христофор Оганян, принявший участие в Ханасорском сражении как один из командиров и врач. 24 июля 1897 года после принятия торжественной клятвы отряд из 253 человек перешел ирано-турецкую границу и скрытно охватил группу вооруженных кочевников в Ханасорской долине. Среди 250 шатров племени мазрик три, принадлежащих Шариф-Беку, выделялись снежной белизной. Но вот они стали тревожно-красными от первых лучей солнца. Это кровь ванских братьев взывала к мщенью бойцов, ждущих сигнала атаки. 12 часов длился бой; к утру следующего дня противник был уничтожен. Армяне, потеряв 19 человек, отступили в Персию, сохранив основную боевую мощь. Самому Шариф-Беку удалось бежать в женской одежде (по строгому приказу командира отряда женщин и детей пощадили). Ханасорский поход был беспрецедентным явлением для армянского национального движения ХIХ века, выгодно отличавшимся меньшими потерями при крупномасштабности операции. Он оказал сдерживающее воздействие на кочевые племена, проживавшие в районе ирано-турецкой границы; показал, что армянскую кровь нельзя проливать безнаказанно. Память о Христофоре – двоюродном брате моего деда по отцовской линии, - передающаяся от поколения к поколению, с годами обогащается новыми материалами. Недавно историк из Лос-Анджелеса Акоп Манджикян любезно предоставил нам дневники Христофора, записанные им в период подготовки Ханасорской операции, фотографии. На одной из них Христофор (первый справа) стоит с винтовкой и медицинскими инструментами (на пне). Может быть кто-то узнает среди них своих родных? В любом случае посмотрите на них с уважением: пусть немногие из наших современников обязаны им своей жизнью, но, наверное, все мы можем быть признательны им за утверждение нашего национального достоинства. Виген Оганян, полковник в отставке
-
НАТО и Южный Кавказ По проблемам интеграции стран Южного Кавказа в НАТО европейские чиновники высказывают следующее мнение. Такая программа, как «Партнерство во имя мира», сама по себе могла бы стать весьма эффективной, но политическая ситуация в регионе не позволяет воспользоваться преимуществами данной программы в полной мере. Имеются неофициальные, но квалифицированные оценки, что реализация данной программы в Южном Кавказе происходит во многом формально. Более серьезно к данной программе подходит Армения, но одна страна «не делает погоду в регионе». В кругах НАТО назревает идея о необходимости применения новой программы данного назначения. Видимо, предполагается более углубленное сотрудничество и совместное решение конкретных задач. По мнению администраторов, в отличие от Хавьера Соланы, который имел привычку вводить в заблуждение общественность и СМИ, предыдущий и нынешний генсеки НАТО - серьезные люди, и следует воспринимать их заявления как весьма адекватные. НАТО не может питать иллюзиями своих партнеров и занимает правдивую, позитивную позицию. Можно выделить ряд основных моментов в стратегии НАТО в Южном Кавказе: предпочтение в обеспечении безопасности в Южном Кавказе опираться на местные силы, то есть на вооруженные силы государств региона, предоставление им всевозможной военной и экономической помощи, связанной с укреплением безопасности, приближение их вооруженных сил к стандартам НАТО; отсутствие принципиального решения об уровне интеграции государств Южного Кавказа в НАТО, предполагается отодвинуть возможные сроки вступления их в НАТО на более дальний срок; невозможно придавать серьезное значение заявлениям региональных политиков и западных экспертов в части скорейшего вступления данных государств в НАТО, невозможно использовать данную задачу в спекулятивных целях и решая ближние политические проблемы; не может быть речи о дислокации в Южном Кавказе воинских контингентов стран НАТО, а создание договорно-регламентированных военных баз, различных объектов в странах Южного Кавказа будут рассматриваться как средства транзита и технического обеспечения для войск НАТО, при этом, предусматривается довольно серьезная техническая помощь и участие; серьезными проблемами интеграции государств Южного Кавказа в НАТО являются: невозможность существенного сокращения вооруженных сил в Армении и Азербайджане и быстрое их приведение к нормативам и требованиям НАТО, их реформирование с учетом совершенно иной региональной политической ситуации; отсутствие надежд на урегулирование территориальных проблем; низкий уровень экономического и демократического развития; наличие острой конфронтации в регионе. На вопрос, насколько возможна интеграция государств Южного Кавказа в НАТО с различной «скоростью», было заявлено следующее. Было бы идеально выдержать сопоставимую «скорость» интеграции государств Южного Кавказа в НАТО. Но в НАТО поняли, что это невозможно. Парадоксом является то, что Грузия – наиболее ревностно стремящаяся вступить в НАТО - совершенно не готова к этому. Армения – наиболее подготовленное государство, хотя и имеет намерение работать с НАТО по индивидуальному плану, но пока дает понять, что не имеет в планах вступление в альянс. Поэтому в бюрократическом аппарате НАТО сложились три мнения относительно государств Южного Кавказа. Наиболее консервативно настроенные чиновники требуют, чтобы все три государства выдержали нормы, необходимые для вступления в установленном порядке, что практически невозможно, так как в этом случае Грузия и Азербайджан смогут вступить в НАТО не ранее, чем через 7–8 лет, если это вообще состоится. При этом, придется первой принимать Армению. Имеются круги, которые предполагают наиболее либеральный режим вступления, имея в виду совместное вступление всех трех государств, без решения вопросов, связанных с развитием экономики, демократии и конфликтов, но при полном согласии исключения военных способов решения вопросов внутри региона. Это устроит всех, кроме генералов, которые требуют соблюдения норм и уровня подготовки вооруженных сил. Имеется мнение более молодых чиновников НАТО, что принятие государств Южного Кавказа и других государств в НАТО должно соответствовать, прежде всего, насущным оборонным задачам. То есть, если Грузия необходима для решения проблем безопасности энергокоммуникаций, то ее необходимо принять в первую очередь. При этом, важно не участие самой Грузии и вообще состава, а расширение зоны ответственности НАТО. Европейское сообщество не располагает хорошо разработанной политикой по Южному Кавказу и пытается выработать данную политику в связи с предоставлением государствам Южного Кавказа статуса «ближайших соседей», а теперь – применением проекта «Восточное партнерство». Вместе с тем, создается впечатление, что разработка данной политики происходит очень осторожно, без желания принять на себя определенные обязательства, особенно по проблемам урегулирования конфликтов.