Romeo
Forumjan-
Posts
899 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
1
Content Type
Calendar
Profiles
Forums
Gallery
Everything posted by Romeo
-
Արդեն տաս տարի է անցել, բայց հետաքրքիր է թերթել տասնամյա վաղեմիության գրառումները:
-
Крымские казаки собрались на борьбу с армянами Крымское казачество в ближайшие дни может включиться в межэтнический конфликт в Днепропетровской области, передает агентство "Новый регион". С просьбой о помощи к казакам обратились жители города Марганец, где в последние дни проходят массовые столкновения славян и представителей армянской диаспоры. Атаман Объединения казаков Автономной Республики Крым Сергей Юрченко в беседе с журналистами сообщил, что просьба о помощи также поступила к казакам в Запорожье. Юрченко отметил, что у его соратников имеется опыт участия в противостоянии этнических групп, полученный, в частности, в Бахчисарае и Судаке. Беспорядки в Марганце начались после того, как в минувшие выходные выходцами из Армении был убит милиционер: 22-летнего инспектора патрульной службы Сергея Бондаренко зарезали, когда он вмешался в драку между украинцами и представителями диаспоры. Похороны Бондаренко состоялись в среду, 1 июля, двое его коллег находятся в больнице с ножевыми ранениями. "Я могу сказать, что такие факты мы видим по всей стране. Здесь – армяне, где-то цыгане, в Крыму – татары. Эти национальные группировки подкупают милицию и делают все, что хотят", - прокомментировал ситуацию в Марганце атаман Юрченко. Он подчеркнул, что сложившаяся в городе обстановка - результат попустительства милиции и именно из-за попустительства властей жители вынуждены обращаться к казакам. Ранее беспорядки в Марганце прокомментировал глава националистического Всеукраинского объединения "Свобода" Олег Тягнибок, назвавший их проявлением "лучших казацких традиций Запорожской Сечи". Тягнибок также предположил, что столкновения в Днепропетровской области могут положить начало череде аналогичных событий в других регионах. Ссылки по теме - В Днепропетровской области Украины – столкновения славян с армянами. Крымские казаки собираются на помощь - Новый регион, 02.07.2009 - Лидер украинских националистов поприветствовал армянские погромы - Lenta.ru, 02.07.2009 - В украинском городе произошли межнациональные столкновения - Lenta.ru, 01.07.2009
-
Այսօր Նավասարդի մեկն է, հայկական տոմարի առաջին ամսվա առաջին օրը: Չնայած այն չի նշվում, այնուհանդերձ այն մեր նոր տարին է և միգուցե երբևէ կընդունվի պետականորեն և կնշվի պատշաճ կարգով: Շնորհավորում եմ Հայկի բոլոր հետնորդներին ազգային տոնի՝ Նոր Տարվա կապակցությամբ: Ովքեր ինֆորմացիա ունեն այս օրվա մասին, խնդրում եմ ներկայացնեն:
-
Առաջարկում եմ այստեղ գրել Ջավախքի(Կարնո) բարբառով պատմութձուններ, առակներ, անեկդոտներ, ասացվացքներ և այլն: Կուզենայի գրել գոյություն ունեցող ուղղագրությամբ(ումլաուտներով, ապաթարցերով, ...), բայց մասնագետ չեմ ու վստահ չեմ, որ տիրապետում եմ: Բացի դրանից տեխնիկապես հեշտ չեր լինի: Ուստի կգրեմ «ազատ ոճով»: Ջախջպանն ու բաղաջը Մէ ջախջպանմ բաղաջը կըէփե, հանե, թնե կը խոնչին վրա օր պաղի, ինքը դուս քուքա նստի կը քարին, կեզըթ կենե: Էրկու չըթուքըսըն տղա միշըվըրը կենեն էս ջախջպանին բաղաջը սիվտի էնելու համար: Սուտ կռիվմ կը սարքեն, իրար քֆրտելով քուքան, մեկը մտնի կը ջաղասկը, դուռը նեսեն կը ախե: Մեկալը կը էլե ջախջին էրթիքը ու իրենց քիֆիր-քըֆըրը կը բաշլայեն: Նեսինը կը քըֆըրտե,- - Չըգտնըվող շան որդի: Էրթիքինը՝ -Քունջ ու բուջաղ շան որդի: Նեսինը՝ -Շատ տաքե-տաք շան որդի: Դսինը՝ - Ջարդ ու կտոր շան որդի: Նեսինը՝ - Տեղուց չըէղող շան որդի: Դսինը՝ - Ջեբըդ ու ծոցըդ շան որդի: Էս վերչի քիֆիրին վրա, նեսինը դուս քուքա ու փախի կը: Դսինն ա էտին վազելով կերթա: Ջախջպանը ային-բեյին կլլի, տը էս տղաքը ի՞նչ չեշիտ քիֆիրներ կենեն: Քիչմ ա կեզըթ կենե, կսե՝ բաղաջը հլբթ պաղավ, էրթամ ուտեմ: Կերթա կայե օր բաղաջը չկա: Անջաղ նոր կը հասկնա օր տղոցը կռիվը իրեն բաղաջին համար է էղե:
-
http://www.poezia.ru/master.php?sid=9 Творческая мастерская Справочник по стихосложению Генадий Апанович Системы стихосложения Стихосложение (версификация) – совокупность основных принципов и правил, в соответствии с которыми производится построение стихотворной речи. Размеры стиха Наиболее распространены двусложные и трехсложные размеры, но не стоит думать, что ими все и ограничивается. Существуют и сверхдлинные размеры (от четырех слогов и выше), хотя далеко не все авторы используют их. Двусложные размеры Хорей - двусложный размер с ударением в стопе на первом слоге (схема стопы хорея —V), а в строчке в целом - на первом, третьем, пятом, седьмом и т.д. (Следует помнить, что возможны пропуски ударений на отдельных слогах и образование стоп пиррихия) В небе тают облака, И, лучистая на зное, В искрах катится река, Словно зеркало стальное. —V —V —V — —V —V —V —V —V —V —V — —V —V —V —V Ямб - двусложный размер с ударением в стопе на втором слоге (схема стопы ямба V—), а в стихе в целом - на втором, четвертом, шестом, восьмом, десятом и т.д. Опять стою я над Невой, И снова, как в былые годы, Смотрю и я, как бы живой, На эти дремлющие воды V— V— V— V— V— V— V— V— V V— V— V— V— V— V— V— V— V Трехсложные размеры Дактиль - трехсложный размер с ударением в стопе на первом слоге (схема стопы дактиля —VV), а в стихе в целом - на первом, четвертом, седьмом, десятом, тринадцатом и т.д. Как хорошо ты, о море ночное,- Здесь лучезарно, там сизо-темно... В лунном сиянии, словно живое, Ходит, и дышит, и блещет оно. —VV —VV —VV —V —VV —VV —VV — —VV —VV —VV —V —VV —VV —VV — Амфибрахий - трехсложный размер с ударением в стопе на втором слоге (схема стопы амфибрахия V—V), а в стихе в целом - на втором, пятом, восьмом, одиннадцатом и т.д. В песчаных степях аравийской земли Три гордые пальмы высоко росли V—V V—V V—V V— V—V V—V V—V V— Анапест - трехсложный размер с ударением в стопе на третьем слоге (схема стопы анапеста VV—), а в стихе в целом - на третьем, шестом, девятом, двенадцатом и т.д. Прозвучало над ясной рекою, Прозвенело в померкшем лугу, Прокатилось над рощей немою, Засветилось на том берегу. VV— VV— VV— V VV— VV— VV— VV— VV— VV— V VV— VV— VV— Пеоны До сих пор из классических размеров мы рассмотрели только 2- и 3-сложные, но это совсем не означает, что других просто не существует. Сегодня мы поговорим о пеонах , которые к цветам отношения не имеют, т.к. это - 4-сложная стопа с одним ударным и тремя безударными слогами. Как не сложно заметить, всего вариантов пеонов может быть 4: I—VVV II V—VV III VV—V IV VVV— В силу своей тяжеловесности, пеоны достаточно редки в литературе, наиболее распространенным является III. Но начнем по порядку: I пеон впервые, возможно, был использован К.Д. Бальмонтом, который вообще тяготел к длинным строкам. Спите, полумертвые увядшие цветы, Так и не узнавшие расцвета красоты, Близ путей заезженных взращенные творцом, Смятые невидевшим тяжелым колесом. "Придорожные травы" Из пеонов II наиболее известно стихотворение "Фонарики" И.П.Мятлева Фонарики, сударики, Скажите-ка вы мне, Что видели, что слышали В ночной вы тишине? Так чинно вы расставлены По улицам у нас: Ночные караульщики, Ваш верен зоркий глаз! ... Третий же пеон имел большее хождение потому, что, начиная с Сумарокова, им писали в жанре подражания народной протяжной песне, в которой девушка или женщина (реже мужчина) изливали любовные страдания. Не грусти, мой свет! Мне грустно и самой, Что давно я не видалася с тобой, - Муж ревнивый не пускает никуда; Отвернусь лишь, так и он идет туда. А.П.