Jump to content

Pandukht

Hazarapet
  • Posts

    9,105
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Pandukht

  1. Вадим Мкртчян Памяти Карена Хачатряна Во вторник на северо-востоке Турции, в 10 км от города Эрзинджан произошло ДТП: пассажирский автобус, ехавший из Стамбула, свернул на встречную полосу, в результате чего произошло столкновение с внедорожником марки "Тойота". Все шесть пассажиров внедорожника скончались на месте. Как выяснилось впоследствии, в джипе находились президент Федерации по хоккею с шайбой Армении (ФХА) Карен Хачатрян (41 год), его супруга Гаяне Арутюнян (40 лет) и сын Левон Хачатрян (18 лет), а также граждане Грузии Лаша Цагарешвили (41 год) и Тео Бердзенишвили (42 года). За рулем автомобиля был президент Федерации по хоккею с шайбой Грузии Денис Давыдов (40 лет). В автобусе было 46 пассажиров, 14 из которых получили ранения различной степени тяжести. За этим сухим информационным сообщением стоит трагедия целой семьи, а также огромная, едва ли восполнимая утрата для армянского хоккея - вида спорта, который все эти годы держался практически на одном человеке - Карене Хачатряне. Мы познакомились с ним несколько лет назад. Когда в 2004 году сборная Армении по хоккею делала первые попытки выйти на международную арену, ничего, кроме смеха, это не вызывало. Поражения типа 0:30 от Исландии (наш первый международный матч), 0:48 от Мексики тянули на попадание в Книгу рекордов Гиннесса. Однако вскоре все резко изменилось, и наша сборная начала побеждать, а поражения фиксировались уже с вполне достойным счетом. Во время нашей первой встречи К. Хачатрян рассказал, что ФХА удалось вернуть несколько местных игроков, уехавших из Армении. Результат не заставил себя ждать. ФХА, созданная группой энтузиастов (в нее помимо Карена входил также его отец - президент Федерации фигурного катания Армении Самвел Хачатрян) в 1999 году, тогда, как впрочем и сегодня, не получала ни копейки из госбюджета. Однако Карен и его единомышленники не унывали. Прилагая титанические усилия, глава ФХА маленькими, но верными шагами продвигал хоккей в республике. В сборную из США был привлечен ряд неплохих хоккеистов с армянскими корнями. Там же был найден тренер-фанатик (в хорошем смысле этого слова) - Дуглас ди Чезаре, согласившийся практически бесплатно тренировать наши национальную и юношескую сборные. По словам наставника, он был просто поражен тем, как горели глаза армянских хоккеистов, жадно впитывавших каждое его слово. Несмотря на отсутствие государственной поддержки, ФХА удалось добиться определенных успехов. Выступая на мировом первенстве в третьем дивизионе, национальная сборная завоевала бронзовые медали (2006 год, Исландия), а молодежка (до 20 лет) также стала третьей на аналогичном турнире в Сербии в 2008 году. Еще один успех пришел на организационном уровне. Усилиями руководства ФХА достигнуто соглашение с Международной федерацией хоккея о том, что чемпионат мира 2010 года в третьем дивизионе состоится в Ереване. Перед сборной Армении ставится задача выйти во второй дивизион. Помню, как радовался Карен тому факту, что Министерство спорта обратило наконец какое-то внимание на усилия ФХА. В последнее время К. Хачатрян вместе со своим грузинским коллегой Денисом Давыдовым вынашивал идею создания Южнокавказской хоккейной лиги, в которой бы совместно выступали несколько армянских и грузинских команд. Идея трудноосуществимая ввиду организационных и финансовых трудностей. Тем не менее совсем недавно состоялась предварительная "репетиция" будущего хоккейного проекта. Международный турнир в Батуми стал своеобразным неофициальным чемпионатом Южного Кавказа. Победив грузинские хоккейные коллективы, наша команда заняла там первое место. В нашем последнем интервью Карен с гордостью рассказывал, как наши мальчишки обыграли практически национальную сборную Грузии. Я попросил прислать в редакцию турнирные фотографии. Через пару часов фото привез сын Карена Левон, выступавший в составе нашей команды в Батуми и оказавшийся в тот злополучный день в одной машине с отцом. Не хочется прибегать к высокопарным выражениям типа дело, начатое президентом ФХА, должно продолжаться. Просто приведу заключительные слова Карена из его последнего интервью. Пусть эти слова будут поддержкой тем, кто попробует и дальше развивать хоккей в Армении, или немым укором тем, кто захочет загубить то, что с таким трудом по крупицам создавал Карен Хачатрян. "Результаты, демонстрируемые в последние годы, показывают, что армянский хоккей имеет будущее. Прогресс ребят замечен многими на международной арене. Нужно видеть, насколько старательно тренируются наши мальчишки. Этот энтузиазм нуждается в поддержке государства… Национальная сборная имеет хороший потенциал. Если нам удастся усилить команду теми американскими соотечественниками, на которых мы рассчитываем, заверяю вас с полным на то основанием: сборная Армении будет бороться за путевку на зимние ОИ-2014 в Сочи".
  2. По клавишам памяти Вот уже целую неделю, как департамент О-де-Сен напоминал настоящий "парижский писсуар". По крайней мере именно так окрестили его местные трубочисты, острый язык коих обладал удивительной способностью пролезать через самый узкий дымоход и проникать в плотно занавешенные дома, даже сквозь замочную скважину. Семь дней и семь ночей в городке Аньер моросило. Мелкий дождь не прекращался ни на минуту, чем и завоевал себе почетнейшее право стать предметом принципиального спора между ветеранами Первой мировой. Спорщики не сходились во мнениях вокруг важнейшего вопроса истории: не точно ли такой дождь в августе 1914 года заставил их целую неделю отсиживаться в грязных траншеях в сражении при Шарлеруа? Вопросы истории волновали маленького Мишеля в куда меньшей степени: усевшись перед окном своего дома, он тоскливо созерцал давно опустевшую улицу и независимо от себя аккомпанировал на подоконнике ритму бесконечных осадков - наигрывал Блюз недельного дождя. Втайне мальчик надеялся на воскресное прояснение: ведь завтра опять на улицу Жан Гужон, а у него даже собственного зонтика нет. Конечно, есть большой дедовский, который уж никак не позволит промокнуть, но ведь это все равно не его. В отличие от внука, дед Саркис историей, разумеется, интересовался, но уж как-то по-своему - не как ветеран, скорее как жертва Первой мировой. Вне зависимости от погоды, он каждое воскресенье навещает Армянскую церковь на Жан Гужон и часто водит туда маленького Мишеля. Внук внимательно прислушивается к церковному песнопению, литургию знает уже почти наизусть, но ему ужасно претят долгие, как дождь, беседы в притворе церкви: собеседниками деда Саркиса являются такие же хмурые мсье – его соотечественники, которые даже в самый пасмурный день почему-то не обсуждают сражение при Шарлеруа. Свой зонтик Мишель найдет много позже – 19 февраля 1964 года: именно в этот день Франция впервые увидит отснятый им вместе с Жаком Дэми фильм "Шербурские зонтики". Это будет похлеще кампании под Шарлеруа – сражены все; безоговорочная и полная капитуляция зрительского контингента! Нескончаемый дождь оваций! Первый в истории кинематографа полностью спетый музыкальный фильм обеспечит композитору мировое признание. Впрочем, еще за одиннадцать лет до премьеры "Шербурских зонтиков" молодой Мишель уже имеет известность: он автор альбома "Мой Париж" – бестселлера среди альбомов инструментальной музыки. Спустя годы число таких альбомов достигнет ста… Он напишет музыку к более 200 кинофильмам и трижды удостоится "Оскара"; пять раз получит премию "Грэмми". Режиссеры Жан-Люк Годар, Агнус Варда, Жак Деми станут его друзьями. Виртуоз джазовой и фортепьянной музыки, он будет работать с Морисом Шевалье, Майлсом Дэвисом, Фрэнком Синатрой, Стеном Гетцем, Эдит Пиаф, Барбарой Стрейзанд… Но все это произойдет позже… А пока маленький Мишель, усевшись перед окном своего дома, тоскливо смотрит на давно опустевшую улицу и независимо от себя аккомпанирует осадкам: наигрывает Блюз недельного дождя. Втайне он все еще продолжает надеяться на прояснение: ведь завтра опять на улицу Жан Гужон, а у него нет собственного зонтика. В комнате играет старый граммофон – поет египетский певец Ом Калсум, которого дед обожает, но который уже успел порядком надоесть Мишелю. Едва уцелевший от армянской резни, Саркис Тер-Микаэлян любит навязывать внуку какие-то уж совсем не детские ценности: "Не забывай, Мишель, в тебе течет и кровь древнего армянского народа". Чтобы засвидетельствовать любимому внуку склонность народа армянского к разным искусствам, дед Саркис частенько водит его на концерты местного оркестра под управлением Жана Хеляна – дяди Мишеля. Все это, конечно, ужасно тоскливо, но что поделать… Мальчик вглядывается в глаза деда и понимает: старик выполняет какую-то миссию. Как-то ему подарили дудук. Произошло это неприметное на первый взгляд событие, разумеется, в Ереване – мировой столице столь популярной уже сегодня "абрикосовой флейты", где он гастролировал вместе с сестрой – певицей Кристин Легран. Мишель, страстный поклонник и большой ценитель народной музыки, весьма обрадовался этому, как ему тогда показалось, сувениру. Музыкант, вероятно, не знал, что армяне называют дудук не иначе, как самым духовым в мире инструментом, "ибо он поддерживает национальный Дух и не позволяет забыть про истоки". По всей видимости, дед Саркис не успел открыть своему послушному внуку тайну этого магического инструмента. Впрочем, даритель знал цену подарку: дудук призван был стать эстафетой, переданной Мишелю Леграну от имени деда одним из миллионов рассеянных по миру армян. Самый духовой инструмент потом сделает свое дело, а пока… "Я не верю в прошлое, – констатирует уже маститый композитор Мишель Легран. – Я никогда не слушаю собственную музыку, никогда, никогда. Если что-то остается в прошлом, я пытаюсь его забыть. У меня нет прошлого!" В свободное время он летает на самолете, ездит верхом, плавает на яхте… И, конечно же, пишет музыку и дает концерты. Он очень уверенно смотрит в завтрашний день – безоблачный и ясный. Дождь его детства давно прекратился, а если вдруг и капнет ненароком, так у него же есть Зонтик. Свой, собственный. Гром среди ясного, безоблачного неба грянет, как и полагается, неожиданно: "Турцию никогда не примут в Европейский Союз, этому будет противиться Франция и народ республики: французы не забыли чудовищного Геноцида армян и помнят, что Турция аннексировала часть Армении". Эта строгая композиция слов принадлежит не политологу и не дипломату. Под ней – подаренным когда-то дудуком – расписался маэстро Мишель Легран: великий композитор, который тяжелому року всегда предпочитал легкий джаз. Обрамленная натянутыми струнами общественного протеста громкая музыкальная публицистика никогда не притягивала к себе композитора: от нее слишком много эпохального шума. Противоречивым эрам мятежных площадей он противопоставляет секунды "под зонтиком" – без рупоров и даже микрофона. Философия его искусства – отражение психологии самого автора: он никогда не пишет за фортепьяно, ибо "за инструментом – всего 10 пальцев, а в воображении – бесконечность". Он слышит музыку в тишине и в тишине же ее пишет; за самым заурядным столом или даже на подоконнике. Но именно в тот день музыкант почему-то изменил своей традиционной философии: он взял в руки рупор и в новом для себя амплуа обвинителя вынес конечный Приговор. Это уже не джаз, это самый тяжелый, судьбоносный рок.
  3. Во мраке цивилизации В ночь на 16 сентября в Баку были убиты 30 тысяч армян История знает не много примеров массовой девальвации человеческих жизней, когда в промежутке очень ограниченного временного отрезка - всего лишь нескольких часов - жизнь сразу десятков тысяч людей исчислялась минутами. Варфоломеевская ночь – наиболее известный пример рубки масс – была устроена католиками в ночь на 24 августа 1572 года, в канун дня Святого Варфоломея. Традиционно полагается, что ее спровоцировала Екатерина Медичи на шестой день после свадьбы дочери своей Марго с протестантом Генрихом Наваррским. Количество жертв этой страшной ночи до сих пор служит предметом горячих споров среди историков и варьируется в весьма широких пределах - от 5 до 30 тысяч протестантов. Так уж повелось, что именно Варфоломеевская ночь и стала неким критерием (звучит, согласимся, цинично) для определения масштабности и катастрофичности любого последующего примера забивания масс. Так, например, разыгравшаяся в ночь на 23 сентября 1997 года в Алжире трагедия лет уже десять, как именуется не иначе как «Алжирской Варфоломеевской ночью». Тогда группа мусульманских боевиков вырезала около 200 жителей столичного района Бараки. Каждая подобная ночь имеет свое название. «Хрустальной», или «Разбитых витрин», называется ночь с 9 на 10 ноября 1938 года, когда нацистами была осуществлена первая массовая акция прямого физического насилия по отношению к евреям на территории Германии. Тогда за одну ночь жертвами гитлерюгенда стали около 100 евреев, сотни были ранены и покалечены, тысячи подверглись унижениям и оскорблениям, около 3500 арестованы и отправлены в концентрационные лагеря Заксенхаузен, Бухенвальд и Дахау. И вместе с тем история знает лишь два достоверных случая массового убийства более двадцати тысяч представителей одной национальности в течение одного дня или одной ночи. Название второго случая известно широко. Это Бабий Яр - один из символов «окончательного решения еврейского вопроса» на всей территории Европы. Огромный овраг, раскинувшийся между тремя киевскими районами - Лукьяновкой, Куреновкой и Сырцом, до войны слыл любимым местом игр окрестной ребятни. Захватив Киев, оккупанты сочли это место очень полезным (критерий был прост - в Бабьем Яру могло поместиться очень много трупов). До позднего вечера 29 сентября 1941 года киевских евреев расстреливали в Бабьем Яру; согласно отчету зондеркоманды, за день было уничтожено 33771 человек (Альтман И. А. «Жертвы ненависти»). Первый же случай, прокатившийся по улицам Баку в ночь на 16 сентября 1918 года, известен международному сообществу куда меньше. Впрочем, достоверные сообщения о катастрофе есть, вот лишь некоторые из них: «В ночь на 16 сентября в Баку было вырезано около 35 тысяч армян» («Кавказское слово», 12 октября 1918). «Численность истребленных в Баку армян составила от 20 до 30 тысяч» (Wilhelm Litten. Persische Flitterwochen…). «Есть данные о том, что количество жертв достигло 20 тысяч человек» (Е. Лудшувейт, «Турция в годы Первой мировой войны», Москва, 1966). «Во время погромов и резни было зверски убито 30–35 тысяч мирных жителей, главным образом армянские рабочие; всюду на улицах валялись трупы» («Известия ВЦИК», 23 апреля 1919). Чем может быть обусловлено «невнимание» цивилизованного мира к этой трагедии? Почему оно так и не удостоилось своего места и своего названия в исторических анналах позора рода человеческого? В первую очередь это политический мотив - апшеронская нефть, влиятельные попечители скважин, но что особенно важно - интеллектуальная и нравственная ущербность кавказских татар именно как организованного социума. Граница между теми же немцами и, увы, тюркскими племенами Кавказа все еще пролегает на водоразделе цивилизации: если первые до сих пор содрогаются при одном упоминании таких понятий, как Бабий Яр, Холокост, Освенцим, то вторые до сих пор приходят в экстаз от равнозначных им по сути понятий Сумгаит, Кировабад, Баку. Поражает преемственность дикарского экстаза. «Шайки убийц появились одновременно в разных частях города. Загремели выстрелы… Застигнутые на улицах армяне спасались бегством. Вслед им гремели выстрелы. Несчастные падали, не добежав иногда несколько шагов до дверей своего дома… Жертвы среди армян насчитывались уже десятками. В то время, когда большинство мирного армянского населения в страхе ждало со стороны полиции и войск избавления от грозящей беды, раздраженная горячая молодежь рвалась мстить за убитых родичей и единоплеменников… Когда на улицах больше некого было убивать, татары кинулись громить армянские лавки. Взламывали двери, стреляли внутрь лавок залпами, вытаскивали неосторожно оставшихся в лавках торговцев и зверски расправлялись с ними» («Русское слово», 22 февраля 1905). «По улице двинулась толпа, состоявшая из босяков, безработных и нескольких, по-видимому, интеллигентных лиц. Один армянин был зарезан прямо у подъезда генерал-губернаторского дома. Было сожжено до двух десятков армянских домов. В Баилове толпа осадила дом с 200 обитателями-армянами. В последний момент солдаты спасли обитателей от верной смерти, переведя в казармы Сальянского полка; дом же был разграблен и сожжен» («Новое обозрение», 23 ноября 1905). «Три дня Балаханы, Забрат, Раманы напоминали ад: озверевшая толпа била, грабила, расстреливала, жгла. Некоторых русских щадили. Других истребляли вместе с армянами. Раненых швыряли в горящие мазутные ямы или дорезывали. Подле промыслов Манташева окружили безоружную толпу человек в 30 и всех искрошили кинжалами и бейбутами. В Раманах замучили, перестреляли, сожгли более 300 человек» («Тифлисский листок», 11 сентября 1905). «Погромщики потянули армянина в сторону насосной станции. Мы тоже направились туда, и по дороге я нашел топор. Подошли к толпе, которая возле насосной будки избивала армянина, и я топором нанес ему удар в лоб. Али Агаяров в это время где-то нашел арматуру и нанес три удара ему по голове. Потом я бросил топор и вернулся» (Из протокола судебных заседаний. Из свидетельств Закира Рзаева, «Сумгаитская папка», том 9-13, л. д. 7; 04 апреля 1988). Поражает сходство методов и форм истребления армянского населения на территории современного Азербайджана. При ознакомлении с документальными описаниями погромов, отдаленных друг от друга несколькими десятилетиями, крайне сложно не сбиться с «хронологического курса» и не запутаться в датах, событиях, лицах. «Резня продолжалась три февральских дня. Всего в первый день было убито до 35 человек, из них 3-4 татарина, остальные – армяне» («Санкт-Петербургские ведомости», 25 мая 1905). «Он ударил потерпевшего Аванесяна Валерия обухом топора. Видел, как человек ударил Валеру топором и тот упал. Бросил ли потом он топор на дорогу, я не знаю» (Из протокола судебного разбирательства по факту убийства 28 февраля 1988 года в Сумгаите Валерия Аванесяна. Показания Агаева Алавсат Ахмед-оглы, «Сумгаитская папка», том 8, л. д. 143-148; 04 апреля 1988). Трансформация Апшеронского полуострова в остров невежества и зла началась с того самого момента, когда он постепенно начал обживаться пришлыми и разрозненными племенами. Полуостров некоторое время еще сопротивлялся, ибо мощно представленные здесь культурные слои не собирались так легко и быстро оформлять на клички диких кочевников местную, весьма специфичную цивилизацию. Впрочем, время, видимо, работало на дикарей и, как отнюдь не случайно писал татарский историк В. Худадов: «Близок день, когда от ряда национальностей, населяющих Закавказский Азербайджан, останется лишь воспоминание… Ассимиляция эта может выиграть с созданием независимой Азербайджанской Республики с тюркским государственным языком. Таким образом, в Восточном Закавказье создается новая единая национальность». Возможно, прошлый век и оказался способным объединить разрозненные племенные союзы в искусственное понятие «азербайджанец», однако его не хватило на то, чтобы наделить это новое понятие гуманизмом и цивилизованностью. В этом отношении XX век оказался, увы, немилосердным в первую очередь по отношению к ним. Однако вопрос сегодня в другом: необходимо нам самим довести до сведения «цивилизованного мира» суть и характер Бакинской ночи на 16 сентября и дать ей свое «историческое название».
