Jump to content

Kars

Hazarapet
  • Posts

    15,226
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Kars

  1. Как любил говорить MiG-35, «коментари арарцебобс».
  2. Каджи просто никак не может без выдумок и фабрикаций. То, что он тут нашлепал - не что иное, как обыкновенная чепуха местного разлива; нигде и никем такого не было написано. С другой стороны, может нельзя сразу обвинять его в злоумышленном искажении фактов, ведь вполне вероятно, что такой дребеденью их кормят современные грузинские «историки». Очевидно он (или его «историки») попытался исказить следующие части «Ашхарацуйца» («Армянской географии») Анании Ширакаци (VII в.), которые я цитирую ниже. (Нет под рукой русского перевода, я просто быстро перевел из издания на армянском, дословно): “Двадцатая страна общей Азии - Грузия, которая находится к востоку от Егера, около Сарматии и распространяется до Кавказских гор и границ Албании и Армении - по реке Куре. Области Грузии следующие: Кхарджк, который начинается от реки Вох и идет до севера Тайка. Эта область взята от Армении. Области Шавшет и Артаган, которые также взяты от Армении. Через Артаган течет большая река Кура, которая проходит через область Кох Тайка и через низовья Джавахка спускается в Самцхе и обращается в сторону востока, потом проходит через верхнюю территорию Грузии, отделяя друг от друга следующие области: Тор, Горатисхев, Танис-хев, на верховьях которого находится крепость Декицихе, далее - Манглуацпор, Куишапор и Бохнопор, которые растилаются до области Парвар. Здесь Кура огибает город Тпхис. Но последние три ущелья взяты от Армении. […] Река Кура продвигается отсюда и далее проходит через столицу Тпхис, оставляя рядом область Парвар, а потом - области Цобопор, Кохбопор, Дзоропор и Ханцихе, с одноименными реками, до города Хнаракерт, которые взяты от Армении. Южнее находятся плато Джавахка с многочисленными озерами, которые обильны рыбами разных видов. Далее - области Трехк и Ташир, а к югу от них - область Кангарк, и все они изъяты от Армении.” [Источник: Анания Ширакаци, «Избранные труды», Ереван, 1979, стр. 289-290, на арм. яз.] Остается только один грузинский довод (и для этого надо пригласить Tiflisetsi) - что Анания Ширакаци был «лос-анджелесским ахпаром», разжигающим вражду между армянами и грузинами.
  3. Ты зря нервничаешь, Кажи. Это на самом деле факт, может и неприятный. Я особенно не знаком с АхалкалакОМ, но был там часто, всегда - проездом. Один раз потерялся, заехал куда не надо. Спросил у местного, как выехать на трассу, в сторону Еревана. Он мне: "Ты не туда едешь, так скоро заедешь в Грузию. Тебе надо развернуться, и туда." Еще заметил, что в циркуляции в АхалкалакЕ армянские драмы и российские рубли. Доллары, лари и евро тоже берут, конечно.
  4. "Save the pc righteousness for some other time. What simon and his kind don't gather is that the people on these forums are Russian speaking idiots for the most part, pathetic ex-Soviet leftovers of mixed and obscure origins that do not represent Armenians. The only good thing is that simon wont know it until it hits him. Let him think that he's observing Armenians on these forums." ←
  5. Website Хемшина (по-турецки, есть также краткая страница на немецком): http://www.kuzeymavi.com/icindex.htm
  6. Мне удалось побывать в хемшинской стране - в городке Джамлихемшин и в соседних поселениях, лет пять назад. Прекрасная природа и исключительно хорошие люди. Старшее поколение, особенно в сельской местности, говорит в основном по-армянски, младшее - понимает, но предпочитает турецкий. Диалект армянслого настолько специфический, что с первого раза даже не угадаешь, что это армянский. Но после некоторого времени начинаешь улавливать слова и смысл, и даже говорить с грехом пополам . К моему удивлению, они лучше понимали мой армянский, чем я - их. "Армянами" себя, конечно, ни в коем случае не называют, хотя все в один голос говорят, что их предки были армяне (в этих краях слово ermeni имеет коннотацию религиозной принадлежности). Те, кому доводилось общаться со старшим поколением "коренных" сочинских армян, слышали хамшенский диалект.