Сумароков,1770 Эту поистине благодатную почву использовали хоть по разу многие авторы. Вот еще ряд примеров: "Скучно, девушки, весною жить одной || Не с кем сладко побеседовать младой..." (А.А.Дельвиг,1824); "Зашумели над затоном тростники.|| Плачет девушка-царевна у реки..." (С.А.Есенин, 1914); "Буду плакать, буду суженого звать,|| Буду слезы на порошу проливать..." (А.А.Сурков,1930). Пеон IV впервые встречается у Бальмонта, однажды у М.А.Кузмина (Ау, Сергунька! серый кит осиротел.|| Ау, Сергунька, тихий ангел пролетел...); в 20 веке - у А.С.Кушнера: Одну минуточку, я что хотел спросить: Легко ли Гофману три имени носить? О, горевать и уставать за трех людей Тому, кто Эрнст, и Теодор, и Амадей. ... "Гофман" Несомненный плюс сверхдлинных размеров, к чему, собственно, и стремились авторы - создание напевной "изысканности русской медлительной речи", неспешности, позволяющей более обстоятельно поговорить на любые темы, не обращая внимания на время и и границы стиха. Это более приближает стихотворную речь к прозаической по существу, но оставляет ее поэтичной по форме. Рекомендую. Да, только не стоит путать трехстопный четырехсложник с шестистопным двусложником - слогов у них и одинаковое количество, но восприятие даже на слух позволяет обнаружить разность звучания. Рифма и её разновидности Рифма - повтор звуков, связывающих окончания двух и более строк или симметрично расположенных частей стихотворных строк. В русском класическом стихосложении основным признаком рифмы является совпадение ударных гласных. Рифма отмечает звуковым повтором окончания стиха (клаузулы), подчеркивая междустрочную паузу, а тем самым и ритм стиха. В зависимости от расположения ударений в рифмующихся словах рифма бывает: Мужская - рифма с ударением на последнем слоге в строке. И море, и буря качали наш челн; Я, сонный, был предан всей прихоти волн. Две беспредельности были во мне, И мной своевольно играли оне. Женская - с ударением на предпоследнем слоге в строке. Тихой ночью, поздним летом, Как на небе звезды рдеют, Как под сумрачным их светом Нивы дремлющие зреют. Дактилическая - с ударением на третьем от конца строки слоге. Девочка во поле с дудочкой ивовой, чем ты поранила веточку вешнюю? Плачет у губ она утренней иволгой, плачет все горше и все безутешнее. Гипердактилическая - с ударением на четвертом и последующих от конца строки слогах. Леший бороду почесывает, Палку сумрачно обтесывает. Рифма точная и неточная Почему Незнайка был неправ, утверждая, что "палка - селедка" - тоже рифма? Потому, что он не знал, что на самом деле рифмуются не звуки, а фонемы (звук - частная реализация фонемы) (Р.Якобсон), которые обладают рядом различительных признаков. И достаточно совпадения части этих признаков, чтобы стало возможно рифменное звучание. Чем меньше совпадающих признаков фонемы, тем отдаленнее, тем "хуже" созвучие. Согласные фонемы различаются: 1) по месту образования 2) по способу образования 3) по участию голоса и шума 4) по твердости и мягкости 5) по глухости и звонкости Признаки эти, очевидно, неравноценны. Так, фонема П совпадает с фонемой Б по всем признакам, кроме глухости - звонкости(П-глухая, Б-звонкая). Такое различие создает рифму "почти" точную: окоПы-осоБы. Фонемы П и Т различаются по месту образования (губная и переднеязычная). ОкоПе-осоТе - тоже воспринимается как рифменное звучание, хотя и более отдаленное. Первые три признака создают различия фонем более существенные, чем два последние. Можно обозначить различие фонем по трем первым признакам, как две условные единицы(у.е.); по двум последним - как одна. Фонемы, различающиеся на 1-2 у.е., созвучны. Различия на 3 и более единиц на наш слух созвучия не удерживают. Например: П и Г различаются на три у.е. (место образования - 2, глухость-звонкость - 1). И окоПы - ноГи едва ли можно считать в наше время рифмой. Еще меньше - окоПы - роЗы, где П и З отличаются на 4 у.е.(место образования, способ образования). Итак, отметим ряды созвучных согласных. Это, прежде всего, пары твердых и мягких: Т - Т', К - К', С - С' и т.д.; но к таким замещениям прибегают достаточно редко, так из трех пар рифм "откоС'е-роСы", "откоСы-роСы" и "откоСы-роЗы" более предпочтительны второй и третий варианты. Замещение глухих-звонких, пожалуй, наиболее употребительно: П-Б, Т-Д, К-Г, С-З, Ш-Ж, Ф-В (у боГа-глубоКо, изгиБах-лиПах, стрекоЗы-коСы, нароДа-налеТа). Хорошо отзываются друг другу смычные(способ образования) П-Т-К(глухие) и Б-Д-Г(звонкие). Соответствующие два ряда фрикативных Ф-С-Ш-Х(глухие) и В-З-Ж(звонкие). Х не имеет звонкого аналога, но хорошо и часто сочетается с К. Эквивалентны Б-В и Б-М. Весьма продуктивны М-Н-Л-Р в различных сочетаниях. Мягкие варианты последних часто сочетаются с J и В(России[россиJи]-сини-силе-красивы). Итак, завершая наш разговор о точной и неточной рифме, повторим, что точной рифма является тогда, когда гласные и согласные звуки,входящие в созвучные окончания стихов, в основном совпадают. Точность рифмы увеличивается и от созвучия согласных звуков, непосредственно предшествующих последним ударным гласным в рифмующихся стихах. (использованы материалы книги Самойлова Д.С. Книга о русской рифме,1982) Строки о строфах Строфа - от греч. strophe - оборот, кружение. На порядке расположения рифм в стихах основывается такая сложная ритмическая единица стихотворных произведений, как строфа. Строфа - это группа стихов с определенным расположением рифм, обычно повторяющимся в других равных группах. В большинстве случаев строфа являет собой законченное синтаксическое и семантическое целое - она содержит свою особую тему, которая меняется с переходом к другой строфе. Наименьшей из строф является двустишие. Наиболее распространенными видами строф в классической поэзии прошлого были четверостишия, октавы, терцины. Существуют также строфы онегинские балладные одические сонеты триолет рондо лимерики Двустишие Двустишия бывают нестрофическими (не образуют отдельную строфу) и строфическими (отделяются пробелами от других). Нестрофические встречаются: В стихотворениях вольной рифмовки - в них используется смешение различных схем рифмовки (смежной, кольцевой, перекрестной) и нет разделения на строфу. Пары, создаваемые смежными рифмами, и есть наши нестрофические двустишия. Отечески пенаты, О пестуны мои! Вы златом не богаты, Но любите свои Норы и темны кельи, Где вас на новосельи Смиренно здесь и там Расставил по углам; Где странник я бездомный, Всегда в желаньях скромный, Сыскал себе приют. К.Н.Батюшков, Мои пенаты (отрывок) В александрийском стихе - твердая форма, пишется 6-стопным ямбом со смежной рифмовкой и регулярным чередованием пар мужских и женских рифм. Этот стих встречается в двух основных формах, между которыми, как обычно, есть переходные. Первая, свободная, в 18-м веке использовалась преимущественно в драматургии: реплики персонажей могут включать не только половины одного двустишия, но даже части одного стиха. Это действительно нестрофический стих. Но в пространных монологах пьес и особенно в поэмах и длинных стихотворениях проявляется тенденция к смысловой замкнутости двустиший, а иногда даже к объединению мужских и женских пар. Но в крупных произведениях множество двустиший создает определенное однообразие. Поэтому уже в 19 веке нередко использование свободной, отчетливо нестрофической формы александрийского стиха, либо с замыканием фразы в конце рифменной пары, либо с переносом ее в следующую. Мой голос для тебя и ласковый и томный Тревожит поздное молчанье ночи темной. Близ ложа моего печальная свеча Горит; мои стихи, сливаясь и журча, Текут, ручьи любви; текут полны тобою. Во тьме твои глаза блистают предо мною, Мне улыбаются - и звуки слышу я: Мой друг, мой нежный друг... люблю...