  4. Ара Папян Каждая круглая вещь - еще не орех или вновь об армяно-турецких дипломатических отношениях У меня уже был повод писать, что армяно-турецкие протоколы - неполноценные документы с многочисленными ошибками. Каждый раз прочтя, можно обнаружить новый недостаток. Десятый пункт протокола об установлении дипломатических отношений между Республикой Армения и Турецкой Республикой предполагает «обмен дипломатическими миссиями» (to exchange Diplomatic Missions). С виду безвредная формулировка. Однако профессиональный просмотр показывает, что она чревата дальнейшими серьезнейшими осложнениями. Данная формулировка не уточняет, на каком уровне будут эти миссии. Эта неопределенность, при желании, даст возможность Турции, де юре установив дипломатические отношения, де факто их эффективность приблизить к нулю. Мы же с Турцией не устанавливаем дипломатические отношения, чтобы в центре Еревана развевался турецкий флаг? Мы это делаем, чтобы иметь возможность официально представлять друг другу нынешние проблемы и давать им практическое решение. В протоколах, не уточняя уровень дипломатических представительств, мы даем возможность существенно ограничить этот процесс. Например, Турция может открыть в Ереване «дипломатическую миссию» и назначить поверенным какого-нибудь третьего секретаря. В этом случае мы можем иметь в Ереване лишь один пункт по принятию турецкой дипломатической почты. В то же время Турция при аккредитации армянского дипломата(-ов) в Анкаре может отказать в аккредитации послу Республики Армения, мотивируя это тем, что подобное не было предусмотрено по протоколу. Смотрите, какие прецеденты мы имеем в этом вопросе. Например, протокол, устанавливающий дипломатические отношения Украины с Турцией (3 февраля 1992 года) закрепляет «обменяться дипломатическими миссиями на уровне посольств» (to exchange diplomatic missions at the level of embassies)[1]. То есть создаются правовая основа и обязательство для аккредитации чрезвычайного и полномочного посла, поскольку в двусторонних отношениях «возглавляемая послом дипломатическая миссия называется посольством». В отношениях с Америкой Турция пошла дальше. Когда 17 февраля 1927 года путем обмена нот США и Турция установили дипломатические отношения, то также обязались «по мере возможности скорее приступить к назначению послов» (to proceed to the appointment of Ambassadors as soon as possible [2]. Это вытекало из интересов Турции, поскольку в Сенате было большое количество противников установления американо-турецких дипломатических отношений. То есть Турция смотрела далеко и подобной формулировкой застраховала себя, чтобы Сенат не смог отклонить кандидатуру посла США в Турции, а также не смог бы противоречить прибытию посла Турции в Вашингтон. Если бы протокол об установлении дипломатических отношений заключался с другой страной, может быть и не было бы нужды так беспокоиться. Однако исторический опыт с Турцией нас заставляет быть в меру расчетливыми и дальновидными. Да, посольство - дипломатическая миссия, однако каждая дипломатическая миссия - еще не посольство. К месту вспомнить персидское выражение «герду герд аст амма ар герди герду нист» (орех круглый, однако не каждая круглая вещь - орех). ----------------------------------------------------------------- [1] United States, Treaty Series, vol. 1711, I-29601, New York, 1993, p. 209 [2] Papers Relating to the Foreign Relations of the United States, 1927, v. III, Washington, 1942, p. 794.
  5. Pandukht

    Ошкванк

    ЗДЕСЬ - отличная подборка по армянским халкедонитским храмам.
  6. Абхазская православная церковь заявила о своем официальном отделении от Грузинской православной церкви Грузино-осетинский конфликт, переросший в противостояние Грузии и России в августе 2008 года, привел к тому, что православное духовенство Грузии, Абхазии и Южной Осетии стало на сторону властей своих республик. "После окончания грузино-абхазской войны мы неоднократно заявляли о себе и обращались во все высшие православные инстанции, но все они молчали, поскольку не хотели портить отношения с грузинской епархией", - сказал и. о. управляющего Сухумо-Абхазской епархии иерей Виссарион (Аплиа). По словам иерея, 15 сентября в Сухумском кафедральном соборе состоялось собрание всех церковных служителей епархии, на котором было принято это решение. "Поскольку Сухумо-Абхазская епархия подчинялась с 1943 года грузинскому католикосату и территория Абхазии была насильственно приобщена к Грузинской церкви, сегодня же мы можем заявить о своей самостоятельности", - сказал он. Иерей Виссарион сообщил, что будет восстановлена Абхазская поместная церковь с двумя епархиями - Пицундской и Сухумской. В Пицунде раньше находился главный кафедральный собор. "Мы намерены также обратиться к Московскому патриархату, к главе Русской православной церкви за помощью". В Грузии сообщение о самостоятельности Абхазской церкви воспринято негативно. Кавказский узел
  7. http://forum.hayastan.com/index.php?s=&amp...st&p=891368
  8. Этот материал на форуме уже есть - здесь. Притом, извиняюсь, из первых рук. Засим предлагаю автору новой темы или администрации данный топик закрыть.
  9. Прапорщик национальной армии Азербайджана в результате неосторожного обращения с автоматом получил ранение. Сегодня утром в N-й воинской части в Агдамском районе прапорщик Рахиб Керимов, 1987 года рождения, ранил себя в ногу в результате неосторожного обращения с огнестрельным оружием. В настоящее время состояние Керимова удовлетворительное. Пресс-служба Минобороны Азербайджана подтвердила данный факт. чушки.ньюс
  10. Премия Спендиарова Спендиаров... Кто это? Если вы спросите любого армянина, то он сразу же ответит: «О, это выдающийся композитор! Кстати, у него был брат, который чем-то прославился в геологии». Если же вы спросите любого геолога (хоть французского, хоть китайского), то он сразу же ответит: «О, это известный геолог! Кстати, у него был брат, неплохой композитор». Так кто же этот Спендиаров? Объяснять, кто такой Александр Спендиаров, неуместно. Наш рассказ пойдет о его старшем брате - Леониде Афанасьевиче Спендиарове, действительно известном геологе. Армения дала миру геологов, которые внесли больший вклад в науку, чем Леонид Спендиаров. Это и Андреас Арцруни, избранный членом-корреспондентом Императорской Санкт-Петербургской академии наук, и Иван Георгиевич Магакьян, и Левон Арсенович Варданянц, и Ашот Тигранович Асланян и другие. Но их имена известны лишь узкому кругу специалистов данной отрасли геологического знания. Имя же Леонида Спендиарова известно всем геологам -- премия его имени является самой престижной премией для всех геологов мира. Родился Леонид Спендиаров в 1869 г. в Каховке (Крым) в семье Афанасия Авксентьевича Спендиарова и его жены Натальи Карповны, урожденной Селиновой. Наталья Карповна была необыкновенно музыкальна и вероятно под ее влиянием Леонид в детские и юношеские годы был увлечен музыкой и все были уверены в том, что именно с ней он свяжет свою жизнь. В 1987 г. семья переехала в Симферополь, первоначальное образование Леонид получил в Симферопольской гимназии, которую окончил в 1889 г. Осенью того же года он поступил на отделение естественных наук физико-математического факультета Московского университета. Но, обладая красивым голосом и мечтая о певческой карьере, он поступил на вокальное отделение Московской консерватории. «Между лекциями есть много свободных часов, - писал он домой, - и, воспользовавшись этим, я поступил в консерваторию». Спендиаров с женой По субботам он играл на виолончели в студенческом оркестре. В ноябре он участвовал в концерте в честь пятидесятилетия творческой деятельности Антона Рубинштейна, а в декабре выступал в опере «Фераморе» «в роли какого-то князя», как сообщил он в письме к отцу. В следующем, 1890 г., по примеру Леонида, на то же отделение поступил его младший брат Александр. Теперь братья выступали на концертах вдвоем. В конце года, в зале Военного собрания Леонид исполнил арию из оперы Масканьи «Сельская честь», а Александр на скрипке - «Берсез» Симона. А вскоре, в зале консерватории, Леонид под аккомпанемент брата исполнил несколько романсов и на бис - «Очарован твоею красой». Александр, полностью поглощенный музыкой (не говоря уже о занятиях в Университете), не обременял себя заботами о жизни. Вся тяжесть их легла на Леонида: «Всегда деятельно и терпеливо, - писала позднее его племянница, дочь Александра Марина, - он следил за Сашиным питанием, оберегал его от простуды». Отец присылал сыновьям приличную сумму, но, делясь с товарищами, Леонид с трудом сводил концы с концами. Дом, в котором в Симферополе провел юность Л. Спендиаров (ул. Севастопольская д.19) В первые же годы пребывания в Москве братья познакомились с профессором права на юридическом факультете Университета Нерсесом Осиповичем Нерсесовым, а бывая у него дома, - с другими представителями армянской колонии в Москве. От них они много узнали о своей исторической Родине, ее древней культуре, о трагических страницах жизни их народа. Они стали изучать армянский язык, читать армянские газеты. «Теперь мы с Сашей такие армяне, что держись!» - писал Леонид отцу. Леонид унаследовал от матери острое чувство справедливости и сопричастности к чужому горю. Однажды летом, неподалеку от дома Нерсесовых загорелась деревня. Прибежав на место пожарища с товарищами, Александр увидел, что его брат, весь покрытый сажей и осыпанный пеплом, уже вытаскивал из огня вещи погорельцев. Леонид презирал опасность. На студенческих вечеринках он весело пел запрещенные песни. Он не был членом какой-либо партии, но всегда принимал активное участие во всех акциях протеста, и во время одной из них, в феврале 1892 г., был арестован и посажен в Бутырку. Вскоре он был освобожден, но подобная вольность не сошла ему с рук - он был тут же исключен из Университета. «Мысль о том, что двери Университета закроются для меня навсегда, - писал он домой, - бросала меня в жар, и я не допускал такой несправедливости со стороны судьбы». Юноша не пал духом, уехал в Дерпт (ныне - Тарту) и поступил в Дерптский университет, славившийся прекрасной профессурой и отличной постановкой учебной и научной работы. В 1894 г. Л. А. Спендиаров блестяще, с золотой медалью и званием кандидата сельскохозяйственных наук, окончил Университет. Во время обучения он увлекся минералогией и достиг таких успехов, что, по рекомендации выдающегося российского геолога Франца Юльевича Левинсона-Лессинга, был оставлен в Университете для научных исследований в этой области знания. В том же 1894 г. Л. А. Спендиаров принял участие в работе высшего форума геологов - Международном Геологическом Конгрессе в Цюрихе. Здесь он познакомился с главой русских геологов Александром Петровичем Карпинским, впоследствии первым выборным президентом Российской Академии наук (до этого президент назначался волей Императора). Затем он неоднократно навещал Карпинского в Санкт-Петербурге. С семьей Карпинского его связывали не только научные интересы, но и любовь к музыке - он часто бывал в семье известного ученого и пел на музыкальных вечерах. Проживая вдали от исторической Родины, Л. А. Спендиаров свои геологические исследования посвятил изучению вулканических пород горы Арагац, Котайского и Приереванского районов. Его первая научная работа была выполнена настолько блестяще, что в 1895 г. Ученый совет Дерптского университета присудил ему вторую ученую степень - кандидата минералогических наук. Материалы этой работы были использованы Левинсоном-Лессингом в его труде «Армянское вулканическое нагорье». «При составлении этого очерка, - писал Левинсон-Лессинг, - я пользовался, кроме моих собственных наблюдений <...> и неопубликованной кандидатской диссертацией Л. А. Спендиарова, в которой дан ряд анализов пород из моего сбора 1891 г.». После защиты этой диссертации Л. А. Спендиаров был зачислен в штат Министерства земледелия России. 1 сентября 1896 г. он женился на внучатой племяннице Айвазовского Варваре Леонидовне Мазировой (невероятно романтическая история, достойная пера великого художника, о том, как Александр Спендиаров был покорен красотой Варвары Леонидовны и во всеуслышанье объявил: «Я решил, что на ней должен жениться... Леня». - очень подробно описана в книге Марины Спендиаровой «Спендиаров», вышедшей в серии «Жизнь замечательных людей» в 1964 г. и к которой я отсылаю читателя). В том же году Министерство земледелия командировало Л. А. Спендиарова в Вену для изучения геологии и почвоведения и применения их в сельском хозяйстве, и он выехал туда вместе с женой. Работая в Императорской лаборатории земледельческой химической опытной станции, Л. А. Спендиаров проводил минералогический и механический анализ почв и горных пород, изучал минеральные удобрения. В 1897 г. он начал работать в Палеонтологическом институте Вены. Он совершает многочисленные научные экскурсии по окрестностям Вены и в Богемии и обрабатывает собранный им ранее в Крыму и на Кавказе материал для своей будущей магистерской диссертации. В том же году он опубликовал статью о морских ежах на Кавказе, в которой описал виды, ранее неизвестные в этом районе. Эта статья не потеряла своей научной ценности и сегодня. В связи с тем, что на осень 1897 г. было намечено проведение VII сессии Международного Геологического Конгресса в России, Л. А. Спендиаров, оставив в Вене жену и новорожденного сына, выезжает на родину, чтобы вместе со своим учителем Левинсоном-Лессингом организовать научные экскурсии по Кавказу для делегатов Конгресса. К сожалению, это путешествие стало для него роковым. Во время одного из маршрутов Л. А. Спендиаров упал с лошади и получил серьезные ушибы головы. Несмотря на это, он продолжил осмотр намеченных маршрутов. Преодолевая усиливающуюся непереносимую боль, он вернулся в Санкт-Петербург и на следующий день, в 10 утра 17 августа присутствовал на церемонии открытия Конгресса, а вечером его уже не стало... Внезапная смерть в возрасте 28 лет оборвала блестяще начатые фундаментальные работы. Вначале Л. А. Спендиаров был похоронен на Армянском кладбище в Санкт-Петербурге, а затем гроб с его телом был перевезен в Феодосию и захоронен в фамильном склепе. Труды, геологические коллекции и библиотека Л. А. Спендиарова были переданы его отцом в дар Дерптскому университету, где они хранятся и ныне. По ходатайству отца и жены Л. А. Спендиарова, для увековечения памяти трагически погибшего молодого ученого Геологический комитет принял решение об учреждении премии его имени из суммы, внесенной для этой цели в петербургский банк его родными. Геологический Конгресс разработал положение о премии, гласившее: «Капитал в сумме 4000 рублей, внесенный родными ученого на вечный вклад за №33318 считается неприкосновенным. Премия выдается из процентов этого капитала за три года и присуждается Международным геологическим конгрессом на очередной сессии ученым без различия национальностей, за лучшее сочинение в области геологии по вопросам, предложенным Конгрессом на предшествующей сессии. В случае если премия не будет выдана, она остается на увеличение основного капитала». Для присуждения премии на Конгрессе избиралась комиссия, в которую обязательно входил представитель России. Впервые премия имени Л. А. Спендиарова была присуждена на VIII сессии Конгресса в 1900 г. в Париже. Ею был награжден А. П. Карпинский. Однако, приняв оказанную ему честь, Карпинский отказался от денежной суммы, оставив ее в распоряжении Конгресса. Поэтому Бюро Конгресса передало сумму премии франко-швейцарскому геологу П. Шаффа за его работы по стратиграфии и геологии Португалии. Затем премии были присуждены последовательно на следующих сессиях Конгресса. Карпинский говорил, что эта премия с самого начала была поистине международной: она была имени армянина, присуждена русскому, а вручена швейцарцу-французу на португальской службе. В связи с тем, что правительство коммунистов конфисковало все и вся (в том числе и капитал премии Л. А. Спендиарова), на XIII и XIV сессиях Конгресса премия не присуждалась. Позже правительство СССР разморозило этот капитал, и начиная с 1929 г. присуждение премий возобновилось Таким образом, за прошедшие 100 лет со времени установления премии Л. А. Спендиарова, она была присуждена 23 раза за наиболее выдающиеся работы геологам различных стран. Жизнь Леонида Спендиарова была короткой, но она оставила яркий след в геологической науке и вызывает подлинное восхищение у многих поколений геологов. Ноев Ковчег
  11. Грант Динк: бессмертие 19 января 2007 года на веб-сайте газеты «Акшам» я увидел портрет Динка и надпись на турецком: «Главный редактор газеты «Акос» Грант Динк убит». Так мы узнали, что Динка больше нет. Ему было всего 53... В 2002-м Гранту Динку наконец-то официально разрешили выезд за пределы страны (до этого ему отказывали в загранпаспорте). С тех пор Динк много ездил по миру, он был активным участником слушаний по армяно-турецким отношениям в Европарламенте. В апреле 2005-го Гранта Динка и нынешного редактора «Акоса» Этьена Махчупяна пригласили в парламент Турции на слушания по Армянскому вопросу. Очередное шоу для Европы, призванное продемонстрировать «диалог и искренние усилия турецких властей по армяно-турецкому примирению». На слушаниях Динк не выдержал: «В Турции установлено множество памятников туркам, погибшим в годы Первой мировой. А мне негде чтить память моих предков, убитых в те же годы». Протокольный характер встречи был сорван. Депутат Мехмет Дюлгер накинулся на Динка со словами: «У вас и так много памятников по всему миру!». Какой смысл устраивать встречи с представителями армянской интеллигенции, если элементарная логика и аргументы встречают столь ожесточенное сопротивление? Осознавал ли Динк, что пытаться «образумить» Дюлгера и подобных ему - дело не только безнадежное, но и опасное? Наверняка - да. И при этом не отступал, понимая всю важность своей миссии. В 2006 году Гранта Динка пригласили в областную администрацию Стамбула. После его смерти власти скажут, что речь на этой встрече шла о его безопасности. По словам же вдовы Динка Ракел, ему там угрожали. «Они не посмеют меня убить», - успокаивал он жену. Угроз же становилось все больше. Авторы бесчисленных анонимок и телефонных звонков угрожали расправиться не только с ним, но и с его детьми. По свидетельству адвоката Динка Эрдала Догана, особенно усердствовал небезызвестный Вели Кючюк, один из серых кардиналов турецких спецслужб, ушедший в отставку из-за подозрений в его связи с наркомафией. Похороны Динка - поворотный момент в истории новейшей Турции. Грант Динк, всю свою жизнь посвятивший борьбе за восстановление исторической справедливости и армяно-турецкому примирению, своей смертью послужил делу мира. Это преступление стало тревожным сигналом для турецкого общества, свидетельствующим о росте национализма и враждебности по отношению к меньшинствам. Похороны журналиста вылились в массовую демонстрацию. Более ста тысяч турецких граждан вышли на улицы, скандируя: «Мы все армяне, каждый из нас - Грант Динк». Айкарам Наапетян
  12. А что, тебе кто-нибудь задавал вопросы?
