Nazel Posted May 8, 2008 Report Share Posted May 8, 2008 (edited) Это прекрасное имя - одно из самых редких и исчезающих, к сожалению. Настоящие армянские имена уходят, заменяются европеизированными и христианизированными. Перевод твоего имени на современный армянский: արեգնազ = արևապաշտ Спасибо А откуда ты это прочитал? Edited May 8, 2008 by Nazel Quote Link to post Share on other sites
Harib Posted May 8, 2008 Report Share Posted May 8, 2008 Валерий Мелитинский Материал из Википедии — свободной энциклопедии Святой мученик Валерий (Уалерий — лат. бодрый) Мелитинский (Мелитина — город в Армении, ныне Малатия) (ум. 298) пострадал при императоре Диоклетиане вместе с другими тридцатью двумя мучениками. Императоры были усердными поклонниками идолов и гонителями христиан. Когда до их слуха дошло, что жители областей Армении и Каппадокии, вопреки императорским указам, отказываются поклониться идолам, они послали двух лукавых и преданных язычеству воинов истребить там всех христиан. Посланники в точности исполнили волю императоров и казнили найденных христиан, в том числе и святого Валерия, через усечение главы. Если не ошибаюсь, то имя Валерий не относится к числу армянских имен. Хотелось понять почему, если учесть, Валерий Мелитинский родился в Армении. Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted May 8, 2008 Report Share Posted May 8, 2008 Если не ошибаюсь, то имя Валерий не относится к числу армянских имен. Ошибаетесь. Относится. Съезди в Степанакерт - там каждый пятый - Валерик. Quote Link to post Share on other sites
Harib Posted May 8, 2008 Report Share Posted May 8, 2008 а можете мне объяснить Рубен и Рубик в чём разница??? и как я поняла это Рубен - не армянское имя??? Когда киликийский царь Рубен женился на испанской принцессе Изабелле, то в честь этого события Армянская церковь внесла в число армянских имен имя Изабелла ( Забел), а испанцы – имя Рубен в число испанских. Quote Link to post Share on other sites
Harib Posted May 8, 2008 Report Share Posted May 8, 2008 Ошибаетесь. Относится. Съезди в Степанакерт - там каждый пятый - Валерик. Речь идет не о Степанакерте, где можно встретить, Гамлета, Наполеона или Тельмана. Речь идет об армянских церковных книгах. Внесено ли имя Валерий в число армянских имен Армянской церковью? . Quote Link to post Share on other sites
Nazel Posted May 8, 2008 Report Share Posted May 8, 2008 Речь идет не о Степанакерте, где можно встретить, Гамлета, Наполеона или Тельмана. Речь идет об армянских церковных книгах. Внесено ли имя Валерий в число армянских имен Армянской церковью? .Это у отца Гевонда надо спросить. Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted May 9, 2008 Report Share Posted May 9, 2008 Речь идет об армянских церковных книгах. Внесено ли имя Валерий в число армянских имен Армянской церковью? . Такого понятия не существует, и ни FR.GHEVOND, ни кто либо другой из духовенства не может ответить на такой вопрос. Имеется ли такое имя в числе святых ААЦ? - Это уже абсолютно другой вопрос, на который должны ответить представители Церкви, когда не заняты политикой. Но насколько известно мне, в нашей Церкви такого святого нет. Может ошибаюсь - я ведь простой мирянин. Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted May 9, 2008 Report Share Posted May 9, 2008 Спасибо А откуда ты это прочитал? Об этом и читать не надо. Простая этимология древнеармянского слова. Արեգ - бог Солнца у армян; նազել (глагол) - "чтить", "преклоняться". Նազելի - "чтимый", "преклоняемый" (ая) Quote Link to post Share on other sites
SAS Posted May 12, 2008 Report Share Posted May 12, 2008 (edited) Об этом и читать не надо. Простая этимология древнеармянского слова. Արեգ - бог Солнца у армян; նազել (глагол) - "чтить", "преклоняться". Նազելի - "чтимый", "преклоняемый" (ая) Նազելի(նազանի) = грациозный\ая Նազել = Նազ անել = ломаться, жеманиться Edited May 12, 2008 by SAS Quote Link to post Share on other sites