твоя... твоя!.. А.С.Пушкин, Ночь Строфические двустишия Строфические - четко замкнуты тематически, разделяются пробелами. Двустишная строфа требует лаконизма, ведь в 2 стиха надо уложить законченную мысль. Изменой слуга паладина убил: Убийце завиден сан рыцаря был. Свершилось убийство ночною порой - И труп поглощен был глубокой рекой. И шпоры и латы убийца надел И в них на коня паладинова сел. И мост на коне проскакать он спешит, Но конь поднялся на дыбы и храпит. Он шпоры вонзает в крутые бока - Конь бешеный сбросил в реку седока. Он выплыть из всех напрягается сил, Но панцирь тяжелый его утопил. В.А.Жуковский, Мщение Своеобразная форма двустишия - рифма-эхо: за длинным стихом следует короткий, чаще всего - одно слово. Такие двустишия обычно встречаются в стихотворениях шутливых и сатирических, хоть и не только в них. Например, у Маяковского в поэме "Хорошо!": "Кончайте войну!| Довольно!| Будет!| В этом| голодном году - || невмоготу.|| Врали:| "народа -| свобода,| вперед,| эпоха,| заря,..." - | и зря.||" Я не поэт - и, не связанный узами С музами, Не обольщаюсь ни лживой, ни правою Славою. Родине предан любовью безвестною, Честною, Не воспевая с певцами присяжными, Важными Злое и доброе, с равными шансами, Стансами, Я положил свое чувство сыновнее Все в нее. В.С.Курочкин, фрагмент. Четверостишие (катрен) - наиболее распространенный вид строфы, знакомый всем с раннего детства. Популярен из-за обилия систем рифмовки: Смежная - рифмовка смежных стихов: первого со вторым, третьего с четвертым (аабб) (одинаковыми буквами обозначаются рифмующиеся друг с другом окончания стихов). Выткался на озере алый свет зари, На бору со звонами плачут глухари. Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло. Только мне не плачется - на душе светло. Перекрестная - рифмовка первого стиха с третьим, второго - с четвертым (абаб) Люблю грозу в начале мая, Когда весенний первый гром, Как бы резвяся и играя, Грохочет в небе голубом. Кольцевая(опоясанная, охватная) - первый стих - с четвертым, а второй - с третьим.(абба) Глядел я, стоя над Невой, Как Исаака-великана Во мгле морозного тумана Светился купол золотой. Октавой Октавой называется восьмистишная строфа, в которой рифмуется первый стих с третьим и пятым, второй стих - с четвертым и шестым, седьмой стих - с восьмым. Схема октавы: абабабвв В шесть лет он был ребенок очень милый И даже, по ребячеству, шалил; В двенадцать приобрел он вид унылый И был хотя хорош, но как-то хил. Инесса горделиво говорила, Что метод в нем натуру изменил: Философ юный, не смотря на годы, Был тих и скромен, будто от природы. Признаться вам, доселе склонен я Не доверять теориям Инессы. С ее супругом были мы друзья; Я знаю, очень сложные эксцессы Рождает неудачная семья, Когда отец - характером повеса, А маменька ханжа. Не без причин В отца выходит склонностями сын! Терцины Терцины (терцеты) - трехстишные строфы с весьма оригинальным способом рифмовки. В них первый стих первой строфы рифмуется с третьим, второй стих первой строфы - с первым и третьим второй строфы, второй стих второй строфы - с первым и третьим третьей строфы и т.д. Заканчивались терцины дополнительным стихом, рифмующимся со вторым стихом последнего трехстишия. Схема терцины: аба бвб вгв гдг дед и т.д. Терцины нельзя назвать строфами в точном смысле слова: они не обладают ни интонационной, ни смысловой завершенностью, но структура их все же строго повторяется, что-таки является признаком строфы. Широкую известность терцинам принесло произведение Данте Алигьери "Божественная комедия". Истинно русской строфой терцине так и не удалось стать: обычно она встречается в подражаниях Данте и стилизациях, как, например, у Пушкина: И дале мы пошли - и страх обнял меня. Бесенок, под себя поджав копыто, Крутил ростовщика у адского огня. Горячий капал жир в копченое корыто, И лопал на огне печеный ростовщик. А я: "Поведай мне: в сей казни что сокрыто?" Виргилий мне: "Мой сын, сей казни смысл велик: Одно стяжание имев всегда в предмете, Жир должников своих сосал сей злой старик И их безжалостно крутил на вашем свете." Тут грешник жареный протяжно возопил: "О, если б я теперь тонул в холодной Лете! О, если б зимний дождь мне кожу остудил! Сто на сто я терплю: процент неимоверный!" - Тут звучно лопнул он - я взоры потупил. Тогда услышал я (о диво!) запах скверный, Как будто тухлое разбилось яицо, Иль карантинный страж курил жаровней серной. Я, нос себе зажав, отворотил лицо, Но мудрый вождь тащил меня все дале, дале - И, камень приподняв за медное кольцо, Сошли мы вниз - и я узрел себя в подвале. Онегинская строфа Онегинская строфа - 14-стишие 4-х стопного ямба с рифмовкой abab ccdd effe gg, созданное А.С.Пущкиным ("Евгений Онегин" 1823 -31 г.); у других поэтов - как сознательное подражание. Балладная строфа Балладная строфа - строфа, в которой четные и нечетные стихи состоят из разного количества стоп. Используется в балладах. Наиболее распространены строфы из четырех четных анапестических стоп, и трех нечетных. Королева Британии тяжко больна, Дни и ночи ее сочтены. И позвать исповедников просит она Из родной, из французской страны. Но пока из Парижа попов привезешь, Королеве настанет конец... И король посылает двенадцаць вельмож Лорда-маршала звать во дворец. Одическая строфа Одическая строфа - строфа из десяти стихов, рифмуемых по схеме абабввгддг, употреблявшаяся в жанре торжественной оды. О вы, которых ожидает Отечество от недр своих И видеть таковых желает, Каких зовет от стран чужих, О, ваши дни благословенны! Дерзайте ныне ободренны Раченьем вашим показать, Что может собственных Платонов И быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать. Сонет Сонет бывает итальянский и английский. Итальянский сонет - четырнадцатистрочное стихотворение, разделенное на два четверостишия и два заключительных трехстишия. В четверостишиях применяется или перекрестная, или кольцевая рифмовка, причем одинаковая для обоих четверостиший. Порядок чередования рифм в трехстишиях различен. Схема рифмовки в итальянских сонетах может быть, например, такова: абаб или абба абаб абба вбв вгв гбг гвг В примере использована третья схема - попытайтесь определить ее самостоятельно: Поэт! не дорожи любовию народной, Восторженных похвал пройдет минутный шум; Услышишь суд глупца и смех толпы холодной, Но ты останься тверд, спокоен и угрюм. Ты царь: живи один. Дорогою свободной Иди, куда влечет тебя свободный ум, Усовершенствуя плоды любимых дум, Не требуя наград за подвиг благородный. Они в самом тебе. Ты сам свой высший суд; Всех строже оценить умеешь ты свой труд. Ты им доволен ли, взыскательный художник? Доволен? Так пускай толпа его бранит И плюет на алтарь, где огонь твой горит, И в детской резвости колеблет твой треножник. Английский сонет - четырнадцать строк делятся на три катрена и одно двустишие. My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red, If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damask'd red and white But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delight Than in that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know, That music hath a far more pleasing sound; I grant I never saw a goddess go; My mistress, when she walks; treads on the ground. And yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false compare. Триолет Триолет (франц. triolet) - твёрдая форма 8-стишие с рифмовкой ABaA abAB, где стихи A и B повторяются как рефрены. Употребляются в лёгкой поэзии 15-18 вв. Рондо Рондо (франц. rondeau) - твёрдая форма, стихотворение в 15 строк с рифмовкой aabba, abbr, aabbar, где r нерифмующийся рефрен, повторяющий первые слова первой строки. Популярно в поэзии барокко и рококо. Лимерики Лимерики(лимрики) - пятистишия, написанные анапестом. Схема рифмовки - аабба, первая и последняя рифмы, как правило, повторяются. Третья и четвертая строки состоят из меньшего количества стоп. Широко известны лимерики стали благодаря Эдварду Лиру (1812-1888), который издал несколько книг стихов, написанных в жанре бессмыслиц. В стихах широко использовались каламбуры и неологизмы. В примере даны лимерики в переводе М.