  13. http://www.jewishracism.com/Jewish_Genocide_Enlarged.pdf
  14. Юрий Барсегов Дело королевского пирата Кидда из истории борьбы армянского купечества против пиратства История захвата армянского торгового судна "Кедахский купец" капитаном Киддом и ее драматический исход составляют интереснейшие страницы в летописи борьбы против пиратства, за свободу торгового судоходства. Это яркий пример вырождения каперства в разновидность пиратства, использования организованной формы морского разбоя английским государством и английскими колониальными властями против морской торговли армян. Он представляет немалый интерес и для раскрытия средств неравной борьбы армянского купечества по защите своих прав, а тем самым прав всех других купцов и судовладельцев. Исход этой эпопеи, когда английский король и его правительство не смогли спасти своего компаньона от смертной казни через повешение, говорит сам за себя. Капитан Кидд — одна из центральных фигур всемирной истории морского разбоя. О нем складывались песни и баллады, его "подвиги" описывались и до сих пор описываются на страницах всех книг о пиратстве. Ему уделяют специальные статьи в Британской и Американской энциклопедиях, в английском и американском биографических словарях. По определению последнего Кидд — "самый известный пират в английской литературе". Из одной книги в другую кочуют два разных образа. Один — образ удачливого архипирата, за кладом которого до сих пор идет охота. Другой — печальный образ полукапера-полупирата, который ничего или почти ничего не сумел награбить, но стал жертвой высокой политики и межпартийных интриг и в результате угодил на виселицу. "Каковы бы ни были преступления Кидда, ясно, что суд над ним не был справедлив, и он был признан виновным на основании недостаточных улик", — утверждает английский биографический словарь. Образ Кидда-неудачника первоначально был создан его высокопоставленными сообщниками и защитниками с целью оправдать не столько самого капитана, сколько тех, кто стоял за его спиной. Затем он был подхвачен апологетами морской истории Великобритании, пытавшимися задним числом затушевать ее неприглядную пиратскую сторону, мало того — представить эту страну чуть ли не борцом против пиратства. На самом же деле Кидд был настоящим пиратом — не единственным и даже не самым худшим из этой разновидности морских разбойников. Английское пиратство процветало до него и после него. Оно пользовалось поддержкой государства и Ост-Индской компании, служило как для обогащения, так и для расправы с конкурентами по морской торговле. Тогда почему же Кидда в конце концов казнили? Действительно ли он стал жертвой интриг и межпартийной борьбы в Англии? Или, быть может, там изменили отношение к пиратству и процесс Кидда подтверждает версию апологетов английской морской истории? Внимательное изучение событий в связи с общей ситуацией в Индии того времени показывает, что Англия не изменила отношения к пиратству, а для осуждения Кидда были более веские причины, чем интриги и межпартийная борьба. Последние создали лишь благоприятные условия, но главным было решительное сопротивление, которое оказали сперва пострадавшие армянские купцы, а потом Великий Могол Аурангзеб, не без оснований связав разбойные действия Кидда с поддержкой пиратства официальной Англией и Ост-Индской компанией. Кидд стал символом и воплощением английского пиратства. Об этом скажет представитель обвинения на судебном процессе д-р Ньютон: "Эти преступные предприятия и действия сделали его имя (к бесчестию и в ущерб английской нации) слишком хорошо известным и заслуженно ненавистным в отдаленных частях мира, и на него смотрели как на архипирата и общего врага человечества". Среди самых разных типов пиратства, с которыми армянские купцы и мореходы сталкивались в морях и океанах, эпизод с капитаном Киддом занимает особое место. В силу особых обстоятельств события приняли неожиданный оборот, вышли из-под контроля властей, и потому стало известно, кто стоял за спиной пиратов, более того, был подлинным организатором пиратского промысла. История эта началась в 1695 г., когда английский король Уильям (Вильгельм) III поручил лорду Белламонту, с которым поддерживал дружеские отношения и назначил губернатором Нью-Йорка, Массачусетса и Нью-Гемпшира, принять меры против пиратов Новой Англии. Имея королевское поручение, губернатор вместе с другими видными представителями вигов решили снарядить частный военный корабль (приватир) — официально для борьбы против французов и даже для пресечения пиратства, а на самом деле с целью обогащения за счет морского разбоя. Поскольку правительство не финансировало экспедицию, все расходы, связанные с приобретением корабля, его снаряжением, содержанием экипажа взяла на себя созданная губернатором Нью-Йорка частная акционерная компания, члены которой, естественно, рассчитывали на дивиденды. Держателями акций были сам лорд Белламонт, другие знатные и высокопоставленные лица: первый лорд Адмиралтейства Орфорд, лорд-канцлер Сомерс, государственный секретарь лорд Ромни, член Верховного суда герцог Шрусбери и др. Организация предприятия лежала на губернаторе Нью-Йорка лорде Белламонте. По вполне понятным причинам они предпочитали скрывать свои имена и действовали под вымышленными именами как Эдмонд Харрисон, Уильям Роули, Джордж Уотсон, Томас Рейнольдс и Сэмюел Ньютон. Члены этого синдиката вложили в дело 6 тыс. фунтов стерлингов, которые предназначались на покрытие первоначальных расходов — снаряжения судна и найма команды. Пятую часть расходов взяли на себя Роберт Ливингстон и капитан Кидд — основной исполнитель задуманного предприятия. Кандидатуру Кидда предложил сам губернатор. Выбор этот был не случайным. Сын кальвинистского священника Кидд жил в Нью-Йорке — одном из тогдашних центров пиратства. Здесь составлялись пиратские команды, здесь "реализовывали" свою добычу пираты Новой Англии, Вест-Индии, а позднее и пираты Индийского океана. Кидд поддерживал с ними деловые отношения и сам на своем небольшом корабле орудовал в качестве "приватира" в американских водах. Его можно было представить как опытного моряка, хорошо знавшего места пиратских операций и другие тонкости этого ремесла. По словам своего современника Томаса Хевитсона, Кидд был "сильной личностью" в Вест-Индии. Нанимая капитана, синдикат, выступавший в роли судовладельца, должен был договориться с ним об условиях вознаграждения. Поскольку пиратское предприятие основывалось на "самоокупаемости", это, естественно, выливалось в соглашение о разделе будущей добычи. Оно предусматривало порядок раздела добычи между капитаном и его командой с одной стороны, и членами товарищества, участвовавшими в снаряжении каперского корабля, с другой. Соглашение было заключено между Киддом и губернатором Белламонтом, который действовал от имени своих друзей. На долю Кидда и рекомендовавшего его Ливингстона выделялась 1/5 расходов по снаряжению судна и соответственно одна пятая часть доходов. Остальные 4/5 расходов брали на себя Белламонт и другие члены синдиката. Соответственно им было положено 4/5 чистого дохода, а в случае отсутствия такового Кидд обещал возвратить вложенную ими сумму. Белламонт брал на себя также получение согласия короля. На вложенные средства к концу августа 1695 г. был снаряжен фрегат водоизмещением в 287 тонн с тридцатью парами весел, вооруженный 36 пушками. По предложению Кидда и Ливингстона кораблю дали выразительное название — "Корабль приключений" ("Adventure Galley"). Затем Кидд направился в Лондон, чтобы получить каперский патент от короля и решить некоторые другие вопросы. Пробыв здесь до февраля 1696 г., "Корабль приключений" ушел в Плимут, где оставался до конца апреля. Задержка имела свои причины: решались важные для предприятия вопросы. Белламонт представил Кидда первому лорду Адмиралтейства Орфорду, а полковник Хевитсон взял его к государственному секретарю лорду Ромни. В декабре 1695 г. капитану Кидду был выдан патент за печатью Адмиралтейства, уполномочивавший его осуществлять репрессалии против французов. Ему предписывалось отправиться на корабле "в военную экспедицию под его личным командованием и силой оружия арестовывать, захватывать и брать в приз корабли, суда и груз, принадлежащие французскому королю и его подданным или жителям владений упомянутого французского короля". Взятые призы должны были доставляться в ближайший порт для присуждения на основе международного права решением судов Адмиралтейства. Согласно обычаям, только после присуждения капер мог распоряжаться захваченным имуществом как собственностью врага. Через шесть недель, 26 января 1696 г., Кидд получил второй каперский патент. Король Уильям (Вильгельм) III, "посоветовавшись" с Адмиралтейством, выдал ему каперский патент под Большой печатью, уполномочивавший "возлюбленного друга Уильяма Кидда, действуя в качестве приватира (private man of war)", задержать некоторых конкретно поименованных пиратов из Род-Айленда и Нью-Йорка — Томаса Тью, Томаса Вейка, Уильяма Маса, Джона Айрленда и "всех пиратов, флибустьеров и морских разбойников любого рода", занимающихся разбоем в ущерб торговле и в нарушение международного права. В соответствии с полученными полномочиями Кидд должен был пресекать отплытие пиратов из Америки в Индийский океан, он мог также преследовать их в Индийском океане. За каждого захваченного пирата Кидд должен был получать по 50 фунтов стерлингов вознаграждения. За Эйвери была назначена сумма в 100 фунтов, которую затем подняли до 500 фунтов. Что же касается вознаграждения членов синдиката и самого короля, вопрос этот регулировался специальным документом — королевским пожалованием для судовладельцев. За вычетом доли самого короля (ему резервировалась "свободная от всех расходов полная десятая доля того, что будет взято") все имущество, захваченное у пиратов, предназначалось членам синдиката в качестве компенсации их расходов. В соответствии с документами, составленными в казначействе, члены синдиката гарантировали королю полную выплату его части приза и принимали обязательство дать полный отчет под присягой о всем имуществе и ценностях, захваченных у пиратов. От самого же Кидда в связи с этим требовалось лишь вести точную регистрацию захваченного. Согласно полученному патенту он должен был вести подробные и точные записи о всех своих действиях в судовом журнале. Ему вменялось в обязанность вести подробную опись всех судов, их вооружения, снаряжения и груза, захваченных на основании приватирских полномочий. Очевидно, что ведение такого учета предусматривалось не с целью возвращения имущества законным собственникам, а только для определения "законной" доли короля и дележа награбленного по старшинству. Таким образом, игнорировалось фундаментальное правило о признании пиратства незаконным. Текст выданных каперских патентов не раскрывает в полной мере содержания предстоявшей деятельности Кидда. Поручение брать в качестве законного приза корабли и суда противника, а также захватывать независимых пиратов и их имущество — лишь официальная сторона его миссии. Она дополнялась тайными, но вполне определенными указаниями, которые не только разрешали, но и прямо предписывали заниматься пиратством в пользу казны и синдиката — с единственным ограничением: не нападать на английские суда. Об этом свидетельствуют как обстоятельства снаряжения экспедиции, так и поведение Кидда. В последние дни апреля 1696 г. Кидд вышел из Плимута и взял курс на Нью-Йорк, однако в пути встретил небольшой французский корабль. Захватив его, Кидд вернулся обратно, чтобы в соответствии с условиями каперского патента и по всем правилам взятия призов реализовать свой трофей. Полученные деньги Кидд мог использовать для завершения снаряжения своего корабля и доукомплектования команды, которая насчитывала тогда восемьдесят человек. Во всяком случае, прибыв в Нью-Йорк в июле 1696 г., Кидд довел численность команды до 155 человек под предлогом того, что направляется на Мадагаскар для борьбы с пиратами. Новых матросов Кидд набирал из числа хорошо известного ему круга людей сомнительной репутации. Сам характер подбора не оставлял у современников никаких сомнений относительно подлинных целей готовившейся экспедиции. Не скрывал их и сам Кидд, который обещал своим людям "вместо балласта заполнить трюмы корабля золотом и серебром". Опытных моряков ожидала единичная доля добычи, прислугу и другой вспомогательный персонал — половинная. Из общего количества 160 долей капитану выделялись сорок. "Корабль приключений" покинул Нью-Йорк 6 сентября 1696 г. Хотя четверо из конкретно поименованных в королевском патенте пиратов находились в то время у американского побережья, Кидд поспешил в Индийский океан. По пути он зашел за вином и фруктами на Мадейру, запасся водой на Кейп-Верде. Западнее Африки он встретился с английской королевской эскадрой в составе кораблей "Виндзор", "Тигр", "Совет" и "Стервятник" под командованием Уоррена. Кидд попытался избежать встречи, но его нагнали. Когда он показал королевский патент, ему предложили для большей безопасности продолжить путь вместе, хотя бы до мыса Доброй Надежды. Это не входило в расчеты Кидда и через шесть дней, воспользовавшись штилем, парализовавшим парусники, "Корабль приключений" на своих 30 парах весел ушел ночью от военной эскадры. Кидд не собирался, конечно, ни воевать с французами, ни бороться с пиратами, тем более что его фрегат не был приспособлен для этого. Кидд имел на борту 36 пушек, тогда как на борту, к примеру, пиратского судна Эйвери их было 50. Зато тридцати пушек и ста пятидесяти членов команды, испытанных в пиратстве, было достаточно для нападения на местные торговые суда. Небольшой французский корабль, неожиданно попавшийся ему на пути еще до начала экспедиции, был не только первым, но и последним призом, соответствовавшим общим представлениям того времени о каперстве. И хотя Кидд направился прямо на Мадагаскар — к пристанищу пиратов Индийского океана, цель его состояла отнюдь не в том, чтобы вступить с ними в бой, а в том, чтобы присоединиться к ним, заручиться их поддержкой. Но Кидду не повезло: встретиться с пиратами ему не удалось — все были заняты морской охотой. Запасшись на пиратской базе провизией, Кидд взял курс на Мозамбикский пролив. Потом пошел к северу и занял позицию у входа в Красное море, откуда мог наблюдать за судами, идущими из Красного моря в Индию. Кидд начал охоту за караванами, которые направлялись в арабский порт Мокка. Сюда приходили торговые суда арабов, индусов и армян с восточными товарами, отсюда вывозили западные товары, доставлявшиеся из Средиземноморья. Кидд посылал туда людей на разведку, требовал захватить "языка" или разузнать, какие там находятся суда. Узнав о предстоявшем прохождении каравана ("Мосса fleet"), Кидд принял меры, чтобы не упустить его ночью. Было установлено дежурство. "Давайте, ребята! Я сделаю из этого каравана много денег!" — воодушевлял капитан свою команду. Встретив 14 августа 1697 г. долгожданный караван, Кидд выбрал одно из больших судов и, бросившись в погоню, открыл по нему огонь. Тут он обнаружил, что караван конвоируют английский корабль "Скипетр" и датский военный корабль, которые открыли ответный огонь. Пришлось на время отложить замысел и изменить район пиратского промысла. Теперь Кидд направил свой корабль к Малабарскому побережью Индии, району оживленного торгового судоходства. Он не прогадал. Здесь Кидд "совершил много крупных пиратских операций и грабежей, захватывая суда и грузы индийцев и других, мусульман и христиан". Неподалеку от берега севернее Бомбея 29 августа Кидд захватил местную бригантину из Сурата "Мери". Капитана захваченного судна Томаса Паркера взяли на "Корабль приключений" штурманом, а находившегося на борту португальца — переводчиком. Однако некоторым членам экипажа индийского судна удалось бежать, и известие об этом пиратском акте распространилось по всему Малабарскому побережью. Затем последовали другие удачи: 20 сентября Кидд ограбил "мусульманское судно" с грузом перца, кофе и мирры, 27 ноября захватил и ограбил "Девицу", ряд других мелких судов. О пиратской деятельности капитана Кидда английская песня говорила следующими словами: Вел я судно от пролива к проливу И много кораблей я встретил на пути. И все их я сжег, когда был я в плавании, Когда был я в плавании. Итак, вместо борьбы с пиратством, Кидд, как выразится потом обвинитель на суде в Оулд-Бейли, "сам стал пиратом, причем величайшим и худшим из всех". Но Кидд был не просто пиратом. Он действовал, имея на руках каперские патенты английского короля, уполномочивавшие его на захват кораблей враждебных наций. Поэтому, занимаясь пиратством, он не подымал пиратского флага, а крейсировал под английским. "Ограничиваясь" захватом туземных кораблей, он не нападал на английские суда. Кидд настойчиво стремился договориться со своими соотечественниками из Ост-Индской компании. 