Harib Posted May 19, 2008 Report Share Posted May 19, 2008 Nazel! Не будучи знатоком армянского языка, не берусь оспаривать точки зрения Kars’a и SAS. Позвольте взглянуть на проблему с другой стороны и подобрать день Ваших именин. Так как в именинном календаре имя Арегназ отсутствует, то согласно рекомендации http://spletnichaet.narod.ru/primeta/imenin.html#1i стал подбирать имя близкое по звучанию. По моему мнению, самое подходящее это Ариадна, день именин 1 октября. Следует учесть тот факт, что Ариадна • дочь критского царя Миноса и Пасифаи, была внучкой солнца Гелиоса. Так что имена Арегназ и Ариадна близки не только по звучанию они и оба близки к солнцу. Есть еще один довод: когда-то нить Ариадны помогла Тесею найти выход из лабиринта, а нить Ариадны-Арегназ помогает кое-кому выбраться из лабиринтов форума… Quote Link to post Share on other sites
Zinvor Posted May 19, 2008 Report Share Posted May 19, 2008 (edited) прикольно... спасибо. На форуме у нас много Арменов!Я могу только повторить то что перечислено выше у Арегназ! -а знаешь он называет себя Арменя.а мы когда он балуется зовём его Армен.иногда Арменка.а я люблю звать его Арменчик...я даже обьяснить не могу чувства свои когда выговариваю слово АРМЕН!!! -когда я резал ему пупок то у меня ком в горле был и я заикаясь выговорил имя которое даже не обсуждалось вообще! - Edited May 19, 2008 by fidayin-1961 Quote Link to post Share on other sites
Zinvor Posted May 19, 2008 Report Share Posted May 19, 2008 Спасибо за понимание. Что Вы думаете по поводу этой версии? На мой взгляд ближе к истине чем Arthur - медведь? Все остальное написаное мной шутка.АР-ТУР это ВОЗЬМИ МЕЧ и буква т читается твёрдо.но Артур ещё и английское это точно. Quote Link to post Share on other sites
SAS Posted May 19, 2008 Report Share Posted May 19, 2008 (edited) Артур, арктос(гр.), аршак(парф.), арч(ар.) = медведь А любители дворовой этимологии могли бы расшифровать так: АрТур = Ар + Тур = Ар ев тур = торговля, т.е, торговец. Edited May 19, 2008 by SAS Quote Link to post Share on other sites
Ice Posted February 3, 2009 Report Share Posted February 3, 2009 А имена Hripsime и Horomsima одно и то же имя? Quote Link to post Share on other sites
Kompot.sys V1.02 Posted May 26, 2009 Report Share Posted May 26, 2009 Когда киликийский царь Рубен женился на испанской принцессе Изабелле, то в честь этого события Армянская церковь внесла в число армянских имен имя Изабелла ( Забел), а испанцы – имя Рубен в число испанских. :lol: Сам придумал ? или кто подсказал байку ? Рубен - еврейское имя Quote Link to post Share on other sites
Kompot.sys V1.02 Posted May 26, 2009 Report Share Posted May 26, 2009 (edited) АР-ТУР это ВОЗЬМИ МЕЧ и буква т читается твёрдо.но Артур ещё и английское это точно. :lol: Артур исконно армянское имя ... ну может еще английское...., но уж зато Артурик точно армянское .... Артуриков больше нигде нет :lol: Мне почему-то очень нравится армянское имя Жорик..... почти по Фрейду ... поесть люблю Edited May 26, 2009 by Kompot.sys V1.02 Quote Link to post Share on other sites
zizou Posted May 26, 2009 Report Share Posted May 26, 2009 :lol: Сам придумал ? или кто подсказал байку ? Рубен - еврейское имя zato RUBO armianskoe Quote Link to post Share on other sites
LOUIS V* Posted May 26, 2009 Report Share Posted May 26, 2009 zato RUBO armianskoe Правильно ахпер, если Артрур английское, то Арт - чисто армянское. Quote Link to post Share on other sites
VaheJAN Posted June 24, 2009 Report Share Posted June 24, 2009 как переводиться Vahe искал негде ненашел Quote Link to post Share on other sites