Фрейдкина. Непослушную внучку из Йены Бабка сжечь собралась как полено. Но заметила тонко: "А не сжечь ли котенка?"- Невозможная внучка из Йены. К удалому флейтисту из Конго Раз в сапог заползла анаконда. Но настолько отвратно Он играл, что обратно Через час уползла анаконда. Теплокровный старик из-под Кобо Чрезвычайно страдал от озноба И доху на пуху, И тулуп на меху Он носил, чтоб спастись от озноба. Состовитель: Генадий Апанович Vers.al.ru
-
Ինչ ժամանակ վիշտը սրտիդ տիրանա Կամ վիճակիդ հոգսը վզիդ ծանրանա, Ուրիշների սրտի հալը հարցրա, Որ քո հոգուց ամեն մի ցավ վերանա:
-
Փետրվարի մեկից մեկնում եմ Արցախ՝ Ստեփանակերտ, Հադրութ, Շուշի և այլն: Հարգելի արցախցիներ, չնայած գնում եմ գործերով ու առայժմս մեկ-երկու շաբաթով, բայց կուզենայի առավել էֆեկտիվ անցկացնել ժամանակը ու հնարավորինս լավ ծանոթանալ Արցախի ու արցախցիների հետ: Ի՞նչ խորհուրդներ կտայիք: Եղել եմ Ստեփանակերտում մի քանի օրով, այն էլ շատ վաղուց, սովետի օրոք: Լավ կլիներ տեղեկություններ տայիք նաև պայմանների մասին՝ հյուրանոց, սնունդ և այլն: Կանխավ շնորհակալություն:
-
Նայելով անհիշելի ժամանակներից մնացած(երբ ես ևս ուսանող էի) իմ լսած դասախոսությունների տետրը ահա թե ինչ գտա բանաձևների հետ միախառնված: :lol: Ընկ. Թալալյան, Իհարկե լավն է քո առարկան. Բայց դժվար է յուրացնելը՝ Անիրական «իրական»: Լսելու փոխարեն այդ բարդ առարկան, որ այլ խոսքով կոչվում է «իրական», Կուզենայի մի աղջիկ դուրեկան, Որ լիներ սիրուն, ինչպես Վենրան: Փարվեի ու գգվեի նրան, Համբուրեի նրա այտքն ու բերան: Զզվել եմ ես բառերից այս շարան-շարան, Թվերից այս կեղծ կամ իրական, բացասական կամ դրական, որ կոչվում են բնական: «Սեպարաբել» ու «կատարյալ» Բազմություններ հազար տէսակ, Հեղինակներ հազարանուն. Լուի Կոշին կամ թե Դարբուն Շատ լսելուց մարդու գլուխ են պտտում: Թեորեմաներ անվերջ ու անհատնում, Ապացույցներ՝ հազարվարիանտ,հազարպատում: .......... .......... (շարունակությունը չգտա)
-
Десять заповедей вечной молодости Хотя человеку генетически "гарантированы" сто двадцать лет жизни, однако на самом деле наш век значительно короче. Японцы в среднем живут до 79 лет, австралийцы, греки, канадцы и шведы - до 78, немцы и американцы - до 76. У русских и турков нить Ариадны обрывается значительно быстрее: уже после 67 лет. У нигерийцев и сомалийцев и того раньше - примерно в 47 лет. Международная группа врачей, психологов и диетологов разработала "десять заповедей", следуя которым мы сумеем несколько продлить и сделать более приятным наше земное существование. 1-я заповедь: не объедайтесь! Вместо привычных 2.500 калорий довольствуйтесь 1.500. Тем самым вы устроите разгрузку своим клеткам и поддержите их активность. Клетки быстрее обновляются, и организм становится менее восприимчивым к заболеваниям. Питайтесь уравновешенно: ешьте не много, но и не слишком мало. 2-я заповедь: меню должно соответствовать вашему возрасту. У 30-летних женщин первые морщинки появятся позднее, если они регулярно будут есть печень и орехи. Людям старше сорока лет полезен бетакаротин. После 50 лет кальций держит в форме кости, а магний - сердце. Мужчинам старше сорока необходим селен, содержащийся в сыре и почках. Селен способствует разряжению стресса. После пятидесяти, питаясь рыбой, мы защитим сердце и кровеносные сосуды. 3-я заповедь: попытайтесь найти подходящую для себя работу! Работа способствует моложавости, утверждают французы. Тот, кто не работает, выглядит на пять лет старше. Некоторые профессии, по мнению социологов, помогают сохранить молодость. К их числу относятся профессии дирижера, философа, художника и священника. 4-я заповедь: найдите себе пару в жизни! Любовь и нежность являются лучшим средством против старения. Дважды в неделю занимаясь сексом, человек выглядит на четырнадцать лет моложе. Во время полового акта в организме вырабатывается гормон эндорфин, который иначе называют гормоном счастья. Он способствует укреплению иммунной системы. 5-я заповедь: имейте на все собственную точку зрения. Осознанно живущий человек значительно реже впадает в депрессию и бывает подавленным, чем тот, кто лишь пассивно плывет по течению. 6-я заповедь: двигайтесь! Даже восемь минут занятий спортом в день продлевают жизнь. В процессе движения высвобождаются гормоны роста, выработка которых особенно сокращается после тридцати лет. 7-я заповедь: спите в прохладной комнате! Доказано: кто спит при температуре 17-18 градусов, дольше остается молодым. Причина заключается в том, что обмен веществ в организме и проявление возрастных особенностей зависят также и от температуры окружающей среды. 8-я заповедь: время от времени балуйте себя! Иногда вопреки всяким рекомендациям относительно здорового образа жизни позволяйте себе лакомый кусочек. А если вам очень понравилось новое платье или сумка, не следует тут же думать об экономии. 9-я заповедь: не следует всегда подавлять гнев в себе! Тот, кто постоянно корит лишь самого себя, вместо того чтобы рассказать, что его огорчает, а временами даже и поспорить, обменяться мнением с окружающими, более подвержен любым заболеваниям, в том числе и злокачественным опухолям. Согласно результатам международного тестирования, 64 процента респондентов, страдающих раком, всегда подавляют гнев в себе. 10-я заповедь: тренируйте головной мозг! Время от времени разгадывайте кроссворды, играйте в коллективные игры, требующие мыслительной деятельности, учите иностранные языки. Считайте в уме, а не только на калькуляторе. Заставляя работать мозг, мы замедляем процесс возрастной деградации умственных способностей; одновременно активизируем работу сердца, системы кровообращения и обмен веществ. © Эксперт-центр
-
Էս է չորս քսան տարիս լրացավ (Հ, Թումանյան, «Հառաչանք») Kogda ya v shkole izuchal gruzinnskii yazik, ne zametil, chto schitayut po gruzinskii sovsem ne tak, kak po armyanskii ili po russkii. A kogda uznal o dvoichnoi, vosmirichnoi, 16-irichnoi i t.d., dumal, chto gruzinskoe ischislenie 20-irichnoe. No seichas dumayu, chto ne tak uj prosto. Znachit tak: do 20, kak obichno- 1,2,...10,11...19. Osnova 10. No posle 19-i idet ne 2x10, a novoe chislo "oci". Dal'she osnova stanet 20(oci). 30 - 20+10(ocdaati) 40 - 2x20(ormooci) .... 80 - 4x20(otxmooci) 90 - 4x20+10(otxmocdaati) No vot sto, uje novoe chislo. Ne 5x20, a "asi". Dal'she osnova 10. 100 - 2x100(orasi) ... A vot tisyacha netu. Yest' 10x100(atasi). Uvajaemie gruzini iz foruma, esli mojno ob'yasnite! Yest' li u vas informacii nauchnie ili istoricheskie? I Yeshco vopros. Ya pomnyu chto bilo "atas cxras otxmocda cxrameti celi"(1999g.=10x100+9x100+4x20+19), kakoi god u vas seichas(2004g)? Vse eto dlya menya ochen interesno. Mojet drugim toje?