4 октября 1697 г. он посылает письмо английскому фактору в Каликуте: "Сэр! Я удивляюсь, почему Ваши люди боятся приближаться к нам, хотя я принял все возможные меры, чтобы дать им понять, что я англичанин и не намерен нападать на английские суда. Поэтому я взял на себя смелость написать это письмо и рассеять все подозрения. Я приплыл из Англии 15 месяцев назад с поручением короля извести пиратство в этих водах, а из Карвара вышел месяц назад, так что, я полагаю, Вам уже известно, кто я такой. Мне ничего не надо, кроме дров и воды, и если Вы прикажете мне их доставить, мы честно расплатимся с Вами за это, и я, со своей стороны, всегда рад сделать для вас все, что в моих силах. Уильям Кидд". Не портил Кидд отношений и с пиратами, которых должен был задерживать. Он не напал ни на одного, хотя океан кишел ими. Шел второй год плавания Кидда в Индийском океане. За это время у него было уже немало счастливых встреч, но "самый лучший", "самый большой приз" был связан с захватом у Малабарского побережья 30 января 1698 г. армянского торгового корабля "Кедахский купец". Этот случай описывается практически во всех книгах о пиратстве, начиная с изданной в Лондоне в 20-х годах XVIII в. книги капитана Чарлза Джонсона "Всеобщая история грабежей и смертоубийств, учиненных самыми знаменитыми пиратами, а также их нравы, их порядки, их вожаки с самого начала пиратства и их появления на острове Провидения до сих времен", действительным автором которой предположительно является Д. Дефо. "Кедахский купец" был парусником водоизмещением в 400, а по другим данным — 500 тонн, с командой из 90 человек, вооруженным десятью пушками для самообороны. Стоимость его с оснасткой оценивалась в 400 фунтов. Корабль был зафрахтован "тремя или четырьмя армянскими купцами" и одним мусульманским купцом ("мавром"), которые перевозили свой груз из Бенгалии в Сурат и сами находились на борту. В материалах судебного разбирательства эти "армяне", "армянские купцы" фигурируют как владельцы груза и самого корабля, а их имена не указываются. Нам удалось лишь установить, что судовладельцем был "сын каландара", т. е. старосты армян, и что имя одного из фрахтователей-ходжа Ованнес (Cojee Abanus). Эти данные сохранились в сделанном по распоряжению английского наместника переводе письма "Павла армянина" (Paulo Armenian), написанного на армянском языке 27 апреля 1698 г. в ставке Великого Могола. В этом рейсе "Кедахский купец" имел на борту ценный груз: 200 тюков муслина стоимостью в 1000 английских фунтов, 70 ящиков опиума стоимостью в 400 фунтов, 250 мешков сахара на 100 фунтов, 20 тюков шелка-сырца на 400 фунтов, 100 тюков миткаля на 200 фунтов и другой груз на общую стоимость 4500 фунтов. Эти данные содержатся в обвинительном акте по делу о захвате судна Киддом, то есть в источнике, как увидим далее, явно заинтересованном в снижении стоимости, подлежавшей выплате грузовладельцам. Другие источники говорят о наличии на судне также железа, селитры и слитков золота общей стоимостью груза в 200 000 рупий. Дж. Биддалф оценивает стоимость армянского корабля в 10 или 12 тыс. фунтов. В момент захвата корабля его капитаном был англичанин Райт, два помощника капитана были голландцами, а канониром — пожилой француз. Такой пестрый состав команды был обычным явлением того времени. Особо следовало бы обратить внимание на одно немаловажное обстоятельство, которое побуждало именно армян к "многонациональному" подбору команды. Дело в том, что европейские колониальные державы постоянно враждовали друг с другом, военные корабли и каперы, не признавая нейтральности судов и грузов других наций, захватывали их под предлогом "связи" с противником. Поэтому армянские судовладельцы вынуждены были закупать для своих торговых судов пропуска и лицензии на право ходить под флагами каждого из враждовавших государств. Обычай иметь несколько флагов сохранялся на протяжении веков. Только Конвенция ООН по морскому праву, принятая в 1982 г. и вступившая в силу в 1994 г., установила в ст. 92, что "судно должно плавать под флагом только одного государства", что оно "не может переменить флаг во время плавания, кроме случаев действительного перехода права собственности или изменения регистрации". Согласно этой Конвенции "судно, плавающее под флагами двух или более государств, пользуясь ими по удобству, не может требовать признания ни одной из соответствующих национальностей другими государствами и может быть приравнено к судам, не имеющим национальности". Право ходить под несколькими флагами, если угодно, было формой утверждения своего нейтралитета, нежелания армянских и других "местных" купцов быть втянутыми помимо своей воли и вопреки своим интересам в конфликты европейских колониальных держав. По этой же причине армянские судовладельцы старались иметь в составе своих экипажей представителей различных европейских наций, чтобы в случае необходимости как-то оградить себя от нападений их военных кораблей или каперов. Кидд, конечно, знал об этом и потому сознательно преследовал армянское купеческое судно не под английским, а под французским флагом. Он явно рассчитывал на то, что на армянском судне помимо английской лицензии будет и перестраховочная французская, а судовладельцам ничего другого не останется, как поднять французский флаг. Тогда судно можно было бы представить как "собственность врага" и приз считался бы законным. Подойдя к "Кедахскому купцу", Кидд приказал капитану спустить шлюпку и явиться к нему. Армянские судовладельцы, скорее всего, сознательно, по разработанному уже сценарию, послали на борт французского, как им казалось, корабля своего канонира-француза. Поднявшись на борт "Корабля приключений" и убедившись в обмане, француз тут же заявил, что он не капитан, а всего лишь артиллерист-пушкарь. Когда же перед Киддом предстал его соотечественник капитан Райт, пират арестовал его и потребовал информации о корабле, его грузе и судовладельцах. Как вел себя капитан Райт? Обычно европейские и особенно английские капитаны сотрудничали с пиратами и каперами своей национальности. Такой вариант поведения английского капитана армянского судна отнюдь не исключен. Если Райт заранее, еще до пиратского нападения вошел в сговор с Киддом, он мог сознательно послать на борт пиратского корабля канонира-француза. Представив себя капитаном, француз тем самым дал бы возможность оправдать захват армянского судна и его груза на основании английского королевского патента в качестве "французского" судна. Если это так, то, конечно, армянских судовладельцев побуждали представить французский "пропуск". Достоверно известно, что они этого не сделали — то ли потому, что у них не было перестраховочной французской лицензии, то ли потому, что армяне разгадали маневр Кидда и предусмотрительно послали канонира-француза без французского пропуска. В связи с вопросом о возможности сотрудничества капитана Райта с Киддом важно отметить, что всех четырех европейцев с армянского судна пират взял в свою шайку. Хотя Кидд и продолжал настаивать на суде, что капитаном "Кедахского купца" был француз, а Райт якобы был всего лишь "содержателем таверны из Сурата", никого из четверки он не призвал в свидетели и ничего не предпринял, чтобы обеспечить их столь нужные показания. Скорее всего, он оставил их на Мадагаскаре с той частью своей пиратской шайки, которая пожелала продолжать там занятие морским разбоем. Даже если Кидд не знал этого до нападения, теперь он был официально уведомлен, что судовладельцами и собственниками большей части перевозимого груза являются армяне. Согласно показаниям на судебном процессе, "капитан корабля заявил, что корабль и его груз дружеские, а не вражеские". Какие это имело бы последствия, если бы Кидд исходил из официальных условий каперского патента? Десятью годами ранее, 22 июня 1688 г. английский губернатор и "Компания лондонских купцов, торгующих в Ост-Индии" (была создана в 1600 году, играла доминирующую роль в новой Ост-Индской компании, созданной в 1698 году) после "продолжительных переговоров" в Лондоне заключили договор с представителями армянских купцов, торговавших в Индии — ходжой Фаносом Калантаром и Джоном Шарденом. По договору "отныне и навсегда" за "армянской нацией" признавалось "равное право на пользование или извлечение выгод из всех привилегий, которые Компания предоставила или когда-либо отныне предоставит любому из своих предпринимателей или любым другим английским купцам". Договором признавалось, в частности, право армян осуществлять морские перевозки своих грузов из любых портов в пределах действия устава Компании "в любые порты или места в Индии, Южных морях, Китае или Манильских островах" на любых судах Компании или любых других допускаемых Компанией нелицензируемых судах на тех же условиях, которыми мог пользоваться "любой свободный англичанин". Признание формального равноправия армянских купцов с английскими было, конечно, вынужденным. Английская компания еще должна была считаться с армянскими купцами ввиду их положения в Индии и других странах Востока — их финансового могущества, тесных связей с правителями Востока, знания торговой конъюнктуры, наличия отлаженной веками, четко действовавшей торговой сети, которая охватывала не только европейские страны, но и все страны Востока от Турции, Персии и Эфиопии до Китая и Филиппин. Наконец, как это видно из текста самого договора, одна из целей предоставления армянам привилегий и преимуществ заключалась в стремлении привлечь огромные поступления за морскую перевозку армянскими купцами восточных грузов. Требовалось свернуть основной поток этих перевозок с традиционных путей через Персидский залив, Аравийское и Красное моря к портам Восточного Средиземноморья и далее в Европу на новый "английский путь" — в Европу вокруг Африки. При этом англичане явно рассчитывали на то, что соображения безопасности, желание избавиться от нападений пиратов будут играть не последнюю роль в отношении армянских купцов к такой альтернативе. Это отнюдь не означало, что английская Ост-Индская компания в действительности отказалась от неэкономического воздействия на армян с помощью пиратства. Факты говорят об обратном. По замыслу англичан пиратство должно было использоваться целенаправленно — не во вред Компании, не для того, чтобы отталкивать армян от сотрудничества, а, напротив, для того, чтобы принудить их к такому сотрудничеству. Принудить армян отказаться от пользования своими торговыми судами и поощрять использование ими английских судов для перевозки своих грузов. Чиня всяческие препятствия развитию армянского купеческого флота, тайно поощряя пиратство против армянских и других "местных" купеческих судов, английская Ост-Индская компания внешне выступала в роли чуть ли не защитника армянских интересов. В упомянутом выше договоре 1688 г. содержалось, в частности, торжественное обязательство Компании "увольнять с нашей службы любого губернатора, который каким-либо образом будет препятствовать или отказывать в поддержке армянам в полном осуществлении ими всех привилегий, настоящим предоставляемых им". Поэтому открытый пиратский акт против армянского торгового судна, совершенный английским капитаном на английском каперском корабле и на основании каперского патента английского короля, не только открыто нарушал условия договора с Компанией, но и наносил тем самым ущерб ее интересам. "Законность" захвата армянского судна английским капером не могло обосновать и присутствие на борту индийского купца-мусульманина с товарами, купленными на деньги местных должностных лиц, ибо между англичанами и Великим Моголом был мир. Поэтому у Кидда оставалась одна возможность — объявить судно французским. Доказать же французскую принадлежность судна можно было либо наличием французского пропуска, либо, на худой конец, французской национальностью капитана судна. Но если на "Кедахском купце" и был перестраховочный французский пропуск, Кидд, судя по всему, получить его не смог. Именно поэтому пират прибег к своему обычному приему: он и раньше заставлял французов на борту захваченных судов представлять себя их капитанами. Этот же прием Кидд хотел применить на армянском судне, пользуясь тем, что в составе экипажа был канонир французского происхождения. Как выяснилось позже из показаний членов его команды, Кидд прикидывался, будто не понимает, что капитаном судна является англичанин Райт, а не француз. Несмотря на отсутствие оснований, предусмотренных королевским патентом, Кидд приказал своим людям идти на борт и захватить судно. Судовладельцам и собственникам груза Кидд сообщил, что "он взял корабль по полномочию короля Англии". Он, конечно, понимал, что армянское судно не может быть присуждено ему как законный приз, и поэтому, в явном противоречии с порядком обращения с захваченным имуществом врага, решил продать груз его же собственникам и тем самым как бы получить санкцию самих потерпевших. Как это было подтверждено потом свидетельскими показаниями, Кидд сказал армянам, что они могут "выкупить" корабль, если предложат подходящую сумму. Последовавшее за этим предложение армян выплатить ему 20 000 рупий (около 3 000 фунтов стерлингов), а по другим данным - 30 000 рупий, он отклонил, считая, что эта сумма несоразмерна ценности груза. По словам члена его команды Роба Брэдинхема, Кидд "ответил им, что это всего лишь ничтожная часть денег, и груз стоит намного больше". Обуянный жадностью, он решил, что будет гораздо выгоднее самому реализовать товар. Высадив команду захваченного корабля (за исключением, как указывалось, европейцев) в разных местах побережья, Кидд приступил к распродаже части груза — прежде всего скоропортящихся товаров (мануфактуры и пр.) индийцам-банианам, известным своей склонностью к торговле. Но, действуя в качестве купца, Кидд по-прежнему оставался разбойником. Приглашая покупателей на борт корабля, он создавал здесь видимость настоящих торгов, дотошно торгуясь и пунктуально заключая сделки. Получив деньги или обмененные товары и продукты, Кидд высаживал обманутых покупателей на берег, оставляя себе и полученные деньги и проданный товар, что было не совсем обычно даже для пирата. Только теперь Кидд решил, что награблено достаточно и можно возвращаться в Америку. Но прежде чем завершить свою почти двухлетнюю пиратскую экспедицию, надо было рассчитаться с командой и подготовиться к дальнему рейсу через океан. Наиболее подходящим местом для этого был Мадагаскар — пристанище всех пиратов. Кидд со своим "призом" прибыл сюда в начале мая 1698 г. На этот раз обитавшие на острове пираты были на месте. Был здесь и небезызвестный капитан Каллифорд со своим пиратским судном "Резолюшн". До него дошли слухи, что у Кидда есть поручение короля об аресте пиратов и захвате их имущества. Будучи в списке разыскиваемых, Каллифорд поначалу проявлял подозрительность, но Кидд сразу рассеял сомнения пиратов, сказав, что "он такой же головорез, как и они" и не собирается причинить им ни малейшего вреда: он скорее согласится, чтобы душа его горела в аду, чем тронет хотя бы волос на голове кого-либо из команды Каллифорда. Поднявшись с пиратами на борт корабля, Кидд, по словам свидетеля Р. Брэдинхема, "поднял чашу бамбукового напитка и поклялся, что будет верен и окажет им помощь". В знак дружбы Кидд подарил Каллифорду пушки, ядра и якорь, столь нужные пирату, и еще передал ему трех членов своей команды. В свою очередь, в знак признательности и доверия, Каллифорд подарил Кидду китайский шелк ценой в 400-500 фунтов. Теперь пираты ходили в гости друг к другу на корабль уже без всякой опаски. Об этих деталях братания рассказали свидетели на судебном процессе Кидда. Часть суммы в десять или двенадцать тысяч фунтов стерлингов, полученных при "реализации" захваченного у армян товара, Кидд присвоил под видом расходов на приобретение боеприпасов и продовольствия. Кроме этого, в соответствии с условиями договора, он имел право на сорок долей. Всего лично Кидд получил 8 тысяч фунтов. Остальную сумму он разделил между членами команды, на каждого моряка пришлось 200 фунтов стерлингов. Нераспроданную часть захваченного имущества выгрузили с "Кедахского купца" и также разделили в соответствии с условиями между членами пиратской шайки. Положенные капитану 40 долей должны были составить 120 тюков. После раздела денег и имущества часть пиратской шайки Кидда — 90 человек — осталась на Мадагаскаре, где они продолжили заниматься морским разбоем, перейдя на корабль Ост-Индской компании "Мота Фригейт". Поскольку каперский корабль Кидда дал течь, он перебрался с частью своей команды на армянское купеческое судно, превратив его в военный корабль. Через четыре месяца, в сентябре 1698 г., полный радужных надежд, он взял курс на Нью-Йорк, везя в трюмах четвертую часть награбленного — дорогие товары, золото, деньги. Кидд, вероятно, надеялся, что в Америке под влиянием губернатора Белламонта адмиралтейский суд задним числом присудит ему приз. Однако он просчитался. Дело приняло иной оборот. Прибыв в Вест-Индию, Кидд узнал, что обвиняется в пиратстве. Он еще не представлял себе всю серьезность положения, не верил, что его, исполнителя воли могущественного синдиката, могли обвинить в пиратстве из-за захвата имущества "туземных" купцов. Ведь ограбление торговых судов и грузов "азиатов" в Англии никогда не рассматривалось как преступление! Достаточно обратиться к признаниям упомянутого уже Дж. Биддалфа относительно нравов, господствовавших среди его соотечественников: "Ограбление и плохое обращение с азиатами рассматривались как простительные проступки, и многие моряки после совершения пиратских рейдов возвращались на борт честных торговых судов, и никто не думал об этом плохо". Кидд был уверен, что урегулирует недоразумение. Ему все еще казалось, что возникшие проблемы связаны лишь с условием раздела добычи, он не знал, какие силы приведены в действие армянскими купцами и судовладельцами — жертвами его разбойных действий. В случае с пиратским нападением Кидда, как и в других подобных ситуациях, армянские купцы и судовладельцы всеми доступными им средствами добивались возвращения принадлежавшего им имущества, наказания пиратов и их покровителей с целью предотвращения морского разбоя в будущем. В Ост-Индской компании знали о влиянии, которым пользовались армянские купцы в Индии и помнили, к чему приводили их протесты в аналогичных случаях. Компания приняла срочные меры, чтобы опередить и нейтрализовать действия армян. Сразу же по получении известия о захвате Киддом армянского судна английский губернатор Бомбея Джон Гейер отправил своего представителя к Великому Моголу, чтобы успеть оправдаться от имени Компании до того, как в столицу поступят жалобы от пострадавших. Но этот демарш ожидаемых результатов не дал. Расчетам английской компании помешали армянские купцы, предпринявшие быстрые и решительные шаги. В Сурате они обратились к наместнику Великого Могола, который выступил с угрозой наложить запрет на торговлю европейцев в порту Сурата. Не удовлетворясь этим, армянские купцы вместе со своим мусульманским компаньоном обратились за помощью к Великому Моголу Аурангзебу. Согласно упомянутому выше письму, присланному "Павлом армянином" из ставки Великого Могола через некоего "армянского падре Sermo Churdeech", фрахтователи "Кедахского купца" — "один мусульманин и три или четыре армянина" представили Аурангзебу прошение с жалобой, что англичанин ограбил их, присвоив весь товар. По этому армянскому источнику Великий Могол приказал губернатору Сурата Аманаат Кауну "получить имущество от англичан в Сурате и вернуть собственникам", а если англичане не возвратят, прислать их к Великому Моголу. Чиновник с приказом Аурангзеба вместе с жалобщиками направились в Сурат. Внимательно следя за действиями армян, встревоженные представители Ост-Индской компании в форте Сент-Джордж известили правление в Лондоне о развитии событий. Сообщили они и о том, что армянские купцы добились от Великого Могола приказа на имя губернатора Сурата с требованием заставить англичан вернуть разграбленные товары. И купцы, и Великий Могол не без оснований считали, что лондонская Ост-Индская компания была тайно связана с пиратами. Поэтому Великий Могол возложил материальную ответственность за пиратство солидарно на англичан, французов и голландцев, потребовав уплатить в качестве компенсации потерь, причиненных пиратством, 14 лакхов (сотен тысяч) рупий. Только за разграбление "Кедахского купца" англичане должны были уплатить 2 лакха рупий. В подкрепление этого требования были приняты специальные меры обеспечения: к факториям европейцев в Сурате была приставлена стража, всякая торговля и сношения с ними в Сурате, Бенгалии и других местах были запрещены. Реакция Великого Могола отчасти объясняется как большим влиянием, которым пользовались армяне при дворе Аурангзеба, так и тем, что "мусульманский пайщик армян" действовал как торговый представитель высоких могольских должностных лиц: взяв у них 200 тысяч рупий (так в источнике!), он обратил деньги в бенгальские товары и погрузил на армянское судно. Как реагировали на это европейские колонизаторы? Голландцы и французы попытались было уйти от солидарной ответственности, сославшись на то, что пираты были англичанами. В то же время, видя решимость Великого Могола положить конец европейскому пиратству, компании прибегли к угрозам. Голландцы заявили, что они вообще покинут Сурат. Что же касается англичан, то в ответ на требование Великого Могола их губернатор в Бомбее Джон Гейер осуществил одну из самых ранних акций "дипломатии канонерок". Он снарядил три военных корабля и во главе эскадры прибыл в Сурат. Наведя пушки на крепость, Гейер послал к могольскому наместнику гонца с сообщением, что англичане не намерены ни платить компенсации за действия пиратов, ни гарантировать от актов пиратства в дальнейшем. Он обещал лишь конвоировать корабли, идущие в Мокку. Сообщив, что война в Европе кончилась, Гейер обещал, что эскадра, направленная из Англии, будет бороться с пиратами. В этих условиях наместник Великого Могола согласился не настаивать на компенсации самими компаниями за старые потери, если англичане примут обязательство компенсировать ущерб от пиратства в будущем. Это также было отвергнуто, но Аурангзеб сумел настоять на своем и, в конце концов, англичане, французы и голландцы вынужденно приняли письменное обязательство действовать совместно для уничтожения пиратства и компенсировать весь ущерб, который будет наноситься пиратами в будущем. Согласно принятым обязательствам, голландцы выплачивали 70 тысяч рупий губернатору, конвоировали корабли