  7. Gaechka, наконец я откопал "Башаратьяна". Происходит от арабского имени (слова) "аль-Башарат" (البـشـارات) - "добрая весть". Арменизированная форма этой фамилии - Аветисян.
  8. "Это как - БАБАЕВ, есть армяне и азербайджанцы !" Совершенно верно. Но Аркадию же никто не говорил, что он азербайджанец. Фамилия азер.-ская, но это не всегда говорит о национальности. Зато его с такой фамилией легко послать к азерботам на подрывную работу. Будет нашим Штирлицом в тылу.
  9. "Автандилян" - от соб. имени Автандил, которое было распространено в армянском, грузинском и даже татарском населении Закавказья. Считалось "княжеским" именем ; по каким причинам - неизвестно. Было особенно распространено в XVII-XVIII веках. Это имя абсолютно отсутствует у западных армян. Этимология имени "Автандил" разъяснена, только я не помню, и литературы нет под рукой в данный момент. Уверен только, что это имя - иранизм, как и большинство армянских имен (т.е. имеет персидское, немусульманское происхождение), и как-то связано со словом "солнце", на персидском. Обещаю уточнить.
  10. Չգիտեմ ինչպես դուք, բայց ինձ համար էս անասունի պոստերը զվարճալի են ու ես հաճույք եմ ստանում էդ ամենը կարդալուց: Ես նույնիսկ էդ ազգի ներկայացուցիչներին կարոտել եմ որոշ չափով. երևի՝ այդ կողմերից երկար բացակայության պատճառով:
  11. Իսկ ինչո՞ւ է ձեզ ընդհանրապես հետաքրքրւում վրացիների կարծիքը: Այդ ամենը բոլորովին նորություն չի, ինչ միշտ եղել են՝ նույնն էլ կմնան: Սրանց քաղաքական պոռնկաբարոյությունը ոչ թէ պարզապես պատմական իրողություն է, այլ վաղուց դարձել է ազգային անբուժելի հատկանիշ, որից ձերբազատվելը հնարավոր չի: Այնպես որ այս խղճուկ Քաջիին, ինչպես և սրանց սորտի մյուս ներկայացուցիչներին առանձնապես մեղադրել չի կարելի:
  12. АБОЯН. SAS прав в одном: Або это короткая форма имени Альберт. Только она никак не могла оказаться в основе армянской фамилии - имя Альберт распространилась среди армян совсем недавно. Абоян происходит от имени Або (не имеет никакого отношения к Альберту). Имя Або часто встречалось среди западных армян (по западноармянскому произношению - "Апо"). Между прочим, совсем недавно, во время одного из слушаний по делу известного курдского руководителя Оджалана, который отбывает пожизненное заключение в Турции, его обвинили в факте, что он является скрытым армянином. Это обвинение основывалось на факте его боевой кличке "Апо", и только (среди курдов он известен как Апо). После протестов предводителей армянской общины Стамбула это "обвинение" с него сняли. Постараюсь найти ссылку - это все случилось совсем недавно. ПУРУНДЖЯН - просто. "Пурунджи" на диалектном (разговорном) западноармянском означает "пекарь" - от турецкого fırıncı (фырынджы). По-армянски փուռն, փուռ - "пекарня". БАШАРАТЬЯН непонятная фамилия. В основе, по-видимому, или турецкое baş (баш) - "голова" (как отметил SAS), или başarı (башары) - "успех", "достижение" (в разговорном армянском существует глагол բաշարել - от этого турецкого слова. Артвинцев на самом деле очень мало. Искать их лучше в Батуми, Абхазии или Сочи.