-
"Мужчина (Руководство пользователя)" -------------------------------------------------------------------------------- Автор: Alex ROL 1. Введение (не в этом смысле). Пользователи, особенно не обладающие достаточным опытом, часто сталкиваются при решении тех или иных задач с проблемами, которые не удается решить, общаясь по телефону с техническим специалистом, либо просто с другом или членом (означает другое) семьи. Данное руководство · предназначено для того, чтобы помочь пользователю приступить к работе с объектом мужчина, · поясняет шаги, выполняемые в некоторых типичных сценариях его использования, · рекомендует методы повышения эффективности использования мужчины в условиях активной эксплуатации. Руководство описывает (от слова: писать (от слова: ручкой на бумаге)) использование мужчин белого, желтого, черного или других совместимых цветов (за исключением голубого). 2. Историческая справка. Трактаты по традиционной технике секса издревле рассматривают Мужчину, как объект для удовлетворения сексуального влечения женщин путем полового акта (возможные варианты, отличающиеся от нижеописанного, выпускаются отдельной брошюрой). Примечание 1. Высокие цены за объект объясняются целым рядом причин. Речь идет о таких цифрах, как 1 000 долларов в день за услуги американских специалистов, около 500 долларов в день за работу европейского специалиста, за услуги специалистов из Москвы придется заплатить минимально около 300 долларов в день, но реальная цена может быть и меньше. Стоимость проекта длительностью около 3-х месяцев составляет в России не менее 5 000 долларов. Причина высокой цены - большая трудоемкость работы специалиста. Причем следует учесть, что большая часть времени уходит у специалиста на непрерывное повышение своей квалификации. Потеря квалификации означает для него потерю работы. Специалист должен не только знать последние теоретические разработки в своей области, но и владеть ими на уровне пользователя очень высокого уровня. 3. Требования к пользователю. 3.1. Рекомендуется женщина, достигшая 18 лет и/или состояния половой зрелости с размером зарплаты 300 USD; допустимый минимум - 133 USD; 3.2. Рекомендуется не менее 1 однокомнатной квартиры (допустимый минимум - комната в общежитии, при этом быстродействие мужчины и некоторые его возможности могут быть сильно ограничены). 3.3. Скорее всего, понадобятся 2 кубометра свободного места на любой относительно горизонтальной поверхности. 3.4 Наличие у пользователя половых органов или совместимого устройства ввода. Примечание 1. Реальные требования могут меняться в зависимости от требований пользователя и устанавливаемых критериев оценки работы объекта. Может потребоваться дополнительное место на горизонтальной (вертикальной) поверхности. Примечание 2. Если объект не удовлетворяет требованиям пользователя, лучше использовать объект, подготовленный к работе опытным пользователем (или администратором (гостиницы?)). Такие услуги уже сейчас предлагают все ведущие отечественные производители. Примечание 3. Направление рекламаций на объект в соответствующие органы (не то, что Вы подумали, а к маме, папе и т.п.) обычной эффективности не имеет и, обычно, ведет лишь к снижению функциональности объекта. 4. Выбор экземпляра. 4.1. Разрешается пользование мужчиной по достижении им 18 лет (контролируется по тех. паспорту). 4.2. При покупке (дешевле брать в аренду) мужчины необходимо убедиться в наличии документов, удостоверяющих право его эксплуатации. 4.3. С момента приобретения мужчины его новая владелица несет все риски, связанные с попытками несанкционированного использования приобретенного мужчины другими пользователями. Рекомендации. Лучше приобретать: а) молодые экземпляры, т.к. у них лучше отношение цена/предполагаемые качества и повышенные эксплуатационные характеристики б) желательно мускулистые, но не тяжелые варианты (без фанатизма - типа карлик метр на метр) в) рекомендуется наличие рекомендательных писем и предохранительных средств г) количество мозгов не принципиально, лучше обратить внимание на длину языка (типа: выпил пиво, облизнул брови языком и в бой) д) длина рабочего органа не принципиальна (желательно 10-18 см), диаметр 2,5-3 см, форма - близкая к сардельке в натуральной оболочке, без острых углов, перегибов и узлов е) некоторые пользователи указывают, что чем меньше длина, тем лучше умения Примечание 1. ПРОВЕРЬТЕ НАЛИЧИЕ! Сразу под рабочим органом должен находится предохранитель (в виде 2-х утолщений в резиновом шарике), если объект переходит в неконтролируемое состояние - предохранитель сжать или выдернуть. Объекты с выдернутым предохранителем использовать не рекомендуется! 5. Оценка готовности к использованию. 5.1. При нахождении объекта в вертикальном положении максимальные отклонения от вертикальной оси в спокойном состоянии не должны превышать 15 градусов. 5.2. Нормальная работа звукового процессора контролируется путем членораздельного (не подумайте лишнего) произнесения кодовых фраз типа: "Чашечка ко-о-о-фе". 5.3. Нормальная эксплуатация допускается при любой температуре. Если объект более двух часов перед использованием находился при низкой температуре (индикатор типа "НОС" синий), необходимо довести его температуру до 35-36 градусов путем введением жидкостей с более высоким, чем у объекта градусом (использовать только ротовое отверстие без воронки). Внимание! Никогда не помещать объект в микроволновую печь! Примечание 1. Не доводить до состояния, когда индикатор типа "НОС" - красный. В этом случае рекомендуется выдержать объект при низкой температуре и повторить предыдущую процедуру. Примечание 2. Теперь Вы понимаете требования к допустимому нижнему уровню Вашей зарплаты. 5.4. Об успешном включении объекта свидетельствуют открытые глаза, закрытый рот, чистые уши, цвет индикатора типа "НОС" - телесный. Внимание! Убедитесь в необходимости включения объекта в работу прямо сейчас. Если такая необходимость действительно назрела, и нет другого способа решения, мучающей вас проблемы, приступайте к выполнению п.6. 6. Приведение в рабочее состояние. 6.1. Найдите стул или табурет и сядьте на него таким образом, чтобы расстояние от предохранителя до Вас не превышало длины вашей правой верхней конечности, в простонародье именуемой рукой. 6.2. Распакуйте рабочий орган или весь объект. 6.3. При наличии незнакомого или неприятного запаха или вкуса, необходимо протереть (ополоснуть) объект с использованием поверхностно-активных веществ (спирт не применять!). 6.4. Воздействуйте на его вкусовые рецепторы, как вариант или дополнение - на глазные. Оптимальное количество пищи: 3 грамма на 1 килограмм веса объекта. 6.5. Далее осуществляется воздействие на эрогенные зоны объекта (в основном концентрируются в радиусе 12 см от рабочего органа и непосредственно на нем) путем механических воздействий с усилием 5-20 Н, так называемых поглаживаний, покручиваний, посасываний, полизываний и т.п. Внимание! Не затягивайте описанный процесс (п.6.5.) более 20 минут, т.к. это может привести преждевременному срабатыванию предохранительного клапана (как у скороварки) с переходом в спящий режим с отключением питания. 7. Контроль готовности объекта к работе. 7.1. Ввиду отсутствия стандартных инструкций, степень воздействия на те или иные эрогенные зоны объекта устанавливается в рабочем порядке. 7.2. Одновременно с воздействием на эрогенные зоны, необходимо производить контроль готовности объекта к работе. 7.3. Контроль проводится путем визуального контроля размеров и тактильных замеров степени жесткости рабочего органа. Оптимальным считает угол стояния 35-40 градусов от горизонта (вверх!!!) и сохранение этого угла, при подвешивании к концу органа грузика весом около 100 грамм. Примечание. Для продления срока эксплуатации, перед первым использованием смазать поверхность рабочего органа маслом. 8. Непосредственное использование (кратко). 8.1. Для предварительной подготовки себя к процессу можете использовать дополнительные съемные/несъемные насадки объекта язык, руки и прочее, в зависимости от модели и комплектации. 8.2. Достигнув необходимой степени работоспособности рабочих органов, установите или уложите объект на достаточно ровную устойчивую поверхность (можете приковать его к кровати), и введите его эрегированный рабочий орган в соответствии с собственными пристрастиями. Оптимальный угол введения - 35 градусов к вертикальной оси объекта и параллельно используемому отверстию. 8.3.. Затем запустите объект в режиме возвратно-поступательных или вращательных движений с постоянно увеличивающейся (допускаются модуляции) частотой и амплитудой параллельно оси введения органа до наступления необходимого количество оргазмов. 8.4. Амплитуда колебаний (A еб) не должна превышать длины полового органа (L пи), в противном случае придется совершать введение многократно, что иногда замедляет процесс достижения оргазма. 