с паломниками в Мекку и патрулировали вход в Красное море. Англичане должны были уплатить 30 тысяч рупий и патрулировать акватории, которые тогда называли Южными Индийскими морями. Французы, заплатив столько же, должны были патрулировать Персидский залив. Получив известия о мерах, принятых Великим Моголом в связи с захватом армянского судна, правление Ост-Индской компании стало опасаться за свое положение в Индии. Надо было успокоить Великого Могола, как можно скорее продемонстрировать действенные меры против пиратства вообще и конкретно против Кидда. Именно поэтому полученную в августе 1698 г. информацию о захвате "Кедахского купца" и других пиратских актах Кидда правление Компании передало членам Верховного суда в Лондоне. В Индию направили сообщение о мерах, принятых в Англии с целью лишить пиратов возможности получать припасы из Америки. Известили также об аресте капитана Кидда в Вест-Индии и его скором предании суду, как и захваченных людей пирата Эйвери. На самом же деле правительство Англии и Ост-Индская компания рассчитывали отделаться внешней видимостью борьбы с пиратством. Принятие каких-либо эффективных мер против пиратов саботировалось. Капитаны кораблей Ост-Индской компании отказались действовать в качестве конвоя под предлогом, что у них нет полномочий преследовать пиратов. Сама Компания не проявляла желания брать в аренду, экипировать и укомплектовывать командами местные суда. Когда же в январе 1699 г. в Индийский океан прибыла, наконец, английская военная эскадра из четырех кораблей под командованием коммодора Уоррена, начался период "странной" борьбы с пиратством. Королевские комиссары на борту имели право амнистировать добровольно сдавшихся пиратов. Амнистия не распространялась только на самых известных — Эйвери и Кидда. Это вряд ли было показателем решимости английского правительства бороться с пиратством. Во всяком случае, коммодор поставил эскадру на якорь у Мадагаскара, воздерживаясь от активных поисков или преследования. Пираты спокойно ждали окончания показательных "операций" и ждать пришлось недолго. Коммодор заболел и в ноябре 1699 г. умер. Сменивший его капитан Литтлтон боролся с пиратством не менее своеобразно. Два месяца он вел переговоры с пиратами, оказывая им при этом, как свидетельствует Гамильтон, различные услуги: "По каким-то весьма веским причинам он их отпускал на волю. А так как им трудно было килевать свои большие корабли, он щедро помогал им, поставляя большие блоки и снаряжение для очистки". Единственный "недружественный" акт по отношению к пиратам, зарегистрированный в судовом журнале: на салют пиратов из девяти залпов Литтлтон ответил только пятью залпами. Что касается дела Кидда, и губернатор Белламонт, и английские власти в Лондоне больше заботились о получении своей доли добычи, чем о наказании преступления и возмещении ущерба потерпевшим. Проявляя осторожность, Кидд сперва рассредоточил и надежно запрятал свои сокровища. Часть их он разместил в различных тайниках на побережье нью-йоркского залива и уже потом направился на Род-Айленд. Отсюда через своего друга юриста Эммота капитан связался с Белламонтом. Кидд сообщал губернатору, что захваченный в Индии "маврский корабль" с грузом большой ценности он оставил в бухте на побережье Эспаньолы (Большие Антильские острова), а сам, чтобы "договориться об условиях", прибыл на шлюпе, имея на борту ценностей на тысячу франков. Кидд соглашался явиться к Белламонту при условии, что ему будет обещано прощение, уверял, что "может доказать свою невиновность показаниями многих свидетелей". Белламонт посоветовал Кидду без опасений прибыть в Бостон, если он в состоянии подтвердить свою невиновность. Понадеявшись на власть денег и возможности синдиката, Кидд 2 июля 1699 г. прибыл в Бостон, где его подвергли допросам губернатор и Совет. Белламонт потребовал указать местонахождение "Кедахского купца". Большую "заботу" о судьбе захваченной Киддом добычи проявляли и его компаньоны в Англии. В специальном письме от 7 сентября 1699 г. лорды, члены Казначейства выразили надежду, что губернатор Белламонт примет необходимые меры "для сбережения захваченных Киддом и другими пиратами сокровищ от расхищения и пришлет все сюда в сохранности". Какие надежды связывались в Лондоне с конфискацией богатств Кидда, можно представить с учетом отправленного туда сообщения Белламонта, о достоверной стоимости груза "Кедахского купца" приблизительно равной 70 тысячам фунтов. Кидд, однако, перехитрил своих высоких компаньонов. Он долго отказывался указать место, но, в конце концов, согласился. Туда решили послать специальное судно, но прежде, чем оно было готово, выяснилась ложность сведений. В то же время от капитана Эвертли поступило сообщение, что люди Кидда перенесли грузы с "Кедахского купца" на шлюп и увезли на Кюрасао, а армянский корабль подожгли. Тем не менее, губернатор Белламонт в Америке и пайщики пиратского предприятия в Лондоне делали все, чтобы выгородить Кидда. Только после трех недель раздумий и колебаний губернатор арестовал своего подопечного, уже объявленного пиратом, в первую очередь благодаря действиям пострадавших армян. Идя на этот вынужденный шаг, губернатор, очевидно, еще не представлял, как будут развиваться события в Лондоне. Сообщники по синдикату надеялись, что им удастся оставить Кидда под опекой Белламонта в далекой американской колонии и не допустить его доставки в Лондон, где накалялись страсти. Благодаря энергичным протестам армян и решительным мерам Великого Могола Аурангзеба дело приняло совершенно неожиданный оборот. Откровенно пиратские действия Кидда, совершенные на основании полномочий короны и организованные синдикатом высокопоставленных государственных деятелей — лидеров партии вигов, были использованы оппозицией в парламенте в политических целях. В результате разразился колоссальный политический скандал, в котором оказался замешанным и сам король. Представляя пайщиков этого предприятия как "опаснейшее объединение высокопоставленных людей, превратившихся в пиратов", в Лондоне открыто говорили, что они "занимались актами пиратства и разбоя по желанию и при поддержке его величества короля". Как свидетельствуют современники, дело Кидда "долгое время было главным предметом дискуссий в королевстве". Более того, оно было предметом разговоров во всем мире. Палата общин решила провести следствие по этому делу, мотивируя свое решение тем, что полномочия, данные Кидду королем через губернатора Белламонта, наносят ущерб чести короля, "противоречат международному праву" и "пагубны для торговли". Были уже подготовлены статьи импичмента против канцлера и других причастных к делу должностных лиц. Чем острее становилась обстановка в Англии, тем упорнее пиратский синдикат пытался удержать Кидда в Америке. Восемь месяцев, что он провел в бостонской тюрьме, шла переписка с Лондоном. Когда же Адмиралтейство послало в Америку специальный корабль "Рочестер" для доставки в Лондон пиратов и захваченного ими груза, случилось нечто весьма странное: из всех кораблей, направлявшихся в Новую Англию, он один не смог совершить плавание. Сославшись на шторм, "Рочестер" в ноябре 1699 г. вернулся в Англию. В этом видели еще одно проявление тайного сговора, затрагивающего не только непосредственных организаторов пиратской экспедиции, но и высоких ее покровителей. В связи с задержкой доставки Кидда в Лондон и настойчивыми усилиями вигов взять суд над ним под свой контроль, парламент в марте 1700 г. затребовал у лорда Белламонта все необходимые документы и специально предписал, чтобы до следующей его сессии Кидда не судили, не оправдали и не помиловали. Опасаясь саботажа со стороны Белламонта и других членов синдиката, Палата представителей настаивала, чтобы Адмиралтейство представило письма, инструкции, протоколы допросов Кидда, королевское пожалование лорду Белламонту за Большой печатью, тексты соглашений между королем и получателями дарственных актов и все другие относящиеся к делу бумаги. Ожидались большие разоблачения. Шел слух о наличии еще одного патента, о существовании секретных статей договора между Белламонтом и Киддом. 8 апреля 1700 г. фрегат "Эдвайс", доставил Кидда в Англию, на о. Ланди и направился в Даунс, куда король послал за ним яхту и назначил маршала Адмиралтейства для взятия его под стражу и изъятия его бумаг. Узнав об этом, парламент принял еще одно постановление, предписывавшее доставить Кидда для допроса прямо на скамью Палаты общины с тем, чтобы устранить малейшую возможность воздействия на него. Как только Кидда доставили в Лондон, начались споры, кто должен вести следствие. Дело взяла на себя Комиссия Адмиралтейства. Король распорядился, чтоб оно было рассмотрено на заседании Тайного Совета в его личном присутствии. 14 апреля 1700 г. Адмиралтейство "приватно" допросило Кидда. Все это вызвало резкие возражения в Палате представителей, которая настаивала на парламентском рассмотрении дела, протестовала против его рассмотрения в Комиссии Адмиралтейства на том основании, что она не составляет суда и не обладает соответствующей судебной юрисдикцией. В результате компромисса по просьбе Адмиралтейства парламент допустил судью Адмиралтейства на допрос Кидда в присутствии депутатов 14 апреля 1700 г. Но после того как Кидду были заданы вопросы о пиратстве, представителя Адмиралтейства попросили уйти. Допрос продолжался, но теперь показания Кидда о причастности тех, кто дал ему королевские патенты, — лорда-канцлера Сомерса, первого лорда Адмиралтейства Орфорда, государственного секретаря лорда Ромни, лорда Белламонта и других — стали достоянием Палаты общин. Парламентариев интересовало в первую очередь, имел ли Кидд секретные указания синдиката нападать на местные корабли и присваивать награбленные сокровища. Иначе говоря, существовала ли тайная договоренность о занятии пиратством. У замешанных в деле знатных особ было много возможностей влиять на ход расследования. Среди них — непосредственное воздействие на Кидда, от чьих показаний зависело многое. Если канцлеру и другим высокопоставленным вигам грозили политический скандал и импичмент, то для самого Кидда дело шло о жизни и смерти. Будет ли он молчать, возьмет ли всю вину на себя? Больше года провел Кидд в знаменитой лондонской тюрьме строгого режима Ньюгейт и все это время к нему подсылали представителей двух противостоящих групп, организовывали тайные встречи с замешанными в пиратстве лордами. В дело было вовлечено много людей — от короля Англии до хозяйки таверны на Чарингкросс, сторожа тюрьмы Ньюгейт и владельца кофейни около Палаты представителей. Одни внушали ему, чтобы он сказал правду и не шел на казнь ради высокопоставленных вдохновителей и организаторов пиратского предприятия. Другие обещали поддержку, если он выгородит членов синдиката. Судя по поведению Кидда, он больше прислушивался к последним. Вероятно, верил в их всемогущество: сумели же они оттянуть суд на целый год! Он не сказал ни слова, которое могли бы истолковать во вред членам синдиката. Поскольку Кидд отрицал наличие секретных инструкций, оппозиция в парламенте не смогла доказать, что пиратские действия Кидда совершались по прямым указаниям синдиката. Это дало вигам возможность отыграться на одном Кидде, сведя все к нарушению полномочий. В итоге оппозиции не удалось добиться осуждения членов синдиката. При голосовании в Комитете полного состава Палаты общин было отклонено общее обвинение в том, что королевские пожалования каперских полномочий наносят ущерб чести короля, противоречат статутному праву Англии, посягают на частную собственность и гибельны для торговли. Возник принципиальный спор о законности каперства, о различии между каперством и пиратством, об абсолютно необходимых условиях правомерного приза, о правах короны на захваченное пиратом имущество и т. п. Позиции членов синдиката изложены как в материалах расследования, так и в специальной публикации — памфлете, подготовленном "другом" Белламонта, который представлял себя "личностью с высокими достоинствами". Защита членов синдиката строилась прежде всего на доказательстве законности пожалования королем каперского патента Кидду. Опираясь на широкое толкование института каперства юристами средневековья, они утверждали, что во время войны все государи имеют право выдавать каперам полномочия вести борьбу с противником, захватывать, удерживать и использовать его корабли и грузы или такую их часть, какую государь сочтет нужной в зависимости от условий войны. С передачей права вести войну подданным к ним переходит право государя на военную добычу и право судить, кого считать врагом. Предоставление каперам права ареста судов и их груза до вынесения решения суда об их присуждении тем самым допускает и "возможность того, что они могут причинять трудности друзьям и союзникам: завладевать судами купцов, находящихся в мире с королем, или, по меньшей мере, их имуществом, которое может оказаться на борту вражеских судов". На пострадавших дружественных купцов может лечь бремя доказательства в английском суде своих прав на захваченное имущество. Применительно к конкретному случаю с армянским судном, утверждали, что король мог претендовать на "ряд прав и интересов" в отношении захваченного Киддом имущества либо непосредственно, либо через назначенных лиц, получивших его пожалования. С любой точки зрения это была попытка легализовать присвоение результатов морского разбоя. Участие в данном деле высших должностных лиц королевства оправдывали традициями со времен королевы Елизаветы. Более того, каперство и пиратство представлялись как отвечающие высшим национальным интересам. Исходя из этого, против критиков синдиката выдвигалось контробвинение — они якобы "предают страну". В юридических аргументах обвинения указывалось, что действия капера должны соответствовать нормам международного права, в частности, приз должен быть присужден соответствующим судом. Указывалось, что с правовой точки зрения король не мог "жаловать" имущество, захваченное капером, по крайней мере, до вынесения соответствующего судебного решения. Поскольку же Кидд действовал не как капер, а как пират, то в соответствии с международным правом пиратский захват имущества не мог повлечь изменения права собственности. Следственно собственники имущества сохраняют законный титул, а всякое распоряжение таким имуществом кем бы то ни было, в том числе королем, юридически неправомерно. Ссылка на этот основополагающий принцип международного права встречается и в других случаях судебной защиты армянами своих прав от пиратов. Указывалось также, что купцы, при незаконном захвате их имущества, заранее лишались правосудия. Жертвы пиратства не могли надеяться на правосудие в суде лорда-канцлера, поскольку это противоречило бы его личным интересам. Они не могли надеяться на правосудие в Адмиралтействе, где председательствовал лорд Орфорд — другой член синдиката. Они не могли рассчитывать на правосудие короля, поскольку всякий доступ к нему осуществлялся через секретаря, а им был член синдиката герцог Шрусбери. Не могли они добиться правосудия и в английской колонии — в Америке, поскольку там находился лорд Белламонт. Единственным судьей, определяющим законность захвата груза, был сам капитан Кидд. Указывалось, что этот казус может послужить плохим прецедентом, ибо заранее признавать виновными и лишать имущества противно идее правосудия и Биллю о правах. Тем не менее, английский парламент отказался осудить каперство даже тогда, когда оно выражалось в чистом пиратстве. Англия не могла и не хотела отказываться от каперства — одной из основ политики колониализма и морской гегемонии. Поэтому осуждению подверглось отступление от формальных канонов каперства. Долгие дебаты в Палате общин завершились своеобразной сделкой. Угроза импичмента высокопоставленных вигов была снята. Подлинный организатор этого предприятия губернатор лорд Белламонт умер своей смертью 5 марта 1701 г. в Нью-Йорке. Он был похоронен с почестями. Действовавшего по его сценарию главного исполнителя планов синдиката — капитана Кидда в соответствии с решением парламента предали обычному суду. Кидда судили 8-9 мая 1701 г. в суде Адмиралтейства в Оулд-Бейли за пиратский захват армянского корабля "Кедахский купец" и за убийство канонира Мура, не пожелавшего заниматься пиратством вместе с ним. По обвинению в пиратстве судили девять членов его команды. Два других члена команды были представлены в качестве королевских свидетелей. На суде присутствовал и один из пострадавших армянских негоциантов — тот, кто предложил выкупить корабль за 20 тысяч рупий. Теперь, когда обвинение членов правительства в прямом и непосредственном участии в пиратстве было снято, вопрос на суде стоял в несколько иной плоскости, чем при рассмотрении в парламенте. Кидду и членам его команды было предъявлено обвинение в том, что они "в открытом море на расстоянии десяти лиг от Кочина в Ост-Индии и в пределах юрисдикции Адмиралтейства Англии по-пиратски и преступно напали, взяли на абордаж, ворвались и завладели торговым судном под названием "Кедахский купец", принадлежавшим лицам, с которыми... присяжные лично не знакомы, и после этого там, на том же самом судне, по-пиратски и преступно совершили физическое насилие над моряками, когда милостью Божией и нашего самодержавного государя короля царил мир, и после этого там по-пиратски и преступно угрожали жизни названных моряков этого судна, которые находились на вышеупомянутом судне, и после этого... по-пиратски и преступно, воровским образом завладели, захватили и увели... упомянутое торговое судно под названием "Кедахский купец"". Подробно перечислялись состав и стоимость захваченного имущества — как корабля, так и его груза, которые состояли "на попечении и во владении названных моряков, находившихся на том же судне". В цитированном отрывке обвинительного акта настойчиво подчеркивается мысль, что захват судна и груза произошел в открытом море и с применением насилия к владельцам судна и груза, с которыми Англия находилась в состоянии мира. Обвинитель от Адмиралтейства д-р Ньютон, изложив обстоятельства дела, дал следующую оценку действиям Кидда: его преступления, сказал он, нанесли ущерб не только непосредственно пострадавшим, но и вообще всей торговле на Востоке. Его преступления осуждают не только пострадавшие, но и все человечество. Зачитав тексты королевских патентов, Кидда спросили, что он может сказать в свое оправдание, чем может обосновать захват "Кедахского купца" и его груза. Кидд строил свою защиту на том, что он действовал в пределах полномочий, предусмотренных каперским свидетельством и королевскими патентами, что захват "Кедахского купца" и его груза представляет законный приз, так как корабль и его груз принадлежали французам. Такая постановка вопроса, если бы она была подтверждена и принята судом, отвечала интересам синдиката. В случае успеха (впрочем, уже маловероятного) члены синдиката получили бы дополнительные козыри против оппозиции, а в случае неудачи ответственность падала на одного Кидда, поскольку его действия расценивались бы как самовольное нарушение условий королевских пожалований. Оценивая правовые аргументы, выдвигавшиеся Киддом в свое оправдание, "лорд главный барон" Уорд заявил суду: "Он сказал Вам, что действовал на основании полученных патентов, но это можно принять только в том случае, если он представит Вам доказательства того, что корабль и его груз принадлежали французскому королю или его подданным или что корабль имел французский пропуск. В противном случае ничто не может освободить его от обвинения в пиратстве, ибо если он захватывает имущество, принадлежащее друзьям, то он пират. У него не было никаких полномочий на это. Имеющиеся у него патенты не дают ему никаких