  13. Да, существуют оба варианта фамилии (напр. Ara Abramian - Президент Всемирного Армянского Конгреса). Правильно, конечно, Abrahamyan. Форма "Абрамян" образуется двумя путями: (1) происходит от Abram - короткой формы имени Abraham, и (2) является традиционной формой транслитерациии "Abrahamyan" на русский.
  14. Кавказ по-армянски - "Ковкас"
  15. Sashik, c "Джаняном", все-таки трудно, слишком много вероятностей. Например, помню я встретил одного Джаняна в самолете, парень из Ирана. До посадки, когда раздали иммиграционные анкеты, он попросил меня помочь ему заполнить. Тогда я обратил внимание на необычную форму его имени - Tschanian. Он объяснил, что когда они с семьей дернули из Ирана, после Исламской революции, пришлось через Турцию перебираться в Грецию, оттуда - в Австрию, где они застряли на несколько лет до того, как получить канадский вид на жительство. Каждый раз его имя (Вараз Агаджанян) подвергалось очередной транслитерации, получив в результате форму Warase Aga Tschanian.
  16. Дело не в этом. "Хотим" Ани, Карс, Арарат, ... Эрзерум - еще понятно, ведь хотеть никто не запрещает. А вот что касается Армавира, то тут что-то не так. Я насчитал два Армавира (поправьте, если ошибаюсь); один в Армении и один в Краснодарском крае. Уважаемая Connie требует, чтоб его отдали "нам". Так как один Армавир уже у "нас", то следует предполагать, что она говорила о втором. Я же, со своей стороны, предпочитаю Сочи, раз уж так. В Армавире (российском) я был не раз - скучный город.
  17. Армавир? Это который в Краснодарском крае? А зачем он нам? Лучше уж Сочи, раз дело на то пошло.
  18. Происхождение "Джанян" трудно угадать, т.к. можно учесть несколько различных версий. А откуда вы по происхождению, по мужской линии, Sashik?
  19. О чем тут базар? Я чуть не опоздал. Уже раздают, а мы решаем, что брать и что не брать?
  20. Вот так: Քո շնորհիվ, ես հաճույքով և ուրախությամբ եմ գնում աշխատանքի
  21. "Арутюнян" - от соб. имени Հարություն /Harutyun/ - Арутюн. "Марутян" - редкая, но исконно сасунская фамилия. Происходит от местечка около Մարութա Լեռ /Maruta Ler/ - в регионе Сасуна (в Юго-Восточной Турции). Монастырь Св. Богоматери (Մարութկա Սբ. Աստվածածին) хорошо сохранился, благодаря труднодоступности.
  22. Archimed, надо поправить ваш перевод, иначе получается небольшая путаница. Слово «denier» в англ. тексте переводится не как французцкое «denier» ("денье"). Англ. "denier" - от глагола "deny" - "отрицать"; "Genocide denier" - "тот, который отрицает Геноцид".
  23. "Gde mozhno dostat' polni spisok starn, shtatov i td prinjavshix Genocide Armian na angliskom??" Здесь: http://www.armeniapedia.org/index.php?titl...menian_Genocide
  24. Я не понимаю весь этот ажиотаж вокруг факта употрбления мусульманских имен армянами. Ведь армяне больше тысячи лет жили вперемежку с мусульманами (в географическом смысле), часто - в районах, где они составляли меньшинство, и влияние языка и культуры соседей вполне естественно и объяснимо. Почему-то многие пытаются «оправдаться», когда никаких оправданий не требуется. Этот феномен продолжался на глазах нашего и предыдущего поколения: некоторые из вас, наверное, заметили, что пробладание мусульманских имен среди карабахских (в частности) армян в последнее время изменилось в сторону преобладания русских имен - вместо Бабаджанов и Мурадов пошли одни Сашики и Славики. Такое явление не должно предъявляться моральной оценке - это всего лишь один из очевидных фактов влияния доминирующей культуры, и это встречалось всегда и повсюду в мире.
×
×
  • Create New...