8.5. Диаметр используемых отверстий (Д пи) не должен быть более чем в полтора раза отличаться от диаметра рабочего органа (Д еб), в противном случае наблюдаются сильные вибрации корпуса объекта или быстрый износ наружных поверхностей. 8.6. Допускается повторение действий с п.6 по мере возникновения желания. Примечание. При работе объект может издавать звуки различной силы, что не является признаком неисправности и не влияет на его использование. 9. Отключение. После осуществления процедуры необходимое число раз объект выключается прикосновением губ в произвольной точке и произнесением кодовой фразы (например: "Спасибо!", "Клево!", "До завтра", "Тебе полегчало?", "Где деньги?", "Вали к себе на коврик", которые соизмеряются с комплекцией объекта). 10. Уход. 10.1. Мыть рабочий орган/объект после его полного охлаждения с помощью влажной губки или горячей воды. Никогда не использовать чистящие средства и им подобные материалы. Примечание. Поскольку рабочий орган - природный продукт, возможно появление дефектов поверхности после многочисленных применений, что не влияет на его использование. (Не применять полирующие средства!) 11. Меры предосторожности. 11.1. Hе пить вблизи объекта спиртные напитки. 11.2. Hе оставлять его в местах культуры, отдыха и приема пищи. 11.3. Беречь от детей. Это - не игрушка, а средство гигиены! 11.4. Hе рекомендуется повторное использование раньше, чем через 10-15 минут. Дополнительные сведения. Использование одновременно двух и более мужчин. Вы можете использовать одновременно несколько объектов и/или выбирать оного из них. Это и называется "тройственный союз". Допустимо совместное применение различных объектов разного пола, но не более двух на одно отверстие. Преимущества и недостатки использования нескольких мужчин. Перед использованием нескольких объектов следует рассмотреть плюсы и минусы такого решения, ведь каждый занимает место в квартире, а если установить в одной комнате новый объект, а в другой - более раннюю версию, то нелегко будет добиться совместимости между ними. Тем не менее, конфигурация с несколькими объектами полезна при необходимости достижения необходимых результатов за более короткий срок, или лучших результатов за тот же. Ранее пользователи применяли использование нескольких объектов в качестве защитной меры на случай неполадок при запуске одного из них. В современных условиях предусмотрены иные средства запуска объекта - более качественные и разнообразные. Если, например, неполадки вызваны необычной обстановкой (цепи, наручники, плетки), то объект можно запустить в безопасном режиме, используя настройки по умолчанию и минимальный набор острых и режущих предметов. В ближайшее время будет выпущена иллюстрированная памятка, содержащая соответствующие справочные материалы.
-
Мыльный" жених Раньше этим занимались сводницы, танцплощадки или, на худой конец, клубы "для тех, кому за 30". Сейчас в роли свахи выступает Интернет... Толстые и худые, психически неуравновешенные и тихони, интеллектуалы и, мягко говоря, не очень, подростки и старики - в общем, вся огромная Инет-корзина, из которой можно выбрать объект для виртуальной любви, к твоим услугам. Но прежде чем рвануть на ближайший сайт знакомств с подозрительным слоганом "Зайдите, и будет вам счастье", предлагаю хорошо подумать. А вдруг это любовь? Есть в этом что-то романтичное. Не срабатывает привычный принцип "встречают по одежке", а значит, девушкам не надо три часа краситься перед свиданием, а мужчинам необязательно надевать носки одинакового цвета. Сидишь перед компьютером в старом домашнем свитере с трехэтажным бутербродом, запущенным целлюлитом (немытой головой, недельной щетиной и пишешь, обожая самое себя: "Я привлекательная, стройная блондинка, читаю Коэльо". Или: "Подтянутый смуглый шатен, люблю хорошее вино, тонкий юмор и классическую музыку" - и никто не узнает, что ты пьешь исключительно пиво, обожаешь шутки Петросяна и слушаешь "Ленинград". Вот уж где твоя натура может порезвиться вовсю: можно создать для себя хоть десяток различных образов по настроению. Здесь мужчина может стать женщиной, а несовершеннолетняя девочка прибавить себе годков эдак пять. Условности "реала" в виртуальном мире не действуют, комплексы отступают - отличный способ расслабиться, развлечься и поучаствовать в занятном приключении. Правда, только в том случае, если ты не намерен переводить отношения из онлайна в офлайн. Излюбленные места для знакомства - различные чаты, форумы, ICQ, IRC. Но для тех, у кого времени немного, это не лучший вариант. Тут на помощь приходят электронные службы знакомств, брачные агентства, которые не только бесплатно разместят твои анкеты, фотографии, но и подскажут, как правильно их составить для пущего эффекта. Например, если ищешь "заграничную половину", тебе посоветуют поместить скромную фотографию, не жаловаться на жизнь, не утаивать наличие детей и не ругать последними словами родину. В общем, найти жениха или невесту, не вставая с дивана, сейчас вполне реально - в Интернете есть реальные рассказы счастливых семейных парочек, которые познакомились "в Сети". А вдруг это маньяк? Это, конечно, крайности, но бывает всякое: Иногда такие знакомства заканчиваются трагедией. Олег, молодой компьютерщик из Калининграда, на одном из англоязычных серверов "подцепил" удивительную девушку Марику. Она изучала славянскую филологию в одном из шведских университетов. Парень, сам филолог, вызвался ей помочь. Он "сливал" Марике через Сеть многотомные словари и пособия, искал в библиотеках редкие книжки. Марика уже через месяц стала зваться Марьюшкой и не скупилась на нежные слова и фотографии. В общем, их электронные ящики были наполнены любовью под завязку. В апреле Олег засел за Марьюшкин диплом. Как только в Швецию ушли последние страницы дипломных материалов, на экране вместо лика возлюбленной возникла прыщавая юношеская рожа: Она поблагодарила за проделанную работу и выразила сожаление по поводу отсутствия у него гомосексуальных наклонностей. Олег покончил с собой. Онлайновых возлюбленных при реальной встрече ожидает масса сюрпризов, и не всегда приятных. Вместо "обаятельных и привлекательных" появляются отцы пяти детей с лысиной и отросшим животиком или дамы неопределенного возраста с безумными глазами, вместо энергичных бизнесменов - запущенные неудачники или беспробудные алкоголики. Почему-то оказывается, что и общаться вам совершенно не о чем (а вчера в чате все было так отлично!), и вообще - хочется сбежать от этого "возлюбленного" куда подальше. Впрочем, если вас это не останавливает и вы уже бежите "чатиться", то удачи. Только, пожалуйста, предохраняйтесь! Во всех смыслах этого слова... © utro.ru
-
Ֆորումում կա՞ն արդյոք Է. Ա. Պոի երկրպագունէր: The Raven Первая публикация: Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten lore - While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, As of some one gently rapping, rapping at my chamber door. "'Tis some visitor," I muttered, 'tapping at my chamber door - Only this and nothing more." Ah, distinctly I remember, it was in the bleak December, And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor. Eagerly I wished the morrow; - vainly I had sought to borrow From my books surcease of sorrow - for the lost Lenore - For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore - Nameless here for evermore. And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain Thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt before; So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating, "'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door - Some late visitor entreating entrance at my chamber door; - This it is and nothing more." Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer, "Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore; But the fact is I was napping, and so gently you came rapping, And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door, That I scarce was sure I heard you" - here I opened wide the door; - Darkness there and nothing more. Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing, Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before; But the silence was unbroken, and the stillness gave no token, And the only word there spoken was the whispered word, "Lenore?" This I whispered, and an echo murmured back the word, "Lenore!" Merely this and nothing more. Back into the chamber turning, all my soul within me burning, Soon again I heard a tapping somewhat louder than before. "Surely," said I, "surely that is something at my window lattice; Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore - Let my heart be still a moment, and this mystery explore; - 'Tis the wind and nothing more!" Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter, In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore; Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he; But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door - Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door - Perched, and sat, and nothing more. Then this ebony bird beguilling my sad fancy into smiling, By the grave and stern decorum of the countenance it wore, "Thou thy crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure no craven, Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore - Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!" Quoth the Raven, "Nevermore." Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly, Though its answer little meaning - little relevancy bore; For we cannot help agreeing that no living human being Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door - Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door, With such name as "Nevermore." But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only That one word, as if his soul in that one word he did outpour. Nothing further then he uttered - not a feather then he fluttered - Till I scarcely more than muttered, "Other friends have flown before - On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before." Then the bird said, "Nevermore." Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken, "Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store, Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster Followed fast and followed faster till his songs one burden bore - Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore Of 'Never - nevermore.'" But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling, Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door; Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore - What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore Meant in croaking "Nevermore." This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core; This and more I sat divining, with my head at ease reclining On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er, But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er, She shall press, ah, nevermore! Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor. "Wretch," I cried, "thy God hath lent thee - by these angels he hath sent thee Respite - respite and nepenthe from thy memories of Lenore! Quaff, oh, quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!" Quoth the Raven, "Nevermore." "Prophet!" said I, "thing of evil! - prophet still, if bird or devil! - Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore, Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted - On this home by Horror haunted - tell me truly, I implore - Is there - is there balm in Gilead? - tell me - tell me, I implore!" Quoth the Raven, "Nevermore." "Prophet!" said I, "thing of evil! - prophet still, if bird or devil! - By that Heaven that bends above us - by that God we both adore - Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn, It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore - Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore." Quoth the Raven, "Nevermore." "Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting - "Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian chore! Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken! Leave my loneliness unbroken! - quit the bust above my door! Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!" Quoth the Raven, "Nevermore." And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting On the pallid bust of Pallas just above my chamber door; And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming, And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the door; And my soul from out that shadow that lies floating on the floor Shall be lifted - nevermore! Перевод Игоря Голубева (СТИХИиА, кн.3. М., Ладомир, 2001) Било полночь. Был я болен, духом пуст и обездолен, Заблудился в старой Книге, в неразгаданных словах. Пробужденьем от кошмара прозвучали три удара, Как когда-то - три удара старой битой на дверях. Я подумал: там прохожий зябко ёжится в дверях, Заблудившийся в полях. Только я привстал со стула, лампа, помню я, мигнула, Пламя словно бы от ветра закачалось на свечах. И внизу качнулись тени - сумма смуты и смятений, Не вопросы, просто тени, молча лёгшие во прах... Ах, Ленор, моя утрата, ночи, лёгшие во прах... Ты ушла - и мир зачах. Зашуршало что-то в шторах, из угла донёсся шорох, Будто ночи одиночеств отражаются в вещах, Довершают мне потерю приглашеньем к суеверью, Тут же кто-то ждёт за дверью с чёрной ночью на плечах... Я нарочно медлю, что ли? Поневоле смутный страх, Если полночь на часах. Впрочем, хватит! Может, хуже там - кому-то - в зимней стуже. Я откинул крюк тяжёлый и за дверью нараспах Огляделся: "Гость иль гостья, здесь темно как на погосте, Где же вы? Не прячьтесь, бросьте!.." - Пустота и снежный прах. Леденеющий от злости, ветер гонит снежный прах, Стонет в кленах и в кустах. Но озноб бежит по коже не от ветра, не похоже, Вроде б что-то или кто-то, заблудившийся в мирах, Из глубин декабрьской ночи сообщить мне что-то хочет, Передать мне что-то хочет знаком или на словах. Вдруг "Ленор" шепнуло эхо... Может - я позвал впотьмах, Может, просто шум в ушах. У меня замёрзло сердце, я вернулся в дом согреться, Сел к камину и услышал тот же стук, вернувший страх. Но сказал себе: "Так часто клёны полночью стучатся, Нам мерещатся несчастья, людям, жмущимся в домах, - Будто призраки стучатся к людям, жмущимся в домах, А всего-то - ветки взмах". Но едва окно раскрыл я, вижу клюв, глаза и крылья - Мне шагнул навстречу Ворон, и крыла тяжёлый взмах Чадо Вечности и Ада перенёс на бюст Паллады... Мне за слёзы так и надо - слишком горем я пропах. Хоть какой, да собеседник: если горем я пропах, Скажет "Крра!" в ответ на "Ах!.." Как он важен, как вальяжен, хоть и чёрен, да не страшен, И едва ль его жилище - на Летейских берегах. Если был бы он и вправду Вестник Рая, Ворон Ада, Мне узнать бы было надо, как зовётся в тех мирах. Ну, давай! Ответствуй, Ворон, как ты звался в тех мирах! Ворон горько каркнул: "Крах!" Я отпрянул: ну и диво! Птица дьявольски учтива, Хоть запуталась, бедняга, в разных птичьих именах. Вышло чётко; но, однако, имя - нечто вроде знака, Можно звать и так и всяко, но своих домашних птах, Даже пусть больших и чёрных, но никто домашних птах Не терзает кличкой "Крах". Как он прочно сел над дверью! - видно, чувствует доверье. В этом чудится мне что-то, встарь мелькавшее в мечтах. Где мечты?.. Где шатья братья?.. Не могу друзей собрать я, Словно некое проклятье на моих лежит друзьях. Что же нужно, чтоб остался хоть бы ты - в моих друзьях? Ворон горько каркнул: "Крах!" Вздрогнул я. За чёрным словом - жалким жизненным уловом - Чей-то чёрный крест увидел на надеждах и делах. Был хозяин птицы - нытик, духом полный паралитик, Вы таких не окрылите, - он почти с восторгом чах. Ворон слушал это слово, а хозяин чах да чах - Сам себе накаркал крах. Вещий Ворон, тощий Ворон, чей-то горестный позор он Поневоле выдал миру: что ему в людских речах!.. Я придвинулся: наверно, понимает он неверно, Но - сиянье или скверну слышит он в таких словах? Что он, Ворон, смутно видит в человеческих словах - Для примера, в слове "крах"? Не "любовь" ли?.. Вдруг воскресло, как она садится в кресло, И опять сидим мы рядом и мечтаем при свечах... Может, ей, такой прекрасной, к высшим таинствам причастной, На земле - такой несчастной, место - там, на Небесах? Для неё, кого с рожденья ждали там, на Небесах, Смерть - Призванье, а не крах?.. И в ответ мне - полузримо в клубах ладанного дыма Появились серафимы с горним светом на челах. "Вот мне знак! Теперь я знаю: горем я Ленор терзаю!.. Жечь, как я сейчас дерзаю, душу на ночных кострах - Пусть оставлю! - и тогда мне вместо жизни на кострах Будет..." Каркнул Ворон: "Крах!" "Ты! Подделка под пророка! Не казни меня до срока! Будь ты птица, будь ты демон, ты - знаток в таких вещах. Не в пустыне злого Рока, так на папертях Востока, Не в твоей стране порока, так в иных каких краях - Подскажи - какое средство стать беспамятным как прах?!" Ворон горько каркнул: "Крах!" "Ты! Подделка под пророка! Ты - не морок, ты - морока. Хоть бы видимость надежды отыскать в твоих словах!.. Подтверди мне не переча, что блаженной будет встреча, Что Ленор, затеплив свечи, ждёт меня на Небесах. Что же - ну, ответствуй, демон! - ждёт меня на Небесах?" Ворон горько каркнул: "Крах!" "Вот и знак, пернатый дьявол: ты мой враг, ты вновь слукавил, Ты пронзил мне клювом сердце, - изыди, вселенский страх! Не переча, не пророча - прочь, порочный отпрыск Ночи, В дверь, в окно - решай, как проще, каркай там, в пустых полях. Что тебе в моих мученьях, что тебе в моих мечтах?.." Ворон горько каркнул: "Крах!" Так сидит и до сих пор он, и следит за мною Ворон, Белый бюст и чёрный Ворон сторожат меня в дверях. Взгляд - как огненная спица, и хотя недвижна птица, Тень под нею шевелится, как крыла протяжный взмах, Мне из глуби этой тени всё виднее каждый взмах, Всё роднее слово "крах".