оснований для захвата такого имущества". Подсудимый "стремится доказать, что судно и его груз принадлежат французам или, по крайней мере, что судно находилось в плавании с французским пропуском", и если бы дело обстояло так, как говорит Кидд, это был бы "законный приз, подлежащий конфискации". В противном же случае, если будет доказано, что захват был совершен в открытом море, если имущество принадлежало лицам, находящимся в мирных отношениях с английским королем, тогда эти действия должны квалифицироваться как "чистое пиратство": "Такие действия, совершенные на суше, составляли бы тяжкое уголовное преступление, а совершенные на море, они составляют пиратство, ибо это захват судна у законных собственников и его использование для себя". Итак, дело сосредоточилось вокруг доказательства факта принадлежности судна и его груза армянам и подданным Великого могола, а не французскому королю или его подданным. В отличие от пиратствующих каперов, а в более широком плане — от колониальных морских держав, которые не проводили различия между национальной принадлежностью судна и груза и тем оправдывали захват нейтрального груза на вражеском судне, в аргументации армянских купцов прослеживается четкое разграничение юридического положения судна и перевозимого на нем груза. Транспортируя значительную часть своих товаров на судах постоянно враждовавших между собой европейских государств, армянские купцы были заинтересованы в обеспечении интересов нейтральных грузовладельцев. К разграничению положения судна и груза прибегали и в тех случаях, когда армянам принадлежали как судно, так и груз. Тем самым перестраховывались интересы армян-грузовладельцев при захвате судна под предлогом его вражеского флага — мнимого или действительного. Такая позиция армянских купцов имела и более широкую международно-правовую основу, восходившую к традициям Киликийской Армении. Задолго до утверждения в международном праве этого принципа армянские купцы исходили из того, что нейтральные грузы, захваченные на неприятельском судне, подлежат возврату их собственникам (этот принцип был окончательно подтвержден в Парижской декларации 1854 г.). Хотя английская практика долгое время не воспринимала норму, согласно которой нейтральное имущество на борту вражеского судна, должно быть объявлено свободным от захвата, на судебном процессе Кидда, очевидно под воздействием армян, видевших в этом дополнительные возможности защиты своих интересов, ставился отдельный вопрос об установлении принадлежности самого груза. В частности, лорд Уорд задавал свидетелям Брэдинхему и Палмеру специальный вопрос: "Принадлежал ли груз французам или армянам?" Ответ был однозначным: "Армянским купцам". Следует обратить внимание, что и сам Кидд, не очень надеясь на возможность доказать французскую принадлежность судна и его груза, упорно называл армянских владельцев "маврами", "мусульманами", а о самом "Кедахском купце" говорил не иначе как о "маврском", "мусульманском корабле". Делалось это сознательно, с целью обойти тот факт, что корабль и его груз были захвачены в прямое нарушение упомянутого уже договора английской Ост-Индской компании с "армянской нацией" (любопытно, что этой линии придерживаются и почти все английские историки пиратства). Поскольку установление неприятельского характера судна и его груза упиралось в национальную принадлежность, на судебном процессе неизбежно должен был возникнуть и вопрос о том, как она определяется. В практике национальность судна определялась не столько национальностью его судовладельца, сколько его флагом и пропуском. Поэтому вопрос о французском пропуске стал ключевой проблемой всего судебного процесса. Если бы Кидд мог представить французский пропуск или как-то иначе доказать его существование, это дало бы английскому суду и покровителям Кидда реальную возможность оправдать пирата. Заранее продуманная версия с французским пропуском не была оригинальным изобретением Кидда или синдиката. Она основывалась на обычной у каперов практического приписывания незаконно захваченному судну вражеской национальности. Так поступил, в частности, шевалье Анри д'Англюр де Бурлемон в 1649 г. при захвате в Средиземном море торгового корабля "Мерканте Армено", который принадлежал армянскому судовладельцу Антону Богосу и перевозил груз армянских купцов. Кидд пытался подвести под эту версию необходимую базу уже во время захвата "Кедахского купца". Потом он безуспешно ссылался на нее при расследовании в парламенте, а теперь продолжал свою линию на суде. Свидетели противной стороны показали, что Кидд, стремясь с самого начала создать доказательства французской принадлежности захваченного судна, притворялся, будто верит, что француз-канонир — это капитан "Кедахского купца", хотя все знали, что он им не был. На просьбу представить суду французские пропуска, изъятые, по его словам, при взятии армянского и других судов, Кидд заявил, что они будто бы находятся у губернатора Белламонта. С тех пор и до настоящего времени ходит версия защитников Кидда о том, что французский пропуск якобы на самом деле был отобран у капитана армянского корабля и вместе со всеми документами и судовым журналом передан Белламонту. Однако и тогда на суде, и перед современным историком встает вопрос: почему же член синдиката должен был утаить доказательства невиновности своего соучастника и исполнителя? Единственный аргумент в пользу такого предположения: Белламонт мог быть заинтересован в обвинении Кидда в пиратстве, рассчитывая присвоить привезенные им сокровища, Но, во-первых, не Белламонт первый обвинил Кидда в пиратстве. Напротив, он оказался перед свершившимся фактом. Во-вторых, он не мог рассчитывать на получение изъятых у Кидда сокровищ, ибо, как он сам признавал в своих письмах, ввиду виновности Кидда в пиратстве арматоры "Корабля приключений" не могли ссылаться на королевские пожалования как основание для прав на имущество, привезенное Киддом. Наконец, сокрытие важного доказательства было просто неблагоразумно, ибо обвинения Кидда в пиратстве навлекали обвинения в адрес всего пиратского синдиката. Наоборот, Белламонт и другие члены синдиката были заинтересованы в представлении доказательств французских связей армянского и других судов, захваченных Киддом. Не удовлетворяясь голословными заявлениями обвиняемого, суд потребовал предъявить доказательства существования такого пропуска. Кидд обещал представить свидетелей, которые подтвердят, что захваченный им корабль имел французский пропуск, но свидетели подтверждали только утверждения, слышанные от самого Кидда. Свидетель Палмер сказал, что он "не видел никакого пропуска". Тогда сам Кидд задал ему наводящий вопрос в форме утверждения: "Но вы слышали о нем". На это Палмер ответил: "Я слышал о нем, но никогда не видел". Дэвис, приглашенный по просьбе Кидда в качестве свидетеля, не смог подтвердить, что французский пропуск, о котором он слышал от капитана Элмса, действительно принадлежал "Кедахскому купцу". Брэдинхем, которого по просьбе Кидда повторно спросили о пропусках, снова ответил отрицательно: "Я никогда не видел французского пропуска, я только слышал о нем". Суду ничего не оставалось, как констатировать, что "нет никаких доказательств, подтверждающих наличие французских пропусков, и, судя по всему, никто не видел их, кроме него самого (т. е. Кидда — Ю.Б.), если только он сам их видел". Потерпевшие купцы через своего представителя на судебном процессе сумели доказать армянскую принадлежность как корабля, так и его груза. Они ссылались и на соглашение Компании с "армянской нацией" 1688 года, и на существующие мирные отношения между Великим Моголом и королем Англии. Внимание суда было обращено на то обстоятельство, что при захвате судна "капитан заявил, что корабль и его груз принадлежат друзьям, а не врагам". В резюме лорда главного барона Уорда на основании материалов судебного разбирательства подтверждалось, что "Кедахский купец" принадлежал армянам: "Как вы слышали, свидетели, подтверждают, что судно и его имущество принадлежат армянам и другим людям, находящимся в мирных отношениях с королем". Поскольку Кидд продолжал бездоказательно ссылаться на существование французских пропусков, внимание суда обращалось и на то обстоятельство, что даже наличие французского пропуска и пользование французским флагом не давали бы ему права на присвоение судна и его груза. В соответствии с действовавшими правилами для законности приза необходимо было решение специального призового суда. Кидду указали, что если бы "Кедахский купец" имел французский пропуск и шел под французским флагом, то он обязан был бы произвести опись корабля и его груза, а затем добиться судебного присуждения приза в соответствующем суде Англии или какого-либо английского владения, как он сделал это с небольшим французским судном, захваченным между Плимутом и Нью-Йорком в начале подготовки экспедиции. В этом случае Кидд мог бы претендовать лишь на свою часть приза, а король должен был получить свою, как это предписывалось в патентах. Однако "ничего этого не было сделано, а захваченные деньги и товары были разделены". Кидд не смог объяснить, почему он никак не проявил намерения добиться судебного присуждения приза и распорядился всем грузом по своему усмотрению. Не имея возможности отрицать факт незаконного присвоения захваченного груза и его дележа между членами своей команды, Кидд стал ссылаться на бунт экипажа. Он утверждал, что не стремился к пиратскому захвату купеческих судов, не хотел присвоения их грузов, что к этому его каждый раз вынуждала бунтующая команда, предварительно заперев в капитанской каюте. По словам Кидда, он не принимал участия в разделе добычи, более того — даже не знал о нем. Этот "аргумент" оказался несостоятельным. Напротив, из свидетельских показаний стало очевидно, что сам Кидд активно призывал команду к морскому разбою. По показаниям Палмера, во время погони за караваном, направлявшимся в арабский порт Мокка, Кидд вдохновлял свою команду обещаниями богатой добычи: "Давайте, ребята! Я сделаю из этого каравана много денег!" Когда Кидд попытался на суде свалить вину на команду, произошла любопытная перепалка между ним и членом его команды Палмером, позволяющая узнать некоторые подробности захвата "Кедахского купца" и роли в этом самого Кидда. Воспроизведем эту сцену на основании судебного протокола: Кидд: "Я вызвал всех вас на палубу, чтобы посоветоваться. Вы знаете, господин Палмер, я бы вернул им это судно, но вы бы не вернули. Вы все голосовали против возвращения". Палмер (указывая на армянина, присутствовавшего на суде): "Этот человек предложил вам 20 тысяч рупий за судно, но вы отказали ему". Кидд: "Не спросил ли я, куда вы поведете это судно? А вы сказали: "Мы захватим его и возьмем на Мадагаскар". Палмер: "Капитан Кидд сказал своим людям: "Эти армяне подняли такой шум из-за судна, что я должен был сказать, что мои люди не откажутся от него". Но на месте не было и четверти людей, которых это касалось. Армяне стали кричать и ломать руки в отчаянии. Тогда капитан Кидд сказал: "Я должен сказать, что мои люди не отдадут им судна". Поэтому некоторые люди из команды пошли на полубак, делая вид, что они не отдадут им судно. Но их было меньше четверти от числа всех, кого это касалось". В судебных протоколах содержатся и другие сведения об активной роли Кидда. Так, на вопрос, присутствовал ли он при захвате "Кедахского купца" и дележе добычи, член команды подсудимый Черчилль ответил: "Да, милорд, но я ничего не мог поделать. Я был вынужден выполнять приказы, которые давал мне капитан". Такие же показания дал подсудимый Джеймс Хоув. По свидетельствам Палмера и других членов команды было установлено, что Кидд, захватывая торговые суда, "подвергал их грабежу и разбою", избивал людей и применял пытки, чтобы узнать, где деньги, не утаили ли от него что-то стоящее его внимания. На суде подтвердилось, что Кидд добивался беспрекословного повиновения команды: он расправлялся с теми, кто возражал против его разбойных действий, представляя их в качестве "бунтовщиков". Так, oн обвинил в бунте и убил артиллериста — "мавра", который не хотел участвовать в его преступлениях. Суд не мог не сделать должного вывода из того факта, что Кидд никогда не пытался приводить захваченные им суда в порт для судебного присуждения приза. "Не проявляя желания получить такое судебное решение, он продемонстрировал свои цели, намерения и желания, он показал, что действовал не на основании своего патента, а вопреки ему...". Установив, что судно и его груз принадлежали армянам — "народу, находящемуся в дружбе с королем Англии" — суд пришел к заключению, что ни один из имевшихся у Кидда патентов не позволял обосновать захват "Кедахского купца". Поэтому 9 мая Кидда и шестерых его сообщников признали "виновными в пиратском захвате судна и находившегося на нем груза", а также в других актах пиратства и приговорили к смертной казни. "Милорд, это очень жестокий приговор, — сказал Кидд в последнем слове. — Я самый невиновный из всех". Две недели после вынесения приговора священник призывал его признать свою вину и раскаяться, но он был непреклонен. Его повесили вместе с сообщниками 23 мая 1701 г. в доке, где казнили пиратов. Как говорили, веревка на перекладине оборвалась. Кидда подняли и повесили на дереве. Относительно возмещения ущерба армянских грузовладельцев и судовладельцев сведений нет. Означает ли это, что они получили соответствующую долю из суммы компенсации, предусмотренной по соглашению с Великим Моголом? Это представляло единственную реальную возможность обеспечения интересов пострадавших. Если бы им пришлось полагаться на английское правосудие, их шансы на возвращение имущества сводились бы практически к нулю. И не только потому, что сам Кидд скрыл награбленное, но и потому, что этого не допустило бы само английское государство. Ни виги, организовавшие это пиратское предприятие, ни оппозиция не стремились к возвращению имущества его законным собственникам. В Англии использовали в качестве средства обогащения не только пиратство, но и "борьбу" с пиратством. Учитывая награбленные богатства, нетрудно представить, что задержание пиратов или прощение при добровольной сдаче были весьма прибыльным делом. Сама возможность заниматься этим была предметом вожделений и острой конкурентной борьбы. Ссылаясь на то, что "большое число злонамеренных людей, прибывших на кораблях из Европы и Вест-Индии, совершали акты пиратства под английским флагом", английская Ост-Индская компания еще 2 марта 1696 г. направила легацию лордам Адмиралтейства с просьбой разрешить ее кораблям захватывать пиратов и дать самой Компании право учредить адмиралтейский суд для их осуждения. Однако в Лондоне не желали отказываться от права присуждения призов в пользу Компании. Там готовы были назначить вице-адмирала в Бомбей для борьбы с пиратством, но без передачи прибыльной прерогативы распоряжаться захваченным имуществом. Имея в виду это соперничество за право распоряжаться богатствами пиратов, автор упоминавшегося памфлета в защиту губернатора Белламонта разоблачает тех, кто создал "шумное дело" вокруг "законных" действий синдиката, а сам повинен в незаконном обогащении под прикрытием мер "борьбы" с пиратством: "Есть люди, которые вкусили сладость от держания адмиралтейских судов в Индии и, прикрываясь этим, на протяжении ряда лет совершали самое настоящее пиратство на кораблях Англии и индийских правителей. За это они платили короне в виде десятой части так называемых призов и, как все говорят об этом, еще больше за дачу прощения пиратам. Они озлоблены, что не могут опять действовать как адмиралтейские суды и не могут присвоить все добро, взятое у пиратов в свое владение под предлогом обеспечения имущества, подлежащего возвращению их собственнику в Индии". Отсюда можно понять смысл той возни вокруг сокровищ Кидда, которая долгие годы не утихала в Англии и в Америке. Даже сведения о найденных властями сокровищах Кидда крайне запутаны и противоречивы. По данным "Британской энциклопедии" на о. Гардинер (восточнее Лонг-Айленда) была найдена только часть сокровищ Кидда стоимостью около 14 тысяч фунтов стерлингов, привезенная на шлюпе "Антоний", на котором он прибыл для переговоров с Белламонтом. Согласно данным английского биографического словаря большая часть богатства находилась на "Кедахском купце", который так и не был найден. Согласно этому источнику правительство не смогло найти и той части сокровищ, которая была зарыта на о. Гардинер. По данным же американского биографического словаря властями было обнаружено золота, драгоценностей и других богатств на сумму приблизительно 10 000 фунтов стерлингов, "Кедахский купец" был захвачен Боултоном и его командой и оценен в 40–50 тыс. фунтов. Достоверно известно лишь то, что в 1705 г. был принят парламентский акт, уполномочивавший корону "распорядиться имуществом отъявленного пирата Уильяма Кидда на нужды больницы в Гринвиче". На основании этого акта конфискованные 6 472 фунта были переданы королевой Анной указанной больнице. Зато с самого начала поползли слухи о зарытых кладах — испанских золотых монетах, которые армянские купцы привозили из Манилы, различных драгоценностях. Имели ли слухи реальное основание или их распространяли власти, захватившие эти богатства? И сегодня считается, что вопрос о "сокровищах Кидда" еще не исчерпан. Сокровища, которые он якобы закопал перед тем как предаться в руки правосудия, ищут до сих пор. Дело капитана Кидда не означало отказа англичан от морского разбоя и его использования в качестве средства подавления морской торговли других народов. Однако оно заняло заметное место в истории борьбы с пиратством. Эпилог Французский пропуск корабля "Кедахский купец" был обнаружен в Государственном архиве Великобритании спустя 219 лет после процесса над капитаном Киддом. Текст гласит: От Имени Короля Мы, Франсуа Мартен, щитоносец, советник Короля, генеральный директор по торговле для Королевской Компании Франции в Королевстве Бенгали, на Берегу Коромандель и других территориях, приветствуем всех тех, кто увидит настоящие письма. Названные Ходжа Ованнес и Ходжа Яков армянин, командиры корабля "Кедахский купец", водоизмещением приблизительно в 350 тонн, который некто Агапирис Календер, армянский торговец, зафрахтовал в Сурате у некоего Коержи Наннабай Парси из порта, на котором являются лоцманами Рет Тодель или боцман Жионату и писатель Гассу, нам сообщили, что перед их поездкой из Сурата они взяли пропуск Компании, который они нам показали с датой первого января 1697 года, подписанный Мартеном и ниже Де Гранжемоном, и, опасаясь беспокойств в путешествии, которое они должны осуществить из этого порта в порт Сурата под предлогом, что данный паспорт просрочен, они нас настойчиво просят им отправить новый. Рекомендуем и предписываем всем тем, кто находится под властью Компании, просим предводителей эскадронов и командующих кораблей Его Величества, требуем у всех друзей и союзников Короны не создавать никаких препятствий, которые могут задержать его ("Кедахского купца" — прим. перев.) путешествие, а также предоставить ему всю возможную помощь и содействие, обещая, что в случае необходимости они поступят именно так. В подтверждение чего мы подписали данные письма, которые удостоверяются подписью секретаря Компании, и на настоящем акте прилагается гербовая печать в генеральной конторе города Угли. 14 января 1698 года подписи: Мартен, Дэпрэ (гербовая печать Французской Ост-Индской компании) (перевод со старофранцузского Дианы Степанян) Этот пропуск безусловно не меняет сути пиратской деятельности Кидда. Но по британскому законодательству конца XVII — начала XVIII века он мог бы стать на суде веским аргументом в пользу подсудимого.