Gorec Posted June 24, 2009 Report Share Posted June 24, 2009 как переводиться Vahe искал негде ненашел Вах ,ээээ Quote Link to post Share on other sites
VaheJAN Posted June 24, 2009 Report Share Posted June 24, 2009 Вах ,ээээ я звонил Ларисе Ивановне она тоже не знает Quote Link to post Share on other sites
Kars Posted June 24, 2009 Report Share Posted June 24, 2009 Интересно, а со словом «vahan» это не связано? По звукосочетанию очень похоже на иранское (пехлевийское) заимствование. Quote Link to post Share on other sites
Tseghakron Posted June 25, 2009 Report Share Posted June 25, 2009 как переводиться Vahe искал негде ненашел Pervoye upominanie imeni Vahe po moemu vstrechayetsia u Movses Khorenatsi v ego knige "Patmutiun Hayots". V etoi, na moi vzgliad odnoi iz samix svyatix knig dlia nashego naroda, Khorentasi govorit chto Vahe bil iz roda samogo Hayk Dyutsazn Nahapet-a i prinadlejal k korolevskoi dinastii Haykazuni. Vahe Haykazuni stoyal vo glave Armyanskogo voiska kotoroe sovmestno so svoimi soyuznikami, persami Dariusa Velikogo, oboronialis protiv nashestviya Aleksanrda Makedosnkogo. V odnoi iz bitv Armianskiy Prints i Sparapet Vahe Haykazuni pogibayet. K sojaleniyu Vahe bil poslednim nastoyashim, mojno skazat 100% armyanskim, vlastelinom/printsem Armenii na dolgie veka. Posle nego i v techenii mnogix vekov Armeniei rukovodili korolevskie dinastii smeshannoi krovi i proizxojdeniya, naprimer znamenitie Arshakuni yavliayutsia parfianskim rodom. Odnim slovom, imya Vahe eto chsito armyanskoe imya! Ono ne imeet nichego obshego s imenem Vahan kotoroe yavliayetsia parfianskim imenem stavshim v techenii vremeni armenizirovannim. Mojno skazat nash narod usinovil imya Vahan, v ossobenosti posle togo kak parfiane kak narod i gosudartsvo perestali suchestvovat i rasstvorilis v Persii. Kstati, takie populiarnie armianskie imena kak naprimer Vardan, Tigran, Artak, Gurgen, Anahit, Suren, Narineh, Karen, Zaruhi, Vacheh, itd. vse bez isklyucheniya imeyut parfianskoe/iranskoe proizxojdenie i takje kak v sluchaye s Vahan-om eti imena v techenii vremeni stali armenizirovani nashim narodom. A vot naprimer eti imena yavliayutsia ISKONNO armyanskimi: Hayk, Naneh, Garegin, Arevik, Parouyr, Hasmik, Drastamat, Knarik, Hrayr, Vahe, Iskuhi, Gegham. Quote Link to post Share on other sites
SAS Posted June 25, 2009 Report Share Posted June 25, 2009 http://armenian.name/index.php?a=index&d=5 ԴՐԱՍՏԱՄԱՏ պահլ. durust ուղիղ, ճիշտ, ողջ / և ֆարս amat բառերից/: Նշանակում է “ուղիղ եկող”, “ճանապարհից չշեղվող”:Հայերի մեջ տարածված անուններից է : Սրա փաղաքշականն է Դրո: ՎԱՀԵ /Վահէ / հին պարս. Vahya, զենդ. vahyah բառերից, որ նշանակում է “լավագույն”, “վեհ”: Սակայն իբրև անձանուն պարսիկների մեջ չի եղել, իսկ հայոց պատմության մեջ /ըստ. Հ.Աճառյանի/ հիշատակվում է մեկ անգամ միայն: ՎԱՀԱՆ Մարկվարտը համարել է Վահագն անվան կրճատված ձևը /”գ” բաղաձայնի կորուստով/, իսկ Հյուբշմանն առանձնացրել է Վահան անունը vah “արև”, “հուր” նշանակող մասնիկ ունեցող պարսից անուններից ու համարել հայերեն անուն՝ հայ. վահան գոյականից, որ նշանակում է “սրից պաշտպանող մետաղյա հարմարանք”, “պաշտպան” : Quote Link to post Share on other sites
Tseghakron Posted June 25, 2009 Report Share Posted June 25, 2009 ՎԱՀԵ /Վահէ / հին պարս. Vahya, զենդ. vahyah բառերից, որ նշանակում է "լավագույն", "վեհ": Սակայն իբրև անձանուն պարսիկների մեջ չի եղել, իսկ հայոց պատմության մեջ /ըստ. Հ.Աճառյանի/ հիշատակվում է մեկ անգամ միայն: estyerevuiti ait մեկ անգամ hishatakume yexele hents Khorentasu koxmits? yethe parsikneri mej Vahe anune chi yeghel, aisinqn goyutiun chi unetse, isk mer koxmits, Khorenatsu aselov, Vahe-n yexele Hayk Nahapeti azgits uremn da nshanakume vor Vahe anune hayakakane! Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.