-
ՇՈԹԱ ՌՈՒՍԹԱՎԵԼԻ ԸՆՁԵՆԱՎՈՐԸ XII դար (Հատված նախերգից) 20 Գովերգել եմ ես սեր անկեղծ և սիրողաց ցեղը վերին, Դժվար է այդ, լեզուն մարդու հեշտ չի գովում վեհն, անթերին, Դա երկնային գործ է վսեմ, թռիչք տվող հոգու թևին, Զրկանք ու ցավ շատ կկրի, դժվար գործին ով հետևի։ 21 Խելոքները չեն ընկալում՝ ինչ ասել է սեր աննահանջ. Սերը կապում լեզուն մարդու, խլացնում է միտք ու ականջ, Ովքեր մարմինն են ցանկանում՝ շղթայված են կրքերով ցած, Անգամ եթե չեն շնանում՝ կիրքն է հեռվից լափում նրանց։ 22 Սիրահարը, ահա, տեսեք, արաբերեն կոչվում է խենթ, Քանզի նա խելքն է կորցնում յարից հեռու, յարից անգետ. Ոմանք, իրոք, ճախրում են վեր ու միանում երկնքի հետ, Ոմանք ցածում թռվռում են սիրունների շուրջը վետ-վետ։ 23 Սիրահարը պետք է լինի տեսքով արև մի գեղատես, Առատաձեռն, հարուստ, դյուցազն, ազատ, գիտուն, նաև համեստ, Լեզվով ճարտար, համբերատար, մարտում հաղթող հերոս մի վես. Ով տերը չէ այս ամենի՝ նա չի կարող կոչվել այդպես։ 24 Սերը չքնաղ, խորհրդավոր, իր էությամբ անհաս է միշտ. Թե նույնացնենք մենք ցանկասեր ու սիրահար՝ չի լինի ճիշտ. Ծով կա անծիր նրանց միջև, իրոք այնքա՜ն տարբեր են խիստ. Չշփոթեք նրանց երբեք, լավ ընկալեք միտքը խոսքիս։ 25 Անձնվեր է սիրողը միշտ, և ոչ՝ կեղտոտ կրքին գերի, Նա միշտ վշտոտ ախ է քաշում՝ հեռու է երբ իր սիրելին. Սիրտը մեկին է լոկ ձոնում, թեկուզ իրեն նա ցավ բերի. Ատում եմ սերն անսիրտ ու բիրտ, անսեր հպումը շուրթերի։ 26 Թող ոչ մեկը այդ վարմունքին չտա սիրո անունը թանկ՝ Այսօր մեկին, վաղն ուրիշին սիրել, լքել անտվայտանք. Նման է դա անհոգ խաղի, պատանեական ժամանց է խակ. Նա է սիրողն, ով երկրային տենչը սանձել է ընդունակ։ 27 Սիրողն անքուն ցավն իր հոգու ցույց չի տալիս, պահում է խոր. Չի մոռանում յարին երբեք, փնտրում է կյանք մի մենավոր. Հեռվում վառվում, հեռվում մարում, մեռնում է նա խելացնոր, Ահ չի զգում նույնիսկ գահից, լոկ յարի դեմ է գլխիկոր։ 28 Ոչ, չի բացում ոչ ոքի մոտ սիրահարն իր գաղտնիքն անլուր, Չի բարձրացնում ճիչ-աղաղակ, չի պարսավում յարին իզուր, Սեր չի խաղում ուրիշի հետ, մտքով մնում է միշտ մաքուր. Իր համար խինդ է համարում յարից կրած ցավերը բյուր։ 29 Ո՞ր խելացին կվստահի նրան, ով տա յարի անունն, Ինքն էլ, յարն էլ կվնասվեն, էլ ինչո՞ւ է այդ բանն անում. Մեկ է յարին կնեղացնի՝ գովում է, թե վատաբանում. Ի՞նչ անուն տալ այդ արարքին, երբ նա իր սերն է մոռանում։ 30 Ինձ զարմանք է միշտ պատճառում այդ արարքը վատ ու անսիրտ. Ախ, ինչպե՞ս է լեզվով խոցում մարդ իր պաշտած սիրտն անբասիր. Թե չի սիրում՝ թող չսիրի, սակայն երբեք չբամբասի. Վատամարդը վատ խոսքը միշտ հոգուց, սրտից վեր կդասի։ 31 Թե սիրածի համար սիրողն արտասվում է, այրվում, վառվում. Մենանում է, քայլում մոլոր՝ դա սխրանք է լոկ համարվում։ Յարի հետ է մտքով անվերջ, նրա լույսով է լոկ տարվում, Բայց շրջում է երբ մարդկանց մեջ՝ գաղտնիքը իր չի նշմարվում։
-
ՁՄՐԱՆ ՊԱՐԶ ԳԻՇԵՐ Համբույրիդ, գիշե՛ր, պատուհանս է բագ, թո՛ղ որ լիառատ ծծեմ՝ հեշտագին Կաթը մեղմահոս լույսիդ տարփանքին՝ ու զով շաղերուդ կախարդանքը թաց: Պարզ, լուսածածան, հրաշալի՛ գիշեր, հոսե սրտիս մեջ դյութանքիդ ալիք. Ճերմակ երազիդ ցայտքերեն մեղրիկ պուտ պուտ կաթեցուր հոգվույս սիրաջեր: Կուզեմ որ դադրին ձայներն այս պատիր, ու նեկտարիդ դողն ըմպեմ ես անհագ. Կուզեմ որ մեռնի՜ն դիվ ու ժամանակ՝ ու դաբիրներուդ իյնամ ծնրադիր: Ու դաբիրներո՜ւդ իյնամ ծնրադիր, այս պաղատագին շարժուձևին մեջ, ու մինչ կ'ողողեն ցոլքերդ անշեջ, աչքերս ալ մոռնան տակավ այս նադիր: Ցնորաբե՜ր գիշեր, ա՜հ ընդունե՛ զիս, ընդունե՛, միստիք ո՛վ անդորրություն, իմ աղերսակոծ շունչիս սոսավյուն, և համբույրն անանց՝ զոր կուտա հոգիս: Սենյակս է լեցուն հուշքերովն աղի երեկի հովին վայրագ տարփանքին. ու դեռ կհծծեն խորշերն ողբագին վախը գրգանքին անոր կատաղի: Նե՛րս խուժե ուժգին, նե՛րս պատուհանես ու լեցուր խցիկս, մինչև կաթոգին քու սրբությունով իր խորշերն հորդին, և ես արթնանամ վաղնջոց քունես: Համբույրիդ, գիշե՛ր, պատուհանս է բագ, թո՛ղ որ լիառատ ծծեմ՝ հեշտագին Կաթը մեղմահոս լույսիդ տարփանքին՝ ու զով շաղերուդ կախարդանքե թաց: http://www.distancelearning.am/armenian_po...etry/misakm.htm