  15. Игорь Мурадян В мире идет игра под названием «большой блеф» Россия, как ей казалось, исходя из своих интересов, ввела Турцию в Карабахский процесс, это действительно так. Потому что ранее никогда не говорилось, что Турция является участником региональных пактов безопасности, способна выступать в качестве гаранта и т. д. Сейчас же это все в какой-то мере происходит. А самое неприятное, что может из всего этого выйти для Армении, - это то, что Турция может уговорить США надолго, если не навсегда, оставить ее в карабахском процессе. Переговоры по Карабаху не ограничиваются Минской группой, и вполне может наступить момент, когда Минская группа станет попросту не нужна американцам. МГ ОБСЕ давно перестала быть инструментом исключительно карабахского урегулирования. Ее роль свелась к роли арены для притирок и выяснения взаимных отношений. Армяно-турецкий процесс начался именно с подачи России, а не США. То есть Москва пыталась занять место Вашингтона в этом 20-летнем процессе, совершив геополитический плагиат. Мы видим, что из этого вышло, американцы очень легко перехватили инициативу, и если за последние годы при Буше они практически ничего не предпринимали для урегулирования армяно-турецких отношений, то сейчас все радикально изменилось. Россия просто вытеснена из армяно-турецкого процесса, это огромный провал российской политики, так как соваться туда, где не имеешь достаточных резервов, и где тебя не ждут, по меньшей мере, неразумно. Об этом, кстати, говорили многие российские эксперты, живущие в регионе. Это произошло вовсе не потому, что у американцев такая блестящая оперативная дипломатия. Турция просто поняла очень важную вещь: на Востоке партнеров у нее практически нет, зато они есть на Западе. Турция просто не в состоянии жить без США, ЕС, НАТО и международных финансовых организаций во всех отношениях. В Турции прекрасно понимают, что без партнерства с США ее значение в регионе попросту свернется, поэтому Анкара и стала главным игроком в регионе, естественно, используя при этом американский, а не российский сценарий. Я не думаю, что на данный момент возможно полное установление дипломатических отношений между Арменией и Турцией. Это невозможно, так как американцы сейчас стали хозяевами положения благодаря бестолковой политике России, которая ввела Турцию в карабахский процесс, ничего не получив взамен. США в свою очередь сделали все, чтобы дистанцировать Турцию от Азербайджана и Центральной Азии, изолировать ее на Ближнем Востоке и на Балканах, продолжают делать все, чтобы не допустить доминирования Турции на Черном море. События вокруг предполагаемого подписания двух протоколов напрямую связаны с разборками между США и Турцией. Более того, в ближайшие месяцы события будут разворачиваться таким образом, что американо-турецкие отношения вновь зайдут в тупик. Американцы очень активно разворачивают свое присутствие в Передней и Южной Азии, это не может соответствовать турецким интересам, то есть проблемы между ними далеко не решены. А поскольку американо-турецкие отношения зайдут в тупик, соответственно, там же окажутся и армяно-турецкие отношения. Это вполне естественно, так как никто не заинтересован в их успешном завершении, американцы в любой момент способны подорвать процесс, обвинив Анкару в несговорчивости и отсутствии принципиальности. Этим и закончится армяно-турецкий процесс, во всяком случае, об этом свидетельствуют источники и лимиты этой инициативы. США реализуют в отношении Турции дуалистичный план, вполне умещающийся в политику сдерживания, которую американцы с 90-х годов наращивают в отношении Турции. Подобную двойную политику сдерживания США успешно реализовывали в отношении Ирана и Ирака. Сейчас американцы реализуют глобальный аналогичный план по сдерживанию Китая. Сдерживание предполагает совокупность ряда мер политических, экономических, военных, поддержку национально-освободительных, политических движений, создание региональных развязок. Именно поэтому армянский фактор играет очень важную роль в сдерживании Турции, при этом играет двояким образом: в случае продолжения блокады Армении со стороны Турции США могут сколько угодно давить на Анкару, требуя открыть границу, в то же время в случае ее разблокирования Турция автоматически станет стороной, обязанной играть по правилам США. Подобная схема имеет десятки прецедентов, особенно после Второй мировой войны. Турция - региональная макродержава, и если ранее США без особого труда сдерживали ее амбиции, то сейчас это стало невозможным, так как проблемы между ними не решены и в ближайшие годы решены не будут. Последняя подала сигнал о возможной перспективе разблокирования армяно-турецкой границы, поскольку решила, что второй вариант выгоднее первого. У Турции есть весьма веские аргументы, почему она стремится наладить отношения с Арменией. В направлении этого вектора Анкара даже хотела бы переиграть американцев, так как этим вектором является Европа, которой следует продемонстрировать, что Анкара способна решить даже этот вопрос, что станет ударом для США. Сейчас в мире идет игра под названием «Большой блеф», речь - о заявлении, сделанном Бараком Обамой в Константинополе в начале апреля, согласно которому США продолжают настаивать на интеграции Турции в Евросоюз. Все это демагогия, которой, кстати, никогда не занимался Буш, так как Франция и Германия не раз заявляли, что уже не чувствуют американского давления на себя в этом вопросе. США, наоборот, прекрасно понимают: интеграция с Европой усилит антиамериканизм в Турции, как при Буше, так и при Обаме. Поэтому Турции важно достижение хоть какого-то успеха в армяно-турецких отношениях даже в демагогическом режиме, для демонстрации его Европе. Я убежден: если бы решение по Баку – Тбилиси - Джейхану принималось сейчас, то оно не состоялось бы. Точно так же США и Великобритания не заинтересованы в транспортировке газа через территорию Турции по «Набукко». Потому что «Набукко» в том виде, в каком он сейчас существует, очень легко из проамериканского, пробританского проекта превратить в прогерманский, учитывая, что Германия и Франция выступают как самостоятельные игроки. Нагнетание напряжения вокруг Украины, а также Боснии, остальных стран бывшей Югославии направлено на то, чтобы запереть Германию в Центральной Европе и не дать ей выбраться на Ближний Восток и в Восточную Европу. Тем самым США провели линию раздела между Германией и Россией, что является самым существенным в этом американском геополитическом проекте. «Набукко» этому не способствует, так как он является альтернативой Багдадской железной дороге, которую Германия построила до Персидского залива, то есть это линия, против которой еще в конце XIX века выступала британская политика, а сейчас выступает британско-американская. Весь процесс армяно-турецкого урегулирования следует рассматривать именно в геополитическом контексте. Еще совсем недавно геополитическая ситуация в нашем регионе была иной, так как Турция в угоду России запретила США вводить свои военные корабли в Черное море, в этом контексте весь прошедший год Анкара выстраивала свою внешнюю политику лишь для того, чтобы подороже продаться США. В этих условиях Турция демонстрировала сближение с Россией, которого на самом деле не было и в помине, так как между ними оставалось и остается очень много проблем. При этом русские очень хорошо поняли, что их, как всегда, попросту обвели вокруг пальца, причем не без помощи США. Турция, занимая очень важное геостратегическое положение, является страной, за влияние на которую идет борьба, поэтому подобный подход турецких властей является частью классической османской политики. В том числе в сегменте отношений с Арменией. После апрельского визита президента США Барака Обамы в Стамбул американцы в своей игре с Турцией предпочли вернуться к старым испытанным приемам «приглаживания» Турции. В этой игре речь идет даже не о самой Турции, а о том, чтобы препятствовать третьим странам использовать ее против самих США и в первую очередь Израиля. Если раньше - во времена СССР - турецко-советское сближение было для США кошмаром, то сейчас это не так, турецко-российское сближение уже не кошмар, а большая неприятность. В этом контексте апелляция американцев теперь идет уже не к России, а к Турции, так как с Москвой все уже удачно осуществляется. В частности, подписано два основополагающих договора: по использованию воздушного коридора и СНВ 1. Эти договоры говорят о том, что роль Южного Кавказа как пространства для военного транзита США заметно спала.
  16. Бакур Карапетян Азербайджан в поисках нового этнического названия 8 августа в электронной версии газеты "Зеркало" (www.zerkalo.az) заведующий отделом Института рукописей Национальной академии наук Азербайджана, доктор исторических наук Фарид Алекперли (Алекперов) опубликовал статью "Национальная идеология Азербайджана: кто мы, откуда произошли и куда идем?". В самой статье автор также продолжает задавать вопросы: "Какие национальные идеалы мы защищаем, какими ценностями руководствуемся, какая у нас этническая и историко-культурная направленность, какова стратегия нашего национального развития, каким мы видим наше будущее?" Ныне в азербайджанских средствах массовой информации ведутся широкие дискуссии и споры вокруг вышеупомянутых вопросов. Особенно бурными являются споры об этническом происхождении. Не неизвестно, дошло ли до азербайджанских читателей мое открытое письмо президенту Азербайджана Ильхаму Алиеву, которое распространило информационное агентство PanArmenian.net (www. panarmenian. net). Господин Алиев и его помощники, думаю, не нашли ответа на мое письмо, а взамен решили самоопределиться по вопросу этнического происхождения. А письмо я написал, чтобы помочь народам Азербайджанской Республики в поисках своих этнических корней. Выдуманная бакинскими властями и учеными ложь об их этническом происхождении настолько очевидна, что в итоге в неопределенности оказались также народы, проживающие на административной территории этой республики. Поводом для письма послужила моя встреча с представителями азербайджанской интеллигенции на Джульфинской таможне Ирана. Они поинтересовались, что говорится в армянских источниках об их этническом происхождении, так как, руководствуясь политическими соображениями, в Турции их убеждают в том, что они турки, а по свидетельству тегеранских ученых они, на самом деле, являются иранцами. Поскольку при написании книги об Атрпатакане (исконный Азербайджан) я изучил в Ереванском Матенадаране имени Маштоца рукописи и выяснил их истоки, то обсудив проблему с азербайджанскими учеными мы пришли к заключению, что они - этнические иранцы, нынешнее поколение которых образовалось из смеси маров, курдов и представителей 200 тысяч различных туркменских племен, изгнанных в XIII веке из Средней Азии по инициативе внука Чингиз-хана Гулаг-хана. При господстве династии Сефевидов общим языком для них служил смешанный язык, именуемый сегодня "азербайджанским" или "азеровским". Азеровские интеллигенты остались довольны результатом нашей встречи, изъявив желание и далее поддерживать с нами связь. Отмечу, что в своей статье доктор Алекперли пишет: "30-40-миллионный народ Иранского Азербайджана называет себя турками". На самом деле число азеров в Иране достигает 15 млн. Откуда бакинский ученый взял цифру в 40 млн., неясно, но этот народ никогда не называл себя "турки". Напротив, за все время проживания в Иране они являлись непримиримыми врагами турок и бесконечно воевали друг с другом. Вносить исходя из политических интересов замешательство в целый народ, искажать не только генезис, но и историю - это самое настоящее преступление. Не зря политическая элита Баку десятилетиями, без каких-либо серьезных оснований, пыталась присвоить созданную на протяжении тысячелетий культуру и историю армянского народа, а также историко-культурные ценности другой сопредельной страны - Ирана. Если великий иранский поэт Низами Гянджеви жил и творил в иранском городе Гянджа, не беда. И у них есть город Гянджа, можно спокойно "переселить" Низами в их город и считать его своим. А в произведениях великого персидского поэта слова "Азербайджан" или "азербайджанец" вообще не использованы. Если в вопросе происхождения жителей исконного Азербайджана (к югу от Аракса) особой трудности нет и остается только отказаться от политических спекуляций и искать пути выхода из-под турецкого влияния, то создание выше Аракса советскими руководителями, в противовес Ирану, нового Азербайджана создало серьезные проблемы для пришедших сюда смешанных народов. До 1918 г. нет ни одного более или менее достоверного источника, где этот народ назывался либо "турецким", либо "азербайджанским". Лишь Ленин в своих статьях называл их "кавказскими татарами". На протяжении веков этот народ называл себя "мусульмане". Т. е. национальный образ из-за наличия множества этнических элементов (крымские татары, кумыки, туркменские таракаманы, голанские курды, местные народы) и отсутствия доминирующей нации не был выявлен, потому-то в качестве этнического отличия они выбрали религиозную принадлежность. Называя себя "мусульмане", они имели в виду принадлежность к секте "шиа". Османские же турки никогда не называли себя "мусульмане". Алекперли пишет, что по воле Иосифа Сталина в 1930-х годах они искусственно стали "азербайджанцами". Если бы у проживающего на этой территории доминирующего народа было свое этническое происхождение, то никто не смог бы изменить его названия. Но не только народ, но и искусственно созданная административная единица стала называться Азербайджанской Советской Социалистической Республикой с целью последующих претензий на Иранский Азербайджан. Несколько раз - в 1943-46 гг. и 1988 г. - предпринимались попытки его отделения от Ирана и присоединения к Советскому Союзу. "Никакой национальной идеологии не может быть, пока мы не определились с нашей национальной идентичностью", - пишет Алекперли. Уже 90 лет бакинские ученые в поисках национального самоутверждения пытаются присвоить историко-культурное наследие армян, лезгин, грузин, аварцев, талышей, удинов и татов. Все, что осталось от этих народов на административной территории Азербайджанской Республики, они считали наследием Кавказской Албании, себя же – наследниками проживавших на этой географической территории народов. Разумеется, ими был отлично усвоен богатый опыт турок, совершивших геноцид в отношении около 50 народов, обитавших в Византии, что является преступлением против человеческой цивилизации. Главным же действующим лицо этой пропаганды был академик Зия Буниятов. А когда историк обнаружил свои татские корни и назвал турецкий элемент пришлым, националисты Народного фронта вначале жестоко избили, а потом расстреляли пожилого ученого у подъезда его же дома. И вот пропагандистская машина Баку вновь в растерянности – кто же они? По мнению Алекперли, название "азербайджанцы" не выгодно формирующейся национальной идеологии. "Утратив национальную самоидентификацию, мы погрузились в споры о том, кто мы – потомки шумеров, албанцев (такой этнической единицы не было. – Б. К.), маров или кого-то другого?" – с горечью пишет заведующий отделом Института рукописей, не найдя в имеющихся у него под рукой рукописях ни одного источника, ни одного сведения, подтверждающего его замысел. В конце концов, как поступить с армянами, лезгинами, аварцами, талышами, татами, проживающими на своих исторических землях, находящихся на административной территории Азербайджанской Республики? Отуречить их в советские годы, несмотря на предпринятые усилия, не удалось. Уж очень сильна была связь этих народов со своей исторической родиной, горами, реками, полями, селами, городами. Они упорно говорили на родном языке. Армянство же Арцаха поднялось на борьбу, и не только выстояло в навязанной ему войне, но и одержало победу и освободило часть своей исторической территории. Любопытно, что власти страны, не имеющей национального самосознания, собственных правовых границ, требуют от мира своей территориальной целостности. Бакинский ученый, наконец, приходит к заключению: чтобы удержать проживающий в Азербайджанской Республике народ под своим влиянием, следует сохранить название "азербайджанец" в качестве названия жителя Азербайджана независимо от его национальности. А доминирующий в Азербайджанской Республике народ называть "турецким", без которого формирование национальной идеологии невозможно. Таким образом, Алекперли предлагает параллельно развивать идеологии "азербайджанизм" и "тюркизм", а затем объединить их в выражении "азери турк" (azeri turku), приняв в качестве общего истока пантюркизм. Опыт прошлого показывает, что цель последнего - присвоение путем отуречивания историко-культурного наследия и территорий народов не только завоеванной Византии, но и исконно иранского Атрпатакана, Азербайджанской Республики, среднеазиатских стран, Северного Кавказа, Урала, Сибири и Тибета и создание Великой Туранской империи. Власти Баку, подчинившись идеологии пантюркизма, не жалели сил для ассимиляции в турецком элементе армян, лезгин, аварцев, талышей, татов, удинов, курдов. Отчасти им это удалось. Однако такая политика породила и сильное противодействие: восстали армяне, талыши и лезгины. Национальное пробуждение, стремление стать хозяином своего историко-культурного наследия, развернувшиеся на исторической родине освободительные движения, а также успешная борьба арцахцев уже расшатывают основы разжиревшего от нефтегазовых долларов монстра – Азербайджанской Республики. Итак, пожалуй, впервые в истории человечества народ, исходя из политической ситуации, искажая реальную историю проживающих на его территории народов, пытается искусственно найти для себя этническое название, совершенно игнорируя при этом свой настоящий генезис.
  17. Молодцы, нет слов. Эту информацию продублировал в своем журнале.
  18. МИД Армении назвал “уткой без перьев” информацию о согласовании техпараметров передачи 5 районов зоны безопасности МИД Армении назвал “уткой без перьев” информацию о том, якобы специальные службы Армении и Азербайджана начали неофициальное согласование технических параметров и процедуры передачи пяти районов вокруг Нагорного Карабаха, которые согласно всем формулам урегулирования должны быть возвращены Азербайджану. “Это просто “утка”, и я бы даже сказал, без перьев”, - сказал пресс-секретарь МИД РА Тигран Балаян. Panorama.am
  19. Франц Верфель - "Друг Человечества" 10 сентября 1890 года в Праге в семье еврейского фабриканта родился Франц Верфель. Предполагалось, что родился наследник и продолжатель отцовского дела, но когда он вырос, стало ясно, что Франц имеет на сей счет свое собственное мнение, которое прямо противоположно чаяниям остальных членов семьи. Это сильно расстроило отца семейства, в особенности когда обнаружилось, что вместо того чтобы старательно вписывать цифры в колонки с дебетом и кредитом, еще совсем юный Франц занимался стихотворчеством прямо на страницах бухгалтерских книг отца. Франц Верфель никогда не любил вспоминать свое детство... Двадцатилетним он уходит из отчего дома. Полный желания учиться слушает лекции в университете родной Праги, а затем Лейпцига и Гамбурга. Именно тогда и именно Верфель стал одним из зачинателей экспрессионизма в немецкой литературе. Его ранние, полные мистицизма рассказы оказали влияние на творчество Франца Кафки, как, например, пьеса "Посещение Элизиума" о пришельцах из загробного мира, но уже в том же 1911 году выходит в свет его первый сборник стихов под названием "Друг Человечества". Тебе родным быть, человек, моя мечта! Кто б ни был ты — младенец, негр иль акробат, Служанки ль песнь, на звезды ли с плота глядящий сплавщик, летчик иль солдат... (пер. Б. Пастернака) Верфель никогда не был пацифистом крайнего толка, напротив, он считал вооруженную борьбу достойным ответом посягателям на человеческие жизни и свободы. Позже этот трезвый взгляд на действительность становится одним из лейтмотивов к созданию шедевра о сорока днях на Муса-даге... Впрочем, до написания романа предстояло еще прожить много лет и биться за множество своих собственных "мусадагов". Одну из этих битв он затеял, будучи призванным на срочную службу в ряды австрийской армии, где умы и сердца солдат муштровали взглядами, противоречащими его собственным. Верфель не был бы Другом Человечества, если бы не возвысил свой голос против безумия милитаризма. Результатом был арест, но именно тогда он смог опубликовать новеллу "Тамплиер", пронизанную музыкой обожествляемого им Верди. После демобилизации в 1913 году вышел в свет его второй сборник стихов "Мы существуем". Неизвестно, как относился Верфель к такому понятию, как судьба, но крайне сложно представить себе случайным рождение Друга Человечества именно тогда, когда миру предстояло пережить две ужасающих по масштабам и жестокостям войны. Вряд ли он успел забыть тяготы армейской службы к тому времени, когда из Сараево донеслось эхо выстрела, убившего эрцгерцога Франца Фердинанда и его жену Софью. Волей судьбы ему предстояло вновь надеть ненавистную форму. Началась Первая мировая война. Последующие три года он вынужден воевать на русском фронте, подниматься в штыковые атаки и отражать их. Во время артиллерийского обстрела прятаться под трупом погибшего товарища, чтобы затем одними только руками рыть могилку своему спасителю. Ручьями текущая кровь, холод, голод, болезни и впитавшийся в кожу трупный запах, словом, все атрибуты безжалостной войны и еще газ. Франц с каждым днем все больше и больше убеждался в том, что в дьявольском своем стремлении убить люди способны творить чудеса изобретательности... Это была не его война, это была не битва за права и свободы. В минуты затишья, в глубине сырого окопа, вооружившись карандашом и бумажкой, он вел свою собственную войну — Войну с войной, и именно в это время, почти на другом конце земли, прозвучал первый выстрел Муса-дага, который проник в его подсознание сквозь канонады чужой войны. В том страшном 15-м году вышел в свет его третий сборник стихов "Друг для друга" и была поставлена написанная годом раньше пьеса "Троянки". Все это стало возможным благодаря друзьям Франца, в частности издателю Курту Вольфу. В 1916-м журнал "Акцион" посвящает произведениям Верфеля целый номер, и когда через год Верфель демобилизуется и прибывает в Вену, он уже известная личность. Здесь он участвует во всевозможных антивоенных акциях, и во время полицейского разгона одной из демонстраций, будучи сильно ранен, Франц спасается, забежав в вестибюль подвернувшейся гостиницы, где нежданно удостаивается сочувствия и помощи некой во всех отношениях красивой особы. Ею оказалась Альма Малер, дочь художника Шиндлера и вдова композитора Малера. В то время салон, который содержала Альма, считался одним из самых модных в Вене; сюда каждый вечер стекалась почти вся творческая элита города, среди которой было немало воздыхателей Альмы. Ее биограф не без оснований назвал ее Музой Девяти Творцов. Умная, красивая, сильная, интересная женщина манила к себе, и отчасти именно этим объяснялась популярность салона... Альма была способна сводить с ума, а Франц — сойти с ума. Впрочем, и Альма тоже была влюблена в обаятельного блондина. Франц был намного младше ее, но это не смущало их и не мешало им. В 1920-м вышел в свет "Человек из зеркала". Эта драма по праву считается одним из самых значительных произведений Верфеля. Затем была написана новелла "Не убийца, а убитый виноват". Все заглавия Верфеля говорят сами за себя, и это не случайность. Эти названия адресованы тем, кто не разделял взгляды Верфеля и не собирался читать его произведения. Потом была работа над романом "Верди", который был завершен в 1923-м, принеся автору мировую славу. Следующий роман "Однокашники" появляется спустя пять лет. Везде и всюду поиски человека в бесчеловечном мире... И вновь в обществе возрождаются милитаристские настроения, словно все, что было, ничего не значило. И кажется уже, что бороться с этим бессмысленно и осталось лишь только печалиться перед неотвратимым... Кажется, именно тогда у Верфеля возникло желание написать о геноциде армян, и судя по его настроению, сильно сомневаюсь в том, что он собирался писать роман о героической самообороне Муса-дага. Напротив, Верфель хотел написать трагедию, в которой опыт армянского народа переносился на человечество в целом. И лишь позже, в 1929 году, объезжая Сирию, Палестину и Египет, встречаясь со свидетелями событий, нашедших спасение в этих странах, в нем снова просыпается Воин Мира, который уверен, что при самых невыносимых обстоятельствах человек должен бороться за свою жизнь, за свою свободу и за свои права, потому что это единственный способ утихомирить извергов от человечества. События, произошедшие на горе Муса-даг, отгоняют его печаль перед неотвратимым. Вот ведь одна нация, приговоренная к полному истреблению, испытавшая все муки ада, лишенная каких-либо прав и свобод, лишенная даже права ношения оружия для охраны собственной жизни, нашла же она в себе силы подняться на гору и плюнуть в лицо варварам, нашла же она возможность выжить назло своим врагам, ради собственного будущего и будущего человечества... Следующие годы Верфель работает над романом. В венской Конгрегации мхитаристов он собирает богатейший материал и изучает историю Армении. В 1934-м роман вышел в свет и был переведен на многие языки. В Турции егое запретили. Вот она, победа над злом, значит, борьба не бессмысленна, значит, надежда — это не просто абстрактная словарная единица, но надо же было такому случиться — к власти пришел Гитлер! Следующие пять лет Верфель — один из самых активных организаторов пацифистского движения в Австрии, но уже в 1938 году после так называемого Аншлюса (соединения Германии и Австрии) жить в Вене становится опасно и невыносимо. Франц и Альма решают уехать во Францию, но и здесь им не суждено было оставаться надолго. Скоро началась самая кровопролитная война в истории, а уже в мае 40-го немцы вошли в Париж. Ничего, кроме как бежать, не оставалось. ...Франц и Альма, Генрих Манн и его жена Нелли, сын Томаса Манна Голо, а также бежавший из концлагеря Марк Шагал перебрались поближе к франко-испанской границе в небольшой городок Перпиньян. 10 сентября они отметили день рождение Франца, а через несколько дней вся эта группа по горным тропам пробиралась через границу. Из Испании им удалось добраться до Португалии, а затем пароходом в США. Оттуда, из-за океана, Франц Верфель внимательно следил за происходящим в Европе и сердце его разрывалось на части. Миллионы его соплеменников были приговорены к истреблению и погибали в мучениях. Кровь и слезы лились рекой, и казалось, что этому уже никогда не будет конца. Участник Первой мировой, он ясно осознавал происходящее. И все же конец войне наступил, казалось, теперь уже точно человечество наконец все поймет, все образуется и сбудется мечта Друга Человечества... 26 августа взрывная волна Хиросимы настигла его в уютном кабинете на Беверли-Хиллз — сердце не выдержало. Спустя годы армяне США и Австрии, несмотря на многие препоны, перезахоронили Франца Верфеля в Вене, тем самым исполнив его последнее желание. Арман Ревазян
  20. Трудный путь независимости К 18-ой годовщине провозглашения НКР Эпизоды прошлого Карен Бабурян. В 1988 г. являлся заведующим организационным отделом исполкома областного совета Нагорного Карабаха, депутатом областного совета и Степанакертского городского совета. Образование высшее, по профессии юрист. В 1989 г. член Национального Совета Нагорного Карабаха и его президиума. В 1992 г. депутат Верховного Совета НКР первого созыва и председатель комиссии. В 1993-1996 гг. возглавлял парламент НКР - вначале как исполняющий обязанности председателя, а потом как председатель. Затем занимал ряд высоких постов. Ныне является представителем президента НКР по особым поручениям. Ниже представляем его воспоминания из недалекого прошлого. В 1987 г. произошли известные события в Чардахлу, о которых написали центральные газеты. Карабахское движение открыто еще не началось, но в Северном Арцахе уже проводилась политика насильственного изгнания армян с мест их постоянного проживания. В 1988 г. Азербайджан на наши мирные выступления ответил этническими погромами в Сумгаите, Баку, Гандзаке и других местах, где проживало много армян. Затем - известная военная операция под символическим названием «Кольцо» - с ведома и при поддержке центральных властей СССР. В 1991 г. с целью массовой этнической чистки Азербайджан перешел в мощное наступление на севере Арцаха. Тогда район уже ликвидировали, полномочия облисполкома Нагорного Карабаха приостановили, что было антиконституционным. Народ создал орган народной власти - Национальный Совет. В августе 1991 г. в Москве произошел известный путч, который Азербайджан приветствовал и провал которого фактически спас Нагорный Карабах. 2 сентября 1991 г. на совместной сессии Нагорно-Карабахского областного и Шаумянского районного Советов народных депутатов была провозглашена Нагорно-Карабахская Республика (до этого было принято решение Шаумянского районного Совета о воссоединении с Нагорным Карабахом). 18 лет уже, как государство состоялось и, говоря юридической терминологией, оно полностью дееспособно. До провозглашения же Республики и Нагорному Карабаху, и карабахцу предстояло пройти долгий и трудный путь. Мы были наивны. Верили Москве, скандировали на митингах «Ленин - Партия - Горбачев». Настолько наивны, что полагали - после сумгаитских погромов Центр накажет Азербайджан, и справедливое требование карабахцев воплотится в жизнь. Во время операции «Кольцо» мы опять-таки предполагали, что Центр и лично Михаил Горбачев не в курсе того, что здесь происходит. Что Центр в полной мере не информирован о ситуации. В кабинете председателя Степанакертского горисполкома Координационный совет Нагорного Карабаха обсуждал создавшуюся ситуацию. Присутствовали Шмавон Петросян, Георгий Петросян, Левон Мелик-Шахназарян и я. Принимается решение отправить в Москву делегацию - представить руководителям страны создавшуюся ситуацию и поставить вопрос о дальнейшей судьбе Карабаха. Посовещавшись с Леонардом Петросяном, Максим Мирзоян просит генерала Старикова обеспечить выезд делегации из Карабаха, поскольку блокада была полной, никакой связи с внешним миром, ОМОН захватил Степанакертский аэропорт. С равнинной местности между Сарушеном и Кармир гюхом на военном вертолете члены делегации прибыли в Ереван, откуда 23 мая вылетели в Москву. В Москве первая встреча прошла с Генрихом Погосяном, депутатом Верховного Совета СССР от Нагорного Карабаха, где мы составили план наших дальнейших действий: как должны встретиться с представителями высшей власти страны - руководителями как политических, так и силовых структур. Президент страны обещает принять нас, но по разным причинам встреча откладывается. Почти через месяц, 29 июня, вместо Горбачева нашу делегацию принимает председатель Верховного Совета СССР А. Лукьянов. Шмавон Петросян, как самый старший в делегации, первым заговорил и представил ситуацию. Лукьянов якобы внимательно слушал и делал записи. Его взгляд скользнул по лицам присутствующих - пустой и неопределенный. - Проблема сложная, но мы в курсе… Ш. Петросян разгоряченно рассказывал об армянских погромах в Сумгаите, Баку. - Вы христианский островок, мы не допустим, чтобы вам причинили боль… - Лукьянов выговаривал слова холодно, бесчувственно, невыразительно, лицо же у него было как у египетской мумии, ни один мускул не дрогнул. Улучив момент, пытаюсь перевести беседу в правовое русло. - Я обращаюсь к вам, как к самому высшему должностному лицу Страны Советов, государственному человеку. В Нагорном Карабахе областной Совет упразднен. Насколько это конституционно? - думаю, я завел его в тупик. - Процесс демократизации в стране идет сложно, многие сопротивляются, но верьте в перестройку, - это очередные, ничего не говорящие слова Лукьянова. В тот момент раздался телефонный звонок. Лукьянов взял трубку. - Слушаю, Михаил Сергеевич. Да. Да. Они у меня… Члены делегации многозначительно переглянулись. - Мать твою, и его мать тоже.., - Максим выругался на карабахском диалекте. - Придержи язык, - встревоженно упрекнул Ш. Петросян. - Нагорный Карабах представляет для нас особую важность, это христианский островок… - повторил Лукьянов произнесенную в начале беседы мысль. Мысленно я быстренько проанализировал: вы только посмотрите, лиса не употребила слово «мусульманский», уклонилась… - Мы вас понимаем, но… - Лукьянов на минуту умолк. - Мы вас предупреждали о последствиях. О том, что если вы не примете условий Азербайджана, в один из дней Карабах покинет последний армянин. М. Мирзоян: - У Азербайджана нет такой возможности, он не в состоянии решить вопрос Карабаха. Депортация осуществляется с помощью внутренних войск СССР, советской армии. Лукьянов: - Наша цель - установление мира в регионе. - Он пытается опровергнуть участие внутренних войск и армии. М. Мирзоян: - Подразделения внутренних войск и армия обеспечивают условия, чтобы ОМОН Азербайджана действовал разнузданно… Мы почувствовали, поняли, что зря тратим время, и попросили о встрече с Горбачевым. Лукьянов пообещал походатайствовать. Его последние слова были следующими: - И все-таки Карабах должен найти язык с Азербайджаном. В тот же день шесть членов делегации были у Янаева. Он разительно отличался от Лукьянова. С виду оставлял впечатление разгульного человека. Янаев, вице-президент СССР: - У нас есть определенные сведения, нами разработаны меры по урегулированию ситуации. Вы напрасно сомневаетесь, мы достаточно обеспокоены и считаем, что наши меры дадут результат. Государство недавно встало на путь демократии, ситуация требует государственного вмешательства, нормализации обстановки. Из сделанных там общих суждений мы, члены делегации, так и не смогли прийти к определенному выводу, кроме того, что вице-президент - нерешительный, слабый и бесхребетный человек. В тот же день мы побывали в кабинете председателя КГБ В. Крючкова. Крючков: - Ну что, мои дорогие, вы ведете ситуацию к неразрешимости проблемы. В начале беседы Крючков подбирал мягкие выражения. «Настоящий чекист», - промелькнуло у меня в голове. - Мы внимательно следим за развитием событий и считаем, что обе стороны совершили достаточно глупостей, - слова главы КГБ были достаточно искренними. Генрих Погосян: - Мы располагаем информацией о том,что в силовых структурах есть руководители, заранее подкупленные руководством Азербайджана, и все это делается с помощью Гейдара Алиева. Крючков: - Ваши сведения безосновательные… Максим Мирзоян: - Прошу прощения, товарищ Крючков, но купите и прочтите журнал «Октябрь». Если в доме Георгадзе нашли четыре ведра алмазов, они же не из Тульской области оказались там, а из Азербайджана или Средней Азии… Об этом Вам лучше известно, чем кому бы то ни было, и Вы тоже прекрасно проинформированы, и по сути Вы не скрыли того, что осведомлены о ситуации в Карабахе. Все это не может происходить без руководства Москвы. Крючков: - Конечно, есть силы, которые активно мешают процессу перестройки. Мы неоднократно докладывали высшему руководству страны, и буквально на днях вместе с Горбачевым намечается принятие мер для стабилизации обстановки в Нагорном Карабахе и, следовательно, все преступные элементы - как с той, так и с другой стороны - будут изолированы. - То есть силовые структуры продолжат взятый курс?.. Мы правильно Вас поняли?.. - спросил я. Крючков не ответил на мой вопрос и продолжил: - Думаю, вы проявите мудрость и благоразумие, от вас многое зависит, чтобы ситуация кардинальным образом изменилась в сторону стабилизации, нормализации. На этом встреча завершилась, и члены делегации больше не сомневались в том, что все делается с ведома и при поддержке высшей власти страны. 12 июля члены делегации Максим Мирзоян, я, Левон Мелик-Шахназарян, находившийся в те дни в Москве шаумянец Шаген Мегрян побывали в кабинете министра обороны СССР Дмитрия Язова. Максим Мирзоян: - Дмитрий Тимофеевич, как это понимать, что советские самолеты бомбят советские деревни? Как понимать, что советская артиллерия подвергает артобстрелам советские деревни? Как понимать, что советские танки штурмуют советские деревни, советские солдаты и офицеры уничтожают и изгоняют советских людей из их же сел? И все эти села - армянские. - Что вы говорите? Это невозможно. Это недостоверная, неточная информация. - Язов в первый момент, казалось, был застигнут врасплох эмоциональным выступлением Мирзояна. М. Мирзоян: - В Вашем кабинете много телефонов, есть возможность, и если Вы позволите, мы непосредственно свяжемся с местом событий, и Вы получите достоверную информацию из первых уст. Язов соглашается. Максим Мирзоян звонит в Ереван, откуда имелась радиосвязь с Шаумяном, и где в те дни находился народный депутат СССР, Герой Советского Союза, полковник Смирнов, с кем он и поговорил. Смирнов докладывает о том, что уже было сказано. Язов кладет трубку, берет другую и в приказном тоне говорит следующее: - Товарищ генерал, прекратить депортацию армян… до возвращения Михаила Сергеевича из Лондона… Предположения были излишни… Значит, был приказ Горбачева. Это было еще одним подтверждением того, что все происходило на уровне и по приказу высшего руководства страны. Все было предельно ясно. Записала Нвард Согомонян
×